Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN0666"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
m
 
(10 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
{{Clannad VN:Hoàn thành}}
 
== Đội ngũ dịch ==
 
== Đội ngũ dịch ==
 
''Người dịch''
 
''Người dịch''
 
::*[[User:minitamark|minitamark]]
 
::*[[User:minitamark|minitamark]]
  +
''Chỉnh sửa'' & ''Hiệu đính''
 
  +
::*[[User:Minhhuywiki|Minata Hatsune]]
 
== Bản thảo ==
 
== Bản thảo ==
 
<div class="clannadbox">
 
<div class="clannadbox">
 
<pre>
 
<pre>
 
 
// Resources for SEEN0666.TXT
 
// Resources for SEEN0666.TXT
   
Line 12: Line 13:
 
#character 'Sunohara'
 
#character 'Sunohara'
   
<0000> \{\m{B}} "Yeah."
+
<0000> \{\m{B}} 『Ờ.
 
// \{\m{B}} "Yeah."
 
// \{\m{B}} "Yeah."
   
<0001> \{Sunohara} "Ông phải gật đầu vì điều đó"
+
<0001> \{Sunohara} 『Mày phải tán đồng chứ!
 
// \{Sunohara} "You have to nod to that "
 
// \{Sunohara} "You have to nod to that "
   
<0002> …Đợi đã , ông đồng ý ư ?!"
+
<0002> \ ...Khoan, mày tán đồng thật hả?!
 
// ... Wait, you're actually agreeing?!"
 
// ... Wait, you're actually agreeing?!"
   
<0003> // \{\m{B}} "Ông thật tuyệt."
+
<0003> \{\m{B}} 『Mày ikemen cực.
 
// \{\m{B}} "You're wonderful."
 
// \{\m{B}} "You're wonderful."
   
<0004> \{Sunohara}"Ông nói thế trước mặt tôi làm tôi ngượng đấy…"
+
<0004> \{Sunohara} 『Nói thẳng mặt thế làm tao mắc cỡ đấy...』
 
// \{Sunohara} "Being told that to my face is pretty embarrassing..."
 
// \{Sunohara} "Being told that to my face is pretty embarrassing..."
   
<0005> \{Sunohara} "Dù sao thì,Tôi sẽ kiếm tiền bằng chính dung nhan của mình ở công việc mới"
+
<0005> \{Sunohara} 『Vậy nên, tao định chọn nghề nào tôn vinh gương mặt mình.』
 
// \{Sunohara} "Anyway, I'll earn money by using my looks at my new job."
 
// \{Sunohara} "Anyway, I'll earn money by using my looks at my new job."
   
<0006> \{Sunohara} "Hình như tôi đang hướng tới làm người mẫu , huh?"
+
<0006> \{Sunohara} 『Người mẫu hợp nhất, mày nghĩ thế không?
 
// \{Sunohara} "It looks like I'm headed towards being a model, huh?"
 
// \{Sunohara} "It looks like I'm headed towards being a model, huh?"
   
<0007> \{Sunohara} "Tôi thể được tuyển dụng cho một hãng tạp chí hoặc cái đó."
+
<0007> \{Sunohara} 『Có khi tao còn được tạp chí thời trang mời về làm mẫu ảnh ấy chứ.
 
// \{Sunohara} "I might be used in a fashion magazine or something."
 
// \{Sunohara} "I might be used in a fashion magazine or something."
   
<0008> \{Sunohara} "Cũng thể tôi sẽ có được
+
<0008> \{Sunohara} 『Rồi còn được debut trên TV nữa.』
 
// \{Sunohara} "It's also possible that I'll have a debut in show business from being a model..."
 
// \{Sunohara} "It's also possible that I'll have a debut in show business from being a model..."
   
<0009> \{\m{B}} "Làm ơn dừng lại…"
+
<0009> \{\m{B}} 『Đừng mà...』
 
// \{\m{B}} "Please stop..."
 
// \{\m{B}} "Please stop..."
   
<0010> \{Sunohara} "…Huh?"
+
<0010> \{Sunohara} 『...Ớ?
 
// \{Sunohara} "...Huh?"
 
// \{Sunohara} "...Huh?"
   
<0011> \{\m{B}} "Đừng làm cái đó…Sunohara…"
+
<0011> \{\m{B}} Đừng chọn nghề đó... Sunohara...』
 
// \{\m{B}} "Please stop doing this... Sunohara..."
 
// \{\m{B}} "Please stop doing this... Sunohara..."
   
<0012> \{Sunohara} "Tại sao ?"
+
<0012> \{Sunohara} Tại sao không?
 
// \{Sunohara} "Why?"
 
// \{Sunohara} "Why?"
   
<0013> \{\m{B}} "Ông sẽ nổi tiếng …"
+
<0013> \{\m{B}} 『Vì mày sẽ nổi tiếng...』
 
// \{\m{B}} "You'll get all popular..."
 
// \{\m{B}} "You'll get all popular..."
   
<0014> \{Sunohara} "Ừ ,được,vì tôi sẽ sao"
+
<0014> \{Sunohara} 『Ờ, tao sẽ thành siêu sao mà.』
 
// \{Sunohara} "Well, yeah, 'cause I'll be a star."
 
// \{Sunohara} "Well, yeah, 'cause I'll be a star."
   
<0015> \{\m{B}} "Nếu ông thành sao , thời gian chúng ta bên nhau sẽ không còn …"
+
<0015> \{\m{B}} Nếu mày thành sao, thời gian chúng ta bên nhau sẽ không còn...』
 
// \{\m{B}} "If you become a star, the time we spend together will disappear..."
 
// \{\m{B}} "If you become a star, the time we spend together will disappear..."
   
<0016> \{Sunohara} "Ừ, đúng thế…"
+
<0016> \{Sunohara} 『Cũng phải...』
 
// \{Sunohara} "Well, that is..."
 
// \{Sunohara} "Well, that is..."
   
<0017> \{\m{B}} "Tôi không muốn thế…"
+
<0017> \{\m{B}} 『Tao không chịu đâu...』
 
// \{\m{B}} "I don't want that..."
 
// \{\m{B}} "I don't want that..."
   
<0018> \{Sunohara} "Hahaha,ông không muốn cô đơn ,hả.Được rồi,tôi sẽ tuyển ông vào quân đoàn Sunohara .
+
<0018> \{Sunohara} Hahaha, sợ cô đơn hả. Được, tao sẽ cho mời mày gia nhập Quân đoàn Sunohara.
 
// \{Sunohara} "Hahaha, you don't want to be lonely, huh. It's all right, I'll put you in the Sunohara Army too.
 
// \{Sunohara} "Hahaha, you don't want to be lonely, huh. It's all right, I'll put you in the Sunohara Army too.
   
<0019> \{Sunohara} "Phải, nó gần giống quân đoàn Ishihara,nhưng…"
+
<0019> \{Sunohara} 『Gần giống kiểu \g{Quân đoàn Ishihara}={Tên chính thức là Ishihara Promotion, một xưởng phim do tài tử Ishihara Yujiro thành lập vào năm 1963.} ấy...』
 
// \{Sunohara} "Well, it's kinda like the Ishihara Army, but..."
 
// \{Sunohara} "Well, it's kinda like the Ishihara Army, but..."
   
<0020> \{\m{B}} "Không …"
+
<0020> \{\m{B}} Không...』
 
// \{\m{B}} "No way..."
 
// \{\m{B}} "No way..."
   
<0021> \{Sunohara} "Huh…?
+
<0021> \{Sunohara} 『Hở...?
 
// \{Sunohara} "Huh...?"
 
// \{Sunohara} "Huh...?"
   
<0022> \{\m{B}} "Đừng có lập cái quân đoàn như thế"
+
<0022> \{\m{B}} Đừng có lập cái quân đoàn khỉ gió đó.』
 
// \{\m{B}} "Don't make an army like that"
 
// \{\m{B}} "Don't make an army like that"
   
<0023> \{\m{B}} "Ông không thấy rằng còn những người khác quanh ông à ?"
+
<0023> \{\m{B}} 『Nếu làm vậy, sẽ khối thằng khác gần gũi mày mất!』
 
// \{\m{B}} "Don't you realize that there are other people close to you already?"
 
// \{\m{B}} "Don't you realize that there are other people close to you already?"
   
<0024> \{Sunohara} "Ừ ,phải, nhưng…"
+
<0024> \{Sunohara} 『Cũng lý...』
 
// \{Sunohara} "Well, yeah, but..."
 
// \{Sunohara} "Well, yeah, but..."
   
<0025> \{\m{B}} "Ông biết đấy…Sunohara… Tôi …"
+
<0025> \{\m{B}} 『Nghe nhé, Sunohara... tao...』
 
// \{\m{B}} "You know... Sunohara... I...."
 
// \{\m{B}} "You know... Sunohara... I...."
   
<0026> "Hm?"
+
<0026> \{Sunohara} 『Hửm?
 
// \{Sunohara} "Hm?"
 
// \{Sunohara} "Hm?"
   
<0027> \{\m{B}} "Dạo này , Tôi gặp gần như tất cả các cô gái khác nhau … "
+
<0027> \{\m{B}} Dạo này tao gặp biết bao nhiêu cô gái...』
 
// \{\m{B}} "Lately, I've been meeting up with all kinds of different girls..."
 
// \{\m{B}} "Lately, I've been meeting up with all kinds of different girls..."
   
<0028> \{\m{B}} "Họ đều khác nhau …"
+
<0028> \{\m{B}} 『Nhưng ở họ đều thiếu thốn thứ đó...』
 
// \{\m{B}} "All of them were different..."
 
// \{\m{B}} "All of them were different..."
   
<0029> \{\m{B}} "Nhưng ,tôi chỉ nhận được câu hỏi của họ …"
+
<0029> \{\m{B}} 『Và rồi tao tìm ra được lời giải đáp...』
 
// \{\m{B}} "But, from them, I got an answer..."
 
// \{\m{B}} "But, from them, I got an answer..."
   
  +
<0030> \{\m{B}} 『... rằng những thứ họ thiếu đều hiện hữu trong con người mày...』
<0030> \{\m{B}} "Về ông …"
 
 
// \{\m{B}} "It was you..."
 
// \{\m{B}} "It was you..."
   
<0031> \{Sunohara} "Thế ông nói cái ? Tôi chả hiểucả …"
+
<0031> \{Sunohara} 『Tao chẳng hiểu nổi mày đang nói cáinữa...』
 
// \{Sunohara}\{\m{B}} "What are you talking about? I don't really get it..."
 
// \{Sunohara}\{\m{B}} "What are you talking about? I don't really get it..."
   
<0032> "Tóm lại …Tôi muốn được cùng ông."
+
<0032> \{\m{B}} 『Nói chung là... tao muốn bên mày.
 
// \{\m{B}} "To be brief... I mean I want to be with you."
 
// \{\m{B}} "To be brief... I mean I want to be with you."
   
<0033> \{Sunohara} "....Huh?"
+
<0033> \{Sunohara} ...Hả?
 
// \{Sunohara} "....Huh?"
 
// \{Sunohara} "....Huh?"
   
<0034> \{\m{B}} "Tôi muốn bên ông mãi mãi ."
+
<0034> \{\m{B}} 『Tao muốn bên mày trọn kiếp.
 
// \{\m{B}} "I want to be together with you forever."
 
// \{\m{B}} "I want to be together with you forever."
   
