Clannad VN:SEEN7400P11

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Phân đoạn

Đội ngũ dịch

Người dịch

Chỉnh sửa

Bản thảo


<5218> Sunohara
// Sunohara 

<5219> \{Sunohara} "Nè, \m{A}."
// \{Sunohara} "Hey, \m{A}."

<5220> \{Sunohara} "Ông còn thức không?"
// \{Sunohara} "You awake?"

<5221> \{\m{B}} "Hmm...?"
// \{\m{B}} "Hmm...?"

<5222> \{\m{B}} "Xin lỗi, tôi hơi buồn ngủ một chút."
// \{\m{B}} "Sorry, fell asleep for a bit."

<5223> \{Sunohara} "Nah, không sao."
// \{Sunohara} "Nah, that's fine."

<5224> \{Sunohara} "Chỉ cần giở vờ ông đang nghe cũng được rồi."
// \{Sunohara} "Just pretend you're listening well."

<5225> \{\m{B}} "Chuyện gì vậy...?"
// \{\m{B}} "What is it...?"

<5226> Tôi lăn qua, lăn lại bên trong Kotatsu.
// I squirm around, turning over in the kotatsu.

<5227> Và sau đó tôi từ từ di chuyển cơ thể của mình.
// And then I slowly move my body.

<5228> \{Sunohara} "Well..."
// \{Sunohara} "Well..."

<5229> Ngước nhìn lên bầu trời đêm bên ngoài ô cửa sổ, Sunohara bắt đầu nói.
// Looking up at the night sky outside the window, Sunohara began to talk.

<5230> \{Sunohara} "Tôi nghĩ về lúc khi tôi bắt đầu vào ngôi trường này."
// \{Sunohara} "I thought I was going into some stupid school."

<5231> \{Sunohara} "Ai nấy cũng đều chú tâm vào việc học..."
// \{Sunohara} "Full of everyone studying too much..."

<5232> \{Sunohara} "Mặc dù ở đây có nhiều Club, nhưng không ai thật sự nghĩ nhiều về nó cả."
// \{Sunohara} "Though there are clubs, no one's thinking of everyone else afterward."

<5233> \{Sunohara} "Tôi nghĩ rằng mình nhất định không thể làm bạn được với ai ở đây hết."
// \{Sunohara} "I definitely thought I wouldn't be making friends here."

<5234> \{Sunohara} "Mặc dù vậy, tôi tự hỏi lý do mình ở đây là gì..."
// \{Sunohara} "Despite that, I wondered about being confident here..."

<5235> \{Sunohara} "Nhưng cậu cũng biết... điều gì rồi đấy..."
// \{Sunohara} "But you see... doing that..."

<5236> \{Sunohara} "Tôi cảm thấy như mình không còn chút động lực nào cả..."
// \{Sunohara} "I felt like I wasn't too encouraged by that..."

<5237> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."

<5238> Những lời nói đó như đi thẳng vào tai tôi, Tôi chăm chú mơ hồ nhìn vào chiếc bàn gỗ.
// That talk seeps into my ears, as I gaze at the wood on the desk.

<5239> Tôi cũng như vậy.
// I'm also the same.

<5240> Những suy nghĩ, và nỗi lo âu đó đều có cùng cảm giác như cậu ấy...
// Thinking, and worrying in the same way...

<5241> \{Sunohara} "Mọi người tôi biết từ Sơ Trung đã rất cố gắng khi chúng tôi bắt đầu vào Cao Trung..."
// \{Sunohara} "Everyone I knew from middle school was working hard when they went to high school..."

<5242> \{Sunohara} "Tất cả bọn họ đều kết thúc bằng cảm giác muốn được trở lại như những ngày lúc trước."
// \{Sunohara} "They all ended up feeling they wanted to return to the good old days."

<5243> \{Sunohara} "Bị chọc giận bởi mấy tên trong Club bóng đá... Một phần nữa là do cảm xúc của tôi lúc đấy..."
// \{Sunohara} "Being irritated by the soccer club guys... half, just half of my feelings were that..."

<5244> \{Sunohara} "Và sau đó, tôi bắt đầu trở nên hung hăn."
// \{Sunohara} "And then, I started that up."

<5245> \{Sunohara} "Gây sự và đánh nhau với các học sinh của trường khác..."
// \{Sunohara} "The big fight with the students from another school..."

