Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN7500"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(New page: == Text == <div class="clannadbox"> <pre> // Resources for SEEN7500.TXT #character 'Misae' #character 'Voice' #character '*B' #character 'Sunohara' #character 'Tsujimoto' #character '...)
 
(Replacing page with '== Sections == *Phần 1 *Phần 2 *Phần 3 *Phần 4 *[[Clanna...')
Line 1: Line 1:
== Text ==
+
== Sections ==
  +
*[[Clannad_viet:SEEN7500P1|Phần 1]]
<div class="clannadbox">
 
  +
*[[Clannad_viet:SEEN7500P2|Phần 2]]
<pre>
 
  +
*[[Clannad_viet:SEEN7500P3|Phần 3]]
// Resources for SEEN7500.TXT
 
  +
*[[Clannad_viet:SEEN7500P4|Phần 4]]
  +
*[[Clannad_viet:SEEN7500P5|Phần 5]]
  +
*[[Clannad_viet:SEEN7500P6|Phần 6]]
   
#character 'Misae'
 
#character 'Voice'
 
#character '*B'
 
#character 'Sunohara'
 
#character 'Tsujimoto'
 
#character 'Tomoyo'
 
#character 'Furukawa'
 
#character 'Ryou'
 
#character 'Girl'
 
#character 'Girl 1'
 
#character 'Girl 2'
 
#character 'Female Student'
 
#character 'Male Student'
 
#character 'Igaarashi'
 
#character 'Me'
 
#character 'Shima'
 
#character 'Female Student A'
 
#character 'Female Student B'
 
#character 'Saki'
 
#character 'Yuki'
 
#character 'Person'
 
#character 'Female Teacher'
 
#character 'Mother'
 
 
<0000>
 
// Tap, tap, tap... so Misae-san runs inside.
 
<0001>
 
// She stops in front of a single door.
 
<0002>
 
// \{Misae} "Here, right?!"
 
<0003>
 
// She opens the door and pushes in.
 
<0004>
 
// .........
 
<0005>
 
// \{Voice} "Divine punish---ment!"
 
<0006>
 
// \{Voice} "Woaahhh----!"
 
<0007>
 
// \{Voice} "I give up, I give up!"
 
<0008>
 
// \{Voice} "You won't do that ever again?!"
 
<0009>
 
// \{Voice} "I won't!"
 
<0010>
 
// \{Voice} "You swear?!"
 
<0011>
 
// \{Voice} "I swear!"
 
<0012>
 
// \{Voice} "All right!"
 
<0013>
 
// \{Voice} "Next time, I'll end your career as a rugby player..."
 
<0014>
 
// \{Misae} "Who's next?!"
 
<0015>
 
// With wild breathing, she leaves the room.
 
<0016>
 
// \{Misae} "........."
 
<0017>
 
// And she finds me.
 
<0018>
 
// \{Misae} "Oh my, it's you, \m{A}-kun. What's wrong?"
 
<0019>
 
// Composing herself, she asks me.
 
<0020>
 
// \{\m{B}} "You're already busted, so keep going as much as you like."
 
<0021>
 
// \{Misae} "Okay, no more Bad Girl-----!"
 
<0022>
 
// \{Misae} "Hey, what kind of image am I giving?!"
 
<0023>
 
// She begins holding her head with her arms.
 
<0024>
 
// \{Misae} "Sigh..."
 
<0025>
 
// \{Misae} "I didn't really do this in the past..."
 
<0026>
 
// \{Misae} "Even though I look like this, I was a pretty girl back then."
 
<0027>
 
// \{\m{B}} "You serious...?"
 
<0028>
 
// \{Misae} "You don't believe me..."
 
<0029>
 
// \{\m{B}} "You have such good reflexes, so I thought you might have been doing some physical education then."
 
<0030>
 
// \{Misae} "Not at all, that was because of the guys here..."
 
<0031>
 
// \{Misae} "And besides, I was an innocent girl."
 
<0032>
 
// \{Misae} "I was nothing violent or anything."
 
<0033>
 
// \{\m{B}} "That seems seriously interesting."
 
<0034>
 
// \{Misae} "Your eyes are making fun of me..."
 
<0035>
 
// \{\m{B}} "Because I can't really imagine it."
 
<0036>
 
// \{Misae} "Ahh, I want to take you back in time there."
 
<0037>
 
// \{Misae} "If I did that, you'd fall in love for sure."
 
<0038>
 
// \{\m{B}} "Oh, really?"
 
<0039>
 
// I finish the conversation with a blunt response.
 
<0040>
 
// \{Misae} "Oh, by the way, \m{A}."
 
<0041>
 
// As I leave that place, Misae-san remembers something and stops me.
 
<0042>
 
// \{\m{B}} "Hmm?"
 
<0043>
 
// \{Misae} "Did you see my cat?"
 
<0044>
 
// \{\m{B}} "Cat? You have something like that in this dorm?"
 
<0045>
 
// \{Misae} "Well, it's always been in my room. Although you haven't really gotten a good look, it's here."
 
<0046>
 
// \{\m{B}} "What kind of cat is it?"
 
<0047>
 
// \{Misae} "A tiger cat. It's got stripes on the back."
 
<0048>
 
// \{Misae} "He really stands out, so it's hard to miss him."
 
<0049>
 
// \{\m{B}} "All right. If I see him, I'll let you know."
 
<0050>
 
// \{Misae} "Yeah, thanks."
 
<0051>
 
// I leave Misae-san and enter Sunohara's room.
 
<0052>
 
// \{Sunohara} "Hey, look here, \m{A}!"
 
<0053>
 
// In his hand were gymnasium shoes in a fabric bag.
 
<0054>
 
// \{Sunohara} "I caught a cat with a pretty nice tiger design. If I skin him, I might get some good money!"
 
<0055>
 
// I heard the voice of a crying cat inside the bag.
 
<0056>
 
// \{\m{B}} "Wait a second, stay right there!"
 
<0057>
 
// \{\m{B}} "Hey, Misae-sa----n!"
 
<0058>
 
// I yell down the hallway.
 
<0059>
 
// \{Misae} "You found him?"
 
<0060>
 
// \{\m{B}} "In there."
 
<0061>
 
// \{Sunohara} "Ah, Misae-san, you want to help me skin him?"
 
<0062>
 
// \{Sunohara} "He's being violent, so you can hold him down."
 
<0063>
 
// \{Misae} "Hmph..."
 
<0064>
 
// \{Misae} "I'd rather peel your skin off..."
 
<0065>
 
// \{Sunohara} "Eh...?"
 
<0066>
 
// \{Voice} "Gyaaaaaaaaahhhhh----!"
 
<0067>
 
// As the mayhem begins in the room, I head down the hallway.
 
<0068>
 
// And I save the cat, having the fabric bag in hand.
 
<0069>
 
// \{\m{B}} "Being caught by that sort of idiot..."
 
<0070>
 
// The cat looks around its surroundings, then rolls up in my arm, relieved.
 
<0071>
 
// \{Misae} "Whew... geez, that idiot..."
 
<0072>
 
// \{Misae} "So, is he okay?"
 
<0073>
 
// Closing the room door, Misae-san asks me.
 
<0074>
 
// \{\m{B}} "Yeah, he's fine."
 
<0075>
 
// Letting him onto the floor, he runs towards Misae-san.
 
<0076>
 
// And she holds him up in her arms.
 
<0077>
 
// \{\m{B}} "He's attached to you."
 
<0078>
 
// \{Misae} "Well, we've been around for so long."
 
<0079>
 
// \{Misae} "Oh yeah, \m{A}. Should I thank you by giving you tea in my room?"
 
<0080>
 
// I couldn't compare that to spending time in Sunohara's room.
 
<0081>
 
// \{\m{B}} "Then, I shall take you up on that offer."
 
<0082>
 
// \{Misae} "Please come in."
 
<0083>
 
// \{\m{B}} "Excuse me."
 
<0084>
 
// \{Misae} "Though there's nothing much in this room, feel free."
 
<0085>
 
// \{Misae} "Ah, sit over there."
 
<0086>
 
// I sit down at the place she mentions.
 
<0087>
 
// Misae-san takes off her apron and sits in front, holding two sets of cups.
 
<0088>
 
// This is the first time I've seen Misae-san without her apron. Even more, she's lightly dressed. Somehow, I find it difficult to take my eyes off her chest.
 
<0089>
 
// \{\m{B}} "Does he have a name?"
 
<0090>
 
// Asking that, I touch the chin of the cat rolled up on top of the table, trying to understand him.*
 
<0091>
 
// \{Misae} "Nope. I thought he might disappear from this place, so I didn't give him one."
 
<0092>
 
// I heard the sound of the electric pot steaming.
 
<0093>
 
// \{Misae} "Even now, I still wonder if he might disappear tomorrow."
 
<0094>
 
// \{Misae} "Here you go."
 
<0095>
 
// She places a steaming cup in front of me.
 
<0096>
 
// It was black coffee. I begin drinking it.
 
<0097>
 
// \{\m{B}} "Since when has he been here?"
 
<0098>
 
// \{Misae} "Well, let's see. I picked him up during high school."
 
<0099>
 
// \{\m{B}} "That's a long time ago."
 
<0100>
 
// \{Misae} "Do you know how long you're talking about?"
 
<0101>
 
// Considering Sunohara's wishful thinking, she might be about twenty-three... so maybe five years?
 
<0102>
 
// \{\m{B}} "Five years ago?"
 
<0103>
 
// \{Misae} "Oh my, you can tell?"
 
<0104>
 
// \{\m{B}} "Somewhat."
 
<0105>
 
// \{Misae} "Here, have some sweets as well."
 
<0106>
 
// \{\m{B}} "Thanks."
 
<0107>
 
// Seems I'm good at pleasing her.
 
<0108>
 
// \{Misae} "I guess it's as I thought, you aren't such a bad guy, \m{A}."
 
<0109>
 
// \{Misae} "Even though I heard some pretty interesting rumors."
 
<0110>
 
// \{Misae} "Even with the guys who are in here, if they were as honest as you, that'd be nice."
 
<0111>
 
// \{Misae} "Those guys are really kids..."
 
<0112>
 
// \{Misae} "It's like I'm saying I'm thirty years old or something by saying that, no?"
 
<0113>
 
// \{Misae} "I'm much younger than that."
 
<0114>
 
// \{Misae} "Right?"
 
<0115>
 
// \{\m{B}} "Eh? Ah, yeah, I guess so. You're young, Misae-san."
 
<0116>
 
// To be honest, I don't really care too much about her age.
 
<0117>
 
// The cat yawned, stretching out.
 
<0118>
 
// \{\m{B}} "Isn't it a problem?"
 
<0119>
 
// \{Misae} "Eh?"
 
<0120>
 
// \{\m{B}} "Basically when you retire?"
 
<0121>
 
// I get right to the point.
 
<0122>
 
// \{Misae} "Well... I dunno... that might be true..."
 
<0123>
 
// \{Misae} "Or maybe... what might it be..."
 
<0124>
 
// \{Misae} "I thought about going towards this kind of job."
 
<0125>
 
// \{Misae} "I might like helping out other people."
 
<0126>
 
// \{Misae} "And besides, I'm quite attached to this place."
 
<0127>
 
// \{Misae} "I don't want to leave it."
 
<0128>
 
// \{\m{B}} "Why? Are you waiting for a guy?"
 
<0129>
 
// \{Misae} "Eh?!"
 
<0130>
 
// Misae-san's words shorten, a bit shaken up.
 
<0131>
 
// \{\m{B}} "Was that a bullseye?"
 
<0132>
 
// Something like this is a common theme for a girls' manga to develop, but...
 
<0133>
 
// \{Misae} "Huh...you really want to know?"
 
<0134>
 
// \{\m{B}} "Well, in a way."
 
<0135>
 
// \{Misae} "Idiot, like I would tell you."
 
<0136>
 
// \{\m{B}} "Well, it's fine. Seems pretty long."
 
<0137>
 
// \{Misae} "It's short... it really was."
 
<0138>
 
// She gives a rare, depressing face.
 
<0139>
 
// Something that would make younger guys skip a beat.
 
<0140>
 
// That would be me, wouldn't it?
 
<0141>
 
// ... knock, knock.
 
<0142>
 
// And there, the sound of knocking on the door.
 
<0143>
 
// \{Misae} "Sigh... the rugby guys again...?"
 
<0144>
 
// \{\m{B}} "Eh? You serious?"
 
<0145>
 
// I remember the guys called me out the other night.
 
<0146>
 
// If they pin down the image of me and her like this, I'll be stuffed in like Sunohara.
 
<0147>
 
// \{\m{B}} "... they won't be coming in the room, will they?"
 
<0148>
 
// \{Misae} "Eh? If they've come to consult me, then I think they will."
 
<0149>
 
// \{\m{B}} "I'm going to hide!"
 
<0150>
 
// \{Misae} "Where?"
 
<0151>
 
// I crawl under the blanket that's spread out on top of the bed.
 
<0152>
 
// \{Misae} "Uwaah, that's where I sleep every day..."
 
<0153>
 
// Knock, knock.
 
<0154>
 
// \{Voice} "Misae-sa----n!"
 
<0155>
 
// \{Misae} "Ah, yeah, yeah."
 
<0156>
 
// Clatter.
 
<0157>
 
// \{Voice} "It's Tsujimoto."
 
<0158>
 
// \{Misae} "You don't have to say it every single time. I remember you pretty well."
 
<0159>
 
// \{Misae} "So, what is it?"
 
<0160>
 
// \{Tsujimoto} "Umm... there's something that's been troubling me, so I thought I might consult you."
 
<0161>
 
// \{Misae} "Sigh... you guys are still going through puberty."
 
<0162>
 
// \{Misae} "Come in, help yourself."
 
<0163>
 
// \{Tsujimoto} "I'm sorry, please excuse me!"
 
<0164>
 
// Misae-san seems to be pretty good at consulting boarding students.
 
<0165>
 
// Especially in troubles concerning puberty...
 
<0166>
 
// It couldn't be... girls?
 
<0167>
 
// Being enveloped in Misae-san's feminine aroma, imagining something like that grew, strangely turning me on.
 
<0168>
 
// Ahh, right now, surely the lesson in front of me (?) is about to begin...
 
<0169>
 
// \{Misae} "So...?"
 
<0170>
 
// \{Tsujimoto} "Truth is... it's been building up recently, so it seems..."
 
<0171>
 
// Guaah... so it is about girls, isn't it...?
 
<0172>
 
// \{Tsujimoto} "It hasn't really come out easily... and it's been bothering me over time..."
 
<0173>
 
// \{Misae} "That's a problem. You feeling ill?"
 
<0174>
 
// \{Tsujimoto} "Yeah, something like that."
 
<0175>
 
// \{Misae} "Can't be helped..."
 
<0176>
 
// Misae-san looks at the side of the blanket that's risen up, leaving an opening.
 
<0177>
 
// \{Misae} "Well then, I'll..."
 
<0178>
 
// \{\m{B}} (Ehh?! She's going to do it?!)
 
<0179>
 
// \{Misae} "... give you something you can use for your constipation."
 
<0180>
 
// Slip! I roll over in the blanket.
 
<0181>
 
// \{Tsujimoto} "Hmm? Did something move behind you?"
 
<0182>
 
// \{Misae} "Eh? Yeah, maybe it's the cat?"
 
<0183>
 
// \{Tsujimoto} "A pretty big one at that."
 
<0184>
 
// \{Misae} "Here. Use this, and if still nothing comes out, you should probably go to a hospital."
 
<0185>
 
// \{Tsujimoto} "Thank you very much."
 
<0186>
 
// \{Tsujimoto} "This isn't really something I can ask my friends about..."
 
<0187>
 
// \{Misae} "I've never helped anyone with constipation problems before."
 
<0188>
 
// \{Tsujimoto} "But, Misae-san, in one way or another, you look after that sort of problem."
 
<0189>
 
// \{Misae} "Sigh... so that's why he said I'm too easy on you guys..."
 
<0190>
 
// \{Tsujimoto} "Who's he?"
 
<0191>
 
// \{Misae} "Oh, right, a friend."
 
<0192>
 
// \{Tsujimoto} "I see. I think that although you're strict, Misae-san, you're all right."
 
<0193>
 
// \{Tsujimoto} "What do they call this, the 'carrot and stick' policy?"
 
<0194>
 
// \{Misae} "I never planned on using that sort of thing..."
 
<0195>
 
// \{Tsujimoto} "Well then, I'll be going."
 
<0196>
 
// \{Misae} "Okay, take care."
 
<0197>
 
// I hear the sound of the door closing, going "clatter".
 
<0198>
 
// \{Misae} "It's fine now."
 
<0199>
 
// \{\m{B}} "Whew... that was pretty good."
 
<0200>
 
// I crawl out of the blanket and sit on top there.
 
<0201>
 
// \{Misae} "What is?"
 
<0202>
 
// \{\m{B}} "Not coming out easily, and troubled with puberty; certainly one would think in that way..."
 
<0203>
 
// \{\m{B}} "Haha, constipation?"
 
<0204>
 
// \{Misae} "Sigh... well, I would actually prefer helping people with that sort of problem."
 
<0205>
 
// \{\m{B}} "Eh?"
 
<0206>
 
// \{Misae} "Constipation...it's like they're a bunch of kids."
 
<0207>
 
// \{Misae} "It'd be like I were their mother or something."
 
<0208>
 
// \{\m{B}} "........."
 
<0209>
 
// \{\m{B}} "You know..."
 
<0210>
 
// \{Misae} "... what?"
 
<0211>
 
// My head might still be reeling from the smell roaming inside the blanket.
 
<0212>
 
// \{\m{B}} "I see you as a woman, Misae-san."
 
<0213>
 
// \{Misae} "........."
 
<0214>
 
// I keep my pose, sitting down on the bed...
 
<0215>
 
// And noticed that Misae-san's knees were open.
 
<0216>
 
// Hey... this posture is...
 
<0217>
 
// \{Misae} "Why you..."
 
<0218>
 
// \{Misae} "You're thinking of something strange, aren't you...?"
 
<0219>
 
// \{\m{B}} "That's just a coincidence!"
 
<0220>
 
// \{Misae} "Sigh, I can't believe you, \m{A}."
 
<0221>
 
// I end up looking the other way. Somehow, her behavior was charming in one way or another.
 
<0222>
 
// \{Misae} "But, well... like this dorm, I hold those words dear."*
 
<0223>
 
// \{Misae} "I'll accept that gratitude. So leave the bad thoughts aside."
 
<0224>
 
// Looking up at the table, the empty coffee mug was cleaned up.
 
<0225>
 
// \{\m{B}} "Well, I should be going soon. Thanks for everything."
 
<0226>
 
// I stand up.
 
<0227>
 
// \{Misae} "Yeah, okay. Later then."
 
<0228>
 
// Ask if it's okay to come again
 
<0229>
 
// Don't come again
 
<0230>
 
// \{\m{B}} "Umm..."
 
<0231>
 
// \{Misae} "Hmm?"
 
<0232>
 
// \{\m{B}} "Is it okay to come again?"
 
<0233>
 
// \{Misae} "Why?"
 
<0234>
 
// \{\m{B}} "I found your cat, right?"
 
<0235>
 
// \{Misae} "You only get one thanks."
 
<0236>
 
// \{\m{B}} "Then I'll come asking for advice."
 
<0237>
 
// \{\m{B}} "If I did that, you couldn't refuse, could you?"
 
<0238>
 
// \{Misae} "Sigh..."
 
<0239>
 
// \{Misae} "Though if you have nothing to do, that's fine..."
 
<0240>
 
// \{Misae} "You're not thinking anything strange, are you?"
 
<0241>
 
// \{\m{B}} "I'm sure I'm not, it's fine."
 
<0242>
 
// \{\m{B}} "Later."
 
<0243>
 
// I probably won't get another chance to come again.
 
<0244>
 
// Giving her only a farewell, I leave the room.
 
<0245>
 
// \{\m{B}} "Yo, you fine?"
 
<0246>
 
// \{Sunohara} "I was about to faint from that..."
 
<0247>
 
// Sunohara's body straddles away from where he once was.
 
<0248>
 
// \{Sunohara} "Hmm...?"
 
<0249>
 
// \{\m{B}} "What is it?"
 
<0250>
 
// \{Sunohara} "I smell the scent of a girl."
 
<0251>
 
// ... why is it that he has such a damned good nose?
 
<0252>
 
// \{Sunohara} "Even more, it's a smell I know..."
 
<0253>
 
// \{Sunohara} "It seems to be pretty recent..."
 
<0254>
 
// \{Sunohara} "That's right, it's Misae-san's!"
 
<0255>
 
// Exactly how does he remember that?
 
<0256>
 
// \{Sunohara} "Hmph, so you had that kind of relationship without me knowing..."
 
<0257>
 
// \{Sunohara} "Well, certainly, for someone like you, an older person would be suitable."
 
<0258>
 
// \{\m{B}} "Idiot, don't get the wrong idea. It's not just me."
 
<0259>
 
// \{\m{B}} "Even the rugby members go into Misae-san's room."
 
<0260>
 
// \{Sunohara} "Oh, is that so?"
 
<0261>
 
// \{\m{B}} "The guys seem to be interested in her."
 
<0262>
 
// \{\m{B}} "Asking her for help on a lot of things."
 
<0263>
 
// \{Sunohara} "Heh, that I didn't know."
 
<0264>
 
// \{\m{B}} "Misae-san does seem ill-mannered, but she takes care of people when they need it."
 
<0265>
 
// \{Sunohara} "Hmm..."
 
<0266>
 
// \{Sunohara} "Then, maybe I should also drop in and ask for help."
 
<0267>
 
// \{\m{B}} "Yeah, if it's her, you could probably ask for anything."
 
<0268>
 
// \{Sunohara} "You serious?!"
 
<0269>
 
// \{\m{B}} "Hey, what exactly are you going to ask Misae-san for help with?"
 
<0270>
 
// \{Sunohara} "T... \wait{500}to have her show me her breasts..."
 
<0271>
 
// \{\m{B}} "That's not asking for help, that's simply doing something obscene."
 
<0272>
 
// \{Sunohara} "Then, let her show her breasts as a result of helping me out. That's fine, right?"
 
<0273>
 
// \{\m{B}} "Like hell she'll do that."
 
<0274>
 
// \{Sunohara} "Sigh... if I were a sweet talker, people would already be swinging them at me!"
 
<0275>
 
// \{Sunohara} "Anyways, I'll just fill you in on the details later."
 
<0276>
 
// \{\m{B}} "I'll be looking forward to it. What kind of stupid stuff will I hear?"
 
<0277>
 
// \{Sunohara} "Heh, you've said it."
 
<0278>
 
// \{Sunohara} "All right, time to eat some lunch!"
 
<0279>
 
// I lie down on the ground and begin to read a book.
 
<0280>
 
// If I'm here, this is all I can do.
 
<0281>
 
// Like this, I spent the break doing nothing...
 
<0282>
 
// \{\m{B}} "Misae-sa--n!"
 
<0283>
 
// Opening the door, I yell her name.
 
<0284>
 
// \{Misae} "... eh?"
 
<0285>
 
// Inside the room, Misae-san standing looks behind her.*
 
<0286>
 
// \{Misae} "What? Oh it's you, \m{A}."
 
<0287>
 
// \{Misae} "You should at least knock before entering a woman's room."
 
<0288>
 
// \{Misae} "So, what? You have something?"
 
<0289>
 
// \{\m{B}} "Didn't you say it'd be fine if I came without anything in particular?"
 
<0290>
 
// \{Misae} "And then, you really \bdid\u come with nothing in mind."
 
<0291>
 
// \{Misae} "Well I am a bit tired, so you have to hold yourself back."
 
<0292>
 
// \{\m{B}} "You're tired?"
 
<0293>
 
// \{Misae} "I just finished cleaning up after those slobs ate dinner."
 
<0294>
 
// \{\m{B}} "Then, I guess I must be bothering you."
 
<0295>
 
// \{Misae} "No, it's not really a problem..."
 
<0296>
 
// \{\m{B}} "Is it a problem? Or is it not?"
 
<0297>
 
// \{Misae} "Sigh... fine, come in. You're not going to be staying long, will you?"
 
<0298>
 
// \{\m{B}} "Please excuse me."
 
<0299>
 
// I sit down at the same spot as yesterday.
 
<0300>
 
// In front of me, Misae-san is pouring some tea.
 
<0301>
 
// When she was finally done with that, her hair was in disarray, all over her cheek.
 
<0302>
 
// Somehow, I think she looks beautiful that way.
 
<0303>
 
// \{Misae} "Here, help yourself."
 
<0304>
 
// \{\m{B}} "Thanks."
 
<0305>
 
// \{Misae} "Ahh, why am I being so kind giving you tea and all...?"
 
<0306>
 
// She gives the teacup to me like that, regretting it.
 
<0307>
 
// \{Misae} "Now you're already done?"*
 
<0308>
 
// \{\m{B}} "Yeah, yeah."*
 
<0309>
 
// Knock, knock, the sound of the door.
 