<0035> \{\m{B}} "... phải tôi không đủ tốt với ông ?"
+
<0035> \{\m{B}} ...Có được không?
 
// \{\m{B}} "...Am I not good enough for you?"
 
// \{\m{B}} "...Am I not good enough for you?"
   
<0036> \{Sunohara} "Không, nhưng, Tôi cũng muốn bạn gái , và nếu nó như thế thật…"
+
<0036> \{Sunohara} Không, nhưng... dù gì tao cũng phải tìm bạn gái... nếu thế...』
 
// \{Sunohara} "No, but, I want a girlfriend too, and if that happens..."
 
// \{Sunohara} "No, but, I want a girlfriend too, and if that happens..."
   
<0037> \{\m{B}} " Vậy tôi chưa tốt với ông ,hử ?!"
+
<0037> \{\m{B}} Vậy là tao vẫn chưa đủ tốt với mày sao?!
 
// \{\m{B}} "So I'm not good enough, huh?!"
 
// \{\m{B}} "So I'm not good enough, huh?!"
   
<0038> \{Sunohara} "Đợi đã, \m{A}..."
+
<0038> \{Sunohara} 『Gượm đã,\ \
 
// \{Sunohara} "Wait, \m{A}..."
 
// \{Sunohara} "Wait, \m{A}..."
   
  +
<0039> ...』
<0039> "Ý ông là… ông muốn tôi chọn ông … làm bạn gái … ?"
 
  +
  +
<0040> \{Sunohara} 『Ý mày là... mày muốn tao chọn mày... thay vì bạn gái...?』
 
// \{Sunohara} "You mean... you want me to choose you... for a girlfriend...?"
 
// \{Sunohara} "You mean... you want me to choose you... for a girlfriend...?"
   
<0040> \{\m{B}} "Yeah."
+
<0041> \{\m{B}} 『Ờ.
 
// \{\m{B}} "Yeah."
 
// \{\m{B}} "Yeah."
   
<0041> \{Sunohara} "Tôi ông muốn đánh đu như thế…"
+
<0042> \{Sunohara} 『Tao không muốn lang chạ lung tung như thế...』
 
// \{Sunohara} "I don't really swing like that..."
 
// \{Sunohara} "I don't really swing like that..."
   
<0042> \{\m{B}} "Vậy tôi sẽ làm !"
+
<0043> \{\m{B}} 『Nhưng tao muốn!
 
// \{\m{B}} "Well I do!"
 
// \{\m{B}} "Well I do!"
   
<0043> \{Sunohara} "........."
+
<0044> \{Sunohara} .........
 
// \{Sunohara} "........."
 
// \{Sunohara} "........."
   
<0044> \{Sunohara} "Tôi…tôi không biết …"
+
<0045> \{Sunohara} 『Tao... không hề biết đấy...』
 
// \{Sunohara} "I... I didn't know..."
 
// \{Sunohara} "I... I didn't know..."
   
  +
<0046> \{\m{B}} 『Ờ... tao cũng vừa tự mình chiêm nghiệm ra gần đây thôi...』
<0045> "Phải … được thôi,tôi sẽ làm thế ngay bây giờ …"
 
 
// \{\m{B}} "Yeah... well, I just realized it now..."
 
// \{\m{B}} "Yeah... well, I just realized it now..."
   
<0046> \{\m{B}} "Từ trước đến giờ, tôi đã gặp rất nhiều các cô gái, nhưng không ai làm cho tôi thấy thích cả"
+
<0047> \{\m{B}} Từ trước đến giờ, tao đã gặp rất nhiều cô gái, nhưng không ai khiến tao thấy hứng thú cả...』
 
// \{\m{B}} "Up until today, I've been meeting various girls, but none of them got me excited at all..."
 
// \{\m{B}} "Up until today, I've been meeting various girls, but none of them got me excited at all..."
   
<0047> \{\m{B}} "Thế nên, Sunohara…"
+
<0048> \{\m{B}} Thế nên, Sunohara...』
 
// \{\m{B}} "So, Sunohara..."
 
// \{\m{B}} "So, Sunohara..."
   
  +
<0049> \{\m{B}} 『Anh em mình mãi thuộc về nhau nhé.』
<0048> "Sunohara mãi là của tôi."
 
 
// \{\m{B}} "Be only my Sunohara forever."
 
// \{\m{B}} "Be only my Sunohara forever."
   
<0049> \{Sunohara} "Tôi…tôi không biết phải nói thế nào nữa "
+
<0050> \{Sunohara} 『T-tao cũng... không biết nữa...』
 
// \{Sunohara} "I... I wonder about that~"
 
// \{Sunohara} "I... I wonder about that~"
   
<0050> \{\m{B}} "Đi mà ! Chúng ta không phải bạn thân à ?!"
+
<0051> \{\m{B}} Đi mà! Chúng ta không phải bạn tri kỷ sao?!
 
// \{\m{B}} "Please! Aren't we best friends?!"
 
// \{\m{B}} "Please! Aren't we best friends?!"
   
<0051> \{Sunohara} ""Vậy thì đừng làm bạn nữa"
+
<0052> \{Sunohara} 『Thế thì cứ dừng lại ở mức bạn tri kỷ thôi.』
 
// \{Sunohara} "Let's put an end to our being best friends then."
 
// \{Sunohara} "Let's put an end to our being best friends then."
   
<0052> \{\m{B}} "Vậy thì hãy tiến tới thứ trên cả tình bạn nhé !"
+
<0053> \{\m{B}} 『Không, hãy vượt qua lằn ranh bạn !
 
// \{\m{B}} "Let's go beyond being best friends!"
 
// \{\m{B}} "Let's go beyond being best friends!"
   
<0053> \{Sunohara} "Ừm, không cảm ơn, tôi sẽ lờ đi…"
+
<0054> \{Sunohara} 『K-không, cảm ơn, nhưng cho tao xin đi...』
 
// \{Sunohara} "Um, no thanks, I'll pass..."
 
// \{Sunohara} "Um, no thanks, I'll pass..."
   
<0054> \{\m{B}} " Tại sao chứ , khốn nạn…"
+
<0055> \{\m{B}} Tại sao chứ, khỉ thật...』
 
// \{\m{B}} "Why's that, damn it..."
 
// \{\m{B}} "Why's that, damn it..."
   
<0055> "Thôi được rôi , tôi chấp nhận vậy.Tôi sẽ tìm người khác."
+
<0056> \{\m{B}} 『Thôi được, tao sẽ kiếm thằng khác.
 
// \{\m{B}} "Fine, I get it. I'll look for someone else."
 
// \{\m{B}} "Fine, I get it. I'll look for someone else."
   
  +
<0057> \{\m{B}} 『Từ nay chúng ta đường ai nấy đi.』
<0056> "Thôi ta đành chia tay."
 
 
// \{\m{B}} "I'm cutting it off with you."
 
// \{\m{B}} "I'm cutting it off with you."
   
<0057> \{Sunohara} "Eh?!"
+
<0058> \{Sunohara} 『Ớ?!
 
// \{Sunohara} "Eh?!"
 
// \{Sunohara} "Eh?!"
   
<0058> \{Sunohara} "Đợi đã!"
+
<0059> \{Sunohara} Đợi chút đã!
 
// \{Sunohara} "Wait a second!"
 
// \{Sunohara} "Wait a second!"
   
<0059> \{\m{B}} "Ông muốn cái ? Giờ tôi không còn quen biếtông nữa."
+
<0060> \{\m{B}} 『Muốn gì? Đồ đểu cáng, tao với mày không còn dính líunhau nữa.
 
// \{\m{B}} "What do you want? You're a complete stranger to me now."
 
// \{\m{B}} "What do you want? You're a complete stranger to me now."
   
<0060> \{Sunohara} "Phải…Chúng ta đã bạn thân 1 thời gian dài…Ông không nên nói sẽ chia tay với tôi như thế …"
+
<0061> \{Sunohara} 『À thì... chúng ta làm tri kỷ cũng được một thời gian dài rồi... khó giữ mãi mối quan hệ bạn bè...』
 
// \{Sunohara} "Well... We've already been friends for so long... You don't need to say you'll cut me off..."
 
// \{Sunohara} "Well... We've already been friends for so long... You don't need to say you'll cut me off..."
   
<0061> \{\m{B}} "Tức là ông sẽ ra đi với tôi ?"
+
<0062> \{\m{B}} Tức là mày sẽ hẹn với tao hả?
 
// \{\m{B}} "Then you'll go out with me?"
 
// \{\m{B}} "Then you'll go out with me?"
   
<0062> \{Sunohara} "Cả hai sự lựa chọn đều quá nghiệt ngã !"
+
<0063> \{Sunohara} 『Đằng nào cũng bắt tao phải chọn cái đó sao?!
 
// \{Sunohara} "Both choices are too extreme!"
 
// \{Sunohara} "Both choices are too extreme!"
   
<0063> \{\m{B}} "Ah, Cái mặt trông yêu thế."
+
<0064> \{\m{B}} 『Aa, tao chết mê khuôn mặt mày lúc này đó.
 
// \{\m{B}} "Ah, I love that face."
 
// \{\m{B}} "Ah, I love that face."
   
<0064> \{Sunohara} "Eeeek!!"
+
<0065> \{Sunohara} 『Í-iiii!!
 
// \{Sunohara} "Eeeek!!"
 
// \{Sunohara} "Eeeek!!"
   
<0065> \{\m{B}} "Vậy,như thế nào đây ? Ông đinh chọn cái gì ?"
+
<0066> \{\m{B}} Vậy, sao đây? Mày định chọn cái gì?
 
// \{\m{B}} "So, how about it? What's your choice?"
 
// \{\m{B}} "So, how about it? What's your choice?"
   
  +
<0067> \{\m{B}} 『Tuyệt giao, hay hẹn hò?』
<0066> "Chia tay hoặc ra đi "
 
 
// \{\m{B}} "Cutting off our friendship or going out."
 
// \{\m{B}} "Cutting off our friendship or going out."
   
<0067> \{Sunohara} "Đây sẽ quyết định cuối cùng , hử …"
+
<0068> \{Sunohara} 『Nghe giống tối hậu thư quá...』
 
// \{Sunohara} "This is the ultimate decision, huh..."
 
// \{Sunohara} "This is the ultimate decision, huh..."
   
<0068> \{\m{B}} "Nhanh lên nào , nếu ông không chả lời tôi sẽ ra đi."
+
<0069> \{\m{B}} Nhanh lên nào, mày còn lần lữa tao bỏ đi luôn đấy.
 
// \{\m{B}} "Come on, if you don't answer already I'm leaving."
 
// \{\m{B}} "Come on, if you don't answer already I'm leaving."
   
<0069> \{Sunohara} "Uu..."
+
<0070> \{Sunohara} 『Ưưư...
 
// \{Sunohara} "Uu..."
 
// \{Sunohara} "Uu..."
   
<0070> \{Sunohara} "Được rồi Bây giờ…tôi sẽ ra đi với ông…"
+
<0071> \{Sunohara} 『Thôi được, tạm thời... tao sẽ hẹn với mày...』
 
// \{Sunohara} "Fine... I'll go out with you...for now..."
 
// \{Sunohara} "Fine... I'll go out with you...for now..."
   
<0071> \{\m{B}} "Tôi được, tình bạn chúng ta lâu nay"
+
<0072> \{\m{B}} 『Có thế chứ, từ giờ đó sẽ quan hệ giữa hai chúng ta.』
 
// \{\m{B}} "All right then, from now on that's the kind of relationship we'll have."
 