<5246> \{Sunohara} "Nếu tôi cứ nghỉ học như vậy, có lẽ tôi đã phải tự nguyện rời khỏi trường học, và quay trở về nhà của mình rồi."
// \{Sunohara} "If I retired, I'd have to voluntarily drop out of school, and return to my family."

<5247> \{Sunohara} "Cậu vẫn còn nhớ không?"
// \{Sunohara} "Do you remember?"

<5248> \{Sunohara} "Về lần đầu chúng ta gặp nhau."
// \{Sunohara} "About our first meeting."

<5249> \{\m{B}} "... Uhm."
// \{\m{B}} "... Yeah."

<5250> Một điều gì đó chợt hiện lên trong kí úc của tôi.
// Something in my memory comes to mind.

<5251> Nó thật mạnh mẽ, thật rõ ràng và thật sống động.
// It was a strong, clear, and vivid memory.

<5252> \{Sunohara} "Đó là lúc chúng ta gặp nhau."
// \{Sunohara} "The time that we met."

<5253> \{Sunohara} "Vào lúc đó, cậu đang đi cùng với ông già Koumura."
// \{Sunohara} "At that time, you were with that gramps, Koumura."

<5254> \{Sunohara} "Ông ấy là người đã cho chúng ta lời khuyên, khi ông còn là giáo viên chủ nhiệm của chúng ta..."
// \{Sunohara} "He took over for us and gave us counsel because gramps was our homeroom teacher, huh..."

<5255> \{\m{B}} "Tôi cũng đoán vậy..."
// \{\m{B}} "I guess..."

<5256> \{Sunohara} "Và cũng có thể là..."
// \{Sunohara} "And also..."

<5257> \{Sunohara} "Khi ông nhìn thấy tôi với gương mặt sưng lên vì những vết bầm đó... ông có còn nhớ chuyện gì đã xảy ra không ?"
// \{Sunohara} "When you saw me with my face swollen and beat up...do you remember what happened?"

<5258> \{\m{B}} "... Uhm."
// \{\m{B}} "... Yeah."

<5259> \{Sunohara} "... Ông đã cười rất to đấy, tên kia."
// \{Sunohara} "... You laughed so hard, man."

<5260> \{Sunohara} "Ông cười cứ như đang khóc vậy."
// \{Sunohara} "You were laughing while crying."

<5261> \{Sunohara} "Nó thật sự kinh chết đi được."
// \{Sunohara} "It was so damn strange."

<5262> \{Sunohara} "Tôi đã nghĩ rằng, tại sao tên này lại cười một cách kì lạ đến như vậy...?"
// \{Sunohara} "I was thinking, why was this guy making such a weird face and laughing...?"

<5263> \{Sunohara} "Nghĩ về điều đó, tôi lại trở nên thích thú."
// \{Sunohara} "Thinking that, I also became amused."

<5264> \{Sunohara} "Mặc dù tôi nghĩ rằng mình có thể kìm nén nó lại, nhưng thật vô ích."
// \{Sunohara} "I thought I could hold it in, but it was useless."

<5265> \{Sunohara} "Tôi cũng kết thúc bằng việc cười to lên."
// \{Sunohara} "I also ended up laughing."

<5266> \{Sunohara} "Đó là lần đầu tiên tôi có thể cười một cách thích thú đến như vậy từ khi tôi đến ngôi trường này."
// \{Sunohara} "That was the first time I had laughed like that ever since I came to this school."

<5267> \{Sunohara} "Cảm giác thật tuyệt."
// \{Sunohara} "It felt so great."

<5268> \{\m{B}} "Tôi... cũng nghĩ vậy."
// \{\m{B}} "I... guess it did."

<5269> Tôi có thể nhìn thấy nó một cách rõ ràng.
// I could already see it so clearly.

<5270> Khung cảnh vào lúc đó.
// The scene at that time.

<5271> Tôi cùng một nụ cười bất chợt khi đó, mọi thứ như đang ùa về tâm trí của tôi.
// I let a smile break suddenly, remembering that.

<5272> \{Sunohara} "Sau đó, ông được ông già mời vào phòng xơi trà ha..."
// \{Sunohara} "After that, you were taken in by gramps, who talked to you over tea..."

<5273> \{Sunohara} "Bây giờ tôi đã hiểu lý do tại sao ông ấy lại làm điều này rồi."
// \{Sunohara} "Now I understand why he did that."

<5274> \{Sunohara} "Mọi thứ điều là kế hoạch của ông già đấy."
// \{Sunohara} "Everything that gramps had planned."

