Clannad VN:SEEN3001
(Redirected from Clannad viet:SEEN3001)
Jump to navigation
Jump to search
Error creating thumbnail: Unable to save thumbnail to destination
|
Trang SEEN Clannad tiếng Việt này đã hoàn chỉnh và sẽ sớm xuất bản. Mọi bản dịch đều được quản lý từ VnSharing.net, xin liên hệ tại đó nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào về bản dịch này. Xin xem Template:Clannad VN:Hoàn thành để biết thêm thông tin. |
Đội ngũ dịch[edit]
Người dịch
Chỉnh sửa & Hiệu đính
Bản thảo[edit]
// Resources for SEEN3001.TXT #character '??' #character '*B' #character 'Ushio' #character 'Con heo rừng' // 'Wild Boar' #character 'Lẩu' #character 'Giọng nói' // 'Voice' #character 'Kyou' <0000> \{??} 『Gofuu gofuu.』 // \{??} "Gofu~ Gofu~" <0001> \{\m{B}} 『...?』 // \{\m{B}} "...?" <0002> Cách nhà trẻ không xa, tôi có thể nghe thấy một tiếng kêu độc nhất vô nhị. // Just a little ways from the kindergarten, a strange sound can be heard. <0003> Âm thanh ấy trầm đục nặng nề... giống như tiếng khụt khịt vậy. // A sound exceedingly heavy... as if it was spat out from the very air. <0004> \{Ushio} 『Lẩu.』 // \{Ushio} "Nabe." <0005> \{\m{B}} 『Lẩu?』 // \{\m{B}} "Nabe?" <0006> \{Ushio} 『Ừa. Là Lẩu đó.』 // \{Ushio} "Yes. Nabe." <0007> Ushio bắt đầu chạy về nơi phát ra âm thanh đó. // Ushio starts to run towards that noise. <0008> Từng chút một... chủ nhân của âm thanh dần lộ diện. // Slowly... that thing appeared. <0009> \{\m{B}} 『Oái!!』 // \{\m{B}} "Woah!!" <0010> Ra là một con heo rừng lông đen tuyền, dài phải hơn một mét. // That thing is a dark-coloured boar, longer than one meter. <0011> Nó còn cao hơn cả Ushio nữa. // That would be taller than Ushio. <0012> \{Ushio} 『Lẩu ơi!』 // \{Ushio} "Nabe-" <0013> \{\m{B}} 『Ushio, đợi đã! Lại gần nó nguy hiê-...』 // \{\m{B}} "Ushio, wait! Getting close would be dangero-..." <0014> Hụp! // Gyu-. <0015> Ushio ôm lấy chân con thú còn trước cả khi tôi kịp ngăn con. // Ushio hugged the boar's side faster than my restraining call. <0016> \{Con heo rừng} 『Gofu~ Gofu~♪』 // \{Wild Boar} "Gofu~ Gofu~" <0017> \{Ushio} 『Lẩu ơi, Lẩu à!~』 // \{Ushio} "Nabe~ Nabe~" <0018> \{\m{B}} 『Con thú đó, liệu có an toàn không đấy...?』 // \{\m{B}} "... Is it safe, that thing...?" <0019> \{Ushio} 『Thú nuôi của trường đấy ạ.』 // \{Ushio} "The kindergarten pet." <0020> \{\m{B}} 『...Thật sao trời?』 // \{\m{B}} "... Seriously?" <0021> \{Ushio} 『Ừa.』 // \{Ushio} "Yes." <0022> \{Con heo rừng} 『Gofu~』 // \{Wild Boar} "Gofu~" <0023> \{\m{B}} 『Thế tên nó là Lẩu à?』 // \{m{B} "Its name is Nabe?" <0024> \{Ushio} 『Không ạ.』 // \{Ushio} "No." <0025> \{Ushio} 『Nhưng, Akki gọi là Lẩu.』 // \{Ushio} "But, Akki calls it Nabe." <0026> \{\m{B}} 『Thế tên thật của nó là gì?』 // \{\m{B}} "What's its real name?" <0027> \{Ushio} 『Ưm... con quên mất rồi.』 // \{Ushio} "Um... I forgot." <0028> \{Lẩu} 『Gofu...』 // \{Nabe} "Gofu..." <0029> Bị sốc trước câu trả lời đó, con heo gục đầu xuống. // The boar fell, as if from shock. <0030> ......... // ......... <0031> Cái kiểu gục đầu đó là... con heo này... // The way it hung its head... \pboar... <0032> Không thể nào... chắc không phải đâu... // No way... it's not possible... <0033> \{\m{B}} 『Nào, chúng ta vào trường cùng nó nhé?』 // \{\m{B}} "Well, shall we go on with this guy?" <0034> \{Ushio} 『Ừa.』 // \{Ushio} "Yes." <0035> \{Lẩu} 『Gofu~』 // \{Nabe} "Gofu~" <0036> Một gã cao to, một đứa bé, cùng một con heo sánh bước bên nhau... // A grown-up, a child, and a boar walking side by side... <0037> Sự kết hợp kỳ cục chưa từng thấy. // A strange composition. <0038> Nhưng... heo rừng à...? // But... a boar... <0039> Nó khiến tôi nhớ đến một người... // It brings someone to mind... <0040> Khi đến cửa nhà trẻ, con heo vượt lên trước và chạy vào trong sân. // When we reach the front of the kindergarten, the boar leaves us and runs in. <0041> Tôi có thể nghe thấy tiếng kêu vui sướng của lũ trẻ ở mặt kia bức tường. // From within the walls, children's happy voices could be heard. <0042> Có vẻ con thú này cũng khá được yêu quý ở đây. // It seems that the boar is kind of popular here. <0043> \{\m{B}} 『Chào cô.』 // \{\m{B}} "Good morning." <0044> \{\m{B}} 『Nhờ cô chăm sóc cho con bé.』 // \{\m{B}} "Well then, please take care of her." <0045> Tôi giao Ushio cho cô giáo. // I left Ushio in the teacher's care. <0046> \{Giọng nói} 『 // \{Voice} "\m{B}--" <0047> !』 <0048> Vừa dợm bước đi, có người cất tiếng gọi tên tôi. // Just when I was about to go back, my name was suddenly called out. <0049> Quay nhìn lại, tôi thấy Ushio đã chạy vào trong, bám dính lấy con heo đó. // When I turned around Ushio was already going in, clinging on to the boar. <0050> Một cô giáo đứng cạnh bên chạy về phía tôi. // The teacher that was beside her ran towards me. <0051> \{\m{B}} 『Gì chứ...? Hả?』 // \{\m{B}} "What... huh?" <0052> \{Kyou} 『 // \{Kyou} "\m{B}, \m{B} right?" <0053> , là\ \ <0054> \ đúng không?』 <0055> \{\m{B}} 『Kyou...?! Bà làm cái gì ở đây thế?!』 // \{\m{B}} "Kyou?! ... What are you doing in a place like this??" <0056> \{Kyou} 『Còn hỏi nữa? Nhìn tôi như thế này mà ông không nhận ra sao?』 // \{Kyou} "What, can't you tell with this outfit?" <0057> \{\m{B}} 『...Nhận ra thế quái nào được...? Đừng nói là cô giáo nhé...?』 // \{\m{B}} "There's no way I would have thought about it but... a teacher...?" <0058> \{Kyou} 『Đừng có kinh ngạc như thế nữa, tôi giờ là cô nuôi dạy trẻ chính hiệu đấy.』 // \{Kyou} "Not \bno way\u or \bimpossible\u. I'm a completely authentic teacher." <0059> \{Kyou} 『Không chỉ có vậy, tôi còn là giáo viên trong lớp Ushio nữa.』 // \{Kyou} "And not only that, I'm also in charge of Ushio-chan's class." <0060> \{\m{B}} 『Thật á...?』 // \{\m{B}} "Seriously...?" <0061> \{Kyou} 『Ừm. Nghe cái họ\ \ // \{Kyou} "Yup. I thought that a kid with a name of \m{A} would surely be your kid or something." <0062> \ là tôi biết ngay con ông rồi.』 <0063> \{\m{B}} 『Thế... thế sao...』 // \{\m{B}} "Is... is that so..." <0064> Tôi thật không ngờ mình lại có duyên gặp một người bạn thời cấp ba tại đây, chứ đừng nói đến trong cảnh huống này. // I never thought I'd meet a high school friend in this place, let alone in these circumstances. <0065> \{\m{B}} 『Hửm...? Hóa ra con heo đó là Botan à?』 // \{\m{B}} "Hmm..? So that boar, was really Botan?" <0066> \{Kyou} 『A, đã gặp nhau rồi sao? Em ấy lớn hơn nhiều chứ~?』 // \{Kyou} "Ah, I see you've met each other already. Hasn't he grown~?" <0067> \{Kyou} 『Mà, vậy là cuối cùng ông cũng chịu xuất đầu lộ diện.』 // \{Kyou} "Well, even so, we finally meet each other, huh?" <0068> \{\m{B}} 『À thì, nhiều chuyện xảy ra lắm.』 // \{\m{B}} "Well, many things happened." <0069> \{Kyou} 『Ừm, những năm qua thật khó cho ông quá.』 // \{Kyou} "Yeah, it's been hard on you." <0070> \{Kyou} 『Tôi cũng được nghe kể phần nhiều rồi.』 // \{Kyou} "I've heard about most of it." <0071> \{\m{B}} 『Vậy sao...』 // \{\m{B}} "I see... " <0072> \{Kyou} 『Mà thôi, thấy ông chịu ló mặt ra thế này, thì chắc hẳn mọi chuyện đã ổn cả rồi.』 // \{Kyou} "Well, having seen you able to make that kind of face, I guess most things have been settled." <0073> \{\m{B}} 『Có thể nói như vậy...』 // \{\m{B}} "I wonder about that..." <0074> \{\m{B}} 『Ushio thế nào? Con bé có hòa đồng với bạn bè không?』 // \{\m{B}} "How is Ushio here? Does she get along well with everyone?" <0075> \{Kyou} 『Ừm, cô bé ngoan lắm, lại rất dễ thương, khiến tôi cũng không dám nghĩ đó là con gái ông.』 // \{Kyou} "Yup, she's a really good kid. So cute that I wouldn't think she's your child." <0076> \{Kyou} 『Trên hết là, cô bé không hề bất trị như ông tí nào.』 // \{Kyou} "Most of all, she isn't rebellious like you." <0077> \{\m{B}} 『Ờ, tôi đúng là bất trị thật.』 // \{\m{B}} "Yeah, I was rebellious, anyhow." <0078> \{Kyou} 『Ahahaha, biết mình biết ta thế là tốt. Chứng tỏ ông đã già dặn hơn rồi.』 // \{Kyou} "Ahahaha, isn't it great knowing? It means you've grown up." <0079> \{Kyou} 『Còn nữa, vừa nghỉ hè xong là cô bé liền trở nên tươi vui, hoạt bát hơn hẳn.』 // \{Kyou} "Even so, since this summer vacation began, she's become a lot more cheerful." <0080> \{\m{B}} 『Ushio hả?』 // \{\m{B}} "Ushio?" <0081> \{Kyou} 『Ừm.』 // \{Kyou} "Yeah." <0082> \{Kyou} 『.........』 // \{Kyou} "........." <0083> \{\m{B}} 『...?』 // \{\m{B}} "...?" <0084> \{Kyou} 『Chỉ một mùa hè thôi mà ông đã lột xác rồi sao...?』 // \{Kyou} "The experience of a single summer can change one's life...?" <0085> \{\m{B}} 『...Hãy gọi đó là sự từng trải...』 // \{\m{B}} "... speaking of experiences..." <0086> \{Kyou} 『Ahahaha, tôi đùa thôi, đùa thôi mà!』 // \{Kyou} "Ahahaha, no way. I'm joking, I'm joking." <0087> \{Kyou} 『Thế, giờ ông phải đi làm rồi hả?』 // \{Kyou} "So, you're going off to work now?" <0088> \{\m{B}} 『Ờ.』 // \{\m{B}} "Yeah." <0089> \{Kyou} 『Tôi hiểu rồi.』 // \{Kyou} "I see." <0090> \{Kyou} 『Chắc là vất vả lắm, nhưng cố gắng lên nhé. Cứ yên tâm giao Ushio-chan cho tôi.』 // \{Kyou} "It's probably tough, but work hard. I'll be watching over Ushio-chan properly." <0091> \{\m{B}} 『...Chẳng hiểu sao tôi lại thấy bất an nữa...』 // \{\m{B}} "Somehow, that disturbs me." <0092> \{Kyou} 『Tôi sẽ kể cho cô bé nghe những chiến tích lẫy lừng của ông thời còn đi học.』 // \{Kyou} "I'll tell her all those embarrassing things you did back in school." <0093> \{\m{B}} 『Nhớ đừng kể những thứ làm hỏng hình tượng người cha trong lòng nó đấy...』 // \{\m{B}} "Don't tell her things that will tarnish her father's reputation..." <0094> Tôi vừa nói vừa cười chữa ngượng. // The words left my lips with a bitter smile. <0095> Cô ta, đúng là chẳng thay đổi gì nhỉ? // This girl never changes, huh. <0096> \{Kyou} 『Nhưng, không sao đâu... nếu ông cần gì, cứ nói với tôi. Tôi sẽ giúp ông tẹt ga.』 // \{Kyou} "But, well... if anything happens, tell me. I'll be there to support you." <0097> \{Kyou} 『À, ừm, nhớ là không phải vì ông đâu nhé? Vì Ushio-chan thôi, đừng có mơ tưởng hão huyền đấy?』 // \{Kyou} "Ah, um, not for your sake, got it? It's for Ushio-chan, so don't dream up any weird misunderstandings, okay? <0098> \{\m{B}} 『Tôi mà thèm mơ tưởng à?』 // \{\m{B}} "As if I will." <0099> \{Kyou} 『Quá đáng rồi nha. Ít ra ông cũng phải tưởng bở chút xíu chứ!』 // \{Kyou} "That was rude. At least get a bit misunderstood!" <0100> Kyou phồng má giận dỗi. // Kyou sulks in front of me. <0101> Đúng là... cô ta chẳng thay đổi chút nào cả. // Really... she hasn't changed one bit. <0102> \{\m{B}} 『Thế nhé, tôi đi đây!』 // \{\m{B}} "Well, I'm going." <0103> \{Kyou} 『Ừm, làm việc chăm chỉ. Vì Ushio-chan.』 // \{Kyou} "Yeah, work hard. Work hard for Ushio-chan." <0104> \{\m{B}} 『Ờ, chăm sóc Ushio giúp tôi!』 // \{\m{B}} "Yeah, please take care of Ushio." <0105> \{Kyou} 『Đừng lo, đã có tôi rồi.』 // \{Kyou} "I told you that you can count on me!" <0106> Kyou vừa nói vừa cười rất tươi. // Kyou replied with a wide smile. <0107> \{\m{B}} 『Chào nhé!』 // \{\m{B}} "Later!" <0108> Xoay người lại, tôi nhận ra một vài bà nội trợ hôm qua đã bàn tán sau lưng mình. // The housewives gossiping about me yesterday appeared when I turned around. <0109> \{\m{B}} 『Chào buổi sáng.』 // \{\m{B}} "Good morning." <0110> Tôi bước ngang qua và chào họ. // I greeted them and went out. <0111> Tôi nghe tiếng họ chào đáp lại. // Some returned my "Good morning." <0112> Chỉ cần cố gắng hết mình, mọi chuyện sẽ tốt đẹp hơn theo thời gian. // If I work hard, even if I'm doing slow, everything will move towards a better direction. <0113> Còn hễ yếu lòng để mặc tâm lý muốn từ bỏ thao túng, cả đời sẽ chẳng thể leo lên nổi miệng hố. // If you know your limits then you'll know how far you can go. <0114> ...Tôi nghĩ đó là chân lý của đời. // ... that was what I thought. <0115> \{\m{B}} 『Cảm ơn nhé, tôi đến đón con bé đây.』 // \{\m{B}} "Thanks, I've come to pick her up." <0116> \{Kyou} 『Yo, chăm chỉ làm việc ghê nha!』 // \{Kyou} "Hey, you've worked hard!" <0117> Kyou giơ tay chào tôi, rồi bước lại gần. // Kyou gave a hand in my direction. <0118> \{\m{B}} 『Ushio đâu?』 // \{\m{B}} "Where's Ushio?" <0119> \{Kyou} 『Đang chơi với Botan.』 // \{Kyou} "Playing with Botan." <0120> \{\m{B}} 『Với Botan à?』 // \{\m{B}} "With Botan?" <0121> \{Kyou} 『Cô bé thích dùng lưng em ấy làm cầu tuột.』 // \{Kyou} "She's using his back as a slide." <0122> \{\m{B}} 『Thế mà Botan không giận à?』 // \{\m{B}} "Won't that guy get angry?" <0123> \{Kyou} 『Hừm... còn thích nữa là khác. Em ấy khoái chà lưng lắm.』 // \{Kyou} "Hmm... Botan seems fond of it, stimulating his back seems to make him feel good." <0124> \{\m{B}} 『Ra thế.』 // \{\m{B}} "Is that so." <0125> Kyou quay vào sân nhà trẻ và cất tiếng gọi Ushio. // Kyou turned into the kindergarten and called for Ushio. <0126> \{Kyou} 『Ushio-chan, ông bố ăn hại đến đón con này!』 // \{Kyou} "Ushio-chan, the useless guy has come to pick you up-" <0127> \{\m{B}} 『Bà dám... nói về cha mẹ như thế trước mặt con cái người ta à?!』 // \{\m{B}} "You... what kind of words are you using to call a parent in front of his child..." <0128> \{Kyou} 『Tôi nói đúng quá còn gì?』 // \{Kyou} "Isn't it the truth?" <0129> \{\m{B}} 『Tôi đang cố thay đổi đây.』 // \{\m{B}} "I'm working hard right now." <0130> \{Kyou} 『Nếu cứ tiếp tục như vậy thì sẽ có ngày tôi không nói xấu ông nữa.』 // \{Kyou} "If you continue working hard I'll call you something else." <0131> \{\m{B}} 『Nghe chẳng đáng tin tẹo nào...』 // \{\m{B}} "That sounds dubious..." <0132> Lịch bịch, lịch bịch... Hụp! // Ta ta ta ta... Gyu. <0133> Ushio chạy vội tới, ôm chầm lấy chân tôi. // Ushio came rushing and clung onto my legs. <0134> Trước cử chỉ đáng yêu của con gái cưng, tôi không khỏi nở một nụ cười. // My face unexpectedly gave way at the sight of my daughter's cute movements. <0135> \{Ushio} 『Papa về.』 // \{Ushio} "Welcome back." <0136> \{\m{B}} 『À, tôi về nhà đây... được chứ?』 // \{\m{B}} "Ah, I'm back... is this okay?" <0137> \{Kyou} 『Có gì mà không được?』 // \{Kyou} "Isn't it okay?" <0138> \{\m{B}} 『Rồi, theo papa về nào. Hôm nay con có ngoan không?』 // \{\m{B}} "Well then, I'm back. Were you a good kid?" <0139> \{Ushio} 『Ừa!』 // \{Ushio} "Yes!" <0140> \{\m{B}} 『Con không bị cô ta hành hạ đó chứ?』 // \{\m{B}} "Were you not bullied by this person?" <0141> \{Kyou} 『Ông chỉ tay vào ai thế hả?!』 // \{Kyou} "Who are you pointing at?!" <0142> Ushio lắc đầu nguầy nguậy. // Ushio shook her head in a huff. <0143> \{Ushio} 『Cô giáo hiền lắm ạ.』 // \{Ushio} "She's very kind." <0144> \{\m{B}} 『.........』 // \{\m{B}} "........." <0145> \{Kyou} 『Cái mặt đó là sao? Có gì làm ông không bằng lòng nào?!』 // \{Kyou} "What's with that face! Is there something you're unhappy with?!" <0146> \{\m{B}} 『Không... tôi chỉ đang so sánh bà với thời cấp ba.』 // \{\m{B}} "No... I was thinking about our high school times." <0147> \{Kyou} 『Tự so lại mình đi. Ông cũng ra dáng một ông bố chững chạc rồi đấy thôi.』 // \{Kyou} "Thinking the same here. You were making a grown-up fatherly face there." <0148> \{\m{B}} 『Thật hả?』 // \{\m{B}} "Was I doing that?" <0149> \{Kyou} 『Một ông bố cuồng con gái. Nhìn ông cười là biết.』 // \{Kyou} "You were looking completely like the doting parent. Your face just gave way." <0150> Nghe vậy, tôi vô thức đưa tay lên che miệng. // That said, without further thought, I put my hand to my face. <0151> \{Kyou} 『Ushio-chan, chúng ta biết phải làm sao với ông bố lôi thôi lếch thếch của con đây~?』 // \{Kyou} "Ushio-chan, it's hard to have a sloppy father, isn't it~?" <0152> Ushio lại lắc đầu. // Ushio shook her small head in a huff. <0153> \{Ushio} 『Papa ngầu lắm.』 // \{Ushio} "Papa, cool." <0154> \{Kyou} 『Ơ kìa?』 // \{Kyou} "Oh my." <0155> \{\m{B}} 『Hahaha, con bé quả là có mắt nhìn người.』 // \{\m{B}} "Hahaha, this one has an eye for manliness." <0156> \{Kyou} 『Sợ cái vụ quen lâu hóa nhờn này quá...』 // \{Kyou} "Getting used to it is scary..." <0157> Kyou thở dài một hơi. // Kyou gave a sigh. <0158> \{Kyou} 『À, đúng rồi, hôm nay trường có phát tờ thông báo cho phụ huynh đấy.』 // \{Kyou} "Ah, that's right, I need to hand over some printouts today." <0159> \{\m{B}} 『Hử? À, thế hả?』 // \{\m{B}} "Eh? Ah, is that so?" <0160> Thấy tôi nhìn, Ushio cũng gật đầu đáp lại. // Ushio nodded as I looked at her. <0161> \{Kyou} 『Thông tin về hội thao. Có cả phần thi dành cho phụ huynh, lo mà luyện tập đi nhé.』 // \{Kyou} "Information on the Sports Meet. There's events for parents, so go train yourself." <0162> \{Kyou} 『À, với lại tuần sau sẽ có họp phụ huynh nữa.』 // \{Kyou} "Ah, next week there's a Q&A gathering for the parents." <0163> \{\m{B}} 『Không biết là tôi có đi được không. Tôi còn phải làm việc.』 // \{\m{B}} "I don't know if I can go for that. I probably have work." <0164> \{Kyou} 『Chỉ cần ông tham dự hội thao thôi là tốt rồi.』 // \{Kyou} "It's fine as long as you come for the real thing." <0165> Ushio kéo ống quần tôi. // Gyu... Ushio gripped my pants. <0166> \{\m{B}} 『Gì thế con?』 // \{\m{B}} "What is it?" <0167> \{Ushio} 『...Con muốn xem.』 // \{Ushio} "...I wanna see." <0168> \{\m{B}} 『Xem gì cơ?』 // \{\m{B}} "See what?" <0169> \{Ushio} 『Xem papa trổ tài.』 // \{Ushio} "Papa's great points." //Oh my, câu cú... ngớ ngẩn quá. <0170> \{\m{B}} 『Ờ, tất nhiên rồi. Để papa thể hiện cho con xem.』 // \{\m{B}} "Yeah, all right. I'll show you." <0171> \{\m{B}} 『Trông thế này thôi, chứ papa chạy nhanh lắm đấy.』 // \{\m{B}} "I may not look like it, but my legs are pretty fast." <0172> \{\m{B}} 『À thì, ít ra đó là hồi còn học cấp ba.』 // \{\m{B}} "Well, in high school, that is." <0173> \{Kyou} 『Thế hả?』 // \{Kyou} "Was that so?" <0174> \{\m{B}} 『.........』 // \{\m{B}} "........." <0175> Tôi lườm Kyou, cô ta vội quay đi ngay. // Kyou turned away as I glared at her. <0176> \{\m{B}} 『Dù sao thì, ngày nào tôi cũng lao động quần quật, nên không có chuyện tôi yếu ớt thế đâu.』 // \{\m{B}} "Anyway, since I work my body everyday, my body's strength shouldn't fall that badly." <0177> \{\m{B}} 『Hơn nữa, tôi vẫn còn là một ông bố trẻ. Đời nào có chuyện tôi để thua mấy lão luống tuổi được?』 // \{\m{B}} "Besides that I'm young for a father. I won't lose to the other middle-aged parents." <0178> \{Kyou} 『Cái đó còn phải chờ mới biết.』 // \{Kyou} "I wonder about that." <0179> \{\m{B}} 『Ý bà là sao?』 // \{\m{B}} "What do you mean?" <0180> \{Kyou} 『Bí mật. Mà thôi, đừng tự làm xấu mặt mình trước Ushio-chan là được.』 // \{Kyou} "It's a secret. Well, don't let Ushio-chan see your miserable side." <0181> \{\m{B}} 『Cái đó không mượn bà lo.』 // \{\m{B}} "It's not a problem, right?" <0182> \{Ushio} 『Con mong lắm đó.』 // \{Ushio} "I'm looking forward to it." <0183> \{\m{B}} 『Ờ, con cứ chờ mà xem.』 // \{\m{B}} "Yeah, you can look forward to it." <0184> \{\m{B}} 『À mà... papa cũng muốn Sanae-san và bố già cùng đến nữa.』 // \{\m{B}} "And also... I wish Sanae-san would come or something." <0185> \{\m{B}} 『Papa muốn họ chứng kiến con nỗ lực hết mình.』 // \{\m{B}} "I really want to see you giving your best too." <0186> \{Ushio} 『Ừa.』 // \{Ushio} "Yes." <0187> \{\m{B}} 『Đúng rồi. Nhân dịp này, mua một cái máy ảnh mới luôn.』 // \{\m{B}} "That's right. We'll take this chance to get a new camera." <0188> \{\m{B}} 『Papa sẽ chụp ảnh con thật nhiều.』 // \{\m{B}} "I'll take a lot of pictures of you." <0189> \{Ushio} 『Ừa!』 // \{Ushio} "Yeah!" <0190> \{\m{B}} 『Hội thao hả? Có lẽ sẽ chụp được nhiều pô ấn tượng lắm đây.』 // \{\m{B}} "Sports Meet, huh. I can probably take a lot of good pictures." <0191> Tôi thử tưởng tượng dáng vẻ con khi đó. // I try imagining it. <0192> Biết làm sao được, vì Ushio trông rất đáng yêu khi chú tâm làm việc gì đấy. // Because Ushio working hard is so cute, it can't be helped. <0193> \{\m{B}} 『Nếu gửi ảnh cho đài truyền hình, tên tuổi con sẽ nổi như cồn ngay.』 // \{\m{B}} "When we send that photo to the TV station, they'll use it right away." <0194> \{\m{B}} 『Rồi, mấy tay săn lùng tài năng sẽ lùng bắt con...』 // \{\m{B}} "And then, the talent agency will pull us in..." <0195> \{\m{B}} 『Papa không biết nên mừng hay lo nữa.』 // \{\m{B}} "But it makes things rather complicated for me." <0196> \{\m{B}} 『Ushio, con chuẩn bị tập viết chữ ký đi nhé.』 // \{\m{B}} "Ushio, you can start practicing your autograph." <0197> \{\m{B}} 『Nhớ ký cho papa đầu tiên đó.』 // \{\m{B}} "One for me first." <0198> \{Kyou} 『Một ông bố lẩm cẩm...』 // \{Kyou} "A parent who dotes, huh..." <0199> \{\m{B}} 『Ớ? Thế này không bình thường à?』 // \{\m{B}} "Eh? Isn't that normal?" <0200> \{Kyou} 『Cũng lại là một ông bố ngốc nghếch nữa...』 // \{Kyou} "And a parent who's a dope as well, huh..." <0201> \{Ushio} 『...?』 // \{Ushio} "...?"
Sơ đồ[edit]
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.