// \{\m{B}} "All right then, from now on that's the kind of relationship we'll have."
   
<0072> \{Sunohara} "Yeah...Sau này làm ơn chở lại bình thường nhé."
+
<0073> \{Sunohara} 『Ờ... tao chỉ mong một ngày nào đó mày tỉnh ngộ và 「thẳng」 lại giùm cái.
 
// \{Sunohara} "Yeah... Someday please go back to how you used to be."
 
// \{Sunohara} "Yeah... Someday please go back to how you used to be."
   
  +
<0074> Sau tiết sáu đến lượt giờ sinh hoạt chủ nhiệm, và thế là tan trường.
<0073> Tiết 6 tiếp tục,tiết chủ nhiệm kết thúc , lúc tan học.
 
 
// Sixth period continues, homeroom ends, then after school.
 
// Sixth period continues, homeroom ends, then after school.
   
<0074> \{Sunohara} "Cuối cùng cũng hết phải học"
+
<0075> \{Sunohara} 『Tan học rồi!』
 
// \{Sunohara} "Finally, classes have ended."
 
// \{Sunohara} "Finally, classes have ended."
   
<0075> Sunohara đừng dậy làm thế chiến thắng.
+
<0076> Sunohara hớn hở đứng dậy, giơ nắm tay lên trời.
 
// Sunohara stands up and makes a triumphant pose.
 
// Sunohara stands up and makes a triumphant pose.
   
<0076> \{\m{B}} "Hôm nay có cáiđó sắp xảy ra à ?"
+
<0077> \{\m{B}} Hôm nay mày có gì vui à?
 
// \{\m{B}} "Is there something going to happen today too?"
 
// \{\m{B}} "Is there something going to happen today too?"
   
  +
<0078> \{Sunohara} 『Ờ. Phòng tao sẽ càng cyber hơn nữa.』
<0077> \{Sunohara} "Không phải, tao đang tính biến phòng mình trở nên \g{\bcyper\u}={ý nói là trang hoàng bằng các thiết bị điện tử hiện đại.}!"
 
 
// Phải khớp với line 0068 của SEEN0422.
 
// Phải khớp với line 0068 của SEEN0422.
 
// \{Sunohara} "Yeah. My room's getting more cyber."
 
// \{Sunohara} "Yeah. My room's getting more cyber."
   
<0078> \{\m{B}} "Như thế nào ?"
+
<0079> \{\m{B}} 『Bằng cách nào?
 
// \{\m{B}} "How?"
 
// \{\m{B}} "How?"
   
<0079> \{Sunohara} "Tôi sẽ cắm cái máy game vào cái TV mới mượn hôm qua xong"
+
<0080> \{Sunohara} 『Tao sẽ nối máy chơi game cầm tay vào cái TV mới mượn hôm qua.』
 
// \{Sunohara} "I'm gonna hook up a game console on that TV I borrowed yesterday."
 
// \{Sunohara} "I'm gonna hook up a game console on that TV I borrowed yesterday."
   
<0080> \{\m{B}} "Sunohara, thậthiện đại!"
+
<0081> \{\m{B}} 『Úi chà, Sunohara, thế mới gọicyber chứ!
 
// \{\m{B}} "Sunohara, that's really cyber!"
 
// \{\m{B}} "Sunohara, that's really cyber!"
   
<0081> \{Sunohara} "Thế sao?"
+
<0082> \{Sunohara} 『Thấy chưa?
 
// \{Sunohara} "Isn't it?"
 
// \{Sunohara} "Isn't it?"
   
<0082> \{Sunohara} "Sẽ thật lãng phí nếu như cái TV lại không làm gì cả."
+
<0083> \{Sunohara} 『Để TV trong phòng không xài thì quá lãng phí.
 
// \{Sunohara} "It's wasteful to have a TV and not do anything with it."
 
// \{Sunohara} "It's wasteful to have a TV and not do anything with it."
   
<0083> \{\m{B}} "Ông thật thông minh."
+
<0084> \{\m{B}} 『Mày thông minh ghê cơ, Sunohara.
 
// \{\m{B}} "You're so smart."
 
// \{\m{B}} "You're so smart."
   
<0084> \{Sunohara} "Vậy , tôi ra ngoài kiếm vật liệu đây."
+
<0085> \{Sunohara} Vậy thì tụi mình phải đi mượn máy đã.
 
// \{Sunohara} "Well then, for now I'm off to get the stuffs."
 
// \{Sunohara} "Well then, for now I'm off to get the stuffs."
   
<0085> \{\m{B}} "OK!"
+
<0086> \{\m{B}} OK!
 
// \{\m{B}} "OK!"
 
// \{\m{B}} "OK!"
   
<0086> \{Sunohara} "Hehe, thật dễ dàng."
+
<0087> \{Sunohara} 『Hề hề, quá dễ.
 
// \{Sunohara} "Hehe, this is too easy."
 
// \{Sunohara} "Hehe, this is too easy."
   
<0087> Sunohara ôm cái máy chơi game trước ngực
+
<0088> Sunohara đi cạnh tôi, tay ôm máy trò chơi điện tử.
 
// Sunohara beside me holds a game console to his chest
 
// Sunohara beside me holds a game console to his chest
   
<0088> Cậu ta để tôi cầm mấy cái trò chơi trong túi giấy.Chúng cũng được mượn từ mấy bọn lớp dưới.
+
<0089> Tôi thì xách túi giấy đựng tay cầm đĩa game. lại trấn lột từ một đứa năm dưới khác.
 
// He let me carry the controllers and games in a paper bag. They were also borrowed from underclassmen.
 
// He let me carry the controllers and games in a paper bag. They were also borrowed from underclassmen.
   
<0089> \{Sunohara} "Tiếp theochơi thôi. Nhưng không có cách nào ngắt kết nối được."
+
<0090> \{Sunohara} 『Lần này đích thịgame. Không lẫn vào đâu được.
 
// \{Sunohara} "Next is playing the games. No way I'm disconnecting this.
 
// \{Sunohara} "Next is playing the games. No way I'm disconnecting this.
   
<0090> // \{\m{B}} "Phải, nghiêm trọng đấy."
+
<0091> \{\m{B}} Phải thế chứ lị.
 
// \{\m{B}} "Yeah, seriously."
 
// \{\m{B}} "Yeah, seriously."
   
<0091> \{Sunohara} "Hãy cùng lột da ngón tay bằng mấy trò đánh nhau nào !"
+
<0092> \{Sunohara} 『Tụi mình sẽ bấm game xuyên đêm, chơi tới khi nát hết mấy ngón tay mới thôi!
 
// \{Sunohara} "Let's play fighting games 'til the skin on our fingers peels off!"
 
// \{Sunohara} "Let's play fighting games 'til the skin on our fingers peels off!"
   
<0092> \{\m{B}} "Hahaha! Nếubong ra thật thì đau lắm chúng ta sẽ không chơi được trò nữa !"
+
<0093> \{\m{B}} Hahaha! Nếu mà nát thật thì tụi mình biết vui vẻ bên nhau kiểu?』
 
// \{\m{B}} "Hahaha! If it peeled off it would hurt and we wouldn't be able to play any more!"
 
// \{\m{B}} "Hahaha! If it peeled off it would hurt and we wouldn't be able to play any more!"
   
<0093> \{Sunohara} "Được rồi ! Tôi sẽ kết nối được."
+
<0094> \{Sunohara} Được rồi, đến giờ kết nối!』
 
// \{Sunohara} "All right! I'm gonna connect it."
 
// \{Sunohara} "All right! I'm gonna connect it."
   
<0094> Sau đó chúng tôi vào phòng , Sunohara nhanh chóng kết nối hệ thống với cái TV.
+
<0095> Vừa vào phòng, đã tiến hành lắp máy game vào TV.
 
// As soon as we enter the room, Sunohara promptly begins to connect the system to the TV.
 
// As soon as we enter the room, Sunohara promptly begins to connect the system to the TV.
   
<0095> \{Sunohara} "Hey, cắm vào chỗ kia."
+
<0096> \{Sunohara} 『Cắm dây này vào kia.
 
// \{Sunohara} "Hey, go plug it in there."
 
// \{Sunohara} "Hey, go plug it in there."
   
<0096> Cậu ta đưa tôi bên kia của dây cáp
+
<0097> đưa tôi đầu cắm.
 
// He hands me one side of the cable.
 
// He hands me one side of the cable.
   
  +
<0098> Tịttt.
<0097> Busu*
 
 
// Busu*
 
// Busu*
   
<0098> \{Sunohara} "Gyaaaaa-!"
+
<0099> \{Sunohara} 『Gyaaaaaaaa-----!
 
// \{Sunohara} "Gyaaaaa-!"
 
// \{Sunohara} "Gyaaaaa-!"
   
<0099> Thấy cậu ta chổng mông lên, tôi cắm ... .
+
<0100> Bị mông chỉa vào mặt, tôi tiện đà cắm vào đó luôn.
 
// Since his butt was pointed towards me, I plugged it in there.
 
// Since his butt was pointed towards me, I plugged it in there.
   
<0100> \{Sunohara} "Ông cắm cái quái thế ?!"
+
<0101> \{Sunohara} 『Mày làm thế thì chơi game được chắc?!
 
// \{Sunohara} "Like that would work!"
 
// \{Sunohara} "Like that would work!"
   
<0101> \{Sunohara} "Cắm vào cái máy cơ mà !"
+
<0102> \{Sunohara} Cắm đúng chỗ vào!
 
// \{Sunohara} "Plug it into the console!"
 
// \{Sunohara} "Plug it into the console!"
   
  +
<0103> \{\m{B}} 『Mày nhiều sơ hở thế kia, người ta biết bỏ qua thế nào được.』
<0102> \{\m{B}} "Bé cái nhầm ,định nghịch tý ."
 
 
// \{\m{B}} "Sorry, I just thought I had to exploit you."
 
// \{\m{B}} "Sorry, I just thought I had to exploit you."
   
<0103> \{Sunohara} "Eeeek!!!"
+
<0104> \{Sunohara} 『Í-iiiii!!!
 
// \{Sunohara} "Eeeek!!!"
 
// \{Sunohara} "Eeeek!!!"
   
<0104> \{Sunohara} "OK rồi , lắp đặt xong."
+
<0105> \{Sunohara} 『Rồi, cài xong xuôi.
 
// \{Sunohara} "All right, setup complete."
 
// \{Sunohara} "All right, setup complete."
   
<0105> \{Sunohara} "Giờ thì cầy game thôi."
+
<0106> \{Sunohara} Giờ chỉ việc lựa game thôi.
 
// \{Sunohara} "Now all that's left is sticking in a game."
 
// \{Sunohara} "Now all that's left is sticking in a game."
   
<0106> \{Sunohara} "Chọn một trò ông thích đi."
+
<0107> \{Sunohara} Chọn trò mày thích đi.
 
// \{Sunohara} "Choose one you like."
 
// \{Sunohara} "Choose one you like."
   
<0107> Tôi lấy 1 trò từ cái túi đặt nó vào hệ thống.
+
<0108> Tôi lấy đại một game trong túi rồi bỏ vào máy.
 
// I pick out a game from the bag and insert it into the system.
 
// I pick out a game from the bag and insert it into the system.
   
<0108> \{Sunohara} "Bật lên !"
+
<0109> \{Sunohara} 『Lên nào!
 
// \{Sunohara} "Switch on!"
 
// \{Sunohara} "Switch on!"
   
