Clannad VN:SEEN7400P11
Phân đoạn
Đội ngũ dịch
Người dịch
Chỉnh sửa
Bản thảo
//========================= // SECTION 11 //========================= <5218> Sunohara // Sunohara <5219> \{Sunohara} 『Nè, \m{A}.』 // \{Sunohara} "Hey, \m{A}." <5220> \{Sunohara} 『Ông còn thức không?』 // \{Sunohara} "You awake?" <5221> \{\m{B}} 『Hmm...?』 // \{\m{B}} "Hmm...?" <5222> \{\m{B}} 『Xin lỗi, tôi hơi buồn ngủ một chút.』 // \{\m{B}} "Sorry, fell asleep for a bit." <5223> \{Sunohara} 『Nah, không sao.』 // \{Sunohara} "Nah, that's fine." <5224> \{Sunohara} 『Chỉ cần giở vờ ông đang nghe cũng được rồi.』 // \{Sunohara} "Just pretend you're listening well." <5225> \{\m{B}} 『Chuyện gì vậy...?』 // \{\m{B}} "What is it...?" <5226> Tôi lăn qua, lăn lại bên trong Kotatsu. // I squirm around, turning over in the kotatsu. <5227> Và sau đó tôi từ từ di chuyển cơ thể của mình. // And then I slowly move my body. <5228> \{Sunohara} 『Well...』 // \{Sunohara} "Well..." <5229> Ngước nhìn lên bầu trời đêm bên ngoài ô cửa sổ, Sunohara bắt đầu nói. // Looking up at the night sky outside the window, Sunohara began to talk. <5230> \{Sunohara} 『Tôi nghĩ về lúc khi tôi bắt đầu vào ngôi trường này.』 // \{Sunohara} "I thought I was going into some stupid school." <5231> \{Sunohara} 『Ai nấy cũng đều chú tâm vào việc học...』 // \{Sunohara} "Full of everyone studying too much..." <5232> \{Sunohara} 『Mặc dù ở đây có nhiều Club, nhưng không ai thật sự nghĩ nhiều về nó cả.』 // \{Sunohara} "Though there are clubs, no one's thinking of everyone else afterward." <5233> \{Sunohara} 『Tôi nghĩ rằng mình nhất định không thể làm bạn được với ai ở đây hết.』 // \{Sunohara} "I definitely thought I wouldn't be making friends here." <5234> \{Sunohara} 『Mặc dù vậy, tôi tự hỏi lý do mình ở đây là gì...』 // \{Sunohara} "Despite that, I wondered about being confident here..." <5235> \{Sunohara} 『Nhưng cậu cũng biết... điều gì rồi đấy...』 // \{Sunohara} "But you see... doing that..." <5236> \{Sunohara} 『Tôi cảm thấy như mình không còn chút động lực nào cả...』 // \{Sunohara} "I felt like I wasn't too encouraged by that..." <5237> \{\m{B}} 『.........』 // \{\m{B}} "........." <5238> Những lời nói đó như đi thẳng vào tai tôi, Tôi chăm chú mơ hồ nhìn vào chiếc bàn gỗ. // That talk seeps into my ears, as I gaze at the wood on the desk. <5239> Tôi cũng như vậy. // I'm also the same. <5240> Những suy nghĩ, và nỗi lo âu đó đều có cùng cảm giác như cậu ấy... // Thinking, and worrying in the same way... <5241> \{Sunohara} 『Mọi người tôi biết từ Sơ Trung đã rất cố gắng khi chúng tôi bắt đầu vào Cao Trung...』 // \{Sunohara} "Everyone I knew from middle school was working hard when they went to high school..." <5242> \{Sunohara} 『Tất cả bọn họ đều kết thúc bằng cảm giác muốn được trở lại như những ngày lúc trước.』 // \{Sunohara} "They all ended up feeling they wanted to return to the good old days." <5243> \{Sunohara} 『Bị chọc giận bởi mấy tên trong Club bóng đá... Một phần nữa là do cảm xúc của tôi lúc đấy...』 // \{Sunohara} "Being irritated by the soccer club guys... half, just half of my feelings were that..." <5244> \{Sunohara} 『Và sau đó, tôi bắt đầu trở nên hung hăn.』 // \{Sunohara} "And then, I started that up." <5245> \{Sunohara} 『Gây sự và đánh nhau với các học sinh của trường khác...』 // \{Sunohara} "The big fight with the students from another school..." <5246> \{Sunohara} 『Nếu tôi cứ nghỉ học như vậy, có lẽ tôi đã phải tự nguyện rời khỏi trường học, và quay trở về nhà của mình rồi.』 // \{Sunohara} "If I retired, I'd have to voluntarily drop out of school, and return to my family." <5247> \{Sunohara} 『Cậu vẫn còn nhớ không?』 // \{Sunohara} "Do you remember?" <5248> \{Sunohara} 『Về lần đầu chúng ta gặp nhau.』 // \{Sunohara} "About our first meeting." <5249> \{\m{B}} 『... Uhm.』 // \{\m{B}} "... Yeah." <5250> Một điều gì đó chợt hiện lên trong kí úc của tôi. // Something in my memory comes to mind. <5251> Nó thật mạnh mẽ, thật rõ ràng và thật sống động. // It was a strong, clear, and vivid memory. <5252> \{Sunohara} 『Đó là lúc chúng ta gặp nhau.』 // \{Sunohara} "The time that we met." <5253> \{Sunohara} 『Vào lúc đó, cậu đang đi cùng với ông già Koumura.』 // \{Sunohara} "At that time, you were with that gramps, Koumura." <5254> \{Sunohara} 『Ông ấy là người đã cho chúng ta lời khuyên, khi ông còn là giáo viên chủ nhiệm của chúng ta...』 // \{Sunohara} "He took over for us and gave us counsel because gramps was our homeroom teacher, huh..." <5255> \{\m{B}} 『Tôi cũng đoán vậy...』 // \{\m{B}} "I guess..." <5256> \{Sunohara} 『Và cũng có thể là...』 // \{Sunohara} "And also..." <5257> \{Sunohara} 『Khi ông nhìn thấy tôi với gương mặt sưng lên vì những vết bầm đó... ông có còn nhớ chuyện gì đã xảy ra không ?』 // \{Sunohara} "When you saw me with my face swollen and beat up...do you remember what happened?" <5258> \{\m{B}} 『... Uhm.』 // \{\m{B}} "... Yeah." <5259> \{Sunohara} 『... Ông đã cười rất to đấy, tên kia.』 // \{Sunohara} "... You laughed so hard, man." <5260> \{Sunohara} 『Ông cười cứ như đang khóc vậy.』 // \{Sunohara} "You were laughing while crying." <5261> \{Sunohara} 『Nó thật sự kinh chết đi được.』 // \{Sunohara} "It was so damn strange." <5262> \{Sunohara} 『Tôi đã nghĩ rằng, tại sao tên này lại cười một cách kì lạ đến như vậy...?』 // \{Sunohara} "I was thinking, why was this guy making such a weird face and laughing...?" <5263> \{Sunohara} 『Nghĩ về điều đó, tôi lại trở nên thích thú.』 // \{Sunohara} "Thinking that, I also became amused." <5264> \{Sunohara} 『Mặc dù tôi nghĩ rằng mình có thể kìm nén nó lại, nhưng thật vô ích.』 // \{Sunohara} "I thought I could hold it in, but it was useless." <5265> \{Sunohara} 『Tôi cũng kết thúc bằng việc cười to lên.』 // \{Sunohara} "I also ended up laughing." <5266> \{Sunohara} 『Đó là lần đầu tiên tôi có thể cười một cách thích thú đến như vậy từ khi tôi đến ngôi trường này.』 // \{Sunohara} "That was the first time I had laughed like that ever since I came to this school." <5267> \{Sunohara} 『Cảm giác thật tuyệt.』 // \{Sunohara} "It felt so great." <5268> \{\m{B}} 『Tôi... cũng nghĩ vậy.』 // \{\m{B}} "I... guess it did." <5269> Tôi có thể nhìn thấy nó một cách rõ ràng. // I could already see it so clearly. <5270> Khung cảnh vào lúc đó. // The scene at that time. <5271> Tôi cùng một nụ cười bất chợt khi đó, mọi thứ như đang ùa về tâm trí của tôi. // I let a smile break suddenly, remembering that. <5272> \{Sunohara} 『Sau đó, ông được ông già mời vào phòng xơi trà ha...』 // \{Sunohara} "After that, you were taken in by gramps, who talked to you over tea..." <5273> \{Sunohara} 『Bây giờ tôi đã hiểu lý do tại sao ông ấy lại làm điều này rồi.』 // \{Sunohara} "Now I understand why he did that." <5274> \{Sunohara} 『Mọi thứ điều là kế hoạch của ông già đấy.』 // \{Sunohara} "Everything that gramps had planned." <5275> \{Sunohara} 『Để giúp chúng ta làm quen với nhau...』 // \{Sunohara} "It was to introduce us to each other..." <5276> \{Sunohara} 『Để chúng ta có thể cùng tốt nghiệp.』 // \{Sunohara} "So that we'd graduate." <5277> \{Sunohara} 『Ông ấy nhất định đã biết chắc rằng, nếu chúng ta chỉ có một mình, nhất dịnh chúng ta sẽ bỏ cuộc.』 // \{Sunohara} "He definitely noticed that if we were alone, we'd give up." <5278> \{Sunohara} 『Tại sao chúng ta lại không hỏi ông ấy nhỉ.』 // \{Sunohara} "Why don't we ask him someday," <5279> \{Sunohara} 『Về lý do ông ấy muốn chúng ta ở lại ngôi trường này?』 // \{Sunohara} "Why it is that we're still in this school?" <5280> \{\m{B}} 『Qủa thực vậy...』 // \{\m{B}} "Indeed..." <5281> \{Sunohara} 『Mà, chúng ta vẫn còn có một năm phía trước mà.』 // \{Sunohara} "Well, we've still got a year ahead of us." <5282> \{Sunohara} 『Cùng nhau cố gắng nhé.』 // \{Sunohara} "Let's work hard together." <5283> \{\m{B}} 『Uhm.』 // \{\m{B}} "Yeah." <5284> Một nơi thật yên bình. // It was peaceful inside. <5285> Tôi cảm thấy thật vui mừng và nhẹ nhõm, khi nghe lại những lời chúng tôi nói đó. // I felt glad and relieved somehow, hearing just our words echo. <5286> ... Hai năm trước. // ... Two years ago. <5287> Tại nơi đó, tôi bắt gặp một gã khi đi ngang qua hành lang. // There was a guy I passed by in the hallway. <5288> Một gã kì quặc với mái tóc vàng heo. // A strange guy with blonde hair. <5289> Chỉ cần nhìn vào khuôn mặt kì cục của hắn, tôi lại bật cười. // Just seeing how strange his face was even more strange, I laughed so hard. <5290> Đến trường học, đó là lần đầu tiên tôi nghĩ về nó. // Coming to school, that was a first. <5291> Ahh, tôi cảm thấy rằng mình có thể cười vào mọi ngày. // Ahh, I felt that I could still laugh. <5292> Điều đó làm tôi thật sự hạnh phúc. // That made me so happy. <5293> Tôi đã tìm thấy một chút niềm vui. // I found a little pleasure. <5294> Có lẽ tôi muốn được thử làm những trò ngốc nghếch với cậu ta. // Guess I'd try being idiots with him. <5295> Và khi tôi cố gắng nghĩ vễ điều đó, nó thật sự làm tôi rất vui. // And trying that, as I thought, it really was fun. <5296> Một tiếng cười lớn khác chợt phát ra. // Another big laugh came up. <5297> Nó thật sự rất vui và hanh phúc... // It was fun and happy... <5298> Và bất kể lúc nào, chúng tôi sẽ mãi luôn cười đùa. // And many times, we laughed. <5299> Và ngay lúc này đây, chúng tôi vẫn mãi sẽ... // And even now, we were still... <5300> Sunohara Hồi kết // Sunohara Epilogue <5301> \{Sunohara} 『Vậy đây chính là tiệm bánh nơi Sanae-san làm việc...』 // \{Sunohara} "So this is the bakery where Sanae-san works..." <5302> \{Sunohara} 『Chết thật, tôi thấy hồi hợp quá!』 // \{Sunohara} "Oh crap, I'm really getting fired up!" <5303> Đã bao lâu rồi kể từ khi Mei-chan trở về nhà nhỉ? // How long has it been since Mei-chan went home? <5304> Đó cũng là lần cuối chúng tôi còn bầm dập khi đi ra ngoài... // It's finally the time where our bruises were going away... <5305> Cả hai chúng tôi ngước nhìn lên tấm bảng hiệu và đọc, 『Tiệm bánh Furukawa』. // The two of us looked up at the sign reading, "Furukawa Bakery". <5306> \{\m{B}} 『Chúng ta có nên dừng lại không?』 // \{\m{B}} "Should we stop?" <5307> \{Sunohara} 『Nah, không bao giờ!』 // \{Sunohara} "Nah, let's not!" <5308> \{Sunohara} 『Hồi nãy, tôi có hơi bối rối về nó một chút...』 // \{Sunohara} "Before, in the end I became hazy about it..." <5309> \{Sunohara} 『Nhưng mà, Sanae-san đang ở đây, người con gái tôi yêu ơi!』 // \{Sunohara} "But, Sanae-san is here, the woman I love!" <5310> \{\m{B}} 『Hiểu rồi, chúc may mắn nhé.』 // \{\m{B}} "I see, good luck." <5311> \{\m{B}} 『Tôi chắc chắn Sanae-san cũng đang chờ ông đấy!』 // \{\m{B}} "I'm sure Sanae-san is also waiting for you!" <5312> \{Sunohara} 『Uhm, tôi đi luôn đây!』 // \{Sunohara} "Yeah, I'll get it on!" <5313> Giơ ngón tay cái lên ra hiệu, cậu ta đi vào trong cửa hàng. // Giving a thumbs up, he went into the store. <5314> \{Sunohara} 『.........』 // \{Sunohara} "........." <5315> ... Có thể tôi suy nghĩ hơi nhiều, nhưng cậu ta đột ngột đi ra với một khuôn mặt nhợt nhạt. // ... Or so I thought, he suddenly came out with a pale face. <5316> \{Sunohara} 『Ở trỏng dường như có một lão kì quặc nào đó...』 // \{Sunohara} "There seems to be some strange pops in here..." <5317> \{\l{B}} 『Ai là lão già chết tiệt đó thế, huh?』 // \{\l{B}} "Who the hell's pops, huh?" <5318> \{Sunohara} 『Eek! Ông ấy đến rồi kìa!!』 // \{Sunohara} "Eek! He came!!" <5319> \{\l{B}} 『Mi vào một tiệm bánh mà không mua cái bánh nào cả? Ý gì đây?』 // \{\l{B}} "You enter a bakery and don't buy any bread? What's your problem?" <5320> \{\l{B}} 『Mi sẽ mua, đúng chứ?』 // \{\l{B}} "You're buying, right?" <5321> \{Sunohara} 『Vâng, tôi sẽ mua mà!』 // \{Sunohara} "Yes, I'll go and buy some!" <5322> \{\l{B}} 『Mi sẽ mua hết với tất cả tiền mi có trong người đúng chú?』 // \{\l{B}} "You'll buy with all the money you have on hand?" <5323> \{Sunohara} 『Tôi sẽ mua hết với tất cả tôi có!』 // \{Sunohara} "I'll buy with everything I have!" <5324> \{\m{B}} (Người này không lẽ nào...) // \{\m{B}} (This person couldn't be...) <5325> Người đàn ông đang hăm dọa mặc trên mình một chiếc áo tạp dề nữ. // A threatening man with a neckline. <5326> Người này chắc hẳn là... // This person's probably... <5327> \{Sanae} 『Ôi trời, Youhei-kun, Okazaki-san!』 // \{Sanae} "Oh my, Youhei-kun, \m{A}-san!" <5328> Sanae-san nhìn ra bên ngoài từ bên trong cửa hàng, bởi tiếng ồn phía trước sân. // Sanae-san looked outside of the store to see all the noise in front. <5329> \{\l{B}} 『Tsk, mấy người quen Sanae à?!』 // \{\l{B}} "Kaah, someone Sanae knows?!" <5330> \{Sunohara} 『V-vâng! Bọn tôi rất thân với nhau!』 // \{Sunohara} "Y-yes! We get along well!" <5331> \{\l{B}} 『Nếu đã vậy, mau nói ra đi chứ!』 // \{\l{B}} "If that's the case, hurry up and say it!" <5332> \{\l{B}} 『Được rồi, ta sẽ giảm 10% cho mỗi thứ.』 // \{\l{B}} "Okay, I'll put a 10% discount on everything." <5333> \{\l{B}} 『Thế nên hãy mua hết chúng với tất cả những gì mi có đi.』 // \{\l{B}} "So buy everything with all you've got." <5334> \{Sunohara} 『R-rất hân hạnh ạ!』 // \{Sunohara} "I-I'd be glad to!" <5335> \{Sanae} 『Akio-san, anh không nên làm họ sợ chứ.』 // \{Sanae} "Akio-san, you shouldn't scare them." <5336> \{\l{B}} 『Tch... Nếu đó là những gì em nghĩ Sanae, không còn cách nào khác nữa rồi.』 // \{\l{B}} "Tch... if that's what you think Sanae, it can't be helped." <5337> \{\l{B}} 『Mi suýt thoát khỏi cái chết đấy, thằng nhóc!』 // \{\l{B}} "You narrowly escaped death, brat!" <5338> \{Sunohara} 『Eeeeeeek!』 // \{Sunohara} "Eeeeeeek!" <5339> Để lại lời nhắn với cậu ta, ông ta trở vào trong cửa hàng. // Letting him go, he rudely returns back into the store. <5340> \{Sunohara} 『P-phù... phù...』 // \{Sunohara} "P-pant... pant..." <5341> \{Sanae} 『Cô thật sự xin lỗi vì đã làm cậu trở nên sợ hãi như vậy...』 // \{Sanae} "I apologize for letting you become so frightened..." <5342> \{Sunohara} 『Ô-ông ta là tên quái nào vậy...?』 // \{Sunohara} "W-who the hell is that guy...?" <5343> \{Sanae} 『Anh ấy là chồng của cô.』 // \{Sanae} "He's my husband." <5344> \{Sunohara} 『Heh, là vậy sao?』 // \{Sunohara} "Heh, is that so?" <5345> \{Sunohara} 『Teh, \size{30}\bEHHHHHHHHHHHH-------?!?!?!\u\size{}』 // \{Sunohara} "Wha, \size{30}\bEHHHHHHHHHHHH-------?!?!?!\u\size{}" <5346> ... Thật đáng thương cho Sunohara. // ... Pitiful Sunohara. <5347> Trông như cậu ta vừa mới bị đá ấy. // Looks like the time where reality kicks in has come. <5348> \{Sanae} 『Thế, hôm nay mọi người có chuyện gì cần nói sao?』 // \{Sanae} "So, what business might you have?" <5349> \{Sunohara} 『Ah, k-không có gì cả...』 // \{Sunohara} "Ah, n-nothing..." <5350> Sunohara rú lên như mèo kêu, chắc hẳn cậu ta đang rất Shock. // Cat's got Sunohara's tongue there from that shock. <5351> Đó là lý do tôi sẽ thay cậu ấy nói luôn. // That's why I brought up my voice instead. <5352> \{\m{B}} 『Cậu ta đến để nói rằng, cậu ta rất thích cô, Sanae-san!!!!!』 // \{\m{B}} "He came to say that he likes you, Sanae-san!!!!!" <5353> \{Sunohara} 『Dừng lại đi----!!』 // \{Sunohara} "Stop it----!!" <5354> Bịch, \shake{1}\pthud, \shake{1}\p bịch, bịch, bịch, bịch, bịch, bịch...!!!\shake{1}\shake{1}\shake{3} // Thud, \shake{1}\pthud, \shake{1}\p thud, thud, thud, thud, thud...!!!\shake{1}\shake{1}\shake{3} <5355> \{Sunohara} 『Ô-ông ta đến rồi---!』 // \{Sunohara} "H-he's here---!" <5356> \{\l{B}} 『Mi nghĩ gì khi dám để mắt đến người phụ nữ của ta hả---?!?!』 // \{\l{B}} "So you're the asshole that's been laying eyes on my woman---?!?!" <5357> \{\l{B}} 『Đến đây với ta nào!』 // \{\l{B}} "Come with me!" <5358> \{Sunohara} 『\m{A}, cứu tôi!』 // \{Sunohara} "\m{A}, save me!" <5359> \{Sanae} 『Anou... hồi này là thật chứ?』 // \{Sanae} "Umm... was that true just now?" <5360> \{\m{B}} 『Hahaha, đó chỉ là một trò đùa của cậu ta thôi.』 // \{\m{B}} "Hahaha, that's just a joke for him." <5361> \{\m{B}} 『Thế nên cô đừng quan tâm về nó, Sanae-san.』 // \{\m{B}} "So don't worry about it, Sanae-san." <5362> \{Sanae} 『Vâng, cô hiểu rồi!』 // \{Sanae} "Okay, I won't!" <5363> \{Sunohara} 『Đừng đuổi theo tôi nữa mà----!!』 // \{Sunohara} "Don't follow up with that----!!" <5364> \{Sunohara} 『U-uwaah...』 // \{Sunohara} "U-uwaah..." <5365> UWAAAAAAAAAaaaaaaaa---------...! // UWAAAAAAAAAaaaaaaaa---------...! <5366> Ngày tôi lần đầu gặp Sunohara. // The day I first met Sunohara. <5367> Từ ngày hôm đó, thật nhiều niềm vui nhỏ cứ xếp chồng lên nhau và tăng dần lên xung quanh tôi... // From that day onward, small fun things piled up on and on... <5368> Và ngay lúc này đây, chúng tôi vẫn mãi sẽ... // And even now, we were still... <5369> Luôn tươi cười.\wait{5000} // Laughing.\wait{5000}
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.