<0310>
 
// \{Misae} "What'll you do? Hide?"
 
<0311>
 
// \{\m{B}} "Yeah, I'll do that."
 
<0312>
 
// Again, I crawl under the blanket.
 
<0313>
 
// \{Misae} "Ahhh, there again... don't smell all of that, all right?"
 
<0314>
 
// Knock, knock.
 
<0315>
 
// \{Misae} "Coming!"
 
<0316>
 
// Clatter.
 
<0317>
 
// \{Voice} "Yo."
 
<0318>
 
// \{Misae} "Hmm? It's rare for you to come here, Sunohara."
 
<0319>
 
// ... he... actually came?
 
<0320>
 
// \{Misae} "What is it?"
 
<0321>
 
// \{Sunohara} "I came for some advice. You mind if I step in?"
 
<0322>
 
// \{Misae} "Somehow, it \bfeels\u like you heard some plan from someone and came here."
 
<0323>
 
// \{Sunohara} "Eh? What do you mean? I don't really know what that means."
 
<0324>
 
// \{Misae} "It's written all over your face..."
 
<0325>
 
// \{Misae} "Well, I can't just send you off like that..."
 
<0326>
 
// \{Misae} "Just for a bit, then?"
 
<0327>
 
// \{Sunohara} "All right!"
 
<0328>
 
// Thud, the sound of the door closing, and Sunohara's footsteps as he walks around the room.
 
<0329>
 
// \{Sunohara} "Heh... this is the first time I've been in Misae-san's room."
 
<0330>
 
// \{Misae} "This isn't a young girl's room... were you interested in something in the first place?"
 
<0331>
 
// \{Sunohara} "I am."
 
<0332>
 
// \{Sunohara} "Like breasts maybe."
 
<0333>
 
// \{Misae} "........."
 
<0334>
 
// The atmosphere changes.
 
<0335>
 
// \{Misae} "... what was \bthat\u just now?"
 
<0336>
 
// A murderous voice with a hint of divine wrath.
 
<0337>
 
// \{Sunohara} "Ah, nothing, nothing at all, haha!"
 
<0338>
 
// \{Misae} "I see... well, have a seat, or you won't be calm, right?"
 
<0339>
 
// \{Sunohara} "Yeah, thanks. Excuse me there, hey!"
 
<0340>
 
// Patter, patter, patter~
 
<0341>
 
// \{Misae} "Here, have some tea."
 
<0342>
 
// \{Sunohara} "Ahh, don't worry about it."
 
<0343>
 
// \{Misae} "So, what did you want advice with?"
 
<0344>
 
// \{Sunohara} "Yeah, well..."
 
<0345>
 
// \{Sunohara} "How should I say it... I'm a bit shy about it."
 
<0346>
 
// \{Misae} "Are you saying you're shy about what you blurted so freely just now?"
 
<0347>
 
// \{Sunohara} "Eh? What do you mean?"
 
<0348>
 
// \{Sunohara} "Ah, that's right. I'm good at fortune-telling."
 
<0349>
 
// \{Misae} "So you didn't come for advice?"
 
<0350>
 
// \{Sunohara} "No, that's after. First is the fortune telling. Girls like that, right?"
 
<0351>
 
// \{Misae} "I don't believe in that sort of stuff."
 
<0352>
 
// \{Sunohara} "Ehh~, no way..."
 
<0353>
 
// \{Misae} "Don't make a crying face like that, geez..."
 
<0354>
 
// \{Misae} "I get it already, so if you want to, then let's do it."
 
<0355>
 
// \{Misae} "So what'll you be reading? A constellation? Or is it a palm reading?"
 
<0356>
 
// \{Sunohara} "Breasts."
 
<0357>
 
// \{Misae} "........."
 
<0358>
 
// The atmosphere freezes.
 
<0359>
 
// \{Misae} "... what was \bthat\u just now?"
 
<0360>
 
// Her hands twitched, as though aching to unleash the wrath of the gods.
 
<0361>
 
// \{Sunohara} "Ahh, palm reading, I said palm reading just now!"
 
<0362>
 
// \{Misae} "Sigh... all right, hurry up and read them."
 
<0363>
 
// \{Sunohara} "Uwaah, Misae-san, your fingers are so nice, I could almost lick them!"
 
<0364>
 
// \{Misae} "Don't say stuff that gives the goosebumps."
 
<0365>
 
// \{Sunohara} "Yeah, you'll have a long life, Misae-san. Your lifeline's long. That's it."
 
<0366>
 
// \{Misae} "Thanks for that exaggerated fortune telling."
 
<0367>
 
// \{Sunohara} "You're welcome."
 
<0368>
 
// \{Misae} "Hurry up and tell me what's your problem, and then head back."
 
<0369>
 
// \{Sunohara} "Misae-san, you're cold..."
 
<0370>
 
// \{Misae} "If you didn't act so strange, I would be a bit more gentle."
 
<0371>
 
// \{Sunohara} "There's nothing, nothing at all!"
 
<0372>
 
// \{Misae} "I wonder about that..."
 
<0373>
 
// \{Sunohara} "Ah, Misae-san, are you sitting all right? If you fix yourself up, you might feel comfortable."
 
<0374>
 
// \{Misae} "Why is a guest telling me something like this...?"
 
<0375>
 
// \{Sunohara} "Ah, Misae-san, are you gonna keep your clothes on? If you show your breasts, you might feel comfortable."
 
<0376>
 
// \{Misae} "Ohh?"
 
<0377>
 
// A bloodthirsty smile.
 
<0378>
 
// \{Misae} "\size{30}GET. OUT. NOW!!!----------!!\size{}"\shake{3}
 
<0379>
 
// She roars at him to get out, her voice shaking the walls of the dorm.*
 
<0380>
 
// \{Sunohara} "Uwaah, \m{A}, you liar!"
 
<0381>
 
// With just those words left, Sunohara scrambles out the door.
 
<0382>
 
// \{Misae} "........."
 
<0383>
 
// \{Misae} "Did you put him up to this, \m{A}...?"
 
<0384>
 
// I come out of the blanket, sitting up.
 
<0385>
 
// \{\m{B}} "All I told Sunohara was 'Yeah, whatever'."
 
<0386>
 
// \{\m{B}} "His head's all messed up."
 
<0387>
 
// \{Misae} "Sigh... I guess that's true."
 
<0388>
 
// \{\m{B}} "But, seriously, I don't really get tired of this place."
 
<0389>
 
// \{Misae} "Don't you think that like that, I'd be really bothered?"
 
<0390>
 
// \{\m{B}} "But you like it, don't you?"
 
<0391>
 
// \{Misae} "Sigh... if you put it that way, I can't really deny it..."
 
<0392>
 
// \{Misae} "But, constipation and breasts... it's just so..."*
 
<0393>
 
// \{\m{B}} "Then, should I seriously ask you for advice?"
 
<0394>
 
// \{Misae} "You're thinking of something strange again, aren't you?"
 
<0395>
 
// \{\m{B}} "If it was about love, would that be fine?"
 
<0396>
 
// \{Misae} "Idiot, don't fool around."
 
<0397>
 
// \{\m{B}} "Well, such feelings could change at some point."
 
<0398>
 
// \{Misae} "... eh?"
 
<0399>
 
// \{\m{B}} "Because I like the type of personality you have, Misae-san."
 
<0400>
 
// \{Misae} "Though you having said that, I'm interested in knowing exactly what you like about me."
 
<0401>
 
// \{\m{B}} "Well, I can't just say one thing here."
 
<0402>
 
// \{Misae} "That's fine, say as many as you like."
 
<0403>
 
// That you scold
 
<0404>
 
// That you're kind
 
<0405>
 
// That you have fighting spirit
 
<0406>
 
// Another would be...
 
<0407>
 
// That you worry
 
<0408>
 
// That you're kind
 
<0409>
 
// That you have fighting spirit
 
<0410>
 
// Another would be...
 
<0411>
 
// That you have a nice blanket odor
 
<0412>
 
// That you're kind
 
<0413>
 
// That you have fighting spirit
 
<0414>
 
// \{\m{B}} "That you scold,"
 
<0415>
 
// \{\m{B}} "that you worry,"
 
<0416>
 
// \{\m{B}} "and that you have a nice blanket odor."
 
<0417>
 
// \{\m{B}} "That you scold."
 
<0418>
 
// \{\m{B}} "that you worry,"
 
<0419>
 
// \{\m{B}} "and that you're kind."
 
<0420>
 
// \{\m{B}} "That you scold."
 
<0421>
 
// \{\m{B}} "that you worry,"
 
<0422>
 
// \{\m{B}} "and that you have fighting spirit."
 
<0423>
 
// Another would be...
 
<0424>
 
// That you worry
 
<0425>
 
// That you have a nice blanket odor
 
<0426>
 
// That you have fighting spirit
 
<0427>
 
// \{\m{B}} "That you scold,"
 
<0428>
 
// \{\m{B}} "that you're kind,"
 
<0429>
 
// \{\m{B}} "and that you worry."
 
<0430>
 
// \{\m{B}} "That you scold,"
 
<0431>
 
// \{\m{B}} "that you're kind,"
 
<0432>
 
// \{\m{B}} "and that you have a nice blanket odor."
 
<0433>
 
// \{\m{B}} "That you scold,"
 
<0434>
 
// \{\m{B}} "that you're kind,"
 
<0435>
 
// \{\m{B}} "and that you have fighting spirit."
 
<0436>
 
// Another would be...
 
<0437>
 
// That you worry
 
<0438>
 
// That you're kind
 
<0439>
 
// That you have a nice blanket odor
 
<0440>
 
// \{\m{B}} "That you scold,"
 
<0441>
 
// \{\m{B}} "that you have fighting spirit,"
 
<0442>
 
// \{\m{B}} "and that you worry."
 
<0443>
 
// \{\m{B}} "That you scold,"
 
<0444>
 
// \{\m{B}} "that you have fighting spirit,"
 
<0445>
 
// \{\m{B}} "and that you're kind."
 
<0446>
 
// \{\m{B}} "That you scold,"
 
<0447>
 
// \{\m{B}} "that you have fighting spirit,"
 
<0448>
 
// \{\m{B}} "and that you have a nice blanket odor."
 
<0449>
 
// Another would be...
 
<0450>
 
// That you worry
 
<0451>
 
// That you scold
 
<0452>
 
// That you have fighting spirit
 
<0453>
 
// Another would be...
 
<0454>
 
// That you have a nice blanket odor
 
<0455>
 
// That you scold
 
<0456>
 
// That you have fighting spirit
 
<0457>
 
// \{\m{B}} "That you're kind,"
 
<0458>
 
// \{\m{B}} "that you worry,"
 
<0459>
 
// \{\m{B}} "and that you have a nice blanket odor."
 
<0460>
 
// \{\m{B}} "That you're kind,"
 
<0461>
 
// \{\m{B}} "that you worry,"
 
<0462>
 
// \{\m{B}} "and that you scold."
 
<0463>
 
// \{\m{B}} "That you're kind,"
 
<0464>
 
// \{\m{B}} "that you worry,"
 
<0465>
 
// \{\m{B}} "and that you have fighting spirit."
 
<0466>
 
// Another would be...
 
<0467>
 
// That you worry
 
<0468>
 
// That you have a nice blanket odor
 
<0469>
 
// That you have fighting spirit
 
<0470>
 
// \{\m{B}} "That you're kind,"
 
<0471>
 
// \{\m{B}} "that you scold,"
 
<0472>
 
// \{\m{B}} "and that you worry."
 
<0473>
 
// \{\m{B}} "That you're kind,"
 
<0474>
 
// \{\m{B}} "that you scold,"
 
<0475>
 
// \{\m{B}} "and that you have a nice blanket odor."
 
<0476>
 
// \{\m{B}} "That you're kind,"
 
<0477>
 
// \{\m{B}} "that you scold,"
 
<0478>
 
// \{\m{B}} "and that you have fighting spirit."
 
<0479>
 
// Another would be...
 
<0480>
 
// That you worry
 
<0481>
 
// That you scold
 
<0482>
 
// That you have a nice blanket odor
 
<0483>
 
// \{\m{B}} "That you're kind,"
 
<0484>
 
// \{\m{B}} "that you have fighting spirit,"
 
<0485>
 
// \{\m{B}} "and that you worry."
 
<0486>
 
// \{\m{B}} "That you're kind,"
 
<0487>
 
// \{\m{B}} "that you have fighting spirit,"
 
<0488>
 
// \{\m{B}} "and that you scold."
 
<0489>
 
// \{\m{B}} "That you're kind,"
 
<0490>
 
// \{\m{B}} "that you have fighting spirit,"
 
<0491>
 
// \{\m{B}} "and that you have a nice blanket odor."
 
<0492>
 
// Another would be...
 
<0493>
 
// That you scold
 
<0494>
 
// That you're kind
 
<0495>
 
// That you worry
 
<0496>
 
// Another would be...
 
<0497>
 
// That you have a nice blanket odor
 
<0498>
 
// That you're kind
 
<0499>
 
// That you worry
 
<0500>
 
// \{\m{B}} "That you have fighting spirit,"
 
<0501>
 
// \{\m{B}} "that you scold,"
 
<0502>
 
// \{\m{B}} "and that you have a nice blanket odor."
 
<0503>
 
// \{\m{B}} "That you have fighting spirit,"
 
<0504>
 
// \{\m{B}} "that you scold,"
 
<0505>
 
// \{\m{B}} "that you're kind,"
 
<0506>
 
// \{\m{B}} "That you have fighting spirit,"
 
<0507>
 
// \{\m{B}} "that you scold,"
 
<0508>
 
// \{\m{B}} "and that you worry."
 
<0509>
 
// Another would be...
 
<0510>
 
// That you scold
 
<0511>
 
// That you have a nice blanket odor
 
<0512>
 
// That you worry
 
<0513>
 
// \{\m{B}} "That you have fighting spirit,"
 
<0514>
 
// \{\m{B}} "that you're kind,"
 
<0515>
 
// \{\m{B}} "and that you scold."
 
<0516>
 
// \{\m{B}} "That you have fighting spirit,"
 
<0517>
 
// \{\m{B}} "that you're kind,"
 
<0518>
 
// \{\m{B}} "and that you have a nice blanket odor."
 
<0519>
 
// \{\m{B}} "That you have fighting spirit,"
 
<0520>
 
// \{\m{B}} "that you're kind,"
 
<0521>
 
// \{\m{B}} "and that you worry."
 
<0522>
 
// Another would be...
 
<0523>
 
// That you scold
 
<0524>
 
// That you're kind
 
<0525>
 
// That you have a nice blanket odor
 
<0526>
 
// \{\m{B}} "That you have fighting spirit,"
 
<0527>
 
// \{\m{B}} "that you worry,"
 
<0528>
 
// \{\m{B}} "and that you scold."
 
<0529>
 
// \{\m{B}} "That you have fighting spirit,"
 
<0530>
 
// \{\m{B}} "that you worry,"
 
<0531>
 
// \{\m{B}} "and that you're kind."
 
<0532>
 
// \{\m{B}} "That you have fighting spirit,"
 
<0533>
 
// \{\m{B}} "that you worry,"
 
<0534>
 
// \{\m{B}} "and that you have a nice blanket odor."
 
<0535>
 
// \{Misae} "........."
 
<0536>
 
// \{\m{B}} "Also, you're beautiful."
 
<0537>
 
// \{Misae} "........."
 
<0538>
 
// \{Misae} "I see..."
 
<0539>
 
// Misae-san, as if tired, leans her back against my legs.
 
<0540>
 
// Her back is quite warm.
 
<0541>
 
// \{Misae} "If you like those sorts of things, then we might be a match..."
 
<0542>
 
// She sighed, saying that.
 
<0543>
 
// Was she telling the truth? Or was she fooling around? I didn't really know.
 
<0544>
 
// \{Misae} "........."
 
<0545>
 
// \{Misae} "I see..."
 
<0546>
 
// Her reaction was weak.
 
<0547>
 
// \{Misae} "Sigh... what's this 'fighting spirit'...?"
 
<0548>
 
// Looks like none of it echoed in her mind.
 
<0549>
 
// \{\m{B}} "Hey."
 
<0550>
 
// \{Misae} "Hmm?"
 
<0551>
 
// \{\m{B}} "You won't talk about that guy you mentioned from your past?"
 
<0552>
 
// \{Misae} "Nope, I won't."
 
<0553>
 
// \{\m{B}} "Even though I was this open?"
 
<0554>
 
// \{Misae} "Didn't you suggest that it might happen at some point?"
 
<0555>
 
// \{Misae} "Or do you want me to take that as a serious confession?"
 
<0556>
 
// \{Misae} "Should I answer that?"
 
<0557>
 
// \{\m{B}} "Sigh..."
 
<0558>
 
// \{\m{B}} "It's fine... it didn't mean much right now."
 
<0559>
 
// \{Misae} "Indeed."
 
<0560>
 
// Misae
 
<0561>
 
// And after that, I continued to go to Misae-san's room.
 
<0562>
 
// Causing her to grumble and moan about it.
 
<0563>
 
// I begin to feel rather comfortable around her.
 
<0564>
 
// It's fun hiding myself under the blanket, listening to other people's problems.
 
<0565>
 
// \{\m{B}} "Somehow, this looks like illicit lovers coming and meeting together, doesn't it?"
 
<0566>
 
// \{\m{B}} "Something like that. Like Romeo and Juliet."
 
<0567>
 
// \{Misae} "Idiot, as if something like that's fine."
 
<0568>
 
// Knock, knock.
 
<0569>
 
// \{Misae} "Ahh, they came again today...? Today's pretty busy."
 
<0570>
 
// \{Misae} "You've been under the blanket for a long while now, haven't you?"*
 
<0571>
 
// \{\m{B}} "Yeah, I feel the same way."
 
<0572>
 
// I again head under the blanket.
 
<0573>
 
// Knock, knock.
 
<0574>
 
// \{Misae} "Coming!"
 
<0575>
 
// Clatter.
 
<0576>
 
// \{Misae} "Oh my, a girl from the girls' dormitory?"
 
<0577>
 
// \{Voice} "No, an outsider. Is this a bad time to come in?"
 
<0578>
 
// \{Misae} "Well... there aren't any rules keeping a girl from entering the guys' dormitory, so I guess it's fine?"
 
<0579>
 
// \{Voice} "Yeah, I'm glad you understand."
 
<0580>
 
// I think I've heard that tone before.
 
<0581>
 
// \{Voice} "I forgot to introduce myself."
 
<0582>
 
// \{Voice} "I'm Sakagami Tomoyo, a second year."
 
<0583>
 
// ... I knew it.
 
<0584>
 
// \{Voice} "My introduction's late."
 
<0585>
 
// \{Voice} "I'm Sakagami Tomoyo, a second year."
 
<0586>
 
// Sakagami Tomoyo... several days ago, she was the female student who took care of those delinquents.
 
<0587>
 
// \{Voice} "My introduction's late."
 
<0588>
 
// \{Voice} "I'm Sakagami Tomoyo, a second year."
 
<0589>
 
// Someone I don't know.
 
<0590>
 
// \{Misae} "I'm Sagara Misae, the landlady here."
 
<0591>
 
// \{Tomoyo} "Yup, I know of you."
 
<0592>
 
// \{Misae} "So, what's wrong?"
 
<0593>
 
// \{Tomoyo} "You were formerly the first female student to be the student council president..."
 
<0594>
 
// \{Tomoyo} "And I heard you achieved the legendary 'Perfect Student Attendance Week' record."
 
<0595>
 
// \{Tomoyo} "Is that true?"
 
<0596>
 
// \{Misae} "Yeah, that's quite an old story..."
 
<0597>
 
// \{Misae} "That really happened, didn't it?"
 
<0598>
 
// \{Tomoyo} "Amazing..."
 
<0599>
 
// \{Misae} "Eh?"
 
<0600>
 
// \{Tomoyo} "Also amazing that a girl managed to become the council president."*
 
<0601>
 
// \{Tomoyo} "But, to make the entire school not be late for an entire week..."
 
<0602>
 
// \{Tomoyo} "I couldn't pull something like that off."
 
<0603>
 
// \{Tomoyo} "That's why I said it's amazing."
 
<0604>
 
// \{Misae} "Well, it was by chance."
 
<0605>
 
// \{Tomoyo} "That's humble of you."
 
<0606>
 
// \{Tomoyo} "If you were in the same year as I am, we would have been rivals..."
 
<0607>
 
// \{Misae} "What? You're announcing candidacy for the student council president?"
 
<0608>
 
// \{Tomoyo} "Yup, that's right."
 
<0609>
 
// \{Tomoyo} "I heard much of your achievements. You were the ideal council president."
 
<0610>
 
// \{Tomoyo} "I'd like you to tell me a lot of things, so I can have a guide."
 
<0611>
 
// \{Tomoyo} "That's why I've come to meet you like this."
 
<0612>
 
// \{Tomoyo} "But this is a bother, isn't it?"
 
<0613>
 
// \{Misae} "Nope, not at all. I'm fine with it. Though I don't think it's as exaggerated as being ideal."
 
<0614>
 
// \{Misae} "Hmm..."
 
<0615>
 
// \{Misae} "In any case, you want to come in?"
 
<0616>
 
// After all, she asked in that way, probably because she's a bit concerned about me being here.
 
<0617>
 
// \{Tomoyo} "It's not a problem, is it?"
 
<0618>
 
// \{Misae} "Ah, yeah. It's fine, I think..."
 
<0619>
 
// \{Tomoyo} "Then, I'll do that. I want to talk a little more."
 
<0620>
 
// \{Misae} "Ah, yeah, sure. Please do."
 
<0621>
 
// .........
 
<0622>
 
// \{Misae} "Have some tea."
 
<0623>
 
// \{Tomoyo} "Thank you."
 
<0624>
 
// \{Misae} "So, what would you like to ask?"
 
<0625>
 
// \{Tomoyo} "Hmm, I guess, how to end up becoming the council president."
 
<0626>
 
// \{Tomoyo} "You didn't do anything like unlawful extortion or something?"
 
<0627>
 
// \{Misae} "Yeah, like I said, it happened by chance."
 
<0628>
 
// \{Tomoyo} "And by chance, seven hundred students had perfect attendance for a week."
 
<0629>
 
// \{Tomoyo} "That's quite amazing."
 
<0630>
 
// \{Misae} "Well, I guess something like that is a bit amazing."
 
<0631>
 
// \{Tomoyo} "You showed yourself in the school assembly?"
 
<0632>
 
// \{Misae} "Hmm, well, something like that."
 
<0633>
 
// \{Tomoyo} "You were quite popular."
 
<0634>
 
// \{Misae} "The juniors liked me, after all."
 
<0635>
 
// \{Tomoyo} "I see..."
 
<0636>
 
// \{Tomoyo} "I just entered the school this spring."
 
<0637>
 
// \{Tomoyo} "So no one really knows my face."
 
<0638>
 
// You're already quite popular, you know.
 
<0639>
 
// \{Tomoyo} "I wonder if this is a handicap?"
 
<0640>
 
// And you're saying you want to "stand out" a lot more than you should.
 
<0641>
 
// \{Misae} "Even you're the type that younger ones would like. The same as me."
 
<0642>
 
// \{Tomoyo} "Yeah, I was aware of that before I came here."
 
<0643>
 
// \{Misae} "Then, if you try hard, you should be fine."
 
<0644>
 
// \{Tomoyo} "But, it seems that some people are sometimes late in this school."
 
<0645>
 
// \{Misae} "Ahh, those guys..."
 
<0646>
 
// \{Tomoyo} "You know?"
 
<0647>
 
// \{Misae} "Well, those students are a bit famous for that."
 
<0648>
 
// \{Tomoyo} "If it were you, what would you do?"
 
<0649>
 
// \{Misae} "Hmm, I guess..."
 
<0650>
 
// \{Misae} "Probably I wouldn't do anything special at all."
 
<0651>
 
// \{Tomoyo} "Eh...?"
 
<0652>
 
// \{Misae} "To begin with, that one week of perfect attendance was only a result."
 
<0653>
 
// \{Tomoyo} "Hmm."
 
<0654>
 
// \{Misae} "All I did was raise my voice in front of everyone and say that the whole next week, everyone should work hard."
 
<0655>
 
// \{Misae} "That's really all I did."
 
<0656>
 
// \{Misae} "And, as a result, I achieved that."
 
<0657>
 
// \{Misae} "You know what I'm trying to say?"
 
<0658>
 
// \{Misae} "It has nothing to do with working hard or anything."
 
<0659>
 
// \{Misae} "That's why I said that for me, it happened by chance."
 
<0660>
 
// \{Tomoyo} "But, the council presidents after you didn't do that."
 
<0661>
 
// \{Tomoyo} "The chances of it happening were too small."
 
<0662>
 
// \{Tomoyo} "I wonder if something else was the cause of that?"
 
<0663>
 
// \{Misae} "Hmm, I guess..."
 
<0664>
 
// \{Misae} "If I had to say one thing..."
 