<0109> Sunohara ấn nút bật.
+
<0110> nhấn nút bật.
 
// Sunohara pushes the switch.
 
// Sunohara pushes the switch.
   
<0110> Một thanh màu nâu nổi lên và hiện ra cái tiêu đề.
+
<0111> Màn hình CRT từ từ hiện nhan đề.
 
// A brown bar floats up and becomes the title screen.
 
// A brown bar floats up and becomes the title screen.
   
<0111> \{Sunohara} "........."
+
<0112> \{Sunohara} .........
 
// \{Sunohara} "........."
 
// \{Sunohara} "........."
   
<0112> \{Sunohara} "...Vui cùng Arithmetic?"
+
<0113> \{Sunohara} Vui cùng Số học...?
 
// \{Sunohara} "...Fun with Arithmetic?"
 
// \{Sunohara} "...Fun with Arithmetic?"
   
<0113> \{\m{B}} "Hắn biến ông thành tên ngốc rồi … Không có gì khác ngoài mấy trò giáo dục…"
+
<0114> \{\m{B}} 『Xui cho mày rồi... trong này toàn game giáo dục...』
 
// \{\m{B}} "He's making a fool out of you...There's nothing but educational games..."
 
// \{\m{B}} "He's making a fool out of you...There's nothing but educational games..."
   
<0114> \{Sunohara} "Nghiêm trọng không … ?"
+
<0115> \{Sunohara} 『Thật luôn hả...?
 
// \{Sunohara} "Seriously...?"
 
// \{Sunohara} "Seriously...?"
   
<0115> \{\m{B}} "Có, ông đang bị đối xử như thằng em giai đấy …"
+
<0116> \{\m{B}} 『Ờ, thảo nào nói mấy game này của thằng em...』
 
// \{\m{B}} "Yeah, it means you're being treated like a little brother..."
 
// \{\m{B}} "Yeah, it means you're being treated like a little brother..."
   
  +
<0117> \{\m{B}} 『Có chết không cơ chứ. Tính sao đây, Sunohara...?』
<0116> "\{\m{B}} "Shit,Sunohara, chúng ta nên làm gì đây…"
 
 
// \{\m{B}} "Shit, Sunohara, what should we do..."
 
// \{\m{B}} "Shit, Sunohara, what should we do..."
   
<0117> \{Sunohara} "Tôi ước tôi kiểm tra đống trò chơi này trước khi mượn nó về…"
+
<0118> \{Sunohara} 『Giá tao nghía qua trước khi mang đống của nợ này về...』
 
// \{Sunohara} "I wish I had checked the games before borrowing them..."
 
// \{Sunohara} "I wish I had checked the games before borrowing them..."
   
<0118> \{\m{B}} "Chúng ta sẽ tẩn hắn chứ ?"
+
<0119> \{\m{B}} 『Đột kích nhà nhé?
 
// \{\m{B}} "Shall I go raid him?"
 
// \{\m{B}} "Shall I go raid him?"
   
<0119> \{Sunohara} "...Huh?"
+
<0120> \{Sunohara} ...Hở?
 
// \{Sunohara} "...Huh?"
 
// \{Sunohara} "...Huh?"
   
<0120> \{\m{B}} "Tôi không thể quên tên nào dám biến Sunohara thành tên ngốc."
+
<0121> \{\m{B}} 『Tao không thể tha thứ cho những kẻ mang Sunohara ra làm trò hề.
 
// \{\m{B}} "I can't forgive someone who makes a fool out of Sunohara."
 
// \{\m{B}} "I can't forgive someone who makes a fool out of Sunohara."
   
<0121> \{\m{B}} "Không thể tha thứ được..."
+
<0122> \{\m{B}} Không thể tha thứ được...
 
// \{\m{B}} "Unforgivable..."
 
// \{\m{B}} "Unforgivable..."
   
<0122> Tôi siết chặt nắm đấm
+
<0123> Tôi siết chặt nắm đấm trong cơn thịnh nộ.
 
// I shake my clenched fist.
 
// I shake my clenched fist.
   
<0123> \{Sunohara} "Đợi đã !Bình tĩnh nào!"
+
<0124> \{Sunohara} 『Đ-đợi đã! Bình tĩnh nào!
 
// \{Sunohara} "W-wait! Calm down!"
 
// \{Sunohara} "W-wait! Calm down!"
   
<0124> \{\m{B}} "Cái gì ? Ông không thấy ức chế ư? Nó làm tôi sôi máu lên rồi đấy."
+
<0125> \{\m{B}} Cái gì? Mày không thấy ức sao, Sunohara? Nó làm tao sôi máu lên đây này.
 
// \{\m{B}} "What? This doesn't piss you off? I'm really angry about this."
 
// \{\m{B}} "What? This doesn't piss you off? I'm really angry about this."
   
<0125> "Bình tĩnh ,sắp tốt nghiệp rồi,bây giờ mà làm một vụ om sòm lên là đúng ý bọn đấy."
+
<0126> \{Sunohara} 『Sắp tốt nghiệp rồi, bây giờ mà làm lớn chuyện thì không hay đâu.
 
// \{Sunohara} "Well, there's just a little bit of time before graduation, and causing a fuss over this would be just what they'd expect."
 
// \{Sunohara} "Well, there's just a little bit of time before graduation, and causing a fuss over this would be just what they'd expect."
   
<0126> \{\m{B}} "À ừ … thế mà tôi không nhận ra."
+
<0127> \{\m{B}} À, ờ... thế mà tao không để ý.
 
// \{\m{B}} "I see... I didn't realize."
 
// \{\m{B}} "I see... I didn't realize."
   
<0127> \{\m{B}} "Sunohara, ông thật thông minh. Ông thật đại !"
+
<0128> \{\m{B}} Sunohara thông minh quá . Mày số dzách!
 
// \{\m{B}} "Sunohara, you really are smart. You're the greatest!"
 
// \{\m{B}} "Sunohara, you really are smart. You're the greatest!"
   
<0128> \{Sunohara} "Ừ,nó cũng khiến ông khó chịu…"
+
<0129> \{Sunohara} 『Do mày nóng tính quá thôi...』
 
// \{Sunohara} "Well, it's just that you're too nasty..."
 
// \{Sunohara} "Well, it's just that you're too nasty..."
   
<0129> \{\m{B}} "Hey..."
+
<0130> \{\m{B}} 『Mà này...
 
// \{\m{B}} "Hey..."
 
// \{\m{B}} "Hey..."
   
<0130> \{Sunohara} "Hm?"
+
<0131> \{Sunohara} 『Hửm?
 
// \{Sunohara} "Hm?"
 
// \{Sunohara} "Hm?"
   
<0131> \{\m{B}} "Hôm nay,tôi sẽ chuyển đến sống ở đây."
+
<0132> \{\m{B}} 『Từ hôm nay, tao sẽ chuyển đến sống ở phòng mày.
 
// \{\m{B}} "From today on, I'm going to live in this room too."
 
// \{\m{B}} "From today on, I'm going to live in this room too."
   
<0132> \{Sunohara} "Eeeek!!!"
+
<0133> \{Sunohara} 『Í-iiii!!!
 
// \{Sunohara} "Eeeek!!!"
 
// \{Sunohara} "Eeeek!!!"
   
<0133> \{\m{B}} " Yahoo! Trông cái mặt yêu thế!"
+
<0134> \{\m{B}} 『Da ! Trông cái mặt yêu thế!
 
// \{\m{B}} "Yahoo! I love that face!"
 
// \{\m{B}} "Yahoo! I love that face!"
   
<0134> Trước khi màn đêm buông xuống,tôi về nhà 1 lúc để chuẩn bị hành lý quay về túc
+
<0135> Trước khi trời tối, tôi về nhà chuẩn bị hành lý, sau đó khăn gói trở lại phòng Sunohara.
 
// Before night falls, I go home for a bit and put my luggage in order and return to the dormitory.
 
// Before night falls, I go home for a bit and put my luggage in order and return to the dormitory.
   
<0135> hành lang, Sunohara đang nghe điện thoại.
+
<0136> Trên hành lang, Sunohara đang nghe điện thoại.
 
// Inside the corridor, Sunohara was on the phone.
 
// Inside the corridor, Sunohara was on the phone.
   
<0136> \{Sunohara} "Ồ,bây giờ ư?Cứ làm nhữngem muốn đi."
+
<0137> \{Sunohara} 『Mặc kệ em đó, muốn làmthì làm.
 
// \{Sunohara} "Oh, really now? Do what you want."
 
// \{Sunohara} "Oh, really now? Do what you want."
   
  +
<0138> Sầm! Nó giập máy đầy bực tức.
<0137> Gachan! Cậu ấy đóng sầm điện thoại xuống.
 
 
// Gachan! He slams the phone violently against the receiver.
 
// Gachan! He slams the phone violently against the receiver.
   
<0138> \{\m{B}} "Gì thế ?"
+
<0139> \{\m{B}} 『Sao thế?
 
// \{\m{B}} "What's wrong?"
 
// \{\m{B}} "What's wrong?"
   
<0139> \{Sunohara} "Em gái tôi nói sẽ đến, nó không thèm nghe…"
+
<0140> \{Sunohara} Em gái tao cứ nằng nặc đòi tới đây, tao nói gìcũng không nghe...』
 
// \{Sunohara} "My little sister said she's coming over, she doesn't listen..."
 
// \{Sunohara} "My little sister said she's coming over, she doesn't listen..."
   
<0140> \{\m{B}} "Em gái ?!"
+
<0141> \{\m{B}} Em gái?!
 
// \{\m{B}} "Little sister?!"
 
// \{\m{B}} "Little sister?!"
   
<0141> \{\m{B}} "Ông … ông có em gái ư ?"
+
<0142> \{\m{B}} 『Mày... mày có em gái ư...?
 
// \{\m{B}} "You... You have a sister?"
 
// \{\m{B}} "You... You have a sister?"
   
<0142> …Tôi không bao giờ biết.
+
<0143> Thế tôi không biết...
 
// ...I never knew.
 
// ...I never knew.
   
<0143> \{Sunohara} "Hey,cái quái gì trong cái hành lý to vật này thế…Hình như ông chạy đến đây thì phải."
+
<0144> \{Sunohara} 『Mà này... đống hành lý lỉnh kỉnh kia là sao? Cứ như mày đang bỏ nhà ra đi ấy...
 
// \{Sunohara} "Hey, what's with that big luggage... It looks like you ran away."
 
// \{Sunohara} "Hey, what's with that big luggage... It looks like you ran away."
   
<0144> \{\m{B} "Phải, tôi không có ý định về nhà nữa."
+
<0145> \{\m{B}} Phải, tao sẽ không quay về ngôi nhà đó nữa.
 
// \{\m{B} "Yeah, and I don't plan on going back."
 
// \{\m{B} "Yeah, and I don't plan on going back."
   
<0145> \{Sunohara} "Eeeeek!!!"
+
<0146> \{Sunohara} 『Í-iiii!!!
 
// \{Sunohara} "Eeeeek!!!"
 
// \{Sunohara} "Eeeeek!!!"
   
<0146> \{\m{B}} "Tôi thử với ? Eeeek!!"
+
<0147> \{\m{B}} 『Cho tao thử nữa. Í-iiii!!
 
// \{\m{B}} "Can I try too? Eeeek!!"
 
// \{\m{B}} "Can I try too? Eeeek!!"
   
