Clannad VN:SEEN1422
Jump to navigation
Jump to search
![]() |
Trang SEEN Clannad tiếng Việt này đã hoàn chỉnh và sẽ sớm xuất bản. Mọi bản dịch đều được quản lý từ VnSharing.net, xin liên hệ tại đó nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào về bản dịch này. Xin xem Template:Clannad VN:Hoàn thành để biết thêm thông tin. |
Đội ngũ dịch[edit]
Người dịch
Chỉnh sửa
Hiệu đính:
Bản thảo[edit]
// Resources for SEEN1422.TXT #character '*B' #character 'Furukawa' #character 'Fuuko' <0000> \{\m{B}} 『Cậu về trước đi.』 // \{\m{B}} "You can go on ahead of me." // From SEEN6422 if you're involved in the Drama Club, otherwise start from 0004 <0001> \{Furukawa} 『Ơ? Cậu không về cùng tớ sao?』 // \{Furukawa} "Eh? We're not going home together?" <0002> \{\m{B}} 『Ờ. Tớ còn chút chuyện phải làm.』 // \{\m{B}} "Yeah. I remembered something I need to do." <0003> Bỏ Furukawa lại, tôi vội đuổi theo cô nhóc. // Leaving Furukawa behind, I rush over towards her back. // Skip to 0007 <0004> Ra đến hành lang... tôi thấy một bóng dáng nhỏ nhắn đang lén lút tựa vào cánh cửa phòng học lớp kế bên. // When I come out into the hallway... I find her small back leaning against the door to the next classroom. <0005> \{\m{B}} (Con bé này...) // \{\m{B}} (She's...) <0006> Mặc kệ Sunohara đang hừng hực tiến bước, tôi nhanh chân lẻn ra sau lưng cô nhóc đáng ngờ. // I ignore Sunohara who went off ahead and approach her from behind. <0007> \{\m{B}} 『Này, nhóc đang làm cái gì vậy hả?』 // \{\m{B}} "Hey, what are you doing?" <0008> \{Fuuko} 『Oa!』 // \{Fuuko} "Wah!" <0009> Cô nhóc hoảng hồn nhảy lùi lại. // She jumps back in confusion. <0010> \{Fuuko} 『Á... quái nhân.』 // \{Fuuko} "Ah...a strange person." <0011> \{\m{B}} 『Ờ, anh là quái nhân, còn nhóc thì không chắc?』 // \{\m{B}} "Yeah, I'm a strange person. Speaking of which, aren't you strange yourself?" <0012> \{Fuuko} 『Làm gì có, Fuuko không có quái chút nào hết. Nhìn thế nào thì Fuuko cũng là một cô gái hiền thục như bao thiếu nữ khác.』 // \{Fuuko} "No, Fuuko isn't strange, no matter how you see it. Fuuko's a discreet, normal girl." <0013> \{\m{B}} 『Lấy cắp đồ của người khác mà bảo là hiền thục hả?』 // \{\m{B}} "Is a person who takes people's belongings discreet?" <0014> \{\m{B}} 『Thế lần này nhóc định giở trò gì đây?』 // \{\m{B}} "So, what kind of mischief are you up to this time?" <0015> \{Fuuko} 『Fuuko không làm gì xấu cả.』 // \{Fuuko} "Fuuko's not up to anything." <0016> \{Fuuko} 『Fuuko chỉ cố gắng mang hạnh phúc đến cho mọi người thôi.』 // \{Fuuko} "Fuuko is only trying to do something that people will be happy with." <0017> \{\m{B}} 『Hả? Em lại âm mưu gì à?』 // \{\m{B}} "Huh? What exactly are you up to?" <0018> \{Fuuko} 『À, nhìn nè... với thứ dễ thương quá trời quá đất này...』 // \{Fuuko} "Um, let's see... something, really cute..." <0019> Con bé lấy ra một mẫu khắc gỗ rồi ôm chầm lấy nó. // She takes the wooden carving and embraces it. <0020> \{Fuuko} 『.........』 // \{Fuuko} "........." <0021> Lại bay lên cung trăng nữa rồi. // She's off in her own dreamland again. <0022> \{Fuuko} 『.........』 // \{Fuuko} "........." <0023> \{\m{B}} (Nên làm gì đây ta...) // \{\m{B}} (I wonder why...) // To SEEN1002 and return <0024> \{Fuuko} 『Fuuko không có mơ mộng giữa ban ngày.』 // \{Fuuko} "Fuuko isn't daydreaming." <0025> \{Fuuko} 『Nhìn thế nào thì Fuuko cũng cực kỳ sắc sảo.』 // \{Fuuko} "No matter how it looks, Fuuko's always in good shape." <0026> \{\m{B}} 『Sắc sảo kiểu như nhóc à...?』 // \{\m{B}} "What's good shape to you...?" <0027> \{\m{B}} 『Mà thôi, hãy biết ơn vì kẻ đang nói chuyện với nhóc là anh. Gặp mấy thằng khùng mà lơ đễnh như vậy, coi chừng bị bắt đi luôn đấy.』 // \{\m{B}} "Anyway, be thankful it was me. If you act all defenseless in front of some crazy guy, he'll take you away." <0028> Cô nhóc lấy tay chỉ vào tôi. // She points at me. <0029> \{\m{B}} 『Ừ thì... anh không phủ nhận... nhưng nhóc có biết là ngày càng có nhiều kẻ giống như anh lảng vảng quanh đây không?』 // \{\m{B}} "Well...I won't deny it, but don't you know that guys like me are increasing?" <0030> \{\m{B}} 『Thấy sao nào? Đáng sợ chứ hả?』 // \{\m{B}} "How about that? You hate it, right?" <0031> \{Fuuko} 『.........』 // \{Fuuko} "........." <0032> Bảo đảm là con bé đang tưởng tượng mình bị một bầy \m{A} vác trên vai, vừa đi vừa gào 『Hò dô ta! Hò dô ta!』 // I'm sure she's imagining a lot of my clones carrying her on their shoulders, taking her away and going "Washoi! Washoi!" <0033> \{\m{B}} (Thật khủng khiếp...) // \{\m{B}} (It's a very disturbing image...) <0034> \{Fuuko} 『Thật tồi tệ.』 // \{Fuuko} "That's the worst." <0035> \{\m{B}} 『Ờ, đến anh còn thấy sởn gai ốc khi nghĩ đến nữa là...』 // \{\m{B}} "Yeah, that's what I feel too as I imagine it myself..." <0036> \{\m{B}} 『Cho nên anh mới nói, nếu nhóc không muốn bị như thế thì hãy cư xử bình thường một chút.』 // \{\m{B}} "That's why I'm saying that if you don't want to be like that, act like a normal person." <0037> \{Fuuko} 『Fuuko hết sức cảnh giác nên không có gì phải lo cả.』 // \{Fuuko} "Fuuko pays attention really well, so it will be all right." <0038> Đã vậy, lần tới tôi sẽ làm những chuyện còn khủng khiếp hơn để con bé thấy mình khờ khạo đến cỡ nào. // If so, I'll do something much more extreme to prove how thickheaded you are. // If you've played pranks on her at least once <0039> Đã vậy, lần tới tôi sẽ làm những chuyện thật khủng khiếp để con bé thấy mình khờ khạo đến cỡ nào. // Well then, I'll do something extreme to prove how thickheaded you are. // If you still have not played any pranks on her. <0040> Nghĩ vậy, tôi bỏ đi. // Keeping that in mind, I leave the place. <0041> ......... // ......... <0042> \{\m{B}} (Nếu đuổi theo ngay bây giờ, mình sẽ bắt kịp Furukawa...) // \{\m{B}} (If I go now, I'll be able to catch up with Furukawa...) // If you came from SEEN6422, otherwise skip to 0044 <0043> \{\m{B}} (Nhưng phải chạy mới kịp, mà mình chẳng muốn thế... khéo người ta nghĩ mình giống mấy thằng hay đi tán gái thì ê mặt...) // \{\m{B}} (But, I'll have to run to catch up and I don't want that... since it will make me look like I'm running around chasing girls...) <0044> \{\m{B}} (Sunohara biến đâu mất rồi...) // If you came from SEEN0422 // \{\m{B}} (Sunohara isn't around anymore...) <0045> \{\m{B}} (Muốn đuổi kịp chỉ có nước chạy... mà làm thế chả khác nào mình đang thèm thuồng mấy cuộn băng đồi trụy của nó...) // \{\m{B}} (I'll have to run to catch up, and I don't want that...he's a perverted creep after all...)