<0665>
 
// \{Misae} "Probably something like not recklessly working hard, aiming towards that goal."
 
<0666>
 
// \{Tomoyo} "?"
 
<0667>
 
// \{Misae} "Everyone seems to be so eager about it, no?"
 
<0668>
 
// \{Misae} "That'll just make people oppose you, right?"*
 
<0669>
 
// \{Tomoyo} "I see..."
 
<0670>
 
// \{Tomoyo} "... that's quite true."
 
<0671>
 
// \{Tomoyo} "I should thank you. Much appreciated."
 
<0672>
 
// \{Tomoyo} "Well, I should be giving my farewell."
 
<0673>
 
// \{Misae} "Oh my, is that so?"
 
<0674>
 
// Their cue for them to both stand up.
 
<0675>
 
// \{Misae} "Work hard. First off, you have to become the council president, though."
 
<0676>
 
// \{Tomoyo} "Yeah."
 
<0677>
 
// \{Tomoyo} "If I become president..."
 
<0678>
 
// \{Tomoyo} "I'll just be myself."
 
<0679>
 
// \{Tomoyo} "That's what I've learned today."
 
<0680>
 
// \{Tomoyo} "That's what I've learned from you."
 
<0681>
 
// \{Tomoyo} "Well then, farewell."
 
<0682>
 
// \{Misae} "Yeah, you're welcome at any time."
 
<0683>
 
// .........
 
<0684>
 
// Clatter, the sound of the closing door.
 
<0685>
 
// \{\m{B}} "Whew..."
 
<0686>
 
// My moist head comes into the open air.
 
<0687>
 
// \{Misae} "That girl's a warrior..."
 
<0688>
 
// \{\m{B}} "........."
 
<0689>
 
// \{Misae} "Too bad you didn't see her. She looked quite beautiful."
 
<0690>
 
// \{\m{B}} "... I never knew."
 
<0691>
 
// \{Misae} "What?"
 
<0692>
 
// \{\m{B}} "That you were a council president, Misae-san."
 
<0693>
 
// \{Misae} "Yeah..."
 
<0694>
 
// \{Misae} "I never told you about such an old story, did I?"
 
<0695>
 
// \{\m{B}} "I guess..."
 
<0696>
 
// \{\m{B}} "But you see, I know absolutely nothing about your past, Misae-san."
 
<0697>
 
// \{Misae} "Is that so?"
 
<0698>
 
// \{Misae} "I never told you how beautiful of a girl I was?"
 
<0699>
 
// \{\m{B}} "That's a bit fishy, isn't it?"
 
<0700>
 
// \{Misae} "Well, you do have the freedom to think however you like about it."
 
<0701>
 
// \{\m{B}} "Besides, when I asked, you wouldn't tell me, right?"
 
<0702>
 
// \{Misae} "Is it about the guy from my past again...?"
 
<0703>
 
// \{\m{B}} "Yeah."
 
<0704>
 
// \{Misae} "Sigh... what does it matter about that?"
 
<0705>
 
// Why is it that Misae-san won't talk to me about that?
 
<0706>
 
// But, if someone asked her for advice with love, on how to win over the one they like, she just might talk about him.
 
<0707>
 
// At least, Misae-san would have to think about her own romance.
 
<0708>
 
// But what exactly am I going to do hearing a story about that?
 
<0709>
 
// I guess this is really for... what if?
 
<0710>
 
// If I have to know no matter what, then it's because I'm starting to like Misae-san...*
 
<0711>
 
// That's what this feels like.
 
<0712>
 
// \{\m{B}} "Furukawa!"
 
<0713>
 
// I say that to her back, as I rise up the hill.
 
<0714>
 
// \{Furukawa} "Eh, ah, yes?!"
 
<0715>
 
// Surprised, she jumps and turns around.
 
<0716>
 
// \{Furukawa} "Ah, \m{A}-san!"
 
<0717>
 
// \{Furukawa} "Hello there!"
 
<0718>
 
// \{\m{B}} "Umm, sorry to be rude, but there's something I'd like to ask."
 
<0719>
 
// \{Furukawa} "Yes, what might it be?"
 
<0720>
 
// \{\m{B}} "Umm, Furukawa..."
 
<0721>
 
// \{Furukawa} "Yes?"
 
<0722>
 
// \{\m{B}} "Do you know what love is...?"
 
<0723>
 
// \{Furukawa} "Eh...?"
 
<0724>
 
// \{Furukawa} "What are you... asking suddenly...?"
 
<0725>
 
// \{\m{B}} "It's a bit embarrassing, so I don't want to say it another time."
 
<0726>
 
// \{Furukawa} "Sorry, please do so. This time I'll listen."
 
<0727>
 
// \{\m{B}} "Furukawa... do you know what love is?"
 
<0728>
 
// \{Furukawa} "........."
 
<0729>
 
// \{Furukawa} "Umm..."
 
<0730>
 
// \{Furukawa} "I don't really know..."
 
<0731>
 
// \{\m{B}} "You probably don't really know, but you're a little aware of guys that are there, right?"
 
<0732>
 
// \{Furukawa} "........."
 
<0733>
 
// \{Furukawa} "I guess it's something like that... truth is, I really don't know..."
 
<0734>
 
// \{Furukawa} "I'm sorry I can't properly answer your question."
 
<0735>
 
// \{\m{B}} "It's fine. Being like that's fine."
 
<0736>
 
// \{Furukawa} "Huh?"
 
<0737>
 
// \{\m{B}} "That was to check if you somehow didn't really know what that feeling was..."
 
<0738>
 
// \{\m{B}} "You want to ask someone about it?"
 
<0739>
 
// \{Furukawa} "Someone... who would this be...?"
 
<0740>
 
// \{\m{B}} "There's a student dormitory at the bottom of the hill, right?"
 
<0741>
 
// \{Furukawa} "Yes, there is."
 
<0742>
 
// \{\m{B}} "The landlady there's been a big help to the people there, and everyone's come to consult her."
 
<0743>
 
// \{Furukawa} "Is that so?"
 
<0744>
 
// \{\m{B}} "Just a while ago, a female student who's aiming to be council president came to consult her."
 
<0745>
 
// \{Furukawa} "That's amazing."
 
<0746>
 
// \{\m{B}} "Yeah. When they leave, they're cleared of their troubles, feeling refreshed."*
 
<0747>
 
// \{\m{B}} "Would you like to go and clear up those feelings you don't really know about?"
 
<0748>
 
// \{Furukawa} "Ah, but... if that person's there, then there's a lot of others consulting then."
 
<0749>
 
// \{\m{B}} "Yeah, you could consult about other things. But that person's really good with love. You wanna try asking about that?"
 
<0750>
 
// \{Furukawa} "Sure... if I remember, I'll try it..."
 
<0751>
 
// \{\m{B}} "Uhh, to begin with, you should try to go as soon as possible."
 
<0752>
 
// \{Furukawa} "Eh? Ah, okay..."
 
<0753>
 
// \{\m{B}} "All right, her name's Sagara Misae. She's in the first room."
 
<0754>
 
// \{\m{B}} "Ah, it's a guy's dormitory, though."
 
<0755>
 
// \{Furukawa} "... ehh?"
 
<0756>
 
// \{\m{B}} "It's fine. I told you, right? They rely on her."
 
<0757>
 
// \{\m{B}} "You wouldn't be the only girl either."
 
<0758>
 
// \{Furukawa} "Ah, okay."
 
<0759>
 
// \{Furukawa} "Then, when I get a chance, I'll drop in."
 
<0760>
 
// \{\m{B}} "No, not when you get a chance, do it as soon as you can."
 
<0761>
 
// \{Furukawa} "Ehh?"
 
<0762>
 
// \{\m{B}} "Yeah. Today after school. Are you busy?"
 
<0763>
 
// \{Furukawa} "No... nothing really worth mentioning."
 
<0764>
 
// \{\m{B}} "Then, today. I'll tell her that you're coming."
 
<0765>
 
// \{Furukawa} "Ah, sigh... I'm sorry for putting you through so much trouble."
 
<0766>
 
// \{\m{B}} "Later then."
 
<0767>
 
// \{Furukawa} "Okay... thank you very much."
 
<0768>
 
// And then, that day after school.
 
<0769>
 
// I'm waiting for the visitor in Misae-san's room.
 
<0770>
 
// \{Misae} "Hey now... I'd like to say something."
 
<0771>
 
// \{\m{B}} "Hmm?"
 
<0772>
 
// \{Misae} "I don't have that much free time, you know?"
 
<0773>
 
// \{Misae} "After I give you tea, it's already evening, see."
 
<0774>
 
// \{\m{B}} "Well, sorry about that."
 
<0775>
 
// \{Misae} "In that case, maybe you should be a little more thoughtful?"
 
<0776>
 
// \{\m{B}} "Now, now, just a little bit longer."
 
<0777>
 
// \{Misae} "If you helped out a bit, then I wouldn't have any complaints..."
 
<0778>
 
// \{\m{B}} "Well, you should tell me that too."
 
<0779>
 
// \{Misae} "You definitely wouldn't answer that..."
 
<0780>
 
// Knock, knock.
 
<0781>
 
// The knocking sound draws us in. She's finally come.
 
<0782>
 
// \{Misae} "They come at the busiest time, don't they..."
 
<0783>
 
// \{\m{B}} "Well, I'll be hiding now, so have fun."
 
<0784>
 
// I crawl under the blanket at the same time Misae-san gets up.
 
<0785>
 
// There's an occupant here before me, giving me a mysterious look.
 
<0786>
 
// I hug him close, curling up inside together.
 
<0787>
 
// I silently stroke his back as he made a surprised meow.
 
<0788>
 
// Clatter.
 
<0789>
 
// \{Misae} "Ah, another girl I don't know."
 
<0790>
 
// \{Furukawa} "Ah, excuse me... I'm Furukawa Nagisa!"
 
<0791>
 
// \{Furukawa} "I came to consult you about something!"
 
<0792>
 
// \{Misae} "Sigh... there's been a lot of that..."
 
<0793>
 
// \{Misae} "I guess I have that kind of talent, don't I?"
 
<0794>
 
// \{Misae} "I wonder if I should change jobs...?"
 
<0795>
 
// \{Furukawa} "Umm... am I bothering you?"
 
<0796>
 
// \{Misae} "No, no, it's fine. I'm just talking to myself, so don't mind me."
 
<0797>
 
// \{Misae} "Come on, let's not talk while standing, so please, come in."
 
<0798>
 
// \{Furukawa} "Please excuse me, then, I'll do that."
 
<0799>
 
// My field of vision is bounded by the small gap in the blanket, with Misae-san's back blocking it.
 
<0800>
 
// \{Misae} "So, what would you like help with?"
 
<0801>
 
// \{Furukawa} "Umm..."
 
<0802>
 
// \{Furukawa} "A sort of feeling I don't really know."
 
<0803>
 
// \{Misae} "That's quite difficult, isn't it?"
 
<0804>
 
// \{Furukawa} "What might this strange feeling I'm having be...?"
 
<0805>
 
// \{Misae} "I dunno, is it love?"
 
<0806>
 
// \{Furukawa} "It really is love then?!"
 
<0807>
 
// \{Misae} "Eh, I was right on?! Though the situation made it seem okay to say so."
 
<0808>
 
// \{Furukawa} "Umm, I don't really know myself, and then I came here..."
 
<0809>
 
// \{Misae} "Ahh, so that's how it is."
 
<0810>
 
// \{Misae} "In other words, there's a guy that's been on your mind."
 
<0811>
 
// \{Furukawa} "Yeah..."
 
<0812>
 
// \{Misae} "But, you don't really know if that feeling's love or not."
 
<0813>
 
// \{Furukawa} "Yeah..."
 
<0814>
 
// \{Misae} "Still in puberty, aren't you?"
 
<0815>
 
// \{Furukawa} "Yeah..."
 
<0816>
 
// \{Misae} "That the first time you felt like this? Even though it's just being worried about a guy."
 
<0817>
 
// \{Furukawa} "That's... yes... something like that."
 
<0818>
 
// \{Misae} "You seem quite shy..."
 
<0819>
 
// \{Furukawa} "Yes... I'm sorry..."
 
<0820>
 
// \{Misae} "Don't apologize. It's a wonderful thing."
 
<0821>
 
// \{Furukawa} "Is... that so...?"
 
<0822>
 
// \{Misae} "The guy's a classmate of yours?"
 
<0823>
 
// \{Furukawa} "No, he's in a different class. But we're the same year."
 
<0824>
 
// \{Misae} "How long has it been since you met?"
 
<0825>
 
// \{Furukawa} "Just a little bit, even though we just met last month..."
 
<0826>
 
// \{Misae} "I see, and you're still fumbling over that..."
 
<0827>
 
// \{Misae} "So, was there something that caused you to start feeling this way?"
 
<0828>
 
// \{Furukawa} "Umm... there was."
 
<0829>
 
// \{Misae} "What exactly?"
 
<0830>
 
// \{Furukawa} "Yes. When we first met, he gave me a push."
 
<0831>
 
// \{Furukawa} "I spent a long break from school due to being ill, so I had to repeat my third year..."
 
<0832>
 
// \{Furukawa} "I didn't know anyone in the school, really..."
 
<0833>
 
// \{Furukawa} "He pushed me forward, telling me to step through the school gates and find something else that was fun."
 
<0834>
 
// ... wait. \pThat's me, isn't it?
 
<0835>
 
// \{Furukawa} "And then, I went to school like that."
 
<0836>
 
// \{Misae} "Hmm, nice guy."
 
<0837>
 
// \{Furukawa} "Ah, yes. He's quite a good person."
 
<0838>
 
// \{Misae} "What's he look like? Is he really cool?"
 
<0839>
 
// \{Furukawa} "Yes... he's really cool."
 
<0840>
 
// \{Furukawa} "Though he's... someone I'm completely not suited to, at the very least..."
 
<0841>
 
// \{Misae} "You know..."
 
<0842>
 
// \{Furukawa} "Yes... what is it...?"
 
<0843>
 
// \{Misae} "That's love, without a doubt."
 
<0844>
 
// \{Furukawa} "Eh? Is that... really what it is...?"
 
<0845>
 
// \{Misae} "Not that I've heard something else like that, but that was just something I thought, right?"
 
<0846>
 
// \{Misae} "Seeing you as you said that, that's what I thought."
 
<0847>
 
// \{Misae} "You've always been shy about it, haven't you?"
 
<0848>
 
// \{Furukawa} "Ah, that's... always been a habit of mine..."
 
<0849>
 
// \{Misae} "That's not a habit at all."
 
<0850>
 
// \{Misae} "Ahh, isn't it nice to be still young."
 
<0851>
 
// \{Furukawa} "I'm sorry..."
 
<0852>
 
// \{Misae} "I'm telling you, it's beautiful. So don't apologize."
 
<0853>
 
// \{Furukawa} "Okay..."
 
<0854>
 
// \{Misae} "I'll ask just once, but the guy isn't a rugby member, is he?"
 
<0855>
 
// \{Furukawa} "I don't think so."
 
<0856>
 
// \{Misae} "If he's... Sunohara, then forget it."
 
<0857>
 
// \{Furukawa} "Not at all."
 
<0858>
 
// \{Misae} "I see, that's good then."
 
<0859>
 
// \{Furukawa} "Yes..."
 
<0860>
 
// \{Misae} "Ah, one more. If it's \m{A}, then forget it."
 
<0861>
 
// \{Furukawa} "Eh..."
 
<0862>
 
// \{Misae} "He's always late to school, going into someone's room afterward... and he's not really that attractive."
 
<0863>
 
// \{Furukawa} "Um..."
 
<0864>
 
// \{Furukawa} "........."
 
<0865>
 
// \{Misae} "Eh...?"
 
<0866>
 
// \{Misae} "It can't be..."
 
<0867>
 
// \{Misae} "Is it \m{A}?"
 
<0868>
 
// \{Misae} "Is it him? Umm, his first name is \m{B}."
 
<0869>
 
// \{Furukawa} "Ah... yes..."
 
<0870>
 
// \{Misae} "........."
 
<0871>
 
// \{Misae} "Ahh, why is it that this girl's fallen for such a guy?"
 
<0872>
 
// \{Furukawa} "Umm... \m{A}-san's a good person..."
 
<0873>
 
// \{Misae} "Well, at the root he isn't a bad person... that much I know..."
 
<0874>
 
// \{Misae} "Of all guys, him..."
 
<0875>
 
// \{Furukawa} "Thanks for today."
 
<0876>
 
// \{Furukawa} "Well then, I'll be going."
 
<0877>
 
// \{Misae} "Okay, do your best."
 
<0878>
 
// Clatter, the door closes. It becomes silent.
 
<0879>
 
// Puff, Misae-san sits on the bed.
 
<0880>
 
// \{Misae} "So, what? You didn't know?"
 
<0881>
 
// \{\m{B}} "About?"
 
<0882>
 
// I peek out of the blanket.
 
<0883>
 
// \{Misae} "About that girl being interested in you."
 
<0884>
 
// \{\m{B}} "Yeah, I didn't know."
 
<0885>
 
// To begin with, if I knew, I wouldn't have instigated her into this.
 
<0886>
 
// \{Misae} "She's a good one."
 
<0887>
 
// \{Misae} "There aren't a lot of girls who are as innocent as her at this time."
 
<0888>
 
// \{\m{B}} "Yeah."
 
<0889>
 
// \{Misae} "You don't really feel anything about it?"
 
<0890>
 
// \{\m{B}} "I think she's a cute person."
 
<0891>
 
// \{\m{B}} "But really thinking about it, I wonder?"
 
<0892>
 
// \{Misae} "You should seriously think about it. You did listen in after all."
 
<0893>
 
// \{\m{B}} "Then, I can't meet her."
 
<0894>
 
// \{\m{B}} "For someone as diligent as her, someone as insincere like me isn't good for her."
 
<0895>
 
// \{Misae} "It's fine if you're honest about it, right?"
 
<0896>
 
// \{\m{B}} "Nothing will come of it right now."
 
<0897>
 
// \{Misae} "Ahh, what a poor girl. Even though it's her first love."
 
<0898>
 
// \{Misae} "I feel that you're going to have a different future if you keep dilly-dallying like that."
 
<0899>
 
// \{Misae} "It's for your own good."
 
<0900>
 
// \{\m{B}} "........."
 
<0901>
 
// \{Misae} "Even then, you still want to be here?"
 
<0902>
 
// \{\m{B}} "Is it a problem?"
 
<0903>
 
// \{Misae} "How does this look like it's not a problem?"
 
<0904>
 
// \{\m{B}} "You did say you were okay with it, didn't you?"
 
<0905>
 
// \{Misae} "Sigh..."
 
<0906>
 
// \{Misae} "Why am I so worried about you anyway...?"
 
<0907>
 
// \{\m{B}} "Didn't you also say that was wonderful?"
 
<0908>
 
// \{Misae} "It's definitely not wonderful when you say it."
 
<0909>
 
// My plan to instigate Furukawa into hearing about Misae-san's past failed.
 
<0910>
 
// A bunch of girls were gathered around Fujibayashi's seat at lunch.
 
<0911>
 
// \{Ryou} "The queen of hearts and the king of spades... along with the seven of diamonds..."
 
<0912>
 
// \{Ryou} "It's amazing. You're really compatible with him."
 
<0913>
 
// \{Ryou} "Strengthening your bonds, no matter what problems come up, if it's you two, you'll be able to surpass it."
 
<0914>
 
// \{Girl} "Uwaaaaahhhh!!"
 
<0915>
 
// The girl cries, running out of the room at the results of the fortune telling.
 
<0916>
 
// \{Ryou} "Ah... what happened...?"
 
<0917>
 
// \{Girl 1} "Ahh... how sad..."
 
<0918>
 
// \{Girl 2} "Can't be helped. It's fate, after all..."
 
<0919>
 
// \{Ryou} "... love fortunes are difficult..."
 
<0920>
 
// A bell rings in my head.
 
<0921>
 
// Her, then.
 
<0922>
 
// I slowly approach her seat.
 
<0923>
 
// The girls notice, each taking a step back, creating a path for me to get to Fujibayashi.
 
<0924>
 
// She watches as I come in front of her...
 
<0925>
 
// \{\m{B}} "... hey, Fujibayashi."
 
<0926>
 
// \{Ryou} "Eh? Y-yes?!"
 
<0927>
 
// \{\m{B}} "What do you think about love?"
 
<0928>
 
// \{Ryou} "... eh...?"
 
<0929>
 
// Fujibayashi looks at me with a stupid face.
 
<0930>
 
// The girls around whisper into each others' ears, giving me suspicious looks.
 
<0931>
 
// \{\m{B}} "What do you think about love?"
 
<0932>
 
// I say it again.
 
<0933>
 
// Fujibayashi blushes red.
 
<0934>
 
// \{Ryou} "Uu... eh... ah... umm... w-well... asking me... all of a sudden like that... umm..."
 
<0935>
 
// \{\m{B}} "You don't know?"
 
<0936>
 
// \{Ryou} "Uaah... t... that's... uh... well... what should I say... umm..."
 
<0937>
 
// \{\m{B}} "Don't you think it's bad to be telling love fortunes without knowing what love is?"
 
<0938>
 
// \{Ryou} "Eh...? Ah... uu... well... y-yes."
 
<0939>
 
// \{\m{B}} "Indeed. You wouldn't be really convincing when giving such fortunes to other people."
 
<0940>
 
// \{Ryou} "B-but... um... fortune telling is fortune telling after all..."
 
<0941>
 
// \{\m{B}} "Is it okay to remain that vague about it?"
 
<0942>
 
// \{Ryou} "Ah... uu..."
 
<0943>
 
// \{\m{B}} "Even though you're guiding people for that moment?"
 
<0944>
 
// \{\m{B}} "Especially love fortunes. Building such a bond between two people, it's really important stuff, isn't it?"
 
<0945>
 
// \{\m{B}} "If you had just one or two experiences with love, you'd be able to come up with more accurate fortunes, wouldn't you?"
 
<0946>
 
// \{Ryou} "Eh... umm... I... think so..."
 
<0947>
 
// \{Ryou} "But... for you... to tell me something like that all of a sudden... I..."
 
<0948>
 
// \{\m{B}} "It's fine, I'll tell you something good."
 
<0949>
 
// \{Ryou} "... something... good?"
 
<0950>
 
// \{\m{B}} "Yeah. There's a student dorm at the bottom of the hill, right?"
 
<0951>
 
// \{Ryou} "Ah... y-yes."
 
<0952>
 
// \{\m{B}} "There, the people have been relying on the landlady."
 
<0953>
 
// \{Ryou} "Is that so?"
 
<0954>
 
// \{\m{B}} "She's amazing. Even a female student planning on becoming council president came to ask her advice."
 
<0955>
 
// \{Ryou} "T-that's amazing."
 
<0956>
 
// \{\m{B}} "If you consult her, she'll certainly answer with something beneficial."
 
<0957>
 
// \{\m{B}} "So go and visit her."
 
<0958>
 
// \{Ryou} "I guess so... when I'm close by, I'll visit."
 
<0959>
 
// \{\m{B}} "Well, the sooner the better. She has time right now, but a little later she tells me she'll be busy."
 
<0960>
 
// \{\m{B}} "Oh, right, how about today? You free after school?"
 
<0961>
 
// \{Ryou} "Eh? Today...? Well... I don't really have anything to do..."
 
<0962>
 
// \{\m{B}} "All right, it's decided then. I'll tell her you'll be coming."
 
<0963>
 
// \{Ryou} "... eh?"
 
<0964>
 
// \{\m{B}} "The counselor's name is Sagara Misae. She's in the first room."
 
<0965>
 
// \{Ryou} "Eh?"
 
<0966>
 
// \{\m{B}} "By the way, it's a guy's dormitory."
 
<0967>
 
// \{Ryou} "Ehh?!"
 
<0968>
 
// \{\m{B}} "It's fine, I told you already, right? Even girls come to ask her for advice."
 
<0969>
 
// \{Ryou} "Sigh..."
 
<0970>
 
// \{\m{B}} "So don't be late after school."
 
<0971>
 
// \{Ryou} "Eh, ah, o-okay, thank you... very much."
 
<0972>
 
// \{Misae} "So, what exactly are you doing?"
 
<0973>
 
// \{\m{B}} "Welcome back."
 
<0974>
 
// I'm pouring a cup of coffee just as Misae-san comes back.
 
<0975>
 
// \{\m{B}} "You okay with black?"
 
<0976>
 
// \{Misae} "Sigh..."
 
<0977>
 
// Misae-san gave a sigh as if tired, taking off her apron and sitting in front of the table.
 
<0978>
 
// I place a steaming cup in front of Misae-san, facing her as I sit down.
 
<0979>
 
// \{Misae} "Thanks."
 
<0980>
 
// \{\m{B}} "You're welcome."
 
<0981>
 
// \{Misae} "Hey, how do you know where the coffee beans are?!"
 
<0982>
 
// \{\m{B}} "Point is that I got an idea of where things were in this room."
 