<0147> \{\m{B}} "Vậy, em gái ông thích ?"
+
<0148> \{\m{B}} Vậy, em gái mày trông ra sao?
 
// \{\m{B}} "So, what's your sister like?"
 
// \{\m{B}} "So, what's your sister like?"
   
<0148> Tôi ngồi xuống và bắt đầu nói chuyện.
+
<0149> Tôi ngồi xuống và mở lời hỏi chuyện.
 
// I sit back and start up a conversation.
 
// I sit back and start up a conversation.
   
<0149> \{Sunohara} "Nó chỉ là một đứa con gái bình thường thôi."
+
<0150> \{Sunohara} Nó chỉ là đứa nhóc bình thường thôi!』
 
// \{Sunohara} "She's just a normal girl."
 
// \{Sunohara} "She's just a normal girl."
   
<0150> \{\m{B}} "Phải,tôi cũng cảm giác như thế."
+
<0151> \{\m{B}} Phải nhỉ, tao cũng cảm thấy thế.
 
// \{\m{B}} "Yeah, I had a feeling she was like that."
 
// \{\m{B}} "Yeah, I had a feeling she was like that."
   
<0151> \{Sunohara} "Ừ.Chỉ bình thường thôi.Một đứa em gái ám ảnh, dù…"
+
<0152> \{Sunohara} 『Ờ, nhưng quan tâm anh trai cùng...』
 
// \{Sunohara} "Yeah. Just a normal girl. A bit brother-obsessive, though..."
 
// \{Sunohara} "Yeah. Just a normal girl. A bit brother-obsessive, though..."
   
<0152> \{\m{B}} "Một đứa em gái ám ảnh…Cái từ này to đấy, đặc biệt khi ông nói ."
+
<0153> \{\m{B}} 『Quan tâm anh trai...? Nghe tinh tế ghê, khi người anh đó mày.
 
// \{\m{B}} "Brother-obsessive... That's a great word, especially when you say it."
 
// \{\m{B}} "Brother-obsessive... That's a great word, especially when you say it."
   
<0153> \{\m{B}} "Nhưng, khi em gái ông đến,có cái đó không tốt à ?"
+
<0154> \{\m{B}} 『Thế? Bộ em mày đến đây thì chuyện hả?
 
// \{\m{B}} "But, since your sister's coming, is something bad going on?"
 
// \{\m{B}} "But, since your sister's coming, is something bad going on?"
   
<0154> \{Sunohara} "Động cơ của con bé mới không tốt."
+
<0155> \{Sunohara} Động cơ của con bé khi đến đây là...
 
// \{Sunohara} "Her motive is what's bad."
 
// \{Sunohara} "Her motive is what's bad."
   
<0155> \{\m{B}} "Động cơ? Con bé có vài động cơ để đến đây à ?"
+
<0156> \{\m{B}} Động cơ? động cơ luôn sao?
 
// \{\m{B}} "Motive? She has some motive for coming?"
 
// \{\m{B}} "Motive? She has some motive for coming?"
   
<0156> \{Sunohara} "Phải…"
+
<0157> \{Sunohara} 『Ờ...』
 
// \{Sunohara} "Yeah..."
 
// \{Sunohara} "Yeah..."
   
<0157> \{Sunohara} "Con … đến để kiểm tra xem tôi ổn hay không
+
<0158> \{Sunohara} 『Nó đến đây... để xem tao ổn không.』
 
// \{Sunohara} "She's... coming to check on whether I'm okay or not."
 
// \{Sunohara} "She's... coming to check on whether I'm okay or not."
   
<0158> \{\m{B}} "Ông ổn đúng không ?"
+
<0159> \{\m{B}} 『Nhưng mày vẫn ổn ?
 
// \{\m{B}} "You're fine, aren't you?"
 
// \{\m{B}} "You're fine, aren't you?"
   
<0159> \{Sunohara} "Phải,như trâu…"
+
<0160> \{Sunohara} Phải, tao khỏe như trâu...』
 
// \{Sunohara} "Yeah, healthwise..."
 
// \{Sunohara} "Yeah, healthwise..."
   
<0160> \{\m{B}} "Ừ,nếu không phải sức khỏe, thế thì ?"
+
<0161> \{\m{B}} 『Nếu không phải sức khỏe của mày, thì chỉ có vụ đó thôi nhỉ?
 
// \{\m{B}} "Well, if it's not health, then...?"
 
// \{\m{B}} "Well, if it's not health, then...?"
   
<0161> \{Sunohara} "Phải…"
+
<0162> \{Sunohara} 『Ờ...』
 
// \{Sunohara} "Yeah..."
 
// \{Sunohara} "Yeah..."
   
<0162> \{\m{B}} "Về tinh thần ,hử…"
+
<0163> \{\m{B}} Về tinh thần của mày...』
 
// \{\m{B}} "Mental health, huh..."
 
// \{\m{B}} "Mental health, huh..."
   
<0163> \{Sunohara} "Phải…"
+
<0164> \{Sunohara} 『Ờ...』
 
// \{Sunohara} "Yeah..."
 
// \{Sunohara} "Yeah..."
   
<0164> \{Sunohara} "Con bé luôn cổ tôi khi đá bóng…"
+
<0165> \{Sunohara} Con bé luôn ủng hộ tao chơi bóng đá...』
 
// \{Sunohara} "She always cheered me on in soccer..."
 
// \{Sunohara} "She always cheered me on in soccer..."
   
  +
<0166> \{Sunohara} 『Tao hay trấn an nó rằng đến những thằng ngốc còn đậu đại học nhờ đá banh giỏi.』
<0165> \{Sunohara} "Tôi đã được nhận vào 1 trường tốt vì khả năng đá bóng của tôi và nó cảm thấy tự hào mặc dù tôi là thằng ngốc…"
 
 
// \{Sunohara} "And she was feeling proud that despite me being an idiot, I was able to get into a good school because of my soccer skills..."
 
// \{Sunohara} "And she was feeling proud that despite me being an idiot, I was able to get into a good school because of my soccer skills..."
   
<0166> \{\m{B}} "Ông không phải thằng ngốc!"
+
<0167> \{\m{B}} 『Mày nào phải thằng ngốc!
 
// \{\m{B}} "You're not an idiot!"
 
// \{\m{B}} "You're not an idiot!"
   
<0167> \{Sunohara} "Ừ…Vì thế mà con bé thực sự lo lắng cho tôi…"
+
<0168> \{Sunohara} 『Thế đó... con bé lo lắng cho tao lắm...』
 
// \{Sunohara} "Yeah... that's why she's really worried about me..."
 
// \{Sunohara} "Yeah... that's why she's really worried about me..."
   
<0168> \{Sunohara} "Vì thế mà con bé muốn tận mắt chứng kiến tôi làm ,như thế nào,có lẽ…"
+
<0169> \{Sunohara} 『Nó muốn tận mắt chứng kiến bình thường tao sống như thế nào...』
 
// \{Sunohara} "So she wants to see with her own eyes how I'm doing, probably..."
 
// \{Sunohara} "So she wants to see with her own eyes how I'm doing, probably..."
   
<0169> \{\m{B}} "Nhưng em gái ông là học sinh đúng không? Vậy nó đào đâu ra thời gian để đến đây ?"
+
<0170> \{\m{B}} 『Nó đang đi học ? Sao lại đến lúc này?
 
// \{\m{B}} "But your little sister's a student, right? Does she have the time to kill to come here?"
 
// \{\m{B}} "But your little sister's a student, right? Does she have the time to kill to come here?"
   
<0170> \{Sunohara} "Tsk…Có lẽ dang kiếm thời gian đấy…"
+
<0171> \{Sunohara} 『Chậc... chắc lại trốn học rồi...』
 
// \{Sunohara} "Tsk... She's probably ditching..."
 
// \{Sunohara} "Tsk... She's probably ditching..."
   
<0171> \{\m{B}} "Cả 2 tính toán hết với nhau rồi nhỉ"
+
<0172> \{\m{B}} 『Khoản này coi bộ giống y anh nó đấy.』
 
// \{\m{B}} "That's something you two share, huh."
 
// \{\m{B}} "That's something you two share, huh."
   
  +
<0173> \{Sunohara} 『Nếu ý mày là anh em tao giống viên đạn bạc: nhanh, mạnh và chuẩn xác, thì đúng rồi đấy.』
<0172> \{Sunohara} "Ông nói trúng tim đen tôi rồi."
 
 
// \{Sunohara} "You hit the bull's-eye."
 
// \{Sunohara} "You hit the bull's-eye."
   
<0173> \{\m{B}} "Nhưng ông lại như một viên kim cương sáng chóe"
+
<0174> \{\m{B}} 『Mày mạnh mẽ và uy lực như đạn súng trường, bắt mắt và sáng chói như đạn pháo...』
 
// \{\m{B}} "But you're like a shining bright diamond."
 
// \{\m{B}} "But you're like a shining bright diamond."
   
<0174> \{Sunohara} "Tôi phải làm đây…"
+
<0175> \{Sunohara} 『Tao biết phải làm sao đây...』
 
// \{Sunohara} "What should I do..."
 
// \{Sunohara} "What should I do..."
   
<0175> \{\m{B}} "Sao ông không tự chứng minh cho con bé rằng ông ổn?"
+
<0176> \{\m{B}} 『Cứ chứng minh cho con bé thấy mày vẫn sống rất lành mạnh là xong ?
 
// \{\m{B}} "Why don't you just show her you're healthy?"
 
// \{\m{B}} "Why don't you just show her you're healthy?"
   
<0176> \{Sunohara} "Như thế nào?"
+
<0177> \{Sunohara} 『Chứng minh kiểu gì?
 
// \{Sunohara} "How?"
 
// \{Sunohara} "How?"
   
<0177> \{\m{B}} "Sao không vừa khỏa thân vừa chơi bóng đá rồi cười với nhau nhỉ?
+
<0178> \{\m{B}} 『Chúng mình vừa cởi truồng vừa đùa bên trái bóng nhé?
 
// \{\m{B}} "How does playing soccer naked together and laughing with each other sound?"
 
// \{\m{B}} "How does playing soccer naked together and laughing with each other sound?"
   
<0178> \{Sunohara} "Thật ghê tởm."
+
<0179> \{Sunohara} 『Tởm bỏ bu!』
 
// \{Sunohara} "That's sick."
 
// \{Sunohara} "That's sick."
   
<0179> \{\m{B}} "Phải…"
+
<0180> \{\m{B}} 『Cũng phải...』
 
// \{\m{B}} "Yeah..."
 
// \{\m{B}} "Yeah..."
   
<0180> \{\m{B}} "Thế …khỏa thân đứng trước cổng trường lúc rảnh nhé? "
+
<0181> \{\m{B}} Thế thì, cùng cởi trường và chìm đắm trong hạnh phúc lứa đôi trước cổng trường nhé?
 
// \{\m{B}} "Then... how about we get naked and stand on top of the school gate meaninglessly in our free time?"
 
// \{\m{B}} "Then... how about we get naked and stand on top of the school gate meaninglessly in our free time?"
   
<0181> \{Sunohara} "Sao kế hoạch nào cũng có khỏa thân thế?!"
+
<0182> \{Sunohara} Sao kế nào của mày cũng chỉcởi truồng không vậy?!
 
// \{Sunohara} "Why are we naked in all your plans?!"
 
// \{Sunohara} "Why are we naked in all your plans?!"
   