<5275> \{Sunohara} "Để giúp chúng ta làm quen với nhau..."
// \{Sunohara} "It was to introduce us to each other..."

<5276> \{Sunohara} "Để chúng ta có thể cùng tốt nghiệp."
// \{Sunohara} "So that we'd graduate."

<5277> \{Sunohara} "Ông ấy nhất định đã biết chắc rằng, nếu chúng ta chỉ có một mình, nhất dịnh chúng ta sẽ bỏ cuộc."
// \{Sunohara} "He definitely noticed that if we were alone, we'd give up."

<5278> \{Sunohara} "Tại sao chúng ta lại không hỏi ông ấy nhỉ."
// \{Sunohara} "Why don't we ask him someday,"

<5279> \{Sunohara} "Về lý do ông ấy muốn chúng ta ở lại ngôi trường này?"
// \{Sunohara} "Why it is that we're still in this school?"

<5280> \{\m{B}} "Qủa thực vậy..."
// \{\m{B}} "Indeed..."

<5281> \{Sunohara} "Mà, chúng ta vẫn còn có một năm phía trước mà."
// \{Sunohara} "Well, we've still got a year ahead of us."

<5282> \{Sunohara} "Cùng nhau cố gắng nhé."
// \{Sunohara} "Let's work hard together."

<5283> \{\m{B}} "Uhm."
// \{\m{B}} "Yeah."

<5284> Một nơi thật yên bình.
// It was peaceful inside.

<5285> Tôi cảm thấy thật vui mừng và nhẹ nhõm, khi nghe lại những lời chúng tôi nói đó.
// I felt glad and relieved somehow, hearing just our words echo.

<5286> ... Hai năm trước.
// ... Two years ago.

<5287> Tại nơi đó, tôi bắt gặp một gã khi đi ngang qua hành lang.
// There was a guy I passed by in the hallway.

<5288> Một gã kì quặc với mái tóc vàng heo.
// A strange guy with blonde hair.

<5289> Chỉ cần nhìn vào khuôn mặt kì cục của hắn, tôi lại bật cười.
// Just seeing how strange his face was even more strange, I laughed so hard.

<5290> Đến trường học, đó là lần đầu tiên tôi nghĩ về nó.
// Coming to school, that was a first.

<5291> Ahh, tôi cảm thấy rằng mình có thể cười vào mọi ngày.
// Ahh, I felt that I could still laugh.

<5292> Điều đó làm tôi thật sự hạnh phúc.
// That made me so happy.

<5293> Tôi đã tìm thấy một chút niềm vui.
// I found a little pleasure. 

<5294> Có lẽ tôi muốn được thử làm những trò ngốc nghếch với cậu ta.
// Guess I'd try being idiots with him.

<5295> Và khi tôi cố gắng nghĩ vễ điều đó, nó thật sự làm tôi rất vui.
// And trying that, as I thought, it really was fun.

<5296> Một tiếng cười lớn khác chợt phát ra.
// Another big laugh came up.

<5297> Nó thật sự rất vui và hanh phúc...
// It was fun and happy...

<5298> Và bất kể lúc nào, chúng tôi sẽ mãi luôn cười đùa.
// And many times, we laughed.

<5299> Và ngay lúc này đây, chúng tôi vẫn mãi sẽ...
// And even now, we were still...

<5300> Sunohara Hồi kết
// Sunohara Epilogue 

<5301> \{Sunohara} "Vậy đây chính là tiệm bánh nơi Sanae-san làm việc..."
// \{Sunohara} "So this is the bakery where Sanae-san works..."

<5302> \{Sunohara} "Chết thật, tôi thấy hồi hợp quá!"
// \{Sunohara} "Oh crap, I'm really getting fired up!"

<5303> Đã bao lâu rồi kể từ khi Mei-chan trở về nhà nhỉ?
// How long has it been since Mei-chan went home?

<5304> Đó cũng là lần cuối chúng tôi còn bầm dập khi đi ra ngoài...
// It's finally the time where our bruises were going away...

<5305> Cả hai chúng tôi ngước nhìn lên tấm bảng hiệu và đọc, "Tiệm bánh Furukawa".
// The two of us looked up at the sign reading, "Furukawa Bakery".

<5306> \{\m{B}} "Chúng ta có nên dừng lại không?"
// \{\m{B}} "Should we stop?"