<0983>
 
// \{Misae} "You couldn't have been looking around while I wasn't around, were you?"
 
<0984>
 
// \{\m{B}} "Is it fine?"
 
<0985>
 
// \{Misae} "Just that the underwear's in the second shelf."
 
<0986>
 
// \{\m{B}} "Eh? Really?"
 
<0987>
 
// Without thinking, I look at the drawers.
 
<0988>
 
// \{Misae} "Seem's like you haven't, huh."
 
<0989>
 
// \{\m{B}} "That's a pretty extreme way to get me to say something..."
 
<0990>
 
// \{Misae} "Not really..."
 
<0991>
 
// \{\m{B}} "Is it really in the second shelf?"
 
<0992>
 
// \{Misae} "Do you want to check?"
 
<0993>
 
// \{\m{B}} "Is that fine?"
 
<0994>
 
// \{Misae} "Actually it's on the first. The second's the socks."
 
<0995>
 
// \{\m{B}} "That's fine as well."
 
<0996>
 
// \{Misae} "You know what, don't. You're a pervert if you're okay with doing that."
 
<0997>
 
// She controls me with her sigh as I stand up.
 
<0998>
 
// \{Misae} "So, what is it this time? I don't really have that much free time."
 
<0999>
 
// \{\m{B}} "Now, now, that's fine, isn't it?"
 
<1000>
 
// \{Misae} "Of course it isn't."
 
<1001>
 
// Knock... knock...
 
<1002>
 
// A reluctant knock. She's here.
 
<1003>
 
// \{Misae} "Sigh... I don't even have time to take a break..."
 
<1004>
 
// \{\m{B}} "Well then, I'll be hiding."
 
<1005>
 
// I crawl under the blanket at the same time Misae-san gets up.
 
<1006>
 
// There's an occupant here before me, giving me a mysterious look.
 
<1007>
 
// I hug him, curling up inside together.
 
<1008>
 
// I silently stroke his back as he makes a surprised meow.
 
<1009>
 
// Clatter.
 
<1010>
 
// \{Misae} "Ah, another girl I don't know."
 
<1011>
 
// \{Ryou} "U... umm... are you Sagara Misae-san...?"
 
<1012>
 
// \{Misae} "Yeah, I am."
 
<1013>
 
// \{Ryou} "U-umm, n-nice to meet you, I-I, I'm, Fujibayashi Ryou."
 
<1014>
 
// \{Ryou} "Well... u-umm, I came today to... ask you for advice."
 
<1015>
 
// \{Misae} "Sigh... there's been a lot of that..."
 
<1016>
 
// \{Misae} "I guess I have that kind of talent, don't I?"
 
<1017>
 
// \{Misae} "I wonder if I should change jobs...?"
 
<1018>
 
// \{Ryou} "Ah... uu... I-I'm sorry, coming on such short notice... well... it's a bit of a bother."
 
<1019>
 
// \{Misae} "No, it's fine, it's fine. Don't worry."
 
<1020>
 
// \{Misae} "Well, please come in."
 
<1021>
 
// \{Ryou} "Umm... is it okay...?"
 
<1022>
 
// \{Misae} "You seem the type of girl that's really bothered by coming to a guy's dorm, aren't you?"
 
<1023>
 
// \{Misae} "I don't know how I might answer you, but for now, come in and talk."
 
<1024>
 
// \{Ryou} "O-okay, thank you very much."
 
<1025>
 
// My field of vision is bounded by the small gap in the blanket, with Misae-san's back blocking it.
 
<1026>
 
// \{Misae} "So, what would you like help with?"
 
<1027>
 
// \{Ryou} "Y-yes... umm... truth is... uh..."
 
<1028>
 
// \{Ryou} "W... well..."
 
<1029>
 
// \{Ryou} "My chest's been feeling really fuzzy or something."
 
<1030>
 
// \{Misae} "Huh."
 
<1031>
 
// \{Ryou} "What might this be...?"
 
<1032>
 
// \{Misae} "I dunno, is it love?"
 
<1033>
 
// \{Ryou} "S... so it is love?!"
 
<1034>
 
// \{Misae} "Eh, I was right on?! Though the situation made it seem okay to say so."
 
<1035>
 
// \{Ryou} "No... well... somehow I don't... really notice it myself, but..."
 
<1036>
 
// \{Ryou} "I don't really have any confidence, I guess... so much that I started having these feelings..."
 
<1037>
 
// \{Misae} "Sigh, you're so young. I'm envious."
 
<1038>
 
// \{Ryou} "Ah... uu..."
 
<1039>
 
// \{Ryou} "Ahm... umm... well... but besides that..."
 
<1040>
 
// \{Ryou} "........."
 
<1041>
 
// \{Ryou} "... what is love...?"
 
<1042>
 
// \{Misae} "Huh...?"
 
<1043>
 
// \{Ryou} "A guy in my class asked me... umm... and I didn't answer..."
 
<1044>
 
// \{Misae} "Huh."
 
<1045>
 
// \{Ryou} "I like giving fortunes, so I've been doing a lot of love fortune telling."
 
<1046>
 
// \{Ryou} "But... h-he told me that someone who told love fortunes without knowing love wouldn't be too convincing..."
 
<1047>
 
// \{Misae} "Sounds like someone who says stuff to sound important."*
 
<1048>
 
// \{Ryou} "N-no, I don't think it's like that at all."
 
<1049>
 
// \{Ryou} "I-I think that he gave me some very important advice."
 
<1050>
 
// \{Ryou} "It's quite true that I haven't been quite thoughtful of other people when giving them fortunes, which is a bit rude."
 
<1051>
 
// \{Ryou} "That's why, well, he's not saying anything that makes him sound important."
 
<1052>
 
// \{Misae} "... you're really supporting him, aren't you?"
 
<1053>
 
// \{Ryou} "Eh? Ah... uu... i-it's nothing like that at all... umm..."
 
<1054>
 
// \{Misae} "It couldn't be that when you talked to that classmate, your heart was beating hard?"
 
<1055>
 
// \{Ryou} "Bea--eh? How do you know??"
 
<1056>
 
// \{Misae} "When you're talking to him with other girls watching you, your chest feels tight, right?"*
 
<1057>
 
// \{Ryou} "O-of course..."
 
<1058>
 
// \{Misae} "Even more, they turn their eyes away quickly, right?"*
 
<1059>
 
// \{Ryou} "Ah... wawa..."
 
<1060>
 
// \{Misae} "That's love."
 
<1061>
 
// \{Ryou} "Eh?"
 
<1062>
 
// \{Misae} "It's fine for you to be like this at this age. I also went through the same thing."
 
<1063>
 
// \{Ryou} "Umm..."
 
<1064>
 
// \{Misae} "Hmm?"
 
<1065>
 
// \{Ryou} "Your heart beating fast... feeling tight... and turning your eyes away... that's... love...?"
 
<1066>
 
// \{Misae} "You don't feel that way normally with friends, right?"
 
<1067>
 
// \{Ryou} "R-right."
 
<1068>
 
// \{Misae} "Especially that tight feeling, that's most important."
 
<1069>
 
// \{Ryou} "Is that so...?"
 
<1070>
 
// \{Misae} "You might get the wrong idea with your heart beating fast, but certainly not with the tightening feeling."
 
<1071>
 
// \{Misae} "Of course, that's just speaking from experience."
 
<1072>
 
// \{Misae} "You can't go wrong with that."
 
<1073>
 
// \{Ryou} "Is that so..."
 
<1074>
 
// \{Ryou} "Thank you very much. That was of much help."
 
<1075>
 
// \{Misae} "Yeah... by the way, there's one thing I'd like to ask."
 
<1076>
 
// \{Misae} "About the guy who gave you that advice."
 
<1077>
 
// \{Misae} "I could be wrong but, it isn't \m{A}, is it?"
 
<1078>
 
// \{Ryou} "Au..."
 
<1079>
 
// \{Misae} "No way, you serious?"
 
<1080>
 
// \{Ryou} "Uuu~..."
 
<1081>
 
// \{Misae} "What's so good about him?"
 
<1082>
 
// \{Ryou} "Umm... umm... au... well..."
 
<1083>
 
// \{Ryou} "B... back from second year... my sister had fun talking about him every day..."
 
<1084>
 
// \{Ryou} "In the beginning, what I heard seemed quite attractive..."*
 
<1085>
 
// \{Ryou} "When we were in the same class in third year, I saw him close by... and..."
 
<1086>
 
// \{Ryou} "I thought that... he was quite cool..."
 
<1087>
 
// \{Misae} "Ahh... devoted, and young... I'm somehow quite envious."
 
<1088>
 
// \{Misae} "But, it's better not to deal with him."
 
<1089>
 
// \{Misae} "He's always late to school, going into someone's room, sticking around, and getting in the way..."
 
<1090>
 
// \{Misae} "He's not attractive at all. For a girl like you, you should find someone else better."
 
<1091>
 
// \{Ryou} "Umm... sticking around... which means... umm... would it be, here?"
 
<1092>
 
// \{Misae} "Yeah, indeed. You shouldn't go after such relentless guys. You'll definitely have problems later."
 
<1093>
 
// \{Ryou} "Has \m{A}-kun been... with you here a lot...?"
 
<1094>
 
// \{Misae} "Not now, but he was."
 
<1095>
 
// \{Ryou} "........."
 
<1096>
 
// \{Misae} "Eh?"
 
<1097>
 
// \{Ryou} "... umm... just now, I... felt tight..."
 
<1098>
 
// \{Misae} "That's, hmm."
 
<1099>
 
// \{Ryou} "... what should I do?"
 
<1100>
 
// \{Misae} "Let's see. For now, you should treasure those feelings right now, right?"
 
<1101>
 
// \{Misae} "Nothing's going on between me and \m{A}, anyway."
 
<1102>
 
// \{Misae} "Or rather, if you work hard to turn him around, then he won't get in the way of my work anymore."
 
<1103>
 
// \{Ryou} "Is, that so...?"
 
<1104>
 
// \{Misae} "If you don't do anything, the one thing you'll feel left is regret. Do what you can while you're young."
 
<1105>
 
// \{Ryou} "Umm, thanks for everything today."
 
<1106>
 
// \{Misae} "Sure, if you feel that it's helped you, then I'm happy."
 
<1107>
 
// \{Ryou} "Yeah. Well then, I'll be going."
 
<1108>
 
// Clatter... the door closes. It becomes silent.
 
<1109>
 
// Puff, Misae-san sits on the bed.
 
<1110>
 
// \{Misae} "Did you suggest her to come here? Or rather, you didn't know?"
 
<1111>
 
// \{\m{B}} "About?"
 
<1112>
 
// I peek out of the blanket.
 
<1113>
 
// \{Misae} "That girl just now likes you."
 
<1114>
 
// \{\m{B}} "I never knew at all. We haven't been in the same class long enough, so we didn't really talk much."
 
<1115>
 
// Actually, if I knew, I wouldn't have instigated her into this.
 
<1116>
 
// \{Misae} "And so, what'll you do?"
 
<1117>
 
// \{\m{B}} "What do you mean?"
 
<1118>
 
// \{Misae} "You heard her feelings, didn't you?"
 
<1119>
 
// \{\m{B}} "She doesn't know I was here when I heard it, so nothing will really change."
 
<1120>
 
// \{Misae} "That's such a waste."
 
<1121>
 
// \{\m{B}} "Besides, I don't know about her at all."
 
<1122>
 
// \{Misae} "Isn't it okay to know from now on?"
 
<1123>
 
// \{\m{B}} "She's my class' representative, you know? She completely doesn't suit me."
 
<1124>
 
// \{Misae} "If you're honest about it, that isn't a problem."
 
<1125>
 
// \{\m{B}} "Nothing will come of it right now."
 
<1126>
 
// \{Misae} "Sigh, what a poor girl."
 
<1127>
 
// \{Misae} "So, in other words, you instigated her to get me to say something?"
 
<1128>
 
// \{\m{B}} "You know what I'm going to ask, don't you?"
 
<1129>
 
// \{Misae} "You're still not giving up on that...?"
 
<1130>
 
// \{\m{B}} "Yeah."
 
<1131>
 
// \{Misae} "Sigh..."
 
<1132>
 
// She gives a tired sigh.
 
<1133>
 
// \{\m{B}} "I'm at least here, aren't I?"
 
<1134>
 
// \{\m{B}} "Even I..."
 
<1135>
 
// \{\m{B}} "Feel my chest tightening when I think about it."
 
<1136>
 
// \{Misae} "You've had way too much coffee."
 
<1137>
 
// \{\m{B}} "........."
 
<1138>
 
// \{Misae} "Ahh, I feel that you're going to have a different future if you keep dilly-dallying like that."
 
<1139>
 
// \{Misae} "It's for your own good."
 
<1140>
 
// \{\m{B}} "........."
 
<1141>
 
// \{Misae} "Even then, you still want to be here?"
 
<1142>
 
// \{\m{B}} "Is it a problem?"
 
<1143>
 
// \{Misae} "Even though it doesn't look like it?"
 
<1144>
 
// \{\m{B}} "You did say you were okay with it, didn't you?"
 
<1145>
 
// \{Misae} "Sigh..."
 
<1146>
 
// \{Misae} "Why am I so worried about you, anyway...?"
 
<1147>
 
// My plan to instigate Fujibayashi into hearing about Misae-san's past failed.
 
<1148>
 
// But, not once was I discouraged.
 
<1149>
 
// Knock, knock.
 
<1150>
 
// \{Misae} "Coming..."
 
<1151>
 
// Clatter.
 
<1152>
 
// \{Female Student} "Umm, I'm here to ask for help on love..."
 
<1153>
 
// \{Misae} "How many of you will come before you're satisfied--?!"
 
<1154>
 
// \{Misae} "You're the tenth person today, you know?!"
 
<1155>
 
// \{Misae} "I haven't had any free time all day to myself, I'm at my limit!"
 
<1156>
 
// \{Female Student} "Ah, you take appointments... I'll leave a note then..."*
 
<1157>
 
// \{Misae} "There's even notes---?!"
 
<1158>
 
// \{Female Student} "I'm sorry... I'll come by again."
 
<1159>
 
// \{Misae} "Ahh... it's fine... come in..."
 
<1160>
 
// \{Female Student} "Is that okay...?"
 
<1161>
 
// \{Misae} "I can't just refuse you, can I...?"
 
<1162>
 
// \{Female Student} "Sorry, thank you so much."
 
<1163>
 
// \{Misae} "Well, that's just how it is. Be more confident."
 
<1164>
 
// \{Female Student} "Is that so. That was quite helpful. Thank you very much."
 
<1165>
 
// \{Female Student} "I really don't have any confidence myself."
 
<1166>
 
// \{Female Student} "How were you during your school days, Misae-san?"
 
<1167>
 
// \{Female Student} "You must have been pretty popular to be the first female student council president, huh?"
 
<1168>
 
// \{Misae} "Sigh... why is it that you know that much...?"
 
<1169>
 
// Because I've been distributing flyers all over the place.
 
<1170>
 
// \{Female Student} "Even now, you're quite beautiful and popular, unlike me..."
 
<1171>
 
// \{Misae} "Who knows... I don't recall being all that popular."
 
<1172>
 
// \{Female Student} "Do you have a boyfriend?"
 
<1173>
 
// Grip, I tighten my fist. I've been waiting for such an active girl to come ask about that.
 
<1174>
 
// \{Misae} "What, now... I don't have to answer that, do I?"
 
<1175>
 
// \{Female Student} "I was wondering what kind of guy a beautiful young woman like you would pick."
 
<1176>
 
// \{Misae} "Exactly how the kids here are thinking of me as beautiful..."
 
<1177>
 
// \{Female Student} "I heard the guys here love you."
 
<1178>
 
// \{Misae} "Oh geez, so they call that an expression of love? That's popular..."
 
<1179>
 
// \{Female Student} "Even then, I want to know. Please tell me."
 
<1180>
 
// \{Misae} "Sigh... I don't have one."
 
<1181>
 
// \{Misae} "I've just been taking care of the kids here the whole time."
 
<1182>
 
// \{Female Student} "Is that so... that's quite a waste."
 
<1183>
 
// \{Misae} "Go tell that to the other guys."
 
<1184>
 
// \{Female Student} "Then, what kind of guy was your boyfriend?"
 
<1185>
 
// \{Misae} "Sigh..."
 
<1186>
 
// \{Misae} "... you really want to know?"
 
<1187>
 
// \{Female Student} "I do."
 
<1188>
 
// \{Misae} "Don't look at me with such glittering eyes, geez..."
 
<1189>
 
// \{Misae} "What kind of guy was he, huh..."
 
<1190>
 
// \{Female Student} "Was it that long ago?"
 
<1191>
 
// \{Misae} "It was... back during my school days."
 
<1192>
 
// \{Female Student} "Then, you really were popular when you were council president."
 
<1193>
 
// \{Misae} "That was before I became president, actually..."
 
<1194>
 
// \{Misae} "I don't recall it all too well, though."
 
<1195>
 
// \{Female Student} "Was he handsome? What kind of club activities did he take part in?"
 
<1196>
 
// \{Misae} "Sigh... one thing after another..."
 
<1197>
 
// \{Female Student} "Ah, I'm sorry..."
 
<1198>
 
// \{Misae} "It's okay... that's all right..."
 
<1199>
 
// \{Misae} "He wasn't handsome at all, nor was he in any clubs."
 
<1200>
 
// \{Female Student} "Eh? So he was just a nice, normal guy then?"
 
<1201>
 
// \{Misae} "I guess..."
 
<1202>
 
// \{Female Student} "I'm sure he had a good personality."
 
<1203>
 
// \{Misae} "Who knows..."
 
<1204>
 
// \{Female Student} "Then, why did you like him?"
 
<1205>
 
// \{Misae} "Hmm, I dunno, really."
 
<1206>
 
// \{Female Student} "But, you did like him, right?"
 
<1207>
 
// \{Misae} "... yeah."
 
<1208>
 
// \{Female Student} "Which one of you confessed?"
 
<1209>
 
// \{Misae} "Umm..."
 
<1210>
 
// \{Female Student} "Yes?"
 
<1211>
 
// \{Misae} "I guess, I really don't want to talk about this... I'm sorry."
 
<1212>
 
// \{Female Student} "No, it's my fault, for prying a bit too much..."
 
<1213>
 
// \{Female Student} "But, seriously, you're quite the idol, Misae-san. That's why I wanted to know your philosophy on love."
 
<1214>
 
// \{Misae} "You shouldn't idolize such an ordinary woman as myself."
 
<1215>
 
// \{Female Student} "You're not ordinary at all."
 
<1216>
 
// \{Misae} "But I guess... you could say I was kind of at my prime back in those days."
 
<1217>
 
// \{Misae} "Especially among the juniors."
 
<1218>
 
// \{Female Student} "I knew it."
 
<1219>
 
// \{Misae} "But, it was mostly among the girls."
 
<1220>
 
// \{Female Student} "Even then, that's amazing."
 
<1221>
 
// \{Misae} "I wonder about that..."
 
<1222>
 
// \{Misae} "And, I..."
 
<1223>
 
// \{Misae} "Wasted those precious days for the sake of that guy..."
 
<1224>
 
// \{Misae} "Even though those times won't come back."
 
<1225>
 
// \{Female Student} "Eh...?"
 
<1226>
 
// \{Female Student} "Did something happen?"
 
<1227>
 
// \{Misae} "Nothing particularly important or anything."
 
<1228>
 
// \{Misae} "I was just rejected."
 
<1229>
 
// \{Misae} "That's all."
 
<1230>
 
// \{Female Student} "Ah... is that so?"
 
<1231>
 
// \{Misae} "You also have time to shine from now on as well, so be serious about it."
 
<1232>
 
// \{Female Student} "Ah, okay!"
 
<1233>
 
// \{Female Student} "Thank you for everything today!"
 
<1234>
 
// Clatter.
 
<1235>
 
// .........
 
<1236>
 
// \{Misae} "... are you satisfied?"
 
<1237>
 
// \{\m{B}} "........."
 
<1238>
 
// I hide my breath inside the blanket with the cat.
 
<1239>
 
// \{Misae} "Geez, you're quite the businessman."
 
<1240>
 
// \{\m{B}} "... you figured it out?"
 
<1241>
 
// Bringing only my head out, I ask that.
 
<1242>
 
// \{Misae} "Ten people did come all at once asking about love."
 
<1243>
 
// \{Misae} "So..."
 
<1244>
 
// \{Misae} "What are you going to do with hearing about my old boyfriend?"
 
<1245>
 
// \{Misae} "You think you can make one forget about some if you hold them tightly enough?"*
 
<1246>
 
// \{\m{B}} "I can't do something like that."
 
<1247>
 
// \{Misae} "What I said just now would be troubling, that's why."
 
<1248>
 
// \{\m{B}} "Then, that's fine. It's a hobby of mine to trouble older women."
 
<1249>
 
// \{Misae} "I've had enough of it, then. Isn't that great~"
 
<1250>
 
// \{\m{B}} "Though I have to say it's not enough."
 
<1251>
 
// \{Misae} "Then do what you want."
 
<1252>
 
// \{Misae} "If you do, it'll mean you like making older women cry."
 
<1253>
 
// \{\m{B}} "........."
 
<1254>
 
// \{\m{B}} "Sigh..."
 
<1255>
 
// My defeat. I crawl out of the blanket, scratching my head.
 
<1256>
 
// \{\m{B}} "... I'm jealous of him."
 
<1257>
 
// \{\m{B}} "He seems like an amazing guy."
 
<1258>
 
// Misae-san sits down beside me.
 
<1259>
 
// The cat jumped from my arm to her lap, curling up.
 
<1260>
 
// Misae-san strokes his back.
 
<1261>
 
// \{Misae} "Nothing amazing or anything."
 
<1262>
 
// \{Misae} "He was just too ordinary."
 
<1263>
 
// \{Misae} "Somehow I didn't really suit him at all."
 
<1264>
 
// \{\m{B}} "Sigh... guess it really didn't go all too well..."
 
<1265>
 
// Walking over Sunohara's body, I find a place to sit down at.
 
<1266>
 
// \{Sunohara} "What didn't? Her breasts?"
 
<1267>
 
// \{\m{B}} "Don't put me together with you."
 
<1268>
 
// \{Sunohara} "Eh? I thought you were trying hard to see Misae-san's breasts?"
 
<1269>
 
// \{\m{B}} "I'm not doing anything like that."
 
<1270>
 
// \{Sunohara} "Then, what? She's really drawing you in?"
 
<1271>
 
// \{\m{B}} "Somehow, it feels like that... I wonder why?"
 
<1272>
 
// \{Sunohara} "Like hell I'd know."
 
<1273>
 
// \{Sunohara} "Thinking about it, it's probably the breasts."
 
<1274>
 
// \{\m{B}} "Breasts, breasts, shut up with the breasts!"
 
<1275>
 
// \{Sunohara} "If you make light of breasts, you'll be crying over breasts."
 
<1276>
 
// \{\m{B}} "There isn't a situation to cry over breasts."
 
<1277>
 
// \{Sunohara} "There probably is."
 
<1278>
 
// \{Sunohara} "When that happens, you'll shout,
 
<1279>
 
// \b'Breast Sho----ck!'\u,
 
<1280>
 
// Holding your head for being so idiotic, right?"
 
<1281>
 
// \{\m{B}} "I wouldn't scream something stupid like that, it would split my mouth.."
 
<1282>
 
// \{Sunohara} "Well, whatever floats your boat, but... you'll regret it later."
 
<1283>
 
// \{\m{B}} "This discussion's really all over the place anyway."
 
<1284>
 
// \{\m{B}} "Sigh, I was an idiot for asking you..."
 
<1285>
 
// \{Sunohara} "What man, you seem to be quite worried and stuff."
 
<1286>
 
// \{Sunohara} "Is it about the breasts?"
 
<1287>
 
// \{\m{B}} "Just cool off on that. \bPlease.\u"
 
<1288>
 
// \{Sunohara} "Sorry dude. No matter what, Misae-san = breasts for me!"
 
<1289>
 
// \{\m{B}} "If I hear it again, I'm going to hit you."
 
<1290>
 
// \{Sunohara} "That's for certain. Then, from now on I'll just randomly say tits then."*
 
<1291>
 
// \{Sunohara} "Misae-san, has nice tits! Like that."
 
<1292>
 
// \{\m{B}} "That's so obvious, you know."
 
<1293>
 
// \{Sunohara} "I won't get found out!"
 
<1294>
 
// \{Sunohara} "I'll just slip into the conversation, 'Show us yer tits!---!' whenever I get a chance---!"*
 
<1295>
 
// \{Sunohara} "I'm sure that'll work!"
 
<1296>
 
// \{\m{B}} "Sigh..."
 
<1297>
 
// I offered no more resistance than a sigh.
 
<1298>
 
// It seems that I've caught onto Misae-san's habit.
 
<1299>
 
// That's right, she is constantly sighing.
 
<1300>
 
// And then she'd forgive the person she talked to. I smile involuntarily, remembering that figure.
 