<0182> \{\m{B}} "không bảo thì ông cũng làm thế thôi…"
+
<0183> \{\m{B}} 『Đòi hỏi nhiều quá...』
 
// \{\m{B}} "You just have to have it your way..."
 
// \{\m{B}} "You just have to have it your way..."
   
  +
<0184> \{Sunohara} 『Có thấy lành mạnh quái đâu?!』
<0183> \{Sunohara} "Tôi đã bảo là tui không "sống" được với cái kiểu đấy mà."
 
 
// \{Sunohara} "I'm just saying I'm not `lively' in that sort of way."
 
// \{Sunohara} "I'm just saying I'm not `lively' in that sort of way."
   
<0184> \{Sunohara} "Tóm lại…"
+
<0185> \{Sunohara} Tóm lại là...』
 
// \{Sunohara} "To be brief..."
 
// \{Sunohara} "To be brief..."
   
<0185> \{Sunohara} "Những chúng ta phải làm bây giờ cho con biết tôi người từng đánh mất giấc mơ, giờ đã tìm được niềm hạnh phúc."
+
<0186> \{Sunohara} 『Con sẽ đến đây tao phải tìm ra một thú vui khác thay cho giấc mơ đã tan vỡ...
 
// \{Sunohara} "What we have to show is that I, who have lost my dream, have found another happiness."
 
// \{Sunohara} "What we have to show is that I, who have lost my dream, have found another happiness."
   
<0186> \{\m{B}} "Hạnh phúc khác huh..."
+
<0187> \{\m{B}} 『Thú vui khác hả...
 
// \{\m{B}} "Another happiness, huh..."
 
// \{\m{B}} "Another happiness, huh..."
   
<0187> Tôi chăm chú ngắm khuôn mặt của Sunohara.
+
<0188> Tôi nhìn chằm chằm vào mặt .
 
// I stare intently at Sunohara's face.
 
// I stare intently at Sunohara's face.
   
<0188> Niềm hạnh phúc nào có thể đến với cậu ấy chứ??
+
<0189> Còn thứ trên thế gian này có thể mang lại hạnh phúc cho đây?
 
// What `happiness' could have possibly appeared to him?
 
// What `happiness' could have possibly appeared to him?
   
<0189> \{\m{B}} "Tôi…"
+
<0190> \{\m{B}} 『Tao thì sao...?』
 
// \{\m{B}} "Me..."
 
// \{\m{B}} "Me..."
   
<0190> \{Sunohara} "Sao ?"
+
<0191> \{Sunohara} 『Mày?
 
// \{Sunohara} "What?"
 
// \{Sunohara} "What?"
   
<0191> \{\m{B}} "Không, tôi chỉ nhận ra,hạnh phúc đang đến với ông,thực sự tôi đã người yêu của ông."
+
<0192> \{\m{B}} 『Chẳng phải hạnh phúc niềm vui trong mày vốn mang hình hài tao sao?』
 
// \{\m{B}} "No, I just realized, the happiness that's come to you, it's the fact that I exist as your lover."
 
// \{\m{B}} "No, I just realized, the happiness that's come to you, it's the fact that I exist as your lover."
   
<0192> \{Sunohara} "Eeeeeek!!!"
+
<0193> \{Sunohara} 『Í-iiiii!!!
 
// \{Sunohara} "Eeeeeek!!!"
 
// \{Sunohara} "Eeeeeek!!!"
   
<0193> \{\m{B}} "Lần sau ông còn làm cái mặt đấy là tôi hôn ông đấy."
+
<0194> \{\m{B}} Lần sau mày còn làm cái mặt đấy là tao hôn mày đấy nhé.
 
// \{\m{B}} "Next time you make that face I'll kiss you."
 
// \{\m{B}} "Next time you make that face I'll kiss you."
   
<0194> \{Sunohara} "Eeeeek!!!"
+
<0195> \{Sunohara} 『Í-iiiiii!!!
 
// \{Sunohara} "Eeeeek!!!"
 
// \{Sunohara} "Eeeeek!!!"
   
<0195> \{\m{B}} , Này thì hạnh phúc "Chụt""
+
<0196> \{\m{B}} 『A, lại nữa...! Chụt!』
 
// \{\m{B}} "Ah, there you go. *smooch*"
 
// \{\m{B}} "Ah, there you go. *smooch*"
   
<0196> Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeekkkkkkkkkkk.........
+
<0197> Í-iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii.........
 
// Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeekkkkkkkkkkk.........
 
// Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeekkkkkkkkkkk.........
 
 
</pre>
 
</pre>
 
</div>
 
</div>

Latest revision as of 13:05, 22 September 2021

Icon dango.gif Trang SEEN Clannad tiếng Việt này đã hoàn chỉnh và sẽ sớm xuất bản.
Mọi bản dịch đều được quản lý từ VnSharing.net, xin liên hệ tại đó nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào về bản dịch này.

Xin xem Template:Clannad VN:Hoàn thành để biết thêm thông tin.

Đội ngũ dịch[edit]

Người dịch

Chỉnh sửa & Hiệu đính

Bản thảo[edit]

 
// Resources for SEEN0666.TXT

#character '*B'
#character 'Sunohara'

<0000> \{\m{B}} 『Ờ.』
// \{\m{B}} "Yeah." 

<0001> \{Sunohara} 『Mày phải tán đồng chứ!
//  \{Sunohara} "You have to nod to that "

<0002> \ ...Khoan, mày tán đồng thật hả?!』
// ... Wait, you're actually agreeing?!"

<0003> \{\m{B}} 『Mày ikemen cực.』
// \{\m{B}} "You're wonderful."

<0004> \{Sunohara} 『Nói thẳng mặt thế làm tao mắc cỡ đấy...』
// \{Sunohara} "Being told that to my face is pretty embarrassing..."

<0005> \{Sunohara} 『Vậy nên, tao định chọn nghề nào tôn vinh gương mặt mình.』
// \{Sunohara} "Anyway, I'll earn money by using my looks at my new job."

<0006> \{Sunohara} 『Người mẫu là hợp nhất, mày có nghĩ thế không?』
// \{Sunohara} "It looks like I'm headed towards being a model, huh?"

<0007> \{Sunohara} 『Có khi tao còn được tạp chí thời trang mời về làm mẫu ảnh ấy chứ.』
//  \{Sunohara} "I might be used in a fashion magazine or something."

<0008> \{Sunohara} 『Rồi còn được debut trên TV nữa.』
// \{Sunohara} "It's also possible that I'll have a debut in show business from being a model..."

<0009> \{\m{B}} 『Đừng mà...』
//  \{\m{B}} "Please stop..."

<0010> \{Sunohara} 『...Ớ?』
// \{Sunohara} "...Huh?"

<0011> \{\m{B}} 『Đừng chọn nghề đó... Sunohara...』
// \{\m{B}} "Please stop doing this... Sunohara..."

<0012> \{Sunohara} 『Tại sao không?』
//  \{Sunohara} "Why?"

<0013> \{\m{B}} 『Vì mày sẽ nổi tiếng...』
// \{\m{B}} "You'll get all popular..."

<0014> \{Sunohara} 『Ờ, tao sẽ thành siêu sao mà.』
//  \{Sunohara} "Well, yeah, 'cause I'll be a star."

<0015> \{\m{B}} 『Nếu mày thành sao, thời gian chúng ta bên nhau sẽ không còn...』
// \{\m{B}} "If you become a star, the time we spend together will disappear..."

<0016> \{Sunohara} 『Cũng phải...』
// \{Sunohara} "Well, that is..."

<0017> \{\m{B}} 『Tao không chịu đâu...』
// \{\m{B}} "I don't want that..."

<0018> \{Sunohara} 『Hahaha, sợ cô đơn hả. Được, tao sẽ cho mời mày gia nhập Quân đoàn Sunohara.』
//  \{Sunohara} "Hahaha, you don't want to be lonely, huh. It's all right, I'll put you in the Sunohara Army too.

<0019> \{Sunohara} 『Gần giống kiểu \g{Quân đoàn Ishihara}={Tên chính thức là Ishihara Promotion, một xưởng phim do tài tử Ishihara Yujiro thành lập vào năm 1963.} ấy...』
// \{Sunohara} "Well, it's kinda like the Ishihara Army, but..."

<0020> \{\m{B}} 『Không...』
//  \{\m{B}} "No way..."

<0021> \{Sunohara} 『Hở...?』
// \{Sunohara} "Huh...?"

<0022> \{\m{B}} 『Đừng có lập cái quân đoàn khỉ gió đó.』
// \{\m{B}} "Don't make an army like that"

<0023> \{\m{B}} 『Nếu làm vậy, sẽ có khối thằng khác gần gũi mày mất!』
//  \{\m{B}} "Don't you realize that there are other people close to you already?"

<0024> \{Sunohara} 『Cũng có lý...』
//  \{Sunohara} "Well, yeah, but..."

<0025> \{\m{B}} 『Nghe nhé, Sunohara... tao...』
// \{\m{B}} "You know... Sunohara... I...."

<0026> \{Sunohara} 『Hửm?』
//  \{Sunohara} "Hm?"

<0027> \{\m{B}} 『Dạo này tao gặp biết bao nhiêu cô gái...』
// \{\m{B}} "Lately, I've been meeting up with all kinds of different girls..."

<0028> \{\m{B}} 『Nhưng ở họ đều thiếu thốn thứ gì đó...』
//  \{\m{B}} "All of them were different..."

<0029> \{\m{B}} 『Và rồi tao tìm ra được lời giải đáp...』
//  \{\m{B}} "But, from them, I got an answer..."

<0030> \{\m{B}} 『... rằng những thứ họ thiếu đều hiện hữu trong con người mày...』
//  \{\m{B}} "It was you..."

<0031> \{Sunohara} 『Tao chẳng hiểu nổi mày đang nói cái gì nữa...』
//  \{Sunohara}\{\m{B}} "What are you talking about? I don't really get it..."

<0032> \{\m{B}} 『Nói chung là... tao muốn ở bên mày.』
// \{\m{B}} "To be brief... I mean I want to be with you."

<0033> \{Sunohara} 『...Hả?』
//  \{Sunohara} "....Huh?"

<0034> \{\m{B}} 『Tao muốn ở bên mày trọn kiếp.』
// \{\m{B}} "I want to be together with you forever."

<0035> \{\m{B}} 『...Có được không?』
//  \{\m{B}} "...Am I not good enough for you?"

<0036> \{Sunohara} 『Không, nhưng... dù gì tao cũng phải tìm bạn gái... mà nếu thế...』
// \{Sunohara} "No, but, I want a girlfriend too, and if that happens..."

<0037> \{\m{B}} 『Vậy là tao vẫn chưa đủ tốt với mày sao?!』
//  \{\m{B}} "So I'm not good enough, huh?!"

<0038> \{Sunohara} 『Gượm đã,\ \
// \{Sunohara} "Wait, \m{A}..."

<0039> ...』

<0040> \{Sunohara} 『Ý mày là... mày muốn tao chọn mày... thay vì bạn gái...?』
//  \{Sunohara} "You mean... you want me to choose you... for a girlfriend...?"

<0041> \{\m{B}} 『Ờ.』
//  \{\m{B}} "Yeah."

<0042> \{Sunohara} 『Tao không muốn lang chạ lung tung như thế...』
// \{Sunohara}  "I don't really swing like that..."

<0043> \{\m{B}} 『Nhưng tao muốn!』
//  \{\m{B}} "Well I do!"

<0044> \{Sunohara} 『.........』
// \{Sunohara} "........."