<5307> \{Sunohara} "Nah, không bao giờ!"
// \{Sunohara} "Nah, let's not!"

<5308> \{Sunohara} "Hồi nãy, tôi có hơi bối rối về nó một chút..."
// \{Sunohara} "Before, in the end I became hazy about it..."

<5309> \{Sunohara} "Nhưng mà, Sanae-san đang ở đây, người con gái tôi yêu ơi!"
// \{Sunohara} "But, Sanae-san is here, the woman I love!"

<5310> \{\m{B}} "Hiểu rồi, chúc may mắn nhé."
// \{\m{B}} "I see, good luck."

<5311> \{\m{B}} "Tôi chắc chắn Sanae-san cũng đang chờ ông đấy!"
// \{\m{B}} "I'm sure Sanae-san is also waiting for you!"

<5312> \{Sunohara} "Uhm, tôi đi luôn đây!"
// \{Sunohara} "Yeah, I'll get it on!"

<5313> Giơ ngón tay cái lên ra hiệu, cậu ta đi vào trong cửa hàng.
// Giving a thumbs up, he went into the store.

<5314> \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."

<5315> ... Có thể tôi suy nghĩ hơi nhiều, nhưng cậu ta đột ngột đi ra với một khuôn mặt nhợt nhạt.
// ... Or so I thought, he suddenly came out with a pale face.

<5316> \{Sunohara} "Ở trỏng dường như có một lão kì quặc nào đó..."
// \{Sunohara} "There seems to be some strange pops in here..."

<5317> \{\l{B}} "Ai là lão già chết tiệt đó thế, huh?"
// \{\l{B}} "Who the hell's pops, huh?"

<5318> \{Sunohara} "Eek! Ông ấy đến rồi kìa!!"
// \{Sunohara} "Eek! He came!!"

<5319> \{\l{B}} "Mi vào một tiệm bánh mà không mua cái bánh nào cả? Ý gì đây?"
// \{\l{B}} "You enter a bakery and don't buy any bread? What's your problem?"

<5320> \{\l{B}} "Mi sẽ mua, đúng chứ?"
// \{\l{B}} "You're buying, right?"

<5321> \{Sunohara} "Vâng, tôi sẽ mua mà!"
// \{Sunohara} "Yes, I'll go and buy some!"

<5322> \{\l{B}} "Mi sẽ mua hết với tất cả tiền mi có trong người đúng chú?"
// \{\l{B}} "You'll buy with all the money you have on hand?"

<5323> \{Sunohara} "Tôi sẽ mua hết với tất cả tôi có!"
// \{Sunohara} "I'll buy with everything I have!" 

<5324> \{\m{B}} (Người này không lẽ nào...)
// \{\m{B}} (This person couldn't be...) 

<5325> Người đàn ông đang hăm dọa mặc trên mình một chiếc áo tạp dề nữ.
// A threatening man with a neckline. 

<5326> Người này chắc hẳn là...
// This person's probably...

<5327>\{Sanae} "Ôi trời, Youhei-kun, Okazaki-san!"
// \{Sanae} "Oh my, Youhei-kun, \m{A}-san!"

<5328> Sanae-san nhìn ra bên ngoài từ bên trong cửa hàng, bởi tiếng ồn phía trước sân.
// Sanae-san looked outside of the store to see all the noise in front.

<5329> \{\l{B}} "Tsk, mấy người quen Sanae à?!"
// \{\l{B}} "Kaah, someone Sanae knows?!"

<5330> \{Sunohara} "V-vâng! Bọn tôi rất thân với nhau!"
// \{Sunohara} "Y-yes! We get along well!"

<5331> \{\l{B}} "Nếu đã vậy, mau nói ra đi chứ!"
// \{\l{B}} "If that's the case, hurry up and say it!"

<5332> \{\l{B}} "Được rồi, ta sẽ giảm 10% cho mỗi thứ."
// \{\l{B}} "Okay, I'll put a 10% discount on everything."

<5333> \{\l{B}} "Thế nên hãy mua hết chúng với tất cả những gì mi có đi."
// \{\l{B}} "So buy everything with all you've got."

<5334> \{Sunohara} "R-rất hân hạnh ạ!"
// \{Sunohara} "I-I'd be glad to!"

<5335>\{Sanae} "Akio-san, anh không nên làm họ sợ chứ."
// \{Sanae} "Akio-san, you shouldn't scare them."