<1301>
 
// Yeah, now I understand.
 
<1302>
 
// I've always been beside her, seeing that figure.
 
<1303>
 
// I wanted to give a sigh like she did.
 
<1304>
 
// And then, selfishly continue to forgive other people like she does.
 
<1305>
 
// \{Sunohara} "What are you doing, smiling by yourself?"
 
<1306>
 
// \{Sunohara} "If it's something funny, tell me too."
 
<1307>
 
// \{\m{B}} "You'd never, ever understand."
 
<1308>
 
// \{Sunohara} "Huh...?"
 
<1309>
 
// The next day, I again visit the dorm.
 
<1310>
 
// Knock, knock.
 
<1311>
 
// \{Misae} "Coming!"
 
<1312>
 
// Clatter. The door opens, and Misae-san's face peeps out.
 
<1313>
 
// \{Misae} "What, it's you, \m{A}. What is it, it's not like you to knock like this."
 
<1314>
 
// \{\m{B}} "I thought it'd be polite."
 
<1315>
 
// \{Misae} "Of course it is. What would you do if I was in the middle of changing my clothes?"
 
<1316>
 
// \{\m{B}} "Well, I was hoping for that though."
 
<1317>
 
// \{Misae} "Idiot, if I were changing my clothes I'd lock the door."
 
<1318>
 
// \{Misae} "Come on, don't just stand there, come in."
 
<1319>
 
// \{\m{B}} "Umm, Misae-san,"
 
<1320>
 
// \{\m{B}} "Today, I've come as a guest."
 
<1321>
 
// \{Misae} "What are you talking about? I don't really get what you mean."
 
<1322>
 
// \{\m{B}} "As a guest, I said, a guest. This time, for advice."
 
<1323>
 
// \{Misae} "You know, although I'm a counselor, I'm no expert at love."
 
<1324>
 
// \{Misae} "You've just been making me look like one."
 
<1325>
 
// \{Misae} "That's why, I won't be taking guests."
 
<1326>
 
// \{\m{B}} "Then, helping someone you know with their troubles."
 
<1327>
 
// \{Misae} "You don't seem to have that much of a problem, so no."
 
<1328>
 
// \{\m{B}} "I'm serious. At the very least, I won't be telling you to show me your breasts."
 
<1329>
 
// \{Misae} "Of course."
 
<1330>
 
// \{\m{B}} "If I did, that's okay?"
 
<1331>
 
// \{Misae} "Sigh... so helpless..."
 
<1332>
 
// \{Misae} "Here, come on in."
 
<1333>
 
// \{\m{B}} "Please excuse me."
 
<1334>
 
// \{Misae} "So, tell me just how much of a problem you really have."
 
<1335>
 
// \{\m{B}} "I need advice on love."
 
<1336>
 
// \{Misae} "Oh, so you've finally found someone you like. Congratulations."
 
<1337>
 
// \{Misae} "I'm also happy, too. Now you won't be coming here anymore."
 
<1338>
 
// \{Misae} "It's better for you not to waste a lot of time together with a mature woman such as myself~"
 
<1339>
 
// \{\m{B}} "Umm, the one I'm talking about is..."
 
<1340>
 
// \{Misae} "Oh, that girl from before? It was Furukawa, right?"
 
<1341>
 
// \{Misae} "Oh, that girl from before? It was Fujibayashi, right?"
 
<1342>
 
// \{\m{B}} "No it isn't."
 
<1343>
 
// \{Misae} "A girl in the same class? Or maybe a junior student?"
 
<1344>
 
// \{\m{B}} "No. Someone older."
 
<1345>
 
// \{Misae} "Older? Then, a teacher."
 
<1346>
 
// \{Misae} "Oh, you shouldn't try Fukushima-sensei at all. She already has a fiancée."
 
<1347>
 
// \{\m{B}} "It isn't."
 
<1348>
 
// \{Misae} "Then, Sengoku-sensei from PE? Ah, don't bother with her. She has a guy too."
 
<1349>
 
// \{Misae} "That'd still be way off."
 
<1350>
 
// \{\m{B}} "It isn't them."
 
<1351>
 
// \{Misae} "Oh, is that so."
 
<1352>
 
// \{Misae} "Then, that's a relief."
 
<1353>
 
// \{Misae} "Oh yeah, there's one more thing."
 
<1354>
 
// \{Misae} "You shouldn't bother with the student dorm landlady."
 
<1355>
 
// \{Misae} "There's someone she's been continuing to wait for, after all."
 
<1356>
 
// \{Misae} "Someone that she loved for a short time, meeting in school..."
 
<1357>
 
// \{Misae} "And, those feelings continue even now, even though he disappeared..."
 
<1358>
 
// \{Misae} "That's why, she won't like anyone else."
 
<1359>
 
// \{Misae} "Her shining days are already past..."
 
<1360>
 
// \{Misae} "They're already gone to a place she can't reach..."
 
<1361>
 
// \{Misae} "After that, she's only going to grow old, alone."
 
<1362>
 
// \{Misae} "That's the kind of person she is..."
 
<1363>
 
// \{Misae} "So, don't bother."
 
<1364>
 
// \{Misae} "You're more suited for a much more beautiful girl."
 
<1365>
 
// \{\m{B}} "... umm, Misae-san."
 
<1366>
 
// \{Misae} "Sorry but, the consultation's over now."
 
<1367>
 
// \{\m{B}} "It's not over yet..."
 
<1368>
 
// \{Misae} "I won't hear it. My ears won't listen."
 
<1369>
 
// \{Misae} "So..."
 
<1370>
 
// \{Misae} "So don't continue... okay?"
 
<1371>
 
// Saying that, she lowers her face.
 
<1372>
 
// \{Misae} "Sorry..."
 
<1373>
 
// \{\m{B}} "........."
 
<1374>
 
// I realize.
 
<1375>
 
// That I have been rejected by Misae-san.
 
<1376>
 
// All that is left... \pis to leave quietly.
 
<1377>
 
// \{\m{B}} "........."
 
<1378>
 
// Getting up silently, I take the doorknob.
 
<1379>
 
// Something goes around my feet.
 
<1380>
 
// It's the cat.
 
<1381>
 
// \{\m{B}} (You want to come?)
 
<1382>
 
// \{\m{B}} (No way you could...)
 
<1383>
 
// Opening the door, I enter the hallway.
 
<1384>
 
// The cat looks up at me, remaining in the room.
 
<1385>
 
// It seems like he wants to see me off.
 
<1386>
 
// \{\m{B}} "Later."
 
<1387>
 
// Giving him my farewell, I leave that place.
 
<1388>
 
// Looking back, the amusing figure of me trying hard was there.
 
<1389>
 
// Even though I did everything I could.
 
<1390>
 
// I think it's a bit much.
 
<1391>
 
// \{\m{B}} (I'm just tired though...)
 
<1392>
 
// Well, time to get back to those normal days.
 
<1393>
 
// ... wasting time with that idiot.
 
<1394>
 
// \{Misae} "Hmm?"
 
<1395>
 
// \{\m{B}} "The one I like isn't the Misae-san from the past."
 
<1396>
 
// \{\m{B}} "It's the Misae-san now."
 
<1397>
 
// \{\m{B}} "It's the Misae-san that I met here, spending time in this room that I ended up liking."
 
<1398>
 
// \{\m{B}} "Even though you're going to grow old, or shined back in those days..."
 
<1399>
 
// \{\m{B}} "I still like that sort of person."
 
<1400>
 
// \{\m{B}} "That's the Misae-san I like."
 
<1401>
 
// \{Misae} "You..."
 
<1402>
 
// \{Misae} "Really... do like making women cry."
 
<1403>
 
// And then...
 
<1404>
 
// Misae-san cried, like a girl.
 
<1405>
 
// She stayed close by me for the longest time.
 
<1406>
 
// While I held the cat in my hand.
 
<1407>
 
// And then, that night.
 
<1408>
 
// I saw a long dream.
 
<1409>
 
// I finally meet the girl, standing beside the school gates.
 
<1410>
 
// She stands on her tiptoes within the crowd of students heading home, as if always looking for someone.
 
<1411>
 
// I get closer to where she stands.
 
<1412>
 
// \{Misae} "........."
 
<1413>
 
// Her face and eyes fall left and right, return, and go left and right yet again.*
 
<1414>
 
// When she looks towards me as I wave my hand in front of her, she looks away, completely ignoring me.*
 
<1415>
 
// .........
 
<1416>
 
// Before long...
 
<1417>
 
// She opens her eyes wide as she finds the person she was looking for.
 
<1418>
 
// She rushes over.
 
<1419>
 
// I also follow her.
 
<1420>
 
// \{Misae} "Ah, Igaarashi-kun, you're also heading home?"
 
<1421>
 
// So she asks the male student.
 
<1422>
 
// \{Male Student} "Yeah. You too, Sagara?"
 
<1423>
 
// \{Misae} "Well, just by chance."
 
<1424>
 
// \{Misae} "If, you don't mind..."
 
<1425>
 
// \{Male Student} "What about that kid there?"
 
<1426>
 
// \{Male Student} "He looks like he's from a different school but... perhaps he's your boyfriend?"
 
<1427>
 
// \{Misae} "Eh...?"
 
<1428>
 
// \{Male Student} "Sorry for getting in the way."
 
<1429>
 
// \{Voice} "Hey, Igaarashi, hurry up, let's go!"
 
<1430>
 
// A voice calling from below.
 
<1431>
 
// \{Igaarashi} "Okay!"
 
<1432>
 
// The male student named Igaarashi gives a loud response, hurrying down the hill.
 
<1433>
 
// \{Misae} "........."
 
<1434>
 
// Sagara-san stands there, dumbfounded.
 
<1435>
 
// That face turns towards me like a robot.
 
<1436>
 
// \{Misae} "... hey, who are you?"
 
<1437>
 
// \{Me} "Ah, you've finally noticed me."
 
<1438>
 
// \{Shima} "I'm Shima Katsuki. You remember me, right? Before, you helped me out. Do you remember?"
 
<1439>
 
// \{Misae} "... I don't remember you, nor do I remember helping you."
 
<1440>
 
// \{Shima} "Oh, I see. Then, let's talk for a bit."
 
<1441>
 
// \{Misae} "... why you..."
 
<1442>
 
// \{Shima} "Yes?"
 
<1443>
 
// \{Misae} "Because of your flirting around..."
 
<1444>
 
// \{Misae} "He got the wrong idea----!!"
 
<1445>
 
// She tightens her arm around me from behind.
 
<1446>
 
// \{Shima} "It hurts, it hurts!"
 
<1447>
 
// The students heading home look our way, smiling.
 
<1448>
 
// \{Misae} "Sigh, whatever, I'm going home!"
 
<1449>
 
// \{Shima} "No, wait, cough!"
 
<1450>
 
// \{Misae} "What, you feel like sticking around?"
 
<1451>
 
// \{Shima} "Tell me your wish."
 
<1452>
 
// \{Misae} "Huh?"
 
<1453>
 
// \{Shima} "I came to grant your wish. So I won't be able to return until I grant it."
 
<1454>
 
// \{Misae} "Then, hurry up and disappear from my sight."
 
<1455>
 
// \{Shima} "........."
 
<1456>
 
// \{Shima} "... are you fine with that wish?"
 
<1457>
 
// \{Misae} "No good?"
 
<1458>
 
// \{Shima} "... well, if that's your wish, I'll disappear."
 
<1459>
 
// \{Shima} "But, something like that, to call it satisfactory is..."
 
<1460>
 
// \{Shima} "Because you helped me out that much..."
 
<1461>
 
// \{Misae} "........."
 
<1462>
 
// \{Misae} "... you said you were Shima-kun?"
 
<1463>
 
// \{Shima} "That's right. You remembered?"
 
<1464>
 
// \{Misae} "Not one bit."
 
<1465>
 
// \{Misae} "But, I thought I might try my best to remember."
 
<1466>
 
// \{Misae} "There's a lot of people here, come on, let's go."
 
<1467>
 
// \{Misae} "So... where did we meet?"
 
<1468>
 
// \{Shima} "While you were in middle school."
 
<1469>
 
// \{Shima} "During that time, I was still in grade school."
 
<1470>
 
// \{Shima} "I think your mother was in the hospital in the neighboring town."
 
<1471>
 
// \{Misae} "........."
 
<1472>
 
// \{Shima} "I was in the courtyard in that hospital."
 
<1473>
 
// \{Shima} "In a wheelchair..."
 
<1474>
 
// \{Shima} "And..."
 
<1475>
 
// \{Misae} "You held a cat."
 
<1476>
 
// So the girl said.
 
<1477>
 
// \{Shima} "That's right. You remembered?"
 
<1478>
 
// I feel a sudden burst of happiness within my chest.
 
<1479>
 
// \{Misae} "I do..."
 
<1480>
 
// \{Misae} "So you're Shima-kun... but I don't remember you giving me your name?"
 
<1481>
 
// \{Shima} "Eh? Is that so?"
 
<1482>
 
// \{Misae} "But..."
 
<1483>
 
// \{Misae} "You became better, didn't you?"
 
<1484>
 
// \{Shima} "Ah, yeah. Now I can move freely like this."
 
<1485>
 
// \{Misae} "I'm glad for you. Congratulations."
 
<1486>
 
// She said that with a smile. I'm happy.
 
<1487>
 
// \{Shima} "Yup. Thanks to you."
 
<1488>
 
// \{Misae} "........."
 
<1489>
 
// \{Misae} "Hey, Shima-kun."
 
<1490>
 
// Suddenly, she gives me a serious face.
 
<1491>
 
// \{Shima} "Hmm, what is it?"
 
<1492>
 
// \{Misae} "I... didn't do anything at that time."
 
<1493>
 
// \{Misae} "We only talked."
 
<1494>
 
// \{Shima} "Yeah."
 
<1495>
 
// \{Misae} "I'm glad to see you got better."
 
<1496>
 
// \{Misae} "I'm really glad for you."
 
<1497>
 
// \{Shima} "Yeah."
 
<1498>
 
// \{Misae} "But... I didn't do anything that deserved your gratitude."
 
<1499>
 
// \{Misae} "You know what I mean?"
 
<1500>
 
// \{Shima} "Well... see... during that time... you gave me the courage to hang on."
 
<1501>
 
// \{Shima} "That's why after that, I was able to try hard."
 
<1502>
 
// \{Shima} "And like this, I became better."
 
<1503>
 
// \{Misae} "I'm happy that you think so."
 
<1504>
 
// \{Misae} "I think that it's enough,"
 
<1505>
 
// \{Misae} "that you came to see me."
 
<1506>
 
// \{Shima} "Well... see, that's what I wanted to do."
 
<1507>
 
// \{Shima} "I wanted to do that."
 
<1508>
 
// \{Misae} "........."
 
<1509>
 
// \{Misae} "... the wish?"
 
<1510>
 
// \{Shima} "Yeah."
 
<1511>
 
// \{Misae} "Sigh..."
 
<1512>
 
// Sighing like that and finally beginning to give it some thought, maybe she finally gets how insistent I am with my feelings.
 
<1513>
 
// \{Misae} "Then, go and get me some juice."
 
<1514>
 
// \{Shima} "Ehh?"
 
<1515>
 
// \{Misae} "Juice. You have at least a hundred yen, right?"
 
<1516>
 
// \{Shima} "Something like that's fine?"
 
<1517>
 
// \{Misae} "It is."
 
<1518>
 
// \{Shima} "You could give a more serious wish, you know..."
 
<1519>
 
// \{Misae} "It's serious. My throat's dry."
 
<1520>
 
// \{Shima} "Well, maybe that is a bit serious, but... how should I put it..."
 
<1521>
 
// \{Shima} "You know what I mean?"
 
<1522>
 
// I put my finger up so as to make sure she listens carefully.
 
<1523>
 
// \{Shima} "I can grant any wish you desire."
 
<1524>
 
// \{Shima} "I'm holding onto something like that."
 
<1525>
 
// \{Shima} "That's why, you should tell me a wish that you really want without holding back."
 
<1526>
 
// \{Misae} "That's what you're holding...?"
 
<1527>
 
// \{Misae} "What's that? A magic lamp or something?"
 
<1528>
 
// \{Shima} "It's not a lamp or anything... but, something like that."
 
<1529>
 
// \{Shima} "I can grant any wish."
 
<1530>
 
// \{Misae} "You're quite the romanticist, Shima-kun."
 
<1531>
 
// \{Misae} "I don't really believe in any of that."
 
<1532>
 
// \{Shima} "No, I'm telling the truth. So, believe me."
 
<1533>
 
// \{Misae} "Hmm... then, make snow fall right now."
 
<1534>
 
// \{Shima} "Ehh?"
 
<1535>
 
// \{Misae} "Now what is it?"
 
<1536>
 
// \{Shima} "If it became winter like that, it'd be seen."
 
<1537>
 
// \{Misae} "Though if it fell in the spring, wouldn't that be nice?"
 
<1538>
 
// \{Shima} "Well, it might be beautiful, but... for it to end so soon..."
 
<1539>
 
// \{Shima} "Are you okay with such a wish?"
 
<1540>
 
// \{Misae} "It's fine."
 
<1541>
 
// \{Shima} "That's such a waste. Come up with something else."
 
<1542>
 
// \{Misae} "I thought you said you could grant whatever, and now you complain..."
 
<1543>
 
// \{Shima} "Because, even though I can grant anything, a wish like that is worthless..."
 
<1544>
 
// \{Misae} "........."
 
<1545>
 
// Her facial expression changes looking the other way, maybe because I hurt her feelings by calling it worthless?
 
<1546>
 
// \{Shima} "Ahh, I'm sorry..."
 
<1547>
 
// \{Misae} "You're that kind of person?"
 
<1548>
 
// \{Shima} "Eh?"
 
<1549>
 
// \{Shima} "Is something strange...?"
 
<1550>
 
// \{Misae} "You're quite timid."
 
<1551>
 
// \{Misae} "Back then, you were more, what..."
 
<1552>
 
// \{Misae} "You seemed quite resigned to your fate..."
 
<1553>
 
// \{Misae} "You're a lot more mature than back then."
 
<1554>
 
// \{Misae} "Even your looks kinda changed."
 
<1555>
 
// \{Shima} "I see..."
 
<1556>
 
// \{Misae} "I'm sorry, I must have said something quite rude."
 
<1557>
 
// \{Shima} "Not at all."
 
<1558>
 
// \{Misae} "I'll try to... think about it a bit more. Mind giving me time?"
 
<1559>
 
// \{Shima} "Yeah, of course."
 
<1560>
 
// \{Shima} "But, if possible, try to be quick about it."
 
<1561>
 
// \{Misae} "Sure."
 
<1562>
 
// \{Shima} "Good morning."
 
<1563>
 
// \{Misae} "........."
 
<1564>
 
// \{Female Student A} "Misae, who's this kid? Someone you know?"
 
<1565>
 
// \{Female Student B} "He seems like quite the cute type. Did you give up on Igaarashi-kun, and went for this kid?"
 
<1566>
 
// \{Misae} "........."
 
<1567>
 
// Sagara-san's fist's shaking. Somehow... I sense danger.
 
<1568>
 
// \{Misae} "You shouldn't be..."
 
<1569>
 
// \{Misae} "Waiting at the school gates, you know---!"
 
<1570>
 
// Again, she strangles my neck from behind.
 
<1571>
 
// \{Shima} "It hurts!"
 
<1572>
 
// \{Female Student A} "Misae, you should stop that. It's pitiful."
 
<1573>
 
// \{Shima} "Cough!"
 
<1574>
 
// \{Shima} "Pant... pant..."
 
<1575>
 
// \{Shima} "Isn't it obvious... that I came by you to hear your wish?"
 
<1576>
 
// \{Misae} "........."
 
<1577>
 
// \{Misae} "Saki, Yuki, sorry, but go on ahead."
 
<1578>
 
// \{Saki} "Sure, enjoy yourself~"
 
<1579>
 
// \{Yuki} "Tell us all about it afterwards~"
 
<1580>
 
// The two friends with Sagara-san go down the hill.
 
<1581>
 
// \{Misae} "........."
 
<1582>
 
// \{Misae} "Then, my wish will be that you don't do stuff that will make people get the wrong idea. Is that fine?"
 
<1583>
 
// \{Shima} "Wrong idea?"
 
<1584>
 
// \{Misae} "You just did so, didn't you...?!"
 
<1585>
 
// \{Misae} "You're a guy, and I'm a girl."
 
<1586>
 
// \{Misae} "Can't you figure it out?"
 
<1587>
 
// \{Shima} "Oh... that's how it is."
 
<1588>
 
// \{Shima} "You have a boyfriend, don't you, Sagara-san?"
 
<1589>
 
// \{Misae} "... could you not ask me like that so directly?"
 
<1590>
 
// \{Misae} "I don't..."
 
<1591>
 
// \{Shima} "Oh, is that so? Then, you do mind it?"
 
<1592>
 
// \{Misae} "I do mind it."
 
<1593>
 
// \{Misae} "Even if I don't have a boyfriend, I have someone I like."
 
<1594>
 
// \{Misae} "Hey, why am I telling you something like this?!"
 
<1595>
 
// \{Shima} "Ah, that's right."
 
<1596>
 
// \{Shima} "You're a beautiful person, Sagara-san, so it should work out."
 
<1597>
 
// \{Misae} "... what should?"
 
<1598>
 
// \{Shima} "When you confess. I'll go with you too."
 
<1599>
 
// \{Misae} "... why?"
 
<1600>
 
// \{Shima} "Eh?"
 
<1601>
 
// \{Misae} "Why do I have to confess in front of your face---?!"
 
<1602>
 
// \{Shima} "Uwaah, that hurts!"
 
<1603>
 
// She strangles me again.
 
<1604>
 
// \{Shima} "Cough, cough!"
 
<1605>
 
// \{Shima} "I felt as if I was going to fall unconscious..."
 
<1606>
 
// \{Misae} "... don't you know you're already in the way?"
 
<1607>
 
// \{Shima} "Eh? I was?"
 
<1608>
 
// \{Misae} "Sigh..."
 
<1609>
 
// \{Shima} "But, I'm here because I'm supposed to grant your wish, so you should use it really well."
 
<1610>
 
// \{Misae} "Guess so."
 
<1611>
 
// \{Shima} "Then, your wish would be to get married to that guy and have a lot of kids, is that fine?"
 
<1612>
 
// \{Misae} "How can you..."
 
<1613>
 
// \{Misae} "Think of something so far off in the future------!"
 
<1614>
 
// \{Shima} "That hurts!"
 
<1615>
 
// \{Misae} "I'm a high school student..."
 
<1616>
 
// \{Shima} "Yeah, it's a bit too early..."
 
<1617>
 
// \{Shima} "Then, what else? How about having that guy like you? Is that fine?"
 
<1618>
 
// \{Misae} "You can't do that..."
 
<1619>
 
// \{Misae} "That's playing with people's hearts..."
 
<1620>
 
// \{Shima} "I see... sorry."
 
<1621>
 
// \{Misae} "Well, that power you have to grant wishes probably can't do that, I think."
 
<1622>
 
// \{Shima} "I can."
 
<1623>
 
// \{Misae} "........."
 
<1624>
 
// She scowls at me.
 
<1625>
 
// \{Shima} "Ah, sorry. I, \bmight\u be able to."
 
<1626>
 
// \{Misae} "........."
 
<1627>
 
// \{Shima} "Uh, well, it'd be nice, if I could, haha..."
 
<1628>
 
// \{Misae} "Sigh... if I don't hurry and pick my wish, you're going to continue to stick around..."
 
<1629>
 
// \{Shima} "Don't say it in such a cruel way."
 
<1630>
 
// \{Shima} "Welcome back."
 
<1631>
 
// \{Misae} "Drop ki--------------ck!"
 
<1632>
 
// Thwack!\shake{4}
 
<1633>
 
// \{Shima} "That's cruel, all of a sudden!"
 
<1634>
 
// \{Misae} "I told you not to wait at the gate, didn't I?!"
 
<1635>
 
// \{Shima} "If I don't wait at the gate, you won't see me."
 
<1636>
 
// \{Misae} "If I don't see you at the gate, that's fine."
 
<1637>
 
// \{Shima} "Eh? You'll come and find me?"
 
<1638>
 
// \{Misae} "........."
 
<1639>
 
// \{Shima} "Haha, I guess you wouldn't..."
 
<1640>
 
// \{Saki} "Misae, this kid really does seem attached to you."
 
<1641>
 
// \{Misae} "Ah, yeah... as you can see."
 
<1642>
 
// Sagara-san's friends are Saki-san and Yuki-san.
 
<1643>
 
// \{Yuki} "But, he's quite cute, so maybe it's not too bad?"
 
<1644>
 
// \{Misae} "That's not the problem at all!"
 
<1645>
 
// \{Saki} "Well, you can see that Misae right now is quite troubled~"
 
<1646>
 
// \{Saki} "No matter what though, she's on her way towards our school idol, Igaarashi-kun."
 