<0045> \{Sunohara} 『Tao... không hề biết đấy...』
// \{Sunohara} "I... I didn't know..."

<0046> \{\m{B}} 『Ờ... tao cũng vừa tự mình chiêm nghiệm ra gần đây thôi...』
// \{\m{B}} "Yeah... well, I just realized it now..."

<0047> \{\m{B}} 『Từ trước đến giờ, tao đã gặp rất nhiều cô gái, nhưng không ai khiến tao thấy hứng thú cả...』
// \{\m{B}} "Up until today, I've been meeting various girls, but none of them got me excited at all..."

<0048> \{\m{B}} 『Thế nên, Sunohara...』
//  \{\m{B}} "So, Sunohara..."

<0049> \{\m{B}} 『Anh em mình mãi thuộc về nhau nhé.』
// \{\m{B}} "Be only my Sunohara forever."

<0050> \{Sunohara} 『T-tao cũng... không biết nữa...』
// \{Sunohara} "I... I wonder about that~"

<0051> \{\m{B}} 『Đi mà! Chúng ta không phải bạn tri kỷ sao?!』
// \{\m{B}} "Please! Aren't we best friends?!"

<0052> \{Sunohara} 『Thế thì cứ dừng lại ở mức bạn tri kỷ thôi.』
// \{Sunohara} "Let's put an end to our being best friends then."

<0053> \{\m{B}} 『Không, hãy vượt qua lằn ranh bạn bè!』
//  \{\m{B}} "Let's go beyond being best friends!"

<0054> \{Sunohara} 『K-không, cảm ơn, nhưng cho tao xin đi...』
//  \{Sunohara} "Um, no thanks, I'll pass..."

<0055> \{\m{B}} 『Tại sao chứ, khỉ thật...』
// \{\m{B}} "Why's that, damn it..."

<0056> \{\m{B}} 『Thôi được, tao sẽ kiếm thằng khác.』
//  \{\m{B}} "Fine, I get it. I'll look for someone else."

<0057> \{\m{B}} 『Từ nay chúng ta đường ai nấy đi.』
// \{\m{B}} "I'm cutting it off with you."

<0058> \{Sunohara} 『Ớ?!』
// \{Sunohara} "Eh?!"

<0059> \{Sunohara} 『Đợi chút đã!』
// \{Sunohara} "Wait a second!"

<0060> \{\m{B}} 『Muốn gì? Đồ đểu cáng, tao với mày không còn dính líu gì nhau nữa.』
// \{\m{B}} "What do you want? You're a complete stranger to me now."

<0061> \{Sunohara} 『À thì... chúng ta làm tri kỷ cũng được một thời gian dài rồi... khó mà giữ mãi mối quan hệ bạn bè...』
// \{Sunohara} "Well... We've already been friends for so long... You don't need to say you'll cut me off..."

<0062> \{\m{B}} 『Tức là mày sẽ hẹn hò với tao hả?』
// \{\m{B}} "Then you'll go out with me?"

<0063> \{Sunohara} 『Đằng nào cũng bắt tao phải chọn cái đó sao?!』
// \{Sunohara} "Both choices are too extreme!"

<0064> \{\m{B}} 『Aa, tao chết mê khuôn mặt mày lúc này đó.』
// \{\m{B}} "Ah, I love that face."

<0065> \{Sunohara} 『Í-iiii!!』
// \{Sunohara} "Eeeek!!"

<0066> \{\m{B}} 『Vậy, sao đây? Mày định chọn cái gì?』
// \{\m{B}} "So, how about it? What's your choice?"

<0067> \{\m{B}} 『Tuyệt giao, hay hẹn hò?』
// \{\m{B}} "Cutting off our friendship or going out."

<0068> \{Sunohara} 『Nghe giống tối hậu thư quá...』
// \{Sunohara} "This is the ultimate decision, huh..."

<0069> \{\m{B}} 『Nhanh lên nào, mày mà còn lần lữa là tao bỏ đi luôn đấy.』
// \{\m{B}} "Come on, if you don't answer already I'm leaving."

<0070> \{Sunohara} 『Ưưư...』
// \{Sunohara} "Uu..."

<0071> \{Sunohara} 『Thôi được, tạm thời... tao sẽ hẹn hò với mày...』
// \{Sunohara} "Fine... I'll go out with you...for now..."

<0072> \{\m{B}} 『Có thế chứ, từ giờ đó sẽ là quan hệ giữa hai chúng ta.』
// \{\m{B}} "All right then, from now on that's the kind of relationship we'll have."

<0073> \{Sunohara} 『Ờ... tao chỉ mong một ngày nào đó mày tỉnh ngộ và 「thẳng」 lại giùm cái.』
// \{Sunohara} "Yeah... Someday please go back to how you used to be."

<0074> Sau tiết sáu đến lượt giờ sinh hoạt chủ nhiệm, và thế là tan trường.
// Sixth period continues, homeroom ends, then after school.

<0075> \{Sunohara} 『Tan học rồi!』
// \{Sunohara} "Finally, classes have ended."

<0076> Sunohara hớn hở đứng dậy, giơ nắm tay lên trời.
// Sunohara stands up and makes a triumphant pose.

<0077> \{\m{B}} 『Hôm nay mày có gì vui à?』
// \{\m{B}} "Is there something going to happen today too?"

<0078> \{Sunohara} 『Ờ. Phòng tao sẽ càng cyber hơn nữa.』
// Phải khớp với line 0068 của SEEN0422.
// \{Sunohara} "Yeah. My room's getting more cyber."

<0079> \{\m{B}} 『Bằng cách nào?』
// \{\m{B}} "How?"

<0080> \{Sunohara} 『Tao sẽ nối máy chơi game cầm tay vào cái TV mới mượn hôm qua.』
// \{Sunohara} "I'm gonna hook up a game console on that TV I borrowed yesterday."

<0081> \{\m{B}} 『Úi chà, Sunohara, thế mới gọi là cyber chứ!』
// \{\m{B}} "Sunohara, that's really cyber!"

<0082> \{Sunohara} 『Thấy chưa?』
// \{Sunohara} "Isn't it?"

<0083> \{Sunohara} 『Để TV trong phòng mà không xài thì quá lãng phí.』
// \{Sunohara} "It's wasteful to have a TV and not do anything with it."

<0084> \{\m{B}} 『Mày thông minh ghê cơ, Sunohara.』
// \{\m{B}} "You're so smart."

<0085> \{Sunohara} 『Vậy thì tụi mình phải đi mượn máy đã.』
// \{Sunohara} "Well then, for now I'm off to get the stuffs."

<0086> \{\m{B}} 『OK!』
// \{\m{B}} "OK!"

<0087> \{Sunohara} 『Hề hề, quá dễ.』
// \{Sunohara} "Hehe, this is too easy."

<0088> Sunohara đi cạnh tôi, tay ôm máy trò chơi điện tử.
// Sunohara beside me holds a game console to his chest

<0089> Tôi thì xách túi giấy đựng tay cầm và đĩa game. Nó lại trấn lột từ một đứa năm dưới khác.
// He let me carry the controllers and games in a paper bag. They were also borrowed from underclassmen.

<0090> \{Sunohara} 『Lần này đích thị là game. Không lẫn vào đâu được.』
// \{Sunohara} "Next is playing the games. No way I'm disconnecting this.

<0091> \{\m{B}} 『Phải thế chứ lị.』
// \{\m{B}} "Yeah, seriously."

<0092> \{Sunohara} 『Tụi mình sẽ bấm game xuyên đêm, chơi tới khi nát hết mấy ngón tay mới thôi!』
// \{Sunohara} "Let's play fighting games 'til the skin on our fingers peels off!"

<0093> \{\m{B}} 『Hahaha! Nếu mà nát thật thì tụi mình biết vui vẻ bên nhau kiểu gì?』
// \{\m{B}} "Hahaha! If it peeled off it would hurt and we wouldn't be able to play any more!"

<0094> \{Sunohara} 『Được rồi, đến giờ kết nối!』
// \{Sunohara} "All right! I'm gonna connect it."

<0095> Vừa vào phòng, nó đã tiến hành lắp máy game vào TV.
// As soon as we enter the room, Sunohara promptly begins to connect the system to the TV.

<0096> \{Sunohara} 『Cắm dây này vào kia.』
// \{Sunohara} "Hey, go plug it in there."

<0097> Nó đưa tôi đầu cắm.
// He hands me one side of the cable.

<0098> Tịttt.
// Busu*

<0099> \{Sunohara} 『Gyaaaaaaaa-----!』
// \{Sunohara} "Gyaaaaa-!"

<0100> Bị mông nó chỉa vào mặt, tôi tiện đà cắm vào đó luôn.
// Since his butt was pointed towards me, I plugged it in there.

<0101> \{Sunohara} 『Mày làm thế thì chơi game được chắc?!』
// \{Sunohara} "Like that would work!"

<0102> \{Sunohara} 『Cắm đúng chỗ vào!』
// \{Sunohara} "Plug it into the console!"

<0103> \{\m{B}} 『Mày nhiều sơ hở thế kia, người ta biết bỏ qua thế nào được.』
// \{\m{B}} "Sorry, I just thought I had to exploit you."

<0104> \{Sunohara} 『Í-iiiii!!!』
// \{Sunohara} "Eeeek!!!"

<0105> \{Sunohara} 『Rồi, cài xong xuôi.』
// \{Sunohara} "All right, setup complete."

<0106> \{Sunohara} 『Giờ chỉ việc lựa game thôi.』
// \{Sunohara} "Now all that's left is sticking in a game."

<0107> \{Sunohara} 『Chọn trò mày thích đi.』
// \{Sunohara} "Choose one you like."

<0108> Tôi lấy đại một game trong túi rồi bỏ vào máy.
// I pick out a game from the bag and insert it into the system.

<0109> \{Sunohara} 『Lên nào!』
// \{Sunohara} "Switch on!"

<0110> Nó nhấn nút bật.
// Sunohara pushes the switch.

<0111> Màn hình CRT từ từ hiện nhan đề.
// A brown bar floats up and becomes the title screen.

<0112> \{Sunohara} 『.........』
// \{Sunohara} "........."

<0113> \{Sunohara} 『Vui cùng Số học...?』
// \{Sunohara} "...Fun with Arithmetic?"

<0114> \{\m{B}} 『Xui cho mày rồi... trong này toàn game giáo dục...』
// \{\m{B}} "He's making a fool out of you...There's nothing but educational games..."

<0115> \{Sunohara} 『Thật luôn hả...?』
// \{Sunohara} "Seriously...?"

<0116> \{\m{B}} 『Ờ, thảo nào mà nó nói mấy game này của thằng em...』
// \{\m{B}} "Yeah, it means you're being treated like a little brother..."

<0117> \{\m{B}} 『Có chết không cơ chứ. Tính sao đây, Sunohara...?』
// \{\m{B}} "Shit, Sunohara, what should we do..."

<0118> \{Sunohara} 『Giá mà tao nghía qua trước khi mang đống của nợ này về...』
// \{Sunohara} "I wish I had checked the games before borrowing them..."

<0119> \{\m{B}} 『Đột kích nhà nó nhé?』
// \{\m{B}} "Shall I go raid him?"

<0120> \{Sunohara} 『...Hở?』
// \{Sunohara} "...Huh?"

<0121> \{\m{B}} 『Tao không thể tha thứ cho những kẻ mang Sunohara ra làm trò hề.』
// \{\m{B}} "I can't forgive someone who makes a fool out of Sunohara."