* <0046> Tôi vừa đi vừa nghĩ ngợi. // I think about that as I walk. <0047> Ầm. // Slam. <0048> \{\m{B}} 『Guaa...』 // \{\m{B}} "Guaah..." <0049> Có thứ gì đó đâm sầm vào lưng tôi. // Something is thrust into my back. <0050> ...Một thứ khá lớn. // ...It's also quite big. <0051> Mấy vụ này, chỉ có thể là con nhóc đó làm thôi. // Doing something like this, it's got to be her. <0052> \{\m{B}} 『Làm cái trò gì...』 // \{\m{B}} "Why you..." <0053> Biết ngay mà, tôi quay lại thì thấy con bé đang cắm đầu chạy thục mạng. // I turn around and there she is, fleeing off at full speed. <0054> Đuổi theo cũng vô ích. // Chasing after her would be absurd. <0055> Tôi với lấy thứ gì đó bị nhét sau áo. // I take out whatever's jammed into the back of my uniform. <0056> \{\m{B}} (Cái quái gì đây...) // \{\m{B}} (What is this...) <0057> Một mảnh gỗ được khắc hình... một ngôi sao, chắc vậy. // It's a wooden carving of...of that infamous star, so it seems. <0058> Nó rộng bằng lòng bàn tay tôi, cũng lớn thật. // Stretching it out on my palm as much as I can, it is quite big. <0059> \{\m{B}} (Đây là một ngôi sao... nhìn kiểu gì cũng ra như thế...) // \{\m{B}} (This is a star, isn't it...no matter how you see it...) <0060> Vậy là suốt ngày cô nhóc chỉ khắc mỗi thứ này thôi sao? // She's always been carving this, hasn't she? <0061> Rồi lại, khắc thêm bảy trăm cái giống như vầy nữa? // And even then, making seven hundred of them? <0062> Để làm gì chứ? // For what reason? <0063> Vì sở thích? \pNghệ thuật? \pĐồ cúng thần linh? // Is it a hobby? \Arts? \For the Messiah? <0064> \{\m{B}} (Trời ạ, chả hiểu nổi con bé...) // \{\m{B}} (Man, I don't get her...) <0065> Mảnh khắc cũng chẳng cân đối tý nào, lại còn lồi lõm lỗ chỗ. // The carving's not even balanced, and there's some splinters too. <0066> Nhưng muốn đẽo gọt ra được thứ này phải mất cả ngày. // But I can see that this took a night to carve. <0067> \{\m{B}} (Mình biết làm gì với thứ này đây?) // \{\m{B}} (But, what the hell am I supposed to do with this?) <0068> Thật là rắc rối. // Truth is, this is a pain. <0069> Bỏ nó lại // Leave it behind <0070> Mang nó về nhà // Keep it and head back <0071> Chắc phải... bỏ nó lại thôi. // I guess...I'll just leave it behind. <0072> Tôi không muốn bỏ thứ này vào trong cặp. Với lại, cặp tôi cũng không có chỗ để... // I don't want to put this in my bag. Besides, I'll run out of room anyway... <0073> Mang nó về nhà vậy... // Keep it and head back... <0074> Không thể bỏ vào trong cái cặp mỏng dính này của tôi được. // I can't stick it in this flat schoolbag of mine here. <0075> Đành vậy. Có lẽ phải cho nó vào cặp khác... // Can't be helped. I wonder if I should just put it in another bag...
Sơ đồ[edit]
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.