<1647>
 
// \{Shima} "Oh, the guy she likes is Igaarashi."
 
<1648>
 
// \{Misae} "Ahh! Why are you telling him?!"
 
<1649>
 
// \{Saki} "You gave up on him, didn't you?"
 
<1650>
 
// \{Saki} "Hey, what's your name?"
 
<1651>
 
// \{Shima} "Shima Katsuki."
 
<1652>
 
// \{Saki} "Shima-kun, Misae's not the type of girl suited for you."
 
<1653>
 
// \{Saki} "You're not really a guy like Igaarashi-kun."
 
<1654>
 
// \{Yuki} "But, I like this type of kid though. It's such a waste, Misae."
 
<1655>
 
// \{Saki} "Yuki!"
 
<1656>
 
// \{Yuki} "Ah, sorry."
 
<1657>
 
// \{Saki} "So that's how it is, Shima-kun. You don't have any hope at all. So don't get attached to her, okay?"
 
<1658>
 
// \{Shima} "That's not the problem at all..."
 
<1659>
 
// \{Voice} "Yo, you guys, what are you doing?"
 
<1660>
 
// Sagara-san's shoulders twitch.
 
<1661>
 
// \{Yuki} "Oh, Igaarashi-kun!"
 
<1662>
 
// A tall man stands there. I'm sure I saw him two days ago.
 
<1663>
 
// \{Igaarashi} "Oh, you Sagara's boyfriend? Are you introducing him to everyone?"
 
<1664>
 
// \{Misae} "I... it's not like that!"
 
<1665>
 
// \{Igaarashi} "You don't have to deny it like that."
 
<1666>
 
// \{Misae} "I'm telling you, it's not like that!"
 
<1667>
 
// \{Saki} "That's right. He's been bothering Misae after all."
 
<1668>
 
// \{Igaarashi} "What? Sagara's stalker?"
 
<1669>
 
// \{Saki} "Something like that."
 
<1670>
 
// \{Igaarashi} "Then, mind if I strangle him?"
 
<1671>
 
// Even though Sagara-san's done that to me many times...
 
<1672>
 
// \{Igaarashi} "But, he seems kinda weak, so Sagara can handle him herself."
 
<1673>
 
// \{Misae} "What's that mean?!"
 
<1674>
 
// \{Igaarashi} "Just kidding. If he's really giving you a problem, just let me know."
 
<1675>
 
// \{Misae} "Ah, okay. Thanks."
 
<1676>
 
// Like that, Igaarashi-san goes down the hill.
 
<1677>
 
// \{Yuki} "He's definitely attracted to you."
 
<1678>
 
// \{Saki} "You've got it going on, Misae."
 
<1679>
 
// \{Misae} "I wonder..."
 
<1680>
 
// \{Shima} "Seems like even if I don't do anything, it'll go well with Igaarashi-kun."
 
<1681>
 
// \{Misae} "... I don't know that for sure. Only Saki and Yuki said that."
 
<1682>
 
// \{Misae} "Besides, I don't want you to say all sorts of things about Igaarashi-kun."
 
<1683>
 
// \{Misae} "Could you be a little more quiet?"
 
<1684>
 
// \{Shima} "Eh?"
 
<1685>
 
// \{Misae} "........."
 
<1686>
 
// \{Shima} "Ah, sure... all right."
 
<1687>
 
// \{Misae} "But, Shima-kun, you're quite strange."
 
<1688>
 
// \{Shima} "About?"
 
<1689>
 
// \{Misae} "Even though I like another guy... when I bring up the topic, you certainly don't frown about it."
 
<1690>
 
// \{Shima} "Why is it that I have to frown?"
 
<1691>
 
// \{Misae} "Because you should be jealous about it, or something."
 
<1692>
 
// \{Shima} "Jealous?"
 
<1693>
 
// \{Misae} "Do you know what I mean?"
 
<1694>
 
// \{Shima} "Ah, sure... I think..."
 
<1695>
 
// \{Shima} "I'm not really interested in that sort of thing."
 
<1696>
 
// \{Misae} "Yeah, neither am I."
 
<1697>
 
// \{Misae} "But, every day you've been coming to meet me in order to grant my wish, haven't you?"
 
<1698>
 
// \{Shima} "Yeah."
 
<1699>
 
// \{Misae} "That's why it's strange."
 
<1700>
 
// \{Shima} "Really?"
 
<1701>
 
// \{Shima} "I don't really know it myself."
 
<1702>
 
// \{Misae} "But, I guess I really don't hate that about you."
 
<1703>
 
// \{Shima} "Why is that?"
 
<1704>
 
// \{Misae} "You really are a curious kid, aren't you..."
 
<1705>
 
// \{Shima} "Sorry..."
 
<1706>
 
// \{Misae} "It's fine."
 
<1707>
 
// \{Misae} "Usually, when men and women are in a relationship, there's a time when you can't help but think about love."
 
<1708>
 
// \{Misae} "Especially for people like us at our age."
 
<1709>
 
// \{Shima} "I wonder about that."
 
<1710>
 
// \{Misae} "It happens around me."
 
<1711>
 
// \{Misae} "That's why what you're saying is quite pure, you know."
 
<1712>
 
// \{Shima} "I see..."
 
<1713>
 
// \{Shima} "I just want to not be a problem though."
 
<1714>
 
// \{Misae} "Haha... you're already quite enough of one."
 
<1715>
 
// \{Shima} "Eh?!"
 
<1716>
 
// \{Misae} "Well, that's also proof you're pure, so it's fine."
 
<1717>
 
// \{Misae} "Surely there aren't a lot of people like you at your age."
 
<1718>
 
// \{Misae} "Be proud of that."
 
<1719>
 
// The next day, it was raining.
 
<1720>
 
// Rain that is still yet to become cold.
 
<1721>
 
// The rain hits on the sakura petals, scattering them across the ground.
 
<1722>
 
// I hold my body with both my hands, continuing to wait.
 
<1723>
 
// \{Voice} "Hey, do you want to catch a cold?"
 
<1724>
 
// \{Shima} "... eh?"
 
<1725>
 
// The rain stops.
 
<1726>
 
// No... Sagara-san brought an umbrella over to me.
 
<1727>
 
// Beyond that, the rain continues to fall.
 
<1728>
 
// \{Misae} "You should at least have an umbrella, so get one!"
 
<1729>
 
// \{Misae} "And, you should take days off on rainy days."
 
<1730>
 
// \{Misae} "Ahhh, do you really have to keep on waiting?"
 
<1731>
 
// \{Misae} "It's not like you'll disappear if you're not here, nothing can change that." \\ *
 
<3 Kinny :D - Ripdog
 
<1732>
 
// \{Misae} "It's just that, aren't you worried about catching a cold, waiting while soaked like this?"*
 
<1733>
 
// Speaking of which... today, no one else has come out of the school gates.
 
<1734>
 
// \{Misae} "Fifth period isn't over yet."
 
<1735>
 
// Strangely looking around, she tells me that.
 
<1736>
 
// \{Misae} "Here, I'll lend you this umbrella, then you'll be able to wait."
 
<1737>
 
// \{Misae} "And here's a towel."
 
<1738>
 
// \{Misae} "Ahhh... why am I helping a guy like this?"
 
<1739>
 
// \{Shima} "I'm sorry..."
 
<1740>
 
// \{Misae} "If you're going to at least apologize, you shouldn't be helping me."
 
<1741>
 
// \{Shima} "Yeah, sorry..."
 
<1742>
 
// \{Misae} "........."
 
<1743>
 
// \{Misae} "Here, dry yourself up properly."
 
<1744>
 
// \{Misae} "If you're going to be waiting for me, make the girls around feel envious of you as a guy."
 
<1745>
 
// \{Shima} "I can't do that..."
 
<1746>
 
// \{Misae} "Really? I thought that was part of your qualities, though."
 
<1747>
 
// \{Shima} "Eh? Is that so..."
 
<1748>
 
// \{Misae} "Even though that's not really my hobby."
 
<1749>
 
// \{Shima} "What...?"
 
<1750>
 
// \{Misae} "It'd be a shame to give up."*
 
<1751>
 
// \{Shima} "Eh?"
 
<1752>
 
// \{Misae} "Nothing. It's just that I don't really have an interest in my wish."
 
<1753>
 
// \{Shima} "Ah, is that so. Have you decided your wish?"
 
<1754>
 
// \{Misae} "Sigh... in the end, that's how it is..."
 
<1755>
 
// \{Misae} "Then, stop the rain."
 
<1756>
 
// \{Shima} "If you wait for that, it'll end sometime soon."
 
<1757>
 
// \{Misae} "Then, when it ends, you'll have granted my wish, and then you can return home, not having to come here again."
 
<1758>
 
// \{Misae} "Is that fine?"
 
<1759>
 
// \{Shima} "It isn't..."
 
<1760>
 
// \{Shima} "You see, Sagara-san... I'm serious about this."
 
<1761>
 
// \{Misae} "Sigh... so it seems."
 
<1762>
 
// \{Misae} "Exactly what was it that I said that had such a major impact on you?"
 
<1763>
 
// \{Shima} "Eh...?"
 
<1764>
 
// \{Misae} "I'm talking about the hospital."
 
<1765>
 
// \{Misae} "Tell me, because I've forgotten."
 
<1766>
 
// \{Shima} "I... also don't remember about that too well."
 
<1767>
 
// \{Misae} "Huh? That's not good..."
 
<1768>
 
// \{Misae} "Didn't you hear something from me that made you work hard during your sickness?"
 
<1769>
 
// \{Shima} "Yeah, that's true."
 
<1770>
 
// \{Misae} "To forget such important advice such as that..."
 
<1771>
 
// She said that, as if shocked.
 
<1772>
 
// \{Shima} "Umm..."
 
<1773>
 
// \{Misae} "What is it?"
 
<1774>
 
// \{Shima} "I'm sure it wasn't about the contents, but about the meaning of talking with you, Sagara-san."
 
<1775>
 
// \{Misae} "Why?"
 
<1776>
 
// \{Shima} "Because you're facing forward and all, Sagara-san."
 
<1777>
 
// \{Misae} "I guess so... you seem to point it out well."
 
<1778>
 
// \{Misae} "Ahh, you shouldn't be talking to random people you don't know."
 
<1779>
 
// \{Shima} "Sorry..."
 
<1780>
 
// \{Misae} "I'm telling you, if you're just going to apologize, then don't bother talking."
 
<1781>
 
// \{Shima} "Then, I won't apologize."
 
<1782>
 
// \{Misae} "Sigh..."
 
<1783>
 
// \{Misae} "Lessons are going to start, so I'm going to go. You can hold out for a period, right?"
 
<1784>
 
// \{Shima} "Yeah."
 
<1785>
 
// On that same day, I waited for Sagara-san to come back to the school gates.
 
<1786>
 
// This became the usual way the days played out.
 
<1787>
 
// And then every day like that, she'd strangle me and kick me.
 
<1788>
 
// Even today, she'll probably do that.
 
<1789>
 
// But, somehow, it felt kind of nice.
 
<1790>
 
// \{Voice} "Oh."
 
<1791>
 
// There was a guy who has seen me, and decided to come over.
 
<1792>
 
// \{Igaarashi} "You're the stalker boy from before?"
 
<1793>
 
// It's Igaarashi-san.
 
<1794>
 
// \{Igaarashi} "You're still waiting for Sagara-san?"
 
<1795>
 
// \{Shima} "Yeah."
 
<1796>
 
// \{Igaarashi} "You don't seem like a kind of pervert or something."
 
<1797>
 
// \{Shima} "I'm not at all."
 
<1798>
 
// \{Igaarashi} "Oh, is that so?"
 
<1799>
 
// \{Igaarashi} "But, you're waiting because you like Sagara-san, right?"
 
<1800>
 
// \{Shima} "No, it's nothing like that at all."
 
<1801>
 
// \{Igaarashi} "Eh?"
 
<1802>
 
// \{Shima} "I thought of Sagara-san as a person who really helped me out, so I thought I might return the favor."
 
<1803>
 
// \{Igaarashi} "Oh? And so, you've gotten attached to her?"
 
<1804>
 
// \{Igaarashi} "And yet you don't actually like her...?"
 
<1805>
 
// \{Igaarashi} "Well, I have something to ask of you, so do you mind coming for a bit?"
 
<1806>
 
// \{Shima} "Eh?"
 
<1807>
 
// Over there, a female student in a school uniform from another school waited.
 
<1808>
 
// \{Igaarashi} "I'm a bit shy to ask the girls that she hangs out with..."
 
<1809>
 
// \{Igaarashi} "I thought that asking a guy might be good."
 
<1810>
 
// I don't understand what he means in the least bit.
 
<1811>
 
// \{Igaarashi} "I know that Sagara-san's been attracted to me."
 
<1812>
 
// \{Igaarashi} "But, I have a girlfriend right now."
 
<1813>
 
// \{Igaarashi} "Recently, Sagara-san's even becoming active... I think it'll be a problem soon."
 
<1814>
 
// \{Igaarashi} "So I thought I should indirectly tell her while I still can."
 
<1815>
 
// \{Igaarashi} "I won't know how she'll respond if I told her directly..."
 
<1816>
 
// \{Female Student} "Igaarashi-kun, don't be so cold, tell her up front."*
 
<1817>
 
// So the girl said.
 
<1818>
 
// \{Igaarashi} "That's my nature, so forgive me."
 
<1819>
 
// \{Igaarashi} "So... please."
 
<1820>
 
// Igaarashi-san pats my shoulders.
 
<1821>
 
// \{Shima} "You want me to tell her that you have a girlfriend?"
 
<1822>
 
// \{Igaarashi} "Yup."
 
<1823>
 
// \{Igaarashi} "But, don't let it go wild. I don't want her to get hurt or anything."
 
<1824>
 
// \{Shima} "I'm not that good at this."
 
<1825>
 
// \{Shima} "I'm sure I'm going to end up telling her the truth, word for word."
 
<1826>
 
// \{Igaarashi} "Well... that's a problem."
 
<1827>
 
// \{Female Student} "That can't be helped, can it?"
 
<1828>
 
// She said.
 
<1829>
 
// \{Igaarashi} "But, surely... this way is better?"
 
<1830>
 
// Igaarashi-kun checks with her.
 
<1831>
 
// \{Female Student} "Yeah."
 
<1832>
 
// \{Female Student} "From now on, we'll be going to school together, right?"
 
<1833>
 
// \{Igaarashi} "Indeed."
 
<1834>
 
// \{Igaarashi} "So, you... umm, what was your name again?"
 
<1835>
 
// \{Shima} "It's Shima."
 
<1836>
 
// \{Igaarashi} "Shima-kun, I'm really sorry, but I'm counting on you."
 
<1837>
 
// I return to the school gates to wait for Sagara-san.
 
<1838>
 
// \{Shima} "Sigh..."
 
<1839>
 
// I let out a breath.
 
<1840>
 
// Though I'm supposed to be granting her wish...
 
<1841>
 
// It's almost as if I am a jinx, bringing her unhappiness.
 
<1842>
 
// If it's going to be like this, I would be better off not hearing from the person known as Igaarashi.
 
<1843>
 
// But, because he has asked that of me, I have to tell her.
 
<1844>
 
// The person known as Igaarashi had enough faith in me to ask for my help. Then, there's no question about keeping that faith and telling her.
 
<1845>
 
// Yeah, but...
 
<1846>
 
// \{Shima} "Sigh..."
 
<1847>
 
// \{Misae} "Hey, what's with that glum look of yours?"
 
<1848>
 
// Sagara-san's voice.
 
<1849>
 
// My heart should spring along as usual, but right now I seem to be quite burdened.
 
<1850>
 
// \{Misae} "No matter how many times I tell you, you'll always come every day."
 
<1851>
 
// \{Misae} "Ahh, how helpless..."
 
<1852>
 
// \{Misae} "I have to decide my wish, don't I?"
 
<1853>
 
// \{Shima} "I guess so..."
 
<1854>
 
// \{Misae} "You really don't seem all that happy."
 
<1855>
 
// \{Misae} "It may be a bit hard at times, but you are trying to help me, right? Cheer up."
 
<1856>
 
// \{Shima} "Yeah."
 
<1857>
 
// \{Misae} "But... I guess that's an unreasonable order, sometimes."
 
<1858>
 
// \{Misae} "Everyone has a time when they feel down, after all."
 
<1859>
 
// \{Misae} "Well, why don't you tell your big sis here, then?"
 
<1860>
 
// \{Misae} "I'll help you out."
 
<1861>
 
// Saying that, she beats her chest.
 
<1862>
 
// \{Shima} "........."
 
<1863>
 
// \{Misae} "Come on, say it."
 
<1864>
 
// \{Misae} "Is it about love?"
 
<1865>
 
// \{Shima} "Maybe..."
 
<1866>
 
// \{Misae} "Eh, I was right on?!"
 
<1867>
 
// \{Misae} "Though the situation made it seem okay to say so..."
 
<1868>
 
// \{Misae} "But for you to have claimed it to be not so interesting, whatever happened must've been big, no?"
 
<1869>
 
// \{Misae} "But, why are you feeling down about that?"
 
<1870>
 
// \{Shima} "That's because..."
 
<1871>
 
// \{Shima} "I have to tell her... something sad."
 
<1872>
 
// \{Misae} "Why's that?"
 
<1873>
 
// \{Shima} "... because I was asked to."
 
<1874>
 
// \{Misae} "Do you have an obligation to do so?"
 
<1875>
 
// \{Shima} "I don't..."
 
<1876>
 
// \{Shima} "But, that person told me it was better to say so now..."
 
<1877>
 
// \{Misae} "Hmm... let me take a guess."
 
<1878>
 
// \{Misae} "The person you like has a person that she likes."
 
<1879>
 
// \{Misae} "And, the person she likes doesn't like her back, or rather, already has a girlfriend."
 
<1880>
 
// \{Misae} "And you were asked to convey this."
 
<1881>
 
// \{Shima} "You... know pretty well..."
 
<1882>
 
// \{Misae} "I can tell with that sort of thing."
 
<1883>
 
// \{Misae} "But you're... quite a pure person, aren't you?"
 
<1884>
 
// \{Shima} "I wonder about that..."
 
<1885>
 
// \{Misae} "On the other hand, normal guys would be happy about that."
 
<1886>
 
// \{Shima} "Why?"
 
<1887>
 
// \{Misae} "Because, the one they like got rejected, right?"
 
<1888>
 
// \{Shima} "That's too sad."
 
<1889>
 
// \{Misae} "You haven't been rejected. You've always been looking at her, right?"
 
<1890>
 
// \{Shima} "Eh...?"
 
<1891>
 
// \{Misae} "In other words, it's a chance for you to grab this opportunity, isn't it?"
 
<1892>
 
// \{Misae} "The person the girl likes is gone now, right?"
 
<1893>
 
// \{Misae} "Feeling unrequited love."
 
<1894>
 
// \{Misae} "And at that time, when you comfort her, she might choose you."
 
<1895>
 
// \{Misae} "Well, thinking of it that way, it's not too low, is it?"
 
<1896>
 
// \{Shima} "There's no way I could think of doing something like that!!"
 
<1897>
 
// \{Misae} "Eh...?"
 
<1898>
 
// Her words were so lost...
 
<1899>
 
// That's how much I have raised my voice.
 
<1900>
 
// \{Shima} "There's no way I could..."
 
<1901>
 
// \{Shima} "Is that what you think of my position, Sagara-san? Really?"
 
<1902>
 
// \{Shima} "Even though she liked that person... liked that person..."
 
<1903>
 
// \{Misae} "I'm sorry..."
 
<1904>
 
// Sagara-san apologized.
 
<1905>
 
// \{Misae} "The people around me were... Yuki and Saki, see..."
 
<1906>
 
// \{Misae} "Those were the type of guys who think in that way, facing forward..."
 
<1907>
 
// \{Misae} "So I put you together with them..."
 
<1908>
 
// \{Misae} "But, you're different."
 
<1909>
 
// \{Misae} "Sorry."
 
<1910>
 
// \{Shima} "No, I should also apologize, for getting angry..."
 
<1911>
 
// \{Misae} "It's fine."
 
<1912>
 
// \{Misae} "You should hold that pureness of yourself dear."
 
<1913>
 
// \{Misae} "And always, always hold it."
 
<1914>
 
// \{Misae} "See, I..."
 
<1915>
 
// \{Misae} "Don't hate that."
 
<1916>
 
// \{Misae} "I like that, actually."
 
<1917>
 
// \{Misae} "........."
 
<1918>
 
// \{Shima} "........."
 
<1919>
 
// We end up saying nothing more.
 
<1920>
 
// And there...
 
<1921>
 
// \{Voice} "He----y, you tw---o!"
 
<1922>
 
// A yell from down the hill.
 
<1923>
 
// We turn around.
 
<1924>
 
// Over there was Igaarashi-san with... the girl from the other school.
 
<1925>
 
// \{Igaarashi} "Wanna go on a double date---?"
 
<1926>
 
// The girl's elbow is already tied with his.
 
<1927>
 
// \{Igaarashi} "Just kidding---! Later----!"
 
<1928>
 
// They run down the hill, side by side.
 
<1929>
 
// \{Shima} "........."
 
<1930>
 
// Igaarashi-san has already planned for this sort of thing from the start.
 
<1931>
 
// Waiting for the moment I was telling Sagara-san, and then the two would appear and make off.
 
<1932>
 
// If he did that, then from tomorrow onward, he feels like he could talk with Sagara-san normally with a smile.
 
<1933>
 
// But...
 
<1934>
 
// I still haven't said anything.
 
<1935>
 
// \{Misae} "Ah..."
 
<1936>
 
// \{Misae} "I'm an idiot..."
 
<1937>
 
// Sagara-san stands there dumbfounded, saying that.
 
<1938>
 
// \{Misae} "I... was talking about myself just then... wasn't I...?"
 
<1939>
 
// \{Misae} "........."
 
<1940>
 
// And then...
 
<1941>
 
// She runs down the hill.
 
<1942>
 
// Far down so that I wouldn't catch up with her.
 
<1943>
 
// The next day, I didn't meet Sagara-san.
 
<1944>
 
// In place of her, I got to talk with Yuki-san and Saki-san.
 
<1945>
 
// \{Saki} "It's not usual for her to be taking a break."
 
<1946>
 
// Saki-san said.
 
<1947>
 
// \{Saki} "Did something happen?"
 
<1948>
 
// \{Shima} "Ah... yeah."
 
<1949>
 
// \{Saki} "You're such an honest person, good boy."
 
<1950>
 
// She pats my head.
 
<1951>
 
// \{Saki} "Well, tell us."
 
<1952>
 
// I tell them about what happened yesterday.
 
<1953>
 
// I don't know if that was a good or bad thing.
 
<1954>
 
// It might have been embarrassing for Sagara-san to do this on her own.
 
<1955>
 
// But, for me, these are the only two people I can rely on.
 
<1956>
 
// I just want to meet Sagara-san and talk with her. That's why I told the truth.
 
<1957>
 
// \{Saki} "I see... so Misae got rejected, didn't she?"
 
<1958>
 
// \{Yuki} "That's the worst thing to happen, yeah. Good place to volunteer to give advice."
 
<1959>
 
// I begin to feel uneasy.
 
<1960>
 
// \{Shima} "Did I..."
 
<1961>
 
// \{Saki} "Hmm?"
 
<1962>
 
// \{Shima} "Make Sagara-san hate me...?"
 
<1963>
 
// \{Yuki} "Uwaah, Shima-kun, you're so cute. Could you be my boyfriend?"
 
<1964>
 
// \{Saki} "Yuki!"
 
<1965>
 
// \{Yuki} "Ahaha, sorry, sorry."
 
<--- Definitely a certified shotacon. - Kinny Riddle
 
<1966>
 
// \{Saki} "It's fine."
 
<1967>
 
// \{Saki} "The problem's not as exaggerated as it looks."
 
<1968>
 
// \{Saki} "Misae must like you, without a doubt."
 
<1969>
 
// \{Yuki} "That's right. Since you started waiting at the school gates, she's somehow become lively."
 
<1970>
 
// \{Saki} "Yup, by anyone's standards, that's so true."
 
<1971>
 
// \{Yuki} "I thought from the start that Igaarashi-kun was the type of person that would match Misae, though."
 
<1972>
 
// \{Saki} "In the end, that girl likes doing stuff for others. She can take care of really bothered people." \\ *
 
<1973>
 
// \{Saki} "That's why, day after day, she'd smile, saying she'd take it out on you if you were still there, as she headed towards the school gates." \\ *
 
<1974>
 
// \{Shima} "........."
 
<1975>
 
// Is that true? I don't believe it.
 
<1976>
 
// But, I'm glad I got to talk to these two. I feel a little better.
 
<1977>
 
// \{Saki} "But, from now on it'll be important, Shima-kun."
 
<1978>
 
// \{Yuki} "That's right?"
 
<1979>
 
// \{Shima} "Eh? About what?"
 
<1980>
 
// \{Saki} "To be with the girl who has a broken heart."
 