<5336> \{\l{B}} "Tch... Nếu đó là những gì em nghĩ Sanae, không còn cách nào khác nữa rồi."
// \{\l{B}} "Tch... if that's what you think Sanae, it can't be helped."

<5337> \{\l{B}} "Mi suýt thoát khỏi cái chết đấy, thằng nhóc!"
// \{\l{B}} "You narrowly escaped death, brat!"

<5338> \{Sunohara} "Eeeeeeek!"
// \{Sunohara} "Eeeeeeek!"

<5339> Để lại lời nhắn với cậu ta, ông ta trở vào trong cửa hàng.
// Letting him go, he rudely returns back into the store.

<5340> \{Sunohara} "P-phù... phù..."
// \{Sunohara} "P-pant... pant..."

<5341>\{Sanae} "Cô thật sự xin lỗi vì đã làm cậu trở nên sợ hãi như vậy..."
// \{Sanae} "I apologize for letting you become so frightened..."

<5342> \{Sunohara} "Ô-ông ta là tên quái nào vậy...?"
// \{Sunohara} "W-who the hell is that guy...?"

<5343>\{Sanae} "Anh ấy là chồng của cô."
// \{Sanae} "He's my husband."

<5344> \{Sunohara} "Heh, là vậy sao?"
// \{Sunohara} "Heh, is that so?"

<5345> \{Sunohara} "Teh, \size{30}\bEHHHHHHHHHHHH-------?!?!?!\u\size{}"
// \{Sunohara} "Wha, \size{30}\bEHHHHHHHHHHHH-------?!?!?!\u\size{}"

<5346> ... Thật đáng thương cho Sunohara.
// ... Pitiful Sunohara.

<5347> Trông như cậu ta vừa mới bị đá ấy.
// Looks like the time where reality kicks in has come.

<5348>\{Sanae} "Thế, hôm nay mọi người có chuyện gì cần nói sao?"
// \{Sanae} "So, what business might you have?"

<5349> \{Sunohara} "Ah, k-không có gì cả..."
// \{Sunohara} "Ah, n-nothing..."

<5350> Sunohara rú lên như mèo kêu, chắc hẳn cậu ta đang rất Shock.
// Cat's got Sunohara's tongue there from that shock.

<5351> Đó là lý do tôi sẽ thay cậu ấy nói luôn.
// That's why I brought up my voice instead.

<5352> \{\m{B}} "Cậu ta đến để nói rằng, cậu ta rất thích cô, Sanae-san!!!!!"
// \{\m{B}} "He came to say that he likes you, Sanae-san!!!!!"

<5353> \{Sunohara} "Dừng lại đi----!!"
// \{Sunohara} "Stop it----!!"

<5354> Bịch, \shake{1}\pthud, \shake{1}\p bịch, bịch, bịch, bịch, bịch, bịch...!!!\shake{1}\shake{1}\shake{3}
// Thud, \shake{1}\pthud, \shake{1}\p thud, thud, thud, thud, thud...!!!\shake{1}\shake{1}\shake{3}

<5355> \{Sunohara} "Ô-ông ta đến rồi---!"
// \{Sunohara} "H-he's here---!"

<5356> \{\l{B}} "Mi nghĩ gì khi dám để mắt đến người phụ nữ của ta hả---?!?!"
// \{\l{B}} "So you're the asshole that's been laying eyes on my woman---?!?!"

<5357> \{\l{B}} "Đến đây với ta nào!"
// \{\l{B}} "Come with me!"

<5358> \{Sunohara} "\m{A}, cứu tôi!"
// \{Sunohara} "\m{A}, save me!"

<5359>\{Sanae} "Anou... hồi này là thật chứ?"
// \{Sanae} "Umm... was that true just now?"

<5360> \{\m{B}} "Hahaha, đó chỉ là một trò đùa của cậu ta thôi."
// \{\m{B}} "Hahaha, that's just a joke for him."

<5361> \{\m{B}} "Thế nên cô đừng quan tâm về nó, Sanae-san."
// \{\m{B}} "So don't worry about it, Sanae-san."

<5362>\{Sanae} "Vâng, cô hiểu rồi!"
// \{Sanae} "Okay, I won't!"

<5363> \{Sunohara} "Đừng đuổi theo tôi nữa mà----!!"
// \{Sunohara} "Don't follow up with that----!!"

<5364> \{Sunohara} "U-uwaah..."
// \{Sunohara} "U-uwaah