Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN7400P11"
Jump to navigation
Jump to search
m (→Bản thảo) |
Minhhuywiki (talk | contribs) m |
||
Line 274: | Line 274: | ||
// And even now, we were still... |
// And even now, we were still... |
||
− | <5436> Sunohara, |
+ | <5436> Sunohara, Đoạn kết |
// Sunohara Epilogue |
// Sunohara Epilogue |
||
Revision as of 12:26, 25 July 2021
Phân đoạn
Đội ngũ dịch
Người dịch
Chỉnh sửa & Hiệu đính
Bản thảo
//========================= // SECTION 11 //========================= <5352> Sunohara // Sunohara <5353> \{Sunohara} 『Này,\ \ <5354> .』 // \{Sunohara} "Hey, \m{A}." <5355> \{Sunohara} 『Mày còn thức không?』 // \{Sunohara} "You awake?" <5356> \{\m{B}} 『Hửm...?』 // \{\m{B}} "Hmm...?" <5357> \{\m{B}} 『Xin lỗi, tự nhiên tao buồn ngủ quá.』 // \{\m{B}} "Sorry, fell asleep for a bit." <5358> \{Sunohara} 『Ờ, không sao.』 // \{Sunohara} "Nah, that's fine." <5359> \{Sunohara} 『Cứ mặc kệ tao cũng được.』 // \{Sunohara} "Just pretend you're listening well." <5360> \{\m{B}} 『Chuyện gì thế...?』 // \{\m{B}} "What is it...?" <5361> Tôi lăn qua lăn lại bên trong kotatsu <5362> . // I squirm around, turning over in the kotatsu. <5363> Còn nó thì từ từ bò dậy. // And then I slowly move my body. <5364> \{Sunohara} 『Chẳng là...』 // \{Sunohara} "Well..." <5365> Sunohara thong thả nhả chữ, mắt hướng ra ngoài cảnh đêm ở mặt kia cửa sổ. // Looking up at the night sky outside the window, Sunohara began to talk. <5366> \{Sunohara} 『Tao từng nghĩ mình xúi quẩy quá nên mới vào nhằm cái trường điên khùng này.』 // \{Sunohara} "I thought I was going into some stupid school." <5367> \{Sunohara} 『Đứa nào đứa nấy lao đầu vào học như con thiêu thân...』 // \{Sunohara} "Full of everyone studying too much..." <5368> \{Sunohara} 『Cậu lạc bộ thì nhiều đấy, nhưng ai cũng bù đầu bù cổ lo nghĩ cho tương lai.』 // \{Sunohara} "Though there are clubs, no one's thinking of everyone else afterward." <5369> \{Sunohara} 『Tao đã nghĩ mình sẽ chẳng thể tìm được đứa bạn nào ở đây hết.』 // \{Sunohara} "I definitely thought I wouldn't be making friends here." <5370> \{Sunohara} 『Chắc vì tao gan lì cóc tía quá nên mới ráng bám trụ lại...』 // \{Sunohara} "Despite that, I wondered about being confident here..." <5371> \{Sunohara} 『Nhưng... mày hiểu được không...』 // \{Sunohara} "But you see... doing that..." <5372> \{Sunohara} 『Tao không thể trốn khỏi cái cảm giác chênh vênh lạc lõng ấy...』 // \{Sunohara} "I felt like I wasn't too encouraged by that..." <5373> \{\m{B}} 『.........』 // \{\m{B}} "........." <5374> Tôi chăm chú lắng nghe những gì nó nói, trong khi để mắt nhìn bâng quơ vào họa tiết vân gỗ trên mặt bàn. // That talk seeps into my ears, as I gaze at the wood on the desk. <5375> Hai chúng tôi chẳng khác gì nhau. // I'm also the same. <5376> Cùng chung cảm nghĩ... cùng phải chịu đựng như nhau... // Thinking, and worrying in the same way... <5377> \{Sunohara} 『Bạn bè tao từ hồi cấp hai đều đi làm sau khi ra trường cả...』 // \{Sunohara} "Everyone I knew from middle school was working hard when they went to high school..." <5378> \{Sunohara} 『Dần dà tao lại muốn trở về đó cùng bọn nó.』 // \{Sunohara} "They all ended up feeling they wanted to return to the good old days." <5379> \{Sunohara} 『Nên, một phần vì bị mấy đứa trong câu lạc bộ bóng đá chọc tức... Một phần khác vì tao nghĩ như thế...』 // \{Sunohara} "Being irritated by the soccer club guys... half, just half of my feelings were that..." <5380> \{Sunohara} 『Vậy là tao trở chứng trở nết.』 // \{Sunohara} "And then, I started that up." <5381> \{Sunohara} 『Gây sự rồi đánh nhau với học sinh trường khác...』 // \{Sunohara} "The big fight with the students from another school..." <5382> \{Sunohara} 『Rời câu lạc bộ rồi tự ý bỏ học, làm thế thì sớm muộn tao cũng sẽ được gửi trả về quê.』 // \{Sunohara} "If I retired, I'd have to voluntarily drop out of school, and return to my family." <5383> \{Sunohara} 『Mày còn nhớ không?』 // \{Sunohara} "Do you remember?" <5384> \{Sunohara} 『Về lần đầu chúng ta gặp nhau ấy?』 // \{Sunohara} "About our first meeting." <5385> \{\m{B}} 『... Ờ.』 // \{\m{B}} "... Yeah." <5386> Một khung cảnh lướt qua tâm trí tôi. // Something in my memory comes to mind. <5387> Thật rõ nét và sống động. // It was a strong, clear, and vivid memory. <5388> \{Sunohara} 『Tao đã gặp mày trong tình trạng như vậy đó.』 // \{Sunohara} "The time that we met." <5389> \{Sunohara} 『Hôm ấy mày đang theo sau lão Koumura.』 // \{Sunohara} "At that time, you were with that gramps, Koumura." <5390> \{Sunohara} 『Lão dẫn mày đi tư vấn hướng nghiệp với tư cách giáo viên chủ nhiệm, phải không nhỉ?』 // \{Sunohara} "He took over for us and gave us counsel because gramps was our homeroom teacher, huh..." <5391> \{\m{B}} 『Hình như thế...』 // \{\m{B}} "I guess..." <5392> \{Sunohara} 『Và thế là...』 // \{Sunohara} "And also..." <5393> \{Sunohara} 『Khi nhìn thấy bản mặt tao sưng tấy, bầm dập... mày còn nhớ đã làm gì không?』 // \{Sunohara} "When you saw me with my face swollen and beat up...do you remember what happened?" <5394> \{\m{B}} 『... Ờ.』 // \{\m{B}} "... Yeah." <5395> \{Sunohara} 『... Mày đã phá ra cười như nắc nẻ vậy.』 // \{Sunohara} "... You laughed so hard, man." <5396> \{Sunohara} 『Mày cười tới mức trào nước mắt.』 // \{Sunohara} "You were laughing while crying." <5397> \{Sunohara} 『Quái gở chết đi được.』 // \{Sunohara} "It was so damn strange." <5398> \{Sunohara} 『Tao đã nghĩ, mắc chứng gì mà thằng này đi cười mình với bộ mặt lố bịch thế kia...?』 // \{Sunohara} "I was thinking, why was this guy making such a weird face and laughing...?" <5399> \{Sunohara} 『Nghĩ một hồi tự nhiên tao muốn khùng theo mày luôn.』 // \{Sunohara} "Thinking that, I also became amused." <5400> \{Sunohara} 『Tao đã cố kiềm rồi nhưng đành chịu chết.』 // \{Sunohara} "I thought I could hold it in, but it was useless." <5401> \{Sunohara} 『Rốt cuộc tao cũng cười lăn cười bò.』 // \{Sunohara} "I also ended up laughing." <5402> \{Sunohara} 『Đó là lần đầu tiên tao được cười sảng khoái như thế kể từ ngày nhập học.』 // \{Sunohara} "That was the first time I had laughed like that ever since I came to this school." <5403> \{Sunohara} 『Cảm giác thật hết sẩy.』 // \{Sunohara} "It felt so great." <5404> \{\m{B}} 『Ờ... quả là thế thật.』 // \{\m{B}} "I... guess it did." <5405> Tựa như tôi đang nhìn thấy thêm một lần nữa vậy. // I could already see it so clearly. <5406> Khung cảnh hôm đó... // The scene at that time. <5407> Nghĩ về nó mà bất giác tôi lại phì cười. // I let a smile break suddenly, remembering that. <5408> \{Sunohara} 『Rồi sau đó, lão ta dẫn tụi mình vào phòng, mời trà... còn để tao với mày nói chuyện nữa.』 // \{Sunohara} "After that, you were taken in by gramps, who talked to you over tea..." <5409> \{Sunohara} 『Giờ thì tao đã hơi hiểu lý do lão ấy làm thế rồi.』 // \{Sunohara} "Now I understand why he did that." <5410> \{Sunohara} 『Chính lão già ấy sắp đặt mọi thứ...』 // \{Sunohara} "Everything that gramps had planned." <5411> \{Sunohara} 『Để tụi mình làm quen với nhau...』 // \{Sunohara} "It was to introduce us to each other..." <5412> \{Sunohara} 『Để hai đứa có thể cùng tốt nghiệp.』 // \{Sunohara} "So that we'd graduate." <5413> \{Sunohara} 『Lão hẳn đã để ý rằng, nếu hai đứa mình ở riêng thì thế nào cũng bỏ học.』 // \{Sunohara} "He definitely noticed that if we were alone, we'd give up." <5414> \{Sunohara} 『Để khi nào có dịp tao sẽ hỏi lão.』 // \{Sunohara} "Why don't we ask him someday," <5415> \{Sunohara} 『Rằng tại sao lão muốn tụi mình trụ lại cái trường này như thế.』 // \{Sunohara} "Why it is that we're still in this school?" <5416> \{\m{B}} 『Được đó...』 // \{\m{B}} "Indeed..." <5417> \{Sunohara} 『Mà, chúng ta vẫn còn một năm phía trước đấy nhỉ?』 // \{Sunohara} "Well, we've still got a year ahead of us." <5418> \{Sunohara} 『Cùng chiến hết mình nhé.』 // \{Sunohara} "Let's work hard together." <5419> \{\m{B}} 『Ờ.』 // \{\m{B}} "Yeah." <5420> Căn phòng mang lại cảm giác yên bình quá đỗi. // It was peaceful inside. <5421> Thật nhẹ nhõm khi chỉ có tiếng của hai chúng tôi văng vẳng nơi đây. // I felt glad and relieved somehow, hearing just our words echo. <5422> ...Hai năm trước. // ... Two years ago. <5423> Tôi bắt gặp một gã khi đang đi trên hành lang. // There was a guy I passed by in the hallway. <5424> Trông bộ dạng nó thật quái gở với quả đầu vàng chóe. // A strange guy with blonde hair. <5425> Khuôn mặt nó khôi hài phải biết, mới nhìn thôi đã làm tôi cười muốn rụng rốn rồi. // Just seeing how strange his face was even more strange, I laughed so hard. <5426> Đó là lần đầu tiên tôi cười kể từ khi vào học ngôi trường này. // Coming to school, that was a first. <5427> Tôi đã nghĩ, 「Aa, mình muốn ngày nào cũng được cười đã đời như thế.」 // Ahh, I felt that I could still laugh. <5428> Điều đó làm tôi thật sự hạnh phúc. // That made me so happy. <5429> Tôi đã tìm thấy một chút niềm vui nơi đây. // I found a little pleasure. <5430> Tôi muốn cùng bày ra những trò ngu ngốc với gã này. // Guess I'd try being idiots with him. <5431> Và mỗi khi làm thế, quả thật chúng tôi cảm thấy rất vui sướng. // And trying that, as I thought, it really was fun. <5432> Một lần nữa, tôi lại có thể cười thật to như trước đây. // Another big laugh came up. <5433> Thật vui và hạnh phúc biết bao... // It was fun and happy... <5434> Chẳng màng mọi thứ, chúng tôi đã cùng nhau cười cho thỏa thích. // And many times, we laughed. <5435> Và ngay lúc này đây, chúng tôi vẫn mãi... // And even now, we were still... <5436> Sunohara, Đoạn kết // Sunohara Epilogue <5437> \{Sunohara} 『Vậy đây chính là tiệm bánh mà Sanae-san đang làm việc...』 // \{Sunohara} "So this is the bakery where Sanae-san works..." <5438> \{Sunohara} 『Chết thật, tao thấy hồi hộp quá mày ạ!』 // \{Sunohara} "Oh crap, I'm really getting fired up!" <5439> Đã bao lâu rồi kể từ khi Mei-chan trở về quê nhỉ? // How long has it been since Mei-chan went home? <5440> Đến cả những vết bầm tím trên mặt chúng tôi cũng lành gần hết rồi. // It's finally the time where our bruises were going away... <5441> Hai chúng tôi cùng ngước nhìn lên tấm bảng hiệu đề dòng chữ 『Tiệm bánh mì Furukawa』. // The two of us looked up at the sign reading, "Furukawa Bakery". <5442> \{\m{B}} 『Mày định bỏ cuộc à?』 // \{\m{B}} "Should we stop?" <5443> \{Sunohara} 『Ha, không bao giờ!』 // \{Sunohara} "Nah, let's not!" <5444> \{Sunohara} 『Tuy kết cuộc lần trước có phần dở dang...』 // \{Sunohara} "Before, in the end I became hazy about it..." <5445> \{Sunohara} 『Nhưng con tim tao đã thuộc về Sanae-san, chỉ duy nhất mình Sanae-san thôi!』 // \{Sunohara} "But, Sanae-san is here, the woman I love!" <5446> \{\m{B}} 『Thế hả? Chúc may mắn nhé.』 // \{\m{B}} "I see, good luck." <5447> \{\m{B}} 『Tao chắc chắn Sanae-san đã luôn ngóng trông mày suốt thời gian qua đó!』 // \{\m{B}} "I'm sure Sanae-san is also waiting for you!" <5448> \{Sunohara} 『Ờ, tao xuất chinh đây!』 // \{Sunohara} "Yeah, I'll get it on!" <5449> Nó giơ ngón cái ra hiệu, đoạn đắc chí bước vào trong tiệm. // Giving a thumbs up, he went into the store. <5450> \{Sunohara} 『.........』 // \{Sunohara} "........." <5451> ...Trong nháy mắt, nó lại trở ra, mặt mày tái mét. // ... Or so I thought, he suddenly came out with a pale face. <5452> \{Sunohara} 『Tao gặp trúng một cha già quái gở trong đó...』 // \{Sunohara} "There seems to be some strange pops in here..." <5453> \{\l{B}} 『Chú mày bảo ai là cha già? Hử?』 // \{\l{B}} "Who the hell's pops, huh?" <5454> \{Sunohara} 『Í-iii! Hắn ra đây rồi!!』 // \{Sunohara} "Eek! He came!!" <5455> \{\l{B}} 『Mi có ý đồ gì khi vào tiệm bánh nhà ta mà không mua nổi dù chỉ một cái hả?』 // \{\l{B}} "You enter a bakery and don't buy any bread? What's your problem?" <5456> \{\l{B}} 『Có mua không thì bảo?』 // \{\l{B}} "You're buying, right?" <5457> \{Sunohara} 『Vâng, tôi sẽ mua mà!』 // \{Sunohara} "Yes, I'll go and buy some!" <5458> \{\l{B}} 『Mi sẽ dốc hết tiền túi ra để mua chứ hả?』 // \{\l{B}} "You'll buy with all the money you have on hand?" <5459> \{Sunohara} 『Được mà, tôi sẽ mua cho đến xu cuối cùng!』 // \{Sunohara} "I'll buy with everything I have!" <5460> \{\m{B}} (Người này không lẽ nào...) // \{\m{B}} (This person couldn't be...) <5461> Thằng cha đang tóm cổ Sunohara và buông giọng đe dọa đó... // A threatening man with a neckline. <5462> Chắc hẳn là... // This person's probably... <5463> \{Sanae} 『Ối chà, Youhei-kun,\ \ <5464> -san!』 // \{Sanae} "Oh my, Youhei-kun, \m{A}-san!" <5465> Bị sự náo nhiệt ngoài cửa thu hút, Sanae-san khẽ liếc thấy chúng tôi. // Sanae-san looked outside of the store to see all the noise in front. <5466> \{\l{B}} 『Chậc, chúng bây quen Sanae à?!』 // \{\l{B}} "Kaah, someone Sanae knows?!" <5467> \{Sunohara} 『V-vâng! Là diễm phúc của tôi khi quen biết cô ấy!』 // \{Sunohara} "Y-yes! We get along well!" <5468> \{\l{B}} 『Vậy sao không nói sớm?!』 // \{\l{B}} "If that's the case, hurry up and say it!" <5469> \{\l{B}} 『Được rồi, để ta giảm giá mỗi thứ 10%.』 // \{\l{B}} "Okay, I'll put a 10% discount on everything." <5470> \{\l{B}} 『Liệu mà vét cạn túi mi để mua cho bằng hết nghe chưa?!』 // \{\l{B}} "So buy everything with all you've got." <5471> \{Sunohara} 『R-rất hân hạnh ạ!』 // \{Sunohara} "I-I'd be glad to!" <5472> \{Sanae} 『Akio-san, không nên làm họ sợ chứ.』 // \{Sanae} "Akio-san, you shouldn't scare them." <5473> \{\l{B}} 『Chậc... Sanae đã nói thế thì ta tha cho đó.』 // \{\l{B}} "Tch... if that's what you think Sanae, it can't be helped." <5474> \{\l{B}} 『Mi vừa thoát khỏi cửa tử đấy, nhãi ranh!』 // \{\l{B}} "You narrowly escaped death, brat!" <5475> \{Sunohara} 『Í-iiii!』 // \{Sunohara} "Eeeeeeek!" <5476> Ông ta bỏ tay ra và thô kệch bước trở vào trong tiệm. // Letting him go, he rudely returns back into the store. <5477> \{Sunohara} 『P-phù... phù...』 // \{Sunohara} "P-pant... pant..." <5478> \{Sanae} 『Thành thật xin lỗi vì đã dọa cậu một phen...』 // \{Sanae} "I apologize for letting you become so frightened..." <5479> \{Sunohara} 『Ô-ông ta là gã quái nào thế...?』 // \{Sunohara} "W-who the hell is that guy...?" <5480> \{Sanae} 『Đó là chồng tôi.』 // \{Sanae} "He's my husband." <5481> \{Sunohara} 『Hể, là vậy sao?』 // \{Sunohara} "Heh, is that so?" <5482> \{Sunohara} 『Khoan, <5483> \size{intA[1001]}GAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA?!!!\size{}』 // \{Sunohara} "Wha, \size{30}\bEHHHHHHHHHHHH-------?!?!?!\u\size{}" <5484> ...Đáng thương thay cho Sunohara. // ... Pitiful Sunohara. <5485> Đã đến lúc mày tỉnh mộng rồi. // Looks like the time where reality kicks in has come. <5486> \{Sanae} 『Hôm nay cậu đến đây có việc gì à?』 // \{Sanae} "So, what business might you have?" <5487> \{Sunohara} 『À, k-không... gì...』 // \{Sunohara} "Ah, n-nothing..." <5488> Sunohara sốc đến nỗi nói không nên hồn. // Cat's got Sunohara's tongue there from that shock. <5489> Tôi đành đứng ra đỡ lời thay cho nó. // That's why I brought up my voice instead. <5490> \{\m{B}} 『Nó đến để bảo là nó yêu cô lắm, Sanae-san!!!!!』 // \{\m{B}} "He came to say that he likes you, Sanae-san!!!!!" <5491> \{Sunohara} 『Dừng lạiiiiii————!!』 // \{Sunohara} "Stop it----!!" <5492> Bịch\shake{1}\p, bịch\shake{1}\p, bịch bịch bịch bịch bịch\shake{1}\shake{1}\shake{3} // Thud, \shake{1}\pthud, \shake{1}\p thud, thud, thud, thud, thud...!!!\shake{1}\shake{1}\shake{3} <5493> \{Sunohara} 『Hắn ra đây rồi———!』 // \{Sunohara} "H-he's here---!" <5494> \{\l{B}} 『THẰNG KHỐN NÀO DÁM CẢ GAN TÁN TỈNH VỢ TA——?!?!』 // \{\l{B}} "So you're the asshole that's been laying eyes on my woman---?!?!" <5495> \{\l{B}} 『Lại đây nói chuyện chút!』 // \{\l{B}} "Come with me!" <5496> \{Sunohara} 『 <5497> , cứu tao!』 // \{Sunohara} "\m{A}, save me!" <5498> \{Sanae} 『Ưmm... lời cậu vừa nói là thật chứ?』 // \{Sanae} "Umm... was that true just now?" <5499> \{\m{B}} 『Hahaha, thằng đấy chỉ giỡn chơi thôi.』 // \{\m{B}} "Hahaha, that's just a joke for him." <5500> \{\m{B}} 『Đừng bận tâm vì nó, Sanae-san.』 // \{\m{B}} "So don't worry about it, Sanae-san." <5501> \{Sanae} 『Vâng, tôi hiểu rồi!』 // \{Sanae} "Okay, I won't!" <5502> \{Sunohara} 『Tao không cần mày cứu kiểu đó————!!』 // \{Sunohara} "Don't follow up with that----!!" <5503> \{Sunohara} 『U-uoaa...』 // \{Sunohara} "U-uwaah..." <5504> UOAAAAAAAAAaaaaaaaa————...! // UWAAAAAAAAAaaaaaaaa---------...! <5505> Ngày tôi lần đầu gặp Sunohara. // The day I first met Sunohara. <5506> Kể từ hôm đó, biết bao nhiêu niềm vui nho nhỏ cứ thế xếp chồng lên nhau... // From that day onward, small fun things piled up on and on... <5507> Và ngay lúc này đây, chúng tôi vẫn mãi... // And even now, we were still... <5508> Tươi cười.\wait{5000} // Laughing.\wait{5000}
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.