<1981>
 
// \{Shima} "I want to do that... but, what should I do...?"
 
<1982>
 
// \{Saki} "Don't worry. We'll come up with a plan for you!"
 
<1983>
 
// \{Yuki} "We'll call her out."
 
<1984>
 
// \{Saki} "Yup. Be sure to comfort her plenty."
 
<1985>
 
// \{Yuki} "Look handsome, since you're a guy."
 
<1986>
 
// \{Saki} "What should be his words from the start?"
 
<1987>
 
// \{Yuki} "'Misae-san, love's like fireworks from a day long ago...' or something?"
 
<1988>
 
// \{Saki} "Uwaah, that's so dreamy!"
 
<1989>
 
// \{Shima} "I don't really know what it means though."
 
<1990>
 
// \{Yuki} "Means, being all smashed up is beautiful."
 
<1991>
 
// \{Saki} "Aren't you getting a bit off-track there?"
 
<1992>
 
// \{Yuki} "We'll need props or something."
 
<1993>
 
// \{Saki} "What kind?"
 
<1994>
 
// \{Yuki} "How about a handkerchief? Say 'Dry your tears with this', while showing it."
 
<1995>
 
// \{Saki} "But, Misae didn't cry over that, did she?"
 
<1996>
 
// \{Yuki} "Since she hasn't cried, it should be okay to follow up with 'So, please use this when there's no paper around'."
 
<1997>
 
// \{Saki} "Following up with that won't mean anything, will it?"
 
<1998>
 
// \{Yuki} "It will. Totally!"
 
<1999>
 
// \{Yuki} "All right, let's begin the Romantic Evening Opportunity mission!"
 
<2000>
 
// They are going this far for me.*
 
<2001>
 
// I'm really glad I talked to those two.
 
<2002>
 
// The designated park.
 
<2003>
 
// Sagara-san is seated down at the swings there.
 
<2004>
 
// In her school uniform.
 
<2005>
 
// She probably didn't feel like going to school since the morning.
 
<2006>
 
// Her face is covered up... I can't see her expression.
 
<2007>
 
// My heart's thumping hard.
 
<2008>
 
// But I have to talk to her.
 
<2009>
 
// I have to go and comfort Sagara-san.
 
<2010>
 
// That's my responsibility.
 
<2011>
 
// ... as a man who likes Sagara-san.
 
<2012>
 
// I slowly get close, standing beside her.
 
<2013>
 
// .........
 
<2014>
 
// ... I silently walk up to her.
 
<2015>
 
// Looks like I have to talk first...
 
<2016>
 
// \{Shima} "Umm...!"
 
<2017>
 
// \{Misae} "Uwaah! Is someone there?!"
 
<2018>
 
// ... she just didn't notice me, that's all.
 
<2019>
 
// \{Misae} "You scared me... Shima-kun..."
 
<2020>
 
// \{Misae} "Don't stand there so silently like a ghost..."
 
<2021>
 
// \{Shima} "Umm... Sagara-san... no, Misae-san..."
 
<2022>
 
// \{Misae} "What is it...?"
 
<2023>
 
// \{Shima} "Love's like fireworks from a day long ago..."
 
<2024>
 
// \{Misae} "Huh? What's that mean?"
 
<2025>
 
// \{Shima} "Means, being all smashed up is beautiful."
 
<2026>
 
// \{Misae} "Are you trying to start a fight?!"
 
<2027>
 
// She jolts me back and forth, grabbing me by the neck.
 
<2028>
 
// \{Shima} "S-sorry!"
 
<2029>
 
// \{Misae} "Sigh..."
 
<2030>
 
// She again sighs while sitting down.
 
<2031>
 
// \{Shima} "Umm..."
 
<2032>
 
// \{Misae} "What is it..."
 
<2033>
 
// I bring out the handkerchief that Saki-san gave to me.
 
<2034>
 
// \{Shima} "Use this."
 
<2035>
 
// I present it to her.
 
<2036>
 
// \{Misae} "I'm not really crying or anything..."
 
<2037>
 
// \{Shima} "Then, when you don't have a tissue."
 
<2038>
 
// \{Misae} "Are you trying to be nice or mean to me, which is it?!"
 
<2039>
 
// \{Shima} "O-of course... to be nice..."
 
<2040>
 
// \{Shima} "Eh? That's strange..."
 
<2041>
 
// \{Misae} "Sigh..."
 
<2042>
 
// \{Misae} "You wouldn't be saying something like this yourself..."
 
<2043>
 
// \{Misae} "Advice from Yuki and Saki, is it?"
 
<2044>
 
// \{Shima} "Ah... what should I do... I've been found out..."
 
<2045>
 
// \{Misae} "It's fine to be found out about that..."
 
<2046>
 
// \{Misae} "You'd look bad in my eyes if you thought of saying that yourself."
 
<2047>
 
// \{Shima} "Sorry... it was Yuki-san and Saki-san's idea..."
 
<2048>
 
// \{Misae} "Indeed... it's too stupid..."
 
<2049>
 
// \{Misae} "Say your own words, okay?"
 
<2050>
 
// \{Shima} "Ah, okay, all right."
 
<2051>
 
// \{Shima} "Umm..."
 
<2052>
 
// \{Shima} "........."
 
<2053>
 
// I want to comfort her, but I can't come up with any words to do so.
 
<2054>
 
// All that I ended up with is...
 
<2055>
 
// \{Shima} "Sorry..."
 
<2056>
 
// Some sort of excuse.
 
<2057>
 
// \{Misae} "Why are you apologizing?"
 
<2058>
 
// \{Shima} "I wonder why...?"
 
<2059>
 
// \{Shima} "I was sure that I might have been at fault somewhere..."
 
<2060>
 
// \{Misae} "Somewhere where you might be at fault..."
 
<2061>
 
// \{Misae} "Thinking back, I feel as if there might have been a lot of things."
 
<2062>
 
// \{Shima} "I'm... really sorry!"
 
<2063>
 
// \{Misae} "But, what with me being down like this is a different matter."
 
<2064>
 
// \{Misae} "It's not related."
 
<2065>
 
// \{Shima} "Is that so..."
 
<2066>
 
// \{Misae} "But, you also have good things about you, don't you?"
 
<2067>
 
// \{Misae} "You came right now to comfort me, didn't you?"
 
<2068>
 
// \{Shima} "Yeah."
 
<2069>
 
// \{Misae} "Or you thought of coming to take this chance like I said?"
 
<2070>
 
// \{Shima} "No, of course not!"
 
<2071>
 
// \{Misae} "I see, so that's how it is... so you like me, don't you?"
 
<2072>
 
// \{Shima} "Uh, t-that's not..."
 
<2073>
 
// \{Misae} "Yeah, that's not how it is."
 
<2074>
 
// \{Shima} "Uu... well... that's..."
 
<2075>
 
// \{Shima} "How it is..."
 
<2076>
 
// \{Misae} "It's fine to be honest."
 
<2077>
 
// \{Shima} "........."
 
<2078>
 
// \{Misae} "Don't stand there, sit beside me."
 
<2079>
 
// \{Shima} "Ah, okay... excuse me..."
 
<2080>
 
// \{Misae} "What, loosen up..."
 
<2081>
 
// I sit down on the swing beside her.
 
<2082>
 
// \{Misae} "You look pretty good, orderly, and if we fix that weak personality of yours, I think you'll be popular."
 
<2083>
 
// \{Shima} "I wonder... I don't know myself..."
 
<2084>
 
// \{Misae} "Yuki likes younger ones, so she seems to be worried about you."
 
<2085>
 
// \{Shima} "Umm..."
 
<2086>
 
// \{Misae} "What is it?"
 
<2087>
 
// \{Shima} "Certainly, I don't hate Yuki-san or Saki-san."
 
<2088>
 
// \{Shima} "You could say I like both of them."
 
<2089>
 
// \{Shima} "But, I guess you're the one I like the most, Misae-san..."
 
<2090>
 
// \{Shima} "I... like you, Misae-san."
 
<2091>
 
// \{Shima} "Not Yuki-san, or Saki-san."
 
<2092>
 
// \{Misae} "I, see..."
 
<2093>
 
// \{Misae} "Thanks."
 
<2094>
 
// \{Misae} "I never thought I'd hear those words from you."
 
<2095>
 
// Misae-san smiles towards me.
 
<2096>
 
// \{Misae} "That was pretty cool."
 
<2097>
 
// \{Shima} "R-really...?"
 
<2098>
 
// \{Misae} "... exactly what is it that you like about me?"
 
<2099>
 
// \{Shima} "I wonder..."
 
<2100>
 
// \{Misae} "Is it because I gave you courage with whatever I said before?"
 
<2101>
 
// \{Shima} "I... dunno about that..."
 
<2102>
 
// \{Shima} "I'm sure it's not..."
 
<2103>
 
// \{Shima} "I, like the Misae-san now as I am now, I think."
 
<2104>
 
// \{Shima} "In that you scold..."
 
<2105>
 
// \{Shima} "In that you worry..."
 
<2106>
 
// \{Shima} "And in that when you strangle my neck, I liked your smell..."
 
<2107>
 
// \{Misae} "I, see."
 
<2108>
 
// \{Shima} "You're a beautiful person because of that, Misae-san."
 
<2109>
 
// \{Misae} "You wanted to say that so upfront, didn't you?"
 
<2110>
 
// \{Shima} "Ah, I didn't really notice..."
 
<2111>
 
// \{Misae} "Well, that's you. You couldn't really act in such a calculating manner."
 
<2112>
 
// \{Shima} "I'm weak at that sort of thing..."
 
<2113>
 
// \{Misae} "Ahh, though I've said it myself, it sounds completely fake coming from you..."
 
<2114>
 
// \{Shima} "Eh?"
 
<2115>
 
// \{Misae} "For you to be with someone when they've been rejected like this..."
 
<2116>
 
// \{Misae} "Even if I don't like it, I've come to like it."
 
<2117>
 
// \{Shima} "If you don't like it, that's fine... you don't have to force yourself."
 
<2118>
 
// \{Misae} "Ahaha, I'm lying."
 
<2119>
 
// \{Misae} "I've ended up liking that pureness of yours."
 
<2120>
 
// \{Shima} "Eh, really...?"
 
<2121>
 
// \{Misae} "Yup, really."
 
<2122>
 
// \{Misae} "I've wanted to say it for a while, but I like your personality."
 
<2123>
 
// \{Shima} "Haha... I wonder what's exactly good about me..."
 
<2124>
 
// \{Misae} "Have some confidence."
 
<2125>
 
// \{Shima} "Then, Misae-san... there's something I'd like to ask..."
 
<2126>
 
// \{Misae} "What exactly? More stuff Yuki-san and Saki-san told you to do?"
 
<2127>
 
// \{Shima} "That might be true, but... I'd like to."
 
<2128>
 
// \{Shima} "Is that fine?"
 
<2129>
 
// \{Misae} "You shouldn't ask a woman that."
 
<2130>
 
// \{Shima} "It seems forcing, but is that fine...?"
 
<2131>
 
// \{Misae} "Yeah... I think it's fine..."
 
<2132>
 
// \{Shima} "Then... excuse me..."
 
<2133>
 
// \{Misae} "If you think it's rude, then don't do it."
 
<2134>
 
// \{Shima} "Ah, sorry..."
 
<2135>
 
// \{Shima} "Then, if you will..."
 
<2136>
 
// \{Misae} "That's also strange!"
 
<2137>
 
// \{Shima} "Ah, sorry..."
 
<2138>
 
// \{Shima} "Then..."
 
<2139>
 
// I take Misae-san from the swing...
 
<2140>
 
// And kiss her.
 
<2141>
 
// \{Yuki} "So, where did you guys go off to?"
 
<2142>
 
// \{Shima} "Eh...?"
 
<2143>
 
// \{Saki} "Come on, come on, spit it out. It's thanks to us that it went well, right?"
 
<2144>
 
// On that day after meeting with Misae-san, I was caught by Saki-san and Yuki-san.
 
<2145>
 
// \{Yuki} "Seems she's an A."
 
<2146>
 
// \{Shima} "Y-you saw?!"
 
<2147>
 
// \{Yuki} "Haha, even the innocent Shima-kun would know what A means, right?"
 
<2148>
 
// \{Saki} "You heard from Misae, didn't you?"
 
<2149>
 
// \{Yuki} "Misae's stubborn like that, though."
 
<2150>
 
// \{Saki} "This is... quite the unexpected development, isn't it?"*
 
<2151>
 
// \{Yuki} "What about B?"
 
<2152>
 
// \{Shima} "B-B, you say though but... I don't really know what you mean..."
 
<2153>
 
// \{Saki} "Ah, your face is all red... seems like you've known recently..."
 
<2154>
 
// \{Yuki} "So perverted~"
 
<2155>
 
// \{Shima} "I told you I don't know!"
 
<2156>
 
// \{Shima} "Ah, geez, if it was going to become like this, I would have been better off not asking your advice, Yuki-san, Saki-san..."
 
<2157>
 
// \{Saki} "Hahaha, it's already past the point of no return."
 
<2158>
 
// \{Misae} "What the hell, you guys?!"
 
<2159>
 
// \{Shima} "Ah, Misae-san!"
 
<2160>
 
// \{Misae} "Cleaning duty was such a good time, to hear from Shima-kun!"
 
<2161>
 
// \{Saki} "Ain't it fine, we don't have boyfriends, so we're sad~"
 
<2162>
 
// \{Yuki} "We want to hear happy things~"
 
<2163>
 
// \{Misae} "Get away from me! Spit, spit!"
 
<2164>
 
// \{Shima} "Ah... Misae-san... that's dirty..."
 
<2165>
 
// \{Misae} "You shouldn't get too attached to talking with them, okay?"
 
<2166>
 
// \{Shima} "Yeah, okay..."
 
<2167>
 
// \{Misae} "Come on, stand tall."
 
<2168>
 
// \{Shima} "Okay!"
 
<2169>
 
// \{Misae} "Good boy."
 
<2170>
 
// During that time, I, who had been waiting for Misae-san at the school gates, became rather famous among the students.
 
<2171>
 
// You could say our relationship had become well known in the school. I was known as Misae-san's boyfriend.
 
<2172>
 
// That was very embarrassing, yet at the same time, something to be proud of.
 
<2173>
 
// Because Misae-san was well liked.
 
<2174>
 
// The juniors loved her, whether they were guys or girls.
 
<2175>
 
// Then, that popularity of hers became an influence, and on the day of the elections, she became the student council president.
 
<2176>
 
// She would be the first female student in this school to be the president.
 
<2177>
 
// \{Misae} "It's so busy..."
 
<2178>
 
// Just that I think Misae didn't really bother with that sort of thing.*
 
<2179>
 
// \{Saki} "Come on, come on, you were recommended, so don't complain."
 
<2180>
 
// \{Misae} "Isn't it your fault?!"
 
<2181>
 
// \{Saki} "If you spend a long period of time away, the love will burn that much better. Shouldn't you be grateful?"
 
<2182>
 
// \{Misae} "Don't say such useless junk."
 
<2183>
 
// \{Shima} "Our council president's pretty splendid, isn't she?"
 
<2184>
 
// \{Misae} "Well, I wonder."
 
<2185>
 
// \{Shima} "I'd like to see Misae-san while she's at work."
 
<2186>
 
// \{Misae} "No way you could see that. You're not even from our own school."
 
<2187>
 
// \{Misae} "If you want to, then enter our school next year."
 
<2188>
 
// \{Saki} "Well, the more he doesn't see, the more he'll feel like seeing, right Yuki-san?"
 
<2189>
 
// \{Yuki} "The word 'Impossible' does not exist in our dictionaries!"
 
<2190>
 
// \{Misae} "Defective merchandise."
 
<2191>
 
// \{Yuki} "You can't just take the meaning at face value!"
 
<2192>
 
// On another day...
 
<2193>
 
// \{Shima} "Umm..."
 
<2194>
 
// \{Saki} "Oh wow, he really does have a girl's face."
 
<2195>
 
// \{Yuki} "Though he's a little bit angry..."
 
<2196>
 
// They made me wear female clothing.
 
<2197>
 
// ... the school uniform that Misae-san wears while commuting to school.
 
<2198>
 
// \{Saki} "It couldn't be helped that these clothes weren't in good condition, so bear with it."
 
<2199>
 
// \{Saki} "Besides, we're keeping this secret from Misae, so you can see her while you're hiding."
 
<2200>
 
// \{Shima} "O-okay..."
 
<2201>
 
// \{Shima} "Oh man, I'm really going to do this, aren't I?"
 
<2202>
 
// \{Saki} "It'll be fine, you won't get caught."
 
<2203>
 
// \{Yuki} "We'll support you."
 
<2204>
 
// I pass through the gates of Misae-san's school for the first time.
 
<2205>
 
// I pass through the place I usually wait at.
 
<2206>
 
// It's profound.
 
<2207>
 
// \{Shima} "Ah, this feels good..."
 
<2208>
 
// \{Saki} "Uwaah, you're in \bthat\u mood?!"
 
<2209>
 
// \{Shima} "That's not it! I'm just so moved by going to Misae-san's school for the first time!"
 
<2210>
 
// \{Saki} "All right already, just try to talk with a higher-pitched tone in your voice."
 
<2211>
 
// \{Shima} "O-okay..."
 
<2212>
 
// \{Saki} "Well, usually your voice is that of a girl's, so we don't have to worry, I think."
 
<2213>
 
// We pass by a group of male students.
 
<2214>
 
// Everyone's eyes look at me.
 
<2215>
 
// \{Yuki} "Uwaah... this kid'll be easy to spot..."
 
<2216>
 
// \{Saki} "Now, now, our lives have always been supporting characters..."
 
<2217>
 
// \{Saki} "Come on, give it your best, main character!"
 
<2218>
 
// Saying that, she pushes my back.
 
<2219>
 
// \{Shima} "O-okay!"
 
<2220>
 
// I wonder if this was another prank by the Saki & Yuki team...
 
<2221>
 
// As I gaze out the window at the streets below, those girls have disappeared.
 
<2222>
 
// \{Shima} "Oh, geez, where did they go...?"
 
<2223>
 
// They've definitely confused me with sports equipment in one way or another.
 
<2224>
 
// I have to make this complaint as a guy.
 
<2225>
 
// \{Voice} "\shake{2}\size{30}\bOHHHHH--------!\u\size{}"
 
<2226>
 
// I suddenly heard a roar coming from within the classroom.
 
<2227>
 
// \{Voice} "I'm softly sending this love to you, \shake{2}drag and rock and roll----------! \shake{2}Ah!"
 
<2228>
 
// Seems like he's singing.
 
<2229>
 
// It's scary, so I pass by in front as soon as I could.*
 
<2230>
 
// \{Male Student} "Oh, which class are you from, girl?"
 
<2231>
 
// And then, in front of me the male student called with a voice.*
 
<2232>
 
// \{Shima} "Ah, no... no class really..."
 
<2233>
 
// Ahh, what a stupid answer...
 
<2234>
 
// \{Male Student} "You don't have to hide like that. Come and hang out with us!"
 
<2235>
 
// \{Shima} "No, please leave me alone!"
 
<2236>
 
// \{Voice} "\shake{2}Rock and roll--------!\shake{2} Uh!"
 
<2237>
 
// I run off.
 
<2238>
 
// The guy doesn't chase me.
 
<2239>
 
// Ahh, but I used to do something similar, didn't I...?
 
<2240>
 
// Constantly waiting, and then suddenly calling out...
 
<2241>
 
// I began to remember those things long ago.*
 
<2242>
 
// While thinking about that, thump!\shake{3} I bump into the person in front of me.
 
<2243>
 
// I fell. I check to make sure my wig hasn't fallen off.
 
<2244>
 
// It hasn't... but that was dangerous.
 
<2245>
 
// \{Shima} "Umm... I'm sorry..."
 
<2246>
 
// The person also fell.
 
<2247>
 
// \{Person} "It's okay, I'm fine."
 
<2248>
 
// We both get up at the same time, dusting ourselves off.
 
<2249>
 
// \{Person} "Are you all right, though?"
 
<2250>
 
// It's a young female teacher.
 
<2251>
 
// \{Shima} "Yes, I'm quite fine."
 
<2252>
 
// \{Female Teacher} "That was quite a rush. Is something the matter?"
 
<2253>
 
// \{Shima} "Ah, some guys, umm..."
 
<2254>
 
// \{Female Teacher} "Some guys, did what?"
 
<2255>
 
// \{Shima} "It's nothing..."
 
<2256>
 
// \{Shima} "Umm... where might Sagara-san be?"
 
<2257>
 
// I asked without thinking.
 
<2258>
 
// \{Female Teacher} "Eh? Sagara-san, the council president?"
 
<2259>
 
// \{Shima} "Yes, that's right!"
 
<2260>
 
// \{Female Teacher} "Isn't she in the council room?"
 
<2261>
 
// \{Shima} "Where is that?"
 
<2262>
 
// \{Female Teacher} "You don't know where that is?"
 
<2263>
 
// \{Shima} "Ah, haha... something like that's a bit distant..."
 
<2264>
 
// \{Female Teacher} "Shouldn't it be a better idea for you to find out?"
 
<2265>
 
// \{Shima} "Sigh..."
 
<2266>
 
// \{Female Teacher} "Come, let's go."
 
<2267>
 
// \{Shima} "Eh?"
 
<2268>
 
// \{Female Teacher} "I'll lead you there."
 
<2269>
 
// \{Female Teacher} "Ah, looks like we're just in time for a meeting to finish up."
 
<2270>
 
// \{Female Teacher} "Here, she's coming out."
 
<2271>
 
// \{Shima} "Eh?!"
 
<2272>
 
// Oh man... if we go like this, we're going to meet...
 
<2273>
 
// \{Female Teacher} "What's wrong? You have business with Sagara-san, don't you?"
 
<2274>
 
// I stop a little behind, as the teacher turns around, giving me a strange face.
 
<2275>
 
// \{Shima} "Well... not really business but..."
 
<2276>
 
// \{Female Teacher} "Sagara-sa----n!"
 
<2277>
 
// The teacher waves her hand, calling Misae-san.
 
<2278>
 
// Ahh, I won't be able to run away now...
 
<2279>
 
// \{Misae} "Yes, what is it?"
 
<2280>
 
// I hide behind the teacher.
 
<2281>
 
// \{Female Teacher} "This girl's been looking for you, Sagara-san."
 
<2282>
 
// \{Female Teacher} "Uh, why are you hiding behind me?"
 
<2283>
 
// \{Shima} "Well..."
 
<2284>
 
// \{Misae} "Hmm~?"
 
<2285>
 
// Misae-san comes around, and stands beside me.
 
<2286>
 
// \{Misae} "Who are you?"
 
<2287>
 
// \{Shima} "N... nice to meet you."
 
<2288>
 
// \{Misae} "Nice to meet you."
 
<2289>
 
// ... she doesn't recognize me.
 
<2290>
 
// \{Misae} "You're such a cute girl, to be in the same year as me."
 
<2291>
 
// \{Shima} "Thank you very much..."
 
<2292>
 
// \{Female Teacher} "This is the first time you've met? Then, I wonder what exactly she wants to talk to the council about?"
 
<2293>
 
// \{Misae} "Really?"
 
<2294>
 
// \{Shima} "Ah, yes... that's right..."
 
<2295>
 
// \{Misae} "What exactly?"
 
<2296>
 
// \{Female Teacher} "This person is the council president, so if you have something to say, feel free."
 
<2297>
 
// \{Female Teacher} "She'll discuss it with the council."
 
<2298>
 
// \{Misae} "Yup. So what is it?"
 
<2299>
 
// And there is the Misae-san I don't know.
 
<2300>
 
// Listening to this one student, in her position as the council president.
 
<2301>
 
// Somehow, I really... love it.
 
<2302>
 
// That's why, I say, with blood rushing to my head,
 
<2303>
 
// \{Shima} "Always... \wait{500}forever... love me."
 
<2304>
 
// \{Female Teacher} "........."
 
<2305>
 
// The teacher pulls back.
 
<2306>
 
// \{Female Teacher} "Eh? Eh?"
 
<2307>
 
// She points a finger at both of us.
 
<2308>
 
// \{Female Teacher} "What kind of relationship do you two have??"
 
<2309>
 
// \{Shima} "Ah, haha..."
 
<2310>
 
// My mouth slips.
 
<2311>
 
// \{Shima} "I'm sorry--!"
 
<2312>
 
// Saying that, I run away.
 
<2313>
 
// Beyond that, the Saki & Yuki pair are peeping in from the side as we meet up, heading outside the school building.
 
<2314>
 
// \{Shima} "Pant... pant..."
 
<2315>
 
// \{Yuki} "That was totally funny!"
 
<2316>
 
// \{Shima} "This isn't a joke...!"
 
<2317>
 
// \{Saki} "So you really did have \bthat\u feeling?"
 
<2318>
 
// \{Shima} "I don't!"
 
<2319>
 
// \{Shima} "Oh, man, this is so perverted!"
 