<0122> \{\m{B}} 『Không thể tha thứ được...』
// \{\m{B}} "Unforgivable..."

<0123> Tôi siết chặt nắm đấm trong cơn thịnh nộ.
// I shake my clenched fist.

<0124> \{Sunohara} 『Đ-đợi đã! Bình tĩnh nào!』
// \{Sunohara} "W-wait! Calm down!"

<0125> \{\m{B}} 『Cái gì? Mày không thấy ức sao, Sunohara? Nó làm tao sôi máu lên đây này.』
// \{\m{B}} "What? This doesn't piss you off? I'm really angry about this."

<0126> \{Sunohara} 『Sắp tốt nghiệp rồi, bây giờ mà làm lớn chuyện thì không hay đâu.』
// \{Sunohara} "Well, there's just a little bit of time before graduation, and causing a fuss over this would be just what they'd expect."

<0127> \{\m{B}} 『À, ờ... thế mà tao không để ý.』
// \{\m{B}} "I see... I didn't realize."

<0128> \{\m{B}} 『Sunohara thông minh quá cơ. Mày là số dzách!』
// \{\m{B}} "Sunohara, you really are smart. You're the greatest!"

<0129> \{Sunohara} 『Do mày nóng tính quá thôi...』
// \{Sunohara} "Well, it's just that you're too nasty..."

<0130> \{\m{B}} 『Mà này...』
// \{\m{B}} "Hey..."

<0131> \{Sunohara} 『Hửm?』
// \{Sunohara} "Hm?"

<0132> \{\m{B}} 『Từ hôm nay, tao sẽ chuyển đến sống ở phòng mày.』
// \{\m{B}} "From today on, I'm going to live in this room too."

<0133> \{Sunohara} 『Í-iiii!!!』
// \{Sunohara} "Eeeek!!!"

<0134> \{\m{B}} 『Da hô! Trông cái mặt yêu thế!』
// \{\m{B}} "Yahoo! I love that face!"

<0135> Trước khi trời tối, tôi về nhà chuẩn bị hành lý, sau đó khăn gói trở lại phòng Sunohara.
// Before night falls, I go home for a bit and put my luggage in order and return to the dormitory.

<0136> Trên hành lang, Sunohara đang nghe điện thoại.
// Inside the corridor, Sunohara was on the phone.

<0137> \{Sunohara} 『Mặc kệ em đó, muốn làm gì thì làm.』
// \{Sunohara} "Oh, really now? Do what you want."

<0138> Sầm! Nó giập máy đầy bực tức.
// Gachan! He slams the phone violently against the receiver.

<0139> \{\m{B}} 『Sao thế?』
// \{\m{B}} "What's wrong?"

<0140> \{Sunohara} 『Em gái tao cứ nằng nặc đòi tới đây, tao nói gì nó cũng không nghe...』
// \{Sunohara} "My little sister said she's coming over, she doesn't listen..."

<0141> \{\m{B}} 『Em gái?!』
// \{\m{B}} "Little sister?!"

<0142> \{\m{B}} 『Mày... mày có em gái ư...?』
// \{\m{B}} "You... You have a sister?"

<0143> Thế mà tôi không biết...
// ...I never knew.

<0144> \{Sunohara} 『Mà này... đống hành lý lỉnh kỉnh kia là sao? Cứ như mày đang bỏ nhà ra đi ấy...』
// \{Sunohara} "Hey, what's with that big luggage... It looks like you ran away."

<0145> \{\m{B}} 『Phải, tao sẽ không quay về ngôi nhà đó nữa.』
// \{\m{B} "Yeah, and I don't plan on going back."

<0146> \{Sunohara} 『Í-iiii!!!』
// \{Sunohara} "Eeeeek!!!"

<0147> \{\m{B}} 『Cho tao thử nữa. Í-iiii!!』
// \{\m{B}} "Can I try too? Eeeek!!"

<0148> \{\m{B}} 『Vậy, em gái mày trông ra sao?』
// \{\m{B}} "So, what's your sister like?"

<0149> Tôi ngồi xuống và mở lời hỏi chuyện.
// I sit back and start up a conversation.

<0150> \{Sunohara} 『Nó chỉ là đứa nhóc bình thường thôi!』
// \{Sunohara} "She's just a normal girl."

<0151> \{\m{B}} 『Phải nhỉ, tao cũng cảm thấy thế.』
// \{\m{B}} "Yeah, I had a feeling she was like that."

<0152> \{Sunohara} 『Ờ, nhưng quan tâm anh trai vô cùng...』
// \{Sunohara} "Yeah. Just a normal girl. A bit brother-obsessive, though..."

<0153> \{\m{B}} 『Quan tâm anh trai...? Nghe tinh tế ghê, khi người anh đó là mày.』
// \{\m{B}} "Brother-obsessive... That's a great word, especially when you say it."

<0154> \{\m{B}} 『Thế? Bộ em mày đến đây thì có chuyện gì hả?』
// \{\m{B}} "But, since your sister's coming, is something bad going on?"

<0155> \{Sunohara} 『Động cơ của con bé khi đến đây là...』
// \{Sunohara} "Her motive is what's bad."

<0156> \{\m{B}} 『Động cơ? Có động cơ luôn sao?』
// \{\m{B}} "Motive? She has some motive for coming?"

<0157> \{Sunohara} 『Ờ...』
// \{Sunohara} "Yeah..."

<0158> \{Sunohara} 『Nó đến đây... để xem tao có ổn không.』
// \{Sunohara} "She's... coming to check on whether I'm okay or not."

<0159> \{\m{B}} 『Nhưng mày vẫn ổn mà?』
// \{\m{B}} "You're fine, aren't you?"

<0160> \{Sunohara} 『Phải, tao khỏe như trâu...』
// \{Sunohara} "Yeah, healthwise..."

<0161> \{\m{B}} 『Nếu không phải sức khỏe của mày, thì chỉ có vụ đó thôi nhỉ?』
// \{\m{B}} "Well, if it's not health, then...?"

<0162> \{Sunohara} 『Ờ...』
// \{Sunohara} "Yeah..."

<0163> \{\m{B}} 『Về tinh thần của mày...』
// \{\m{B}} "Mental health, huh..."

<0164> \{Sunohara} 『Ờ...』
// \{Sunohara} "Yeah..."

<0165> \{Sunohara} 『Con bé luôn ủng hộ tao chơi bóng đá...』
// \{Sunohara} "She always cheered me on in soccer..."

<0166> \{Sunohara} 『Tao hay trấn an nó rằng đến những thằng ngốc còn đậu đại học nhờ đá banh giỏi.』
// \{Sunohara} "And she was feeling proud that despite me being an idiot, I was able to get into a good school because of my soccer skills..."

<0167> \{\m{B}} 『Mày nào phải thằng ngốc!』
// \{\m{B}} "You're not an idiot!"

<0168> \{Sunohara} 『Thế đó... con bé lo lắng cho tao lắm...』
// \{Sunohara} "Yeah... that's why she's really worried about me..."

<0169> \{Sunohara} 『Nó muốn tận mắt chứng kiến bình thường tao sống như thế nào...』
// \{Sunohara} "So she wants to see with her own eyes how I'm doing, probably..."

<0170> \{\m{B}} 『Nó đang đi học mà? Sao lại đến lúc này?』
// \{\m{B}} "But your little sister's a student, right? Does she have the time to kill to come here?"

<0171> \{Sunohara} 『Chậc... chắc lại trốn học rồi...』
// \{Sunohara} "Tsk... She's probably ditching..."

<0172> \{\m{B}} 『Khoản này coi bộ giống y xì anh nó đấy.』
// \{\m{B}} "That's something you two share, huh."

<0173> \{Sunohara} 『Nếu ý mày là anh em tao giống viên đạn bạc: nhanh, mạnh và chuẩn xác, thì đúng rồi đấy.』
// \{Sunohara} "You hit the bull's-eye."

<0174> \{\m{B}} 『Mày mạnh mẽ và uy lực như đạn súng trường, bắt mắt và sáng chói như đạn pháo...』
// \{\m{B}} "But you're like a shining bright diamond."

<0175> \{Sunohara} 『Tao biết phải làm sao đây...』
// \{Sunohara} "What should I do..."

<0176> \{\m{B}} 『Cứ chứng minh cho con bé thấy mày vẫn sống rất lành mạnh là xong mà?』
// \{\m{B}} "Why don't you just show her you're healthy?"

<0177> \{Sunohara} 『Chứng minh kiểu gì?』
// \{Sunohara} "How?"

<0178> \{\m{B}} 『Chúng mình vừa cởi truồng vừa nô đùa bên trái bóng nhé?』
// \{\m{B}} "How does playing soccer naked together and laughing with each other sound?"

<0179> \{Sunohara} 『Tởm bỏ bu!』
// \{Sunohara} "That's sick."

<0180> \{\m{B}} 『Cũng phải...』
// \{\m{B}} "Yeah..."

<0181> \{\m{B}} 『Thế thì, cùng cởi trường và chìm đắm trong hạnh phúc lứa đôi trước cổng trường nhé?』
// \{\m{B}} "Then... how about we get naked and stand on top of the school gate meaninglessly in our free time?"

<0182> \{Sunohara} 『Sao kế nào của mày cũng chỉ có cởi truồng không vậy?!』
// \{Sunohara} "Why are we naked in all your plans?!"

<0183> \{\m{B}} 『Đòi hỏi nhiều quá...』
// \{\m{B}} "You just have to have it your way..."

<0184> \{Sunohara} 『Có thấy lành mạnh quái đâu?!』
// \{Sunohara} "I'm just saying I'm not `lively' in that sort of way."

<0185> \{Sunohara} 『Tóm lại là...』
// \{Sunohara} "To be brief..."

<0186> \{Sunohara} 『Con bé sẽ đến đây và tao phải tìm ra một thú vui khác thay cho giấc mơ đã tan vỡ...』
// \{Sunohara} "What we have to show is that I, who have lost my dream, have found another happiness."

<0187> \{\m{B}} 『Thú vui khác hả...』
// \{\m{B}} "Another happiness, huh..."

<0188> Tôi nhìn chằm chằm vào mặt nó.
// I stare intently at Sunohara's face.

<0189> Còn thứ gì trên thế gian này có thể mang lại hạnh phúc cho nó đây?
// What `happiness' could have possibly appeared to him?

<0190> \{\m{B}} 『Tao thì sao...?』
// \{\m{B}} "Me..."

<0191> \{Sunohara} 『Mày?』
// \{Sunohara} "What?"

<0192> \{\m{B}} 『Chẳng phải hạnh phúc và niềm vui trong mày vốn mang hình hài là tao sao?』 
// \{\m{B}} "No, I just realized, the happiness that's come to you, it's the fact that I exist as your lover."

<0193> \{Sunohara} 『Í-iiiii!!!』
// \{Sunohara} "Eeeeeek!!!"

<0194> \{\m{B}} 『Lần sau mày còn làm cái mặt đấy là tao hôn mày đấy nhé.』
// \{\m{B}} "Next time you make that face I'll kiss you."

<0195> \{Sunohara} 『Í-iiiiii!!!』
// \{Sunohara} "Eeeeek!!!"

<0196> \{\m{B}} 『A, lại nữa...! Chụt!』
// \{\m{B}} "Ah, there you go. *smooch*"

<0197> Í-iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii.........
// Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeekkkkkkkkkkk.........

Sơ đồ[edit]

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074