<2320>
 
// \{Shima} "Ahh... Misae-san..."
 
<2321>
 
// \{Shima} "For her to not hate someone like me..."
 
<2322>
 
// \{Saki} "She'll love you either way."
 
<2323>
 
// \{Shima} "One way is fine!"
 
<2324>
 
// \{Shima} "Oh, whatever!"
 
<2325>
 
// \{Shima} "Where's my clothes?"
 
<2326>
 
// \{Yuki} "Here, here, take them."
 
<2327>
 
// I take my own clothes, entering the storage room and changing into them.
 
<2328>
 
// There, something fell onto the floor from my coat pocket, making a clanging sound.
 
<2329>
 
// A charm.
 
<2330>
 
// \{Shima} "Ah..."
 
<2331>
 
// How much of an idiot am I?
 
<2332>
 
// I've forgotten this for so long.
 
<2333>
 
// \{Misae} "My wish? Quite a nostalgic phrase."
 
<2334>
 
// \{Shima} "I'm sorry, I had forgotten it."
 
<2335>
 
// \{Shima} "Did you forget as well?"
 
<2336>
 
// \{Misae} "Yeah."
 
<2337>
 
// \{Shima} "I see... well, hurry up and decide."
 
<2338>
 
// \{Misae} "Come on, I don't really have to, do I?"
 
<2339>
 
// \{Shima} "But, this is really important to me."
 
<2340>
 
// \{Misae} "Me being happy right now is fine, isn't it? Isn't something like that important?"
 
<2341>
 
// \{Shima} "Of course. Of course, that's important."
 
<2342>
 
// \{Shima} "But, this is important as well."
 
<2343>
 
// \{Misae} "Why?"
 
<2344>
 
// \{Shima} "Well... how should I put it..."
 
<2345>
 
// \{Shima} "It's my obligation. An important one."
 
<2346>
 
// \{Misae} "I dunno really but..."
 
<2347>
 
// \{Misae} "Is there someone you made this promise with?"
 
<2348>
 
// Someone...
 
<2349>
 
// That's right... there was someone else.
 
<2350>
 
// I must have come here because of talking to that person.
 
<2351>
 
// \{Shima} "Yeah."
 
<2352>
 
// I nod.
 
<2353>
 
// \{Misae} "But, isn't that strange? Because you feel you have an obligation, it's your problem, isn't it?"
 
<2354>
 
// \{Shima} "Yeah, it is... sadly."
 
<2355>
 
// \{Misae} "But, that's odd."
 
<2356>
 
// \{Shima} "Yeah... I'm also confused... sorry..."
 
<2357>
 
// \{Misae} "Who is it? Did your parents tell you to? Something like a favor?"
 
<2358>
 
// \{Shima} "I don't think so..."
 
<2359>
 
// \{Misae} "Then, who...?"
 
<2360>
 
// \{Shima} "I wonder..."
 
<2361>
 
// Who was it that was there...?
 
<2362>
 
// I can't remember...
 
<2363>
 
// \{Shima} "But, certainly someone told me to come here."
 
<2364>
 
// \{Misae} "What'd they say?"
 
<2365>
 
// \{Shima} "In this charm is a light that can grant someone's wish, so go and grant it, or something."
 
<2366>
 
// \{Misae} "Mine?"
 
<2367>
 
// \{Shima} "Yeah."
 
<2368>
 
// \{Misae} "Then, show me this light."
 
<2369>
 
// \{Shima} "Eh? Ah, okay..."
 
<2370>
 
// \{Shima} "It's inside this charm."
 
<2371>
 
// I open up the charm and look inside.
 
<2372>
 
// \{Shima} "... eh?"
 
<2373>
 
// It's empty.
 
<2374>
 
// \{Misae} "Nothing?"
 
<2375>
 
// \{Shima} "Yeah... strange..."
 
<2376>
 
// \{Shima} "Certainly something entered this."
 
<2377>
 
// \{Shima} "I saw it with my own eyes."
 
<2378>
 
// \{Shima} "That means I can't grant any wish at all..."
 
<2379>
 
// \{Shima} "What should I do..."
 
<2380>
 
// \{Misae} "Though you ask me what to do but..."
 
<2381>
 
// \{Misae} "Well, ain't it fine?"
 
<2382>
 
// Misae-san smiles comfortably, saying that.
 
<2383>
 
// Seeing that smile, I can't calm down.
 
<2384>
 
// For what reason was it that I came here?
 
<2385>
 
// This is confusing, wasn't I sent here with a purpose?
 
<2386>
 
// But... who was it that sent me here?
 
<2387>
 
// Ahh, something must be missing.
 
<2388>
 
// I'm so worthless.
 
<2389>
 
// Like this, Misae-san will hate me.
 
<2390>
 
// I have to be firm...
 
<2391>
 
// But, as the days pass by, my feelings for this duty grow ever stronger.
 
<2392>
 
// The person who burdened me with such a task was the most important person, after all.
 
<2393>
 
// A person that I had spent quite a long time with.
 
<2394>
 
// That is, definitely... something that I have to accomplish, even if it kills me.
 
<2395>
 
// The whole time I've been fooling around.
 
<2396>
 
// For me to forget something so important...
 
<2397>
 
// \{Shima} "Hey, please, just decide your wish."
 
<2398>
 
// I continue to bother Misae-san with those words while she attends school.
 
<2399>
 
// \{Misae} "But you don't have that light that's needed to grant it, do you?"
 
<2400>
 
// \{Shima} "I don't but... whatever I can do, I'll do it."
 
<2401>
 
// \{Misae} "You don't have to do anything."
 
<2402>
 
// \{Shima} "Why?"
 
<2403>
 
// \{Misae} "It's not like I hate that sort of request. It seems more like something that'd be used on a woman's standpoint."
 
<2404>
 
// \{Shima} "I don't get it."
 
<2405>
 
// \{Misae} "You don't have to get it."
 
<2406>
 
// \{Shima} "Maybe I don't have to, but decide your wish."
 
<2407>
 
// \{Misae} "Yeah, all right... I'll give it some thought..."
 
<2408>
 
// \{Shima} "Really?"
 
<2409>
 
// \{Misae} "Yeah, yeah, I promise."
 
<2410>
 
// In one way or another, I have managed to calm down.
 
<2411>
 
// \{Voice} "Guess who!"
 
<2412>
 
// Suddenly my world disappears.
 
<2413>
 
// \{Shima} "Saki-san."
 
<2414>
 
// \{Saki} "Ahh, why didn't you say Misae? I could have tricked you, geez!"
 
<2415>
 
// The world returns. There, Saki-san and Yuki-san stand.
 
<2416>
 
// \{Shima} "But your voice was different."
 
<2417>
 
// \{Saki} "That's true, but couldn't you say love is blind?"
 
<2418>
 
// \{Yuki} "Come on, Saki, Shima-kun isn't so naive anymore."
 
<2419>
 
// \{Saki} "That's no fun... can't tease him now."
 
<2420>
 
// \{Shima} "Besides that, where's Misae-san?"
 
<2421>
 
// \{Saki} "It's a shame, but she looks busy. She said to go back on your own."
 
<2422>
 
// \{Shima} "Student council?"
 
<2423>
 
// \{Saki} "Yup. Founder's Day is pretty soon."
 
<2424>
 
// \{Shima} "Founder's Day?"
 
<2425>
 
// \{Yuki} "In short, a school festival, you know."
 
<2426>
 
// \{Yuki} "It's the first important task that a newly elected council has to deal with. They're busy during this time."
 
<2427>
 
// \{Saki} "There's a unique event in our school festival that's really causing a stir."
 
<2428>
 
// \{Yuki} "If that senior comes out again, Misae will have trouble."
 
<2429>
 
// \{Saki} "The person from the Light Music Club that went on stage alone, right?"
 
<2430>
 
// \{Yuki} "But, if you leave them be it'll get pretty crazy. The person from the Light Music Club's so cool and really good!"
 
<2431>
 
// \{Saki} "You can say that again."
 
<2432>
 
// \{Yuki} "So, Shima-kun,"
 
<2433>
 
// Both their faces look toward me.
 
<2434>
 
// \{Yuki} "Today Misae isn't around. Let's play together, the three of us!"
 
<2435>
 
// \{Shima} "........."
 
<2436>
 
// \{Yuki} "Ah, you have a complaint~"
 
<2437>
 
// \{Shima} "No, it's fine, no really... let's play."
 
<2438>
 
// \{Saki} "Let's do. If you have any complaints about Misae every once in a while, you can let out the stress, right?"
 
<2439>
 
// \{Shima} "I don't really have any stress built up..."
 
<2440>
 
// \{Saki} "Eh, serious...?"
 
<2441>
 
// \{Saki} "If you say so, then there really isn't anything..."
 
<2442>
 
// \{Saki} "Ahh, then, we should bring up a topic..."
 
<2443>
 
// \{Saki} "What'll we do?"
 
<2444>
 
// \{Saki} "Well not the tea house, but maybe another place?"
 
<2445>
 
// \{Yuki} "Hmm..."
 
<2446>
 
// \{Yuki} "Ah, I've come up with a brilliant idea!"
 
<2447>
 
// Definitely not brilliant at all.
 
<2448>
 
// \{Yuki} "Let's go to Shima-kun's house!"
 
<2449>
 
// Hey.
 
<2450>
 
// \{Saki} "Yuki, you're a genius!"
 
<2451>
 
// \{Shima} "Something like that's not that fun."
 
<2452>
 
// \{Yuki} "It definitely will."
 
<2453>
 
// \{Saki} "Has Misae gone there?"
 
<2454>
 
// \{Shima} "No, not yet."
 
<2455>
 
// \{Saki} "Yeah, the feeling of superiority of entering his house before his girlfriend does. Yuki, you're a genius!"
 
<2456>
 
// \{Yuki} "Having said that, it's decided~"
 
<2457>
 
// \{Saki} "Come on, let's go!"
 
<2458>
 
// I couldn't match how pushy these two were, even now...
 
<2459>
 
// The Saki and Yuki pair had gone to a supermarket to buy a lot of sweets and juice.
 
<2460>
 
// I dunno what'll happen from here on out, but... thinking about it is quite depressing.
 
<2461>
 
// I think about going to my house.
 
<2462>
 
// .........
 
<2463>
 
// Eh...?
 
<2464>
 
// I don't remember too well.
 
<2465>
 
// My family structure...?
 
<2466>
 
// .........
 
<2467>
 
// The faces of my family barely float up and disappear...
 
<2468>
 
// There should have been someone important in that.
 
<2469>
 
// And... who was it?
 
<2470>
 
// .........
 
<2471>
 
// \{Saki} "What's wrong, standing there like that?"
 
<2472>
 
// Thump, she hits my back.
 
<2473>
 
// I end up squatting from that.
 
<2474>
 
// \{Saki} "Ah, sorry, did that hurt?"
 
<2475>
 
// \{Shima} "No... not really..."
 
<2476>
 
// \{Saki} "What's wrong? You look pale."
 
<2477>
 
// \{Yuki} "You don't like this?"
 
<2478>
 
// \{Shima} "No... don't worry..."
 
<2479>
 
// I hurry to my house to make sure of a feeling.
 
<2480>
 
// ... that feeling of unease about this.
 
<2481>
 
// I stand in front of my house.
 
<2482>
 
// There, my feet stopped.
 
<2483>
 
// I'm so scared, I can't pass through the gates.
 
<2484>
 
// \{Saki} "What's wrong? It's your own house isn't it?"
 
<2485>
 
// \{Saki} "Your name's on the plate there."
 
<2486>
 
// \{Shima} "Yeah..."
 
<2487>
 
// \{Yuki} "Come on, let's head in."
 
<2488>
 
// \{Shima} "........."
 
<2489>
 
// I'm brought to a standstill...
 
<2490>
 
// I open the door to the lobby.
 
<2491>
 
// Over there, a face showed up... a familiar face.
 
<2492>
 
// ... my mother.
 
<2493>
 
// \{Mother} "What business do you have here?"
 
<2494>
 
// So she asks.
 
<2495>
 
// \{Yuki} "Good afternoon!"
 
<2496>
 
// \{Saki} "Come on, say that you're back."
 
<2497>
 
// \{Shima} "........."
 
<2498>
 
// \{Mother} "Umm, are you Katsuki's friends?"
 
<2499>
 
// \{Saki} "Yes!"
 
<2500>
 
// \{Yuki} "You seem so young."
 
<2501>
 
// \{Mother} "As always, I must apologize."
 
<2502>
 
// \{Mother} "Well then, please come in. Please take an incense stick over there."
 
<2503>
 
// Everything in front of me turns black.
 
<2504>
 
// I remember.
 
<2505>
 
// The face of the most important person to me.
 
<2506>
 
// And that person...
 
<2507>
 
// is no longer in this world.
 
<2508>
 
// I run away, as if escaping.
 
<2509>
 
// Ahh, I should never have remembered.
 
<2510>
 
// It would have been better if I didn't remember and just granted that wish.
 
<2511>
 
// I'm not Shima Katsuki.
 
<2512>
 
// I'm only pretending to be Shima Katsuki.
 
<2513>
 
// The mother didn't raise a single eyebrow, seeing my face.
 
<2514>
 
// There was no one else that knew that person.
 
<2515>
 
// Like Saki-san and Yuki-san, I was the only friend Katsuki could ever have.
 
<2516>
 
// Yeah, that's it...
 
<2517>
 
// The most important person to me...
 
<2518>
 
// Was the person known as Shima Katsuki.
 
<2519>
 
// I spent a long time with that person.
 
<2520>
 
// And then in the end, he entrusted me with this wish.
 
<2521>
 
// I came all the way here just to grant that wish.
 
<2522>
 
// The person he first liked...
 
<2523>
 
// To grant the wish of Misae-san.
 
<2524>
 
// \{Saki} "Hey, Shima-kun."
 
<2525>
 
// Saki-san's voice.
 
<2526>
 
// \{Yuki} "Shima-kun!"
 
<2527>
 
// Yuki-san's voice continued.
 
<2528>
 
// Even though I ran recklessly, those two caught up.
 
<2529>
 
// \{Yuki} "Hey... Shima-kun, you're Shima-kun, right?"
 
<2530>
 
// \{Saki} "Idiot!"
 
<2531>
 
// \{Saki} "Sorry, Shima-kun... somehow, we started up some kind of mess..."
 
<2532>
 
// \{Saki} "Looks like there's a lot of reasons..."
 
<2533>
 
// \{Saki} "Certainly, it's better for us not to know about it."
 
<2534>
 
// \{Saki} "Do you want to leave us out of it?"
 
<2535>
 
// \{Saki} "Or..."
 
<2536>
 
// \{Saki} "Is it better to let us know...?"
 
<2537>
 
// \{Yuki} "We don't mind which it is."
 
<2538>
 
// \{Shima} "........."
 
<2539>
 
// I strain my face towards them.
 
<2540>
 
// \{Shima} "Saki-san, Yuki-san..."
 
<2541>
 
// \{Shima} "Thank you so much."
 
<2542>
 
// \{Shima} "Really..."
 
<2543>
 
// \{Saki} "It's okay."
 
<2544>
 
// \{Shima} "I..."
 
<2545>
 
// \{Shima} "Have something that I have to do."
 
<2546>
 
// \{Saki} "Yeah..."
 
<2547>
 
// \{Saki} "We kinda felt that way."
 
<2548>
 
// \{Shima} "........."
 
<2549>
 
// \{Yuki} "We'll leave the sweets and juice here, okay?"
 
<2550>
 
// \{Yuki} "So, eat up."
 
<2551>
 
// \{Shima} "Thank you so much..."
 
<2552>
 
// I...
 
<2553>
 
// ... never knew this warmth at all.
 
<2554>
 
// Because...
 
<2555>
 
// ... I'm not a person.
 
<2556>
 
// Someday, my existence will return because...
 
<2557>
 
// The light inside the charm had started to grant a wish long ago...
 
<2558>
 
// And like that, I began to exist as a person...
 
<2559>
 
// And then...
 
<2560>
 
// When I grant her wish, my duty will be fulfilled.
 
<2561>
 
// \{Saki} "Shima-kun!"
 
<2562>
 
// \{Saki} "No matter what, we'll always be friends, okay?!"
 
<2563>
 
// Just as Founder's Day started, I was pushed around by a large number of students from inside the school.
 
<2564>
 
// But, I came to meet her.
 
<2565>
 
// \{Misae} "You did well not to get caught by the teachers."
 
<2566>
 
// \{Shima} "I guess so."
 
<2567>
 
// \{Misae} "Sorry, I'm so busy, so I could only talk to you here."
 
<2568>
 
// \{Shima} "It's fine."
 
<2569>
 
// \{Misae} "I got the okay for you to be the first guest in Founder's Day, after all..."
 
<2570>
 
// \{Misae} "Let's have fun."
 
<2571>
 
// \{Shima} "Yeah."
 
<2572>
 
// \{Misae} "My job's really busy, so I can't get away from it."
 
<2573>
 
// \{Shima} "Yeah."
 
<2574>
 
// \{Misae} "Well, even if I disappear, Yuki and Saki have free time, so go with them."
 
<2575>
 
// \{Shima} "Yeah."
 
<2576>
 
// \{Misae} "Those girls seem to really like you, Shima-kun."
 
<2577>
 
// \{Shima} "Yeah."
 
<2578>
 
// \{Misae} "I'm jealous because of them."
 
<2579>
 
// \{Shima} "Yeah."
 
<2580>
 
// \{Misae} "If it were another girl, I wouldn't allow it."
 
<2581>
 
// \{Shima} "Yeah."
 
<2582>
 
// \{Misae} "........."
 
<2583>
 
// The talk... \wait{500}seems to be over.
 
<2584>
 
// All I did was nod.
 
<2585>
 
// \{Misae} "Well, what you've been waiting for, Shima-kun..."
 
<2586>
 
// \{Misae} "I'll tell you my wish."
 
<2587>
 
// \{Shima} "Okay..."
 
<2588>
 
// \{Shima} "Umm... I'd like to ask, but..."
 
<2589>
 
// \{Misae} "What is it?"
 
<2590>
 
// \{Shima} "What you're about to say isn't worthless or anything, is it?"
 
<2591>
 
// \{Misae} "You mean having rain or snow fall?"
 
<2592>
 
// \{Shima} "Yeah..."
 
<2593>
 
// \{Misae} "Don't worry, it's nothing like that."
 
<2594>
 
// \{Shima} "I see... that's good."
 
<2595>
 
// \{Misae} "Yup."
 
<2596>
 
// \{Misae} "Well then, I'll announce my wish."
 
<2597>
 
// \{Shima} "Okay..."
 
<2598>
 
// \{Misae} "Shima-kun,"
 
<2599>
 
// \{Misae} "Please, forever always... \wait{1000}love me."
 
<2600>
 
// Yeah...
 
<2601>
 
// I guess I really did like this person.
 
<2602>
 
// I really did.
 
<2603>
 
// Our time was short, but the time we spent together was priceless.
 
<2604>
 
// I liked Yuki-san and Saki-san.
 
<2605>
 
// I liked spending time, the four of us.
 
<2606>
 
// And... \pI was happy.
 
<2607>
 
// \{Misae} "... Shima-kun?"
 
<2608>
 
// Because...
 
<2609>
 
// \{Misae} "Why are you crying?"
 
<2610>
 
// For me to cry out a lifetime like this surely is because... I never knew this warmth.
 
<2611>
 
// \{Shima} "It's nothing..."
 
<2612>
 
// \{Misae} "You really are such a helpless kid..."
 
<2613>
 
// \{Misae} "Come on, dry yourself up."
 
<2614>
 
// \{Shima} "Okay..."
 
<2615>
 
// \{Shima} "Misae-san..."
 
<2616>
 
// \{Misae} "Hmm?"
 
<2617>
 
// \{Shima} "Thank you... thank you so much."
 
<2618>
 
// \{Misae} "Sure."
 
<2619>
 
// \{Misae} "Well, I'm heading off."
 
<2620>
 
// \{Shima} "Okay."
 
<2621>
 
// While watching the back of the person I really liked...
 
<2622>
 
// I continued, continued to keep on crying.
 
<2623>
 
// Farewell, Misae-san.
 
<2624>
 
// I will continue to like you for all your life.
 
<2625>
 
// "He isn't here today either..."
 
<2626>
 
// "I..."
 
<2627>
 
// "Maybe you've been rejected again."
 
<2628>
 
// "It's not like that! He's not like that!"
 
<2629>
 
// "He was deeply into Misae, wasn't he?"
 
<2630>
 
// "I'm sure there must have been a reason."
 
<2631>
 
// "Or maybe, there must be a really deep reason that it can't be helped..."
 
<2632>
 
// "He's been working hard to meet Misae up until now, hasn't he...?"
 
<2633>
 
// "So, maybe by chance, he'll appear again by surprise."
 
<2634>
 
// "........."
 
<2635>
 
// "Ah, the cat from yesterday's here again!"
 
<2636>
 
// "Really. Hey, Misae, it's the cat from yesterday."
 
<2637>
 
// "Is it a domestic cat? He has such nice fur."
 
<2638>
 
// "Uwaah, he has such a cute face~"
 
<2639>
 
// "Come on, Misae, hold it."
 
<2640>
 
// "Eh? Why..."
 
<2641>
 
// "I don't really like cats..."
 
<2642>
 
// .........
 
<2643>
 
// ......
 
<2644>
 
// ...
 
<2645>
 
// "Hello?"
 
<2646>
 
// "You're far away?"
 
<2647>
 
// "Yeah... I've gone back."
 
<2648>
 
// "Yeah, well it's not like it's for any reason."
 
<2649>
 
// "Yeah, sure. Though it's a guy's dormitory."
 
<2650>
 
// "... I guess so."
 
<2651>
 
// "Ahh, that's just how I am, aren't I?"
 
<2652>
 
// "Hahaha, that's too bad for you, Yuki."
 
<2653>
 
// "How's Saki?"
 
<2654>
 
// "Hmm... seems like a good match."
 
<2655>
 
// "I'm serious."
 
<2656>
 
// "I think so, but I haven't said anything."
 
<2657>
 
// "Yeah... yeah..."
 
<2658>
 
// .........
 
<2659>
 
// "Let's see..."
 
<2660>
 
// "Yup. The price of phone calls is going up."
 
<2661>
 
// "Yeah, when you come next time, let's play."
 
<2662>
 
// "Yeah, I'm sure it'll be fine."
 
<2663>
 
// "Ah, that's right."
 
<2664>
 
// "Remember that cat?"
 
<2665>
 
// "Yeah, yeah."
 
<2666>
 
// "When I came back, he appeared again."
 
<2667>
 
// "Yup, in this house."
 
<2668>
 
// "Maybe because he followed me."
 
<2669>
 
// "Yup. He seems strangely attached to me."
 
<2670>
 
// "How can he like someone like me who doesn't like cats, I wonder?"
 
<2671>
 
// "Haha... I wonder."
 
<2672>
 
// "Yup, we'll play again someday."
 
<2673>
 
// "I'm hanging up then."
 
<2674>
 
// "Okay."
 
<2675>
 
// "Okay, good night."
 
<2676>
 
// .........
 
<2677>
 
// "Whew..."
 
<2678>
 
// "Ah, you're here?"
 
<2679>
 
// "Oh yeah, head up onto the kotatsu."
 
<2680>
 
// "Since you're a cat, you like it, right?"
 
<2681>
 
// "The Cat Rolls Up On the Kotatsu~ right?"
 
<2682>
 
// "Come on, come here."
 
<2683>
 
// .........
 
<2684>
 
// ......
 
<2685>
 
// ...
 
<2686>
 
// .........
 
<2687>
 
// The morning light passes through the curtains.
 
<2688>
 
// \{\m{B}} (I see... I fell asleep here like this last night...)
 
<2689>
 
// My head's heavy...
 
<2690>
 
// Right beside me was Misae-san, whose face was leaning onto me.
 
<2691>
 
// \{Misae} "... mm......"
 
<2692>
 
// Her mouth slowly moves.
 
<2693>
 
// \{Misae} "... \wait{800}Shima\wait{600}-kun......"
 
<2694>
 
// \{Misae} "... why did you disappear......"
 
<2695>
 
// Hearing her sleeptalking, I remember.
 
<2696>
 
// That is the name of the cat still curled up in my arm.
 
<2697>
 
// \{\m{B}} "So you do have a name, don't you..."
 
<2698>
 
// \{\m{B}} "Hey, you were the one who showed me..."
 
<2699>
 
// \{\m{B}} "What it was you wanted to tell... this person..."
 
<2700>
 
// \{\m{B}} "The person who's continued to always wait..."
 
<2701>
 
// \{\m{B}} "Who's side you've been by all this time."
 
<2702>
 
// Misae Epilogue
 
</pre>
 
</div>
 
 
== Sơ đồ ==
 
== Sơ đồ ==
 
{{Clannad:Sơ đồ}}
 
{{Clannad:Sơ đồ}}

Revision as of 17:31, 31 August 2009

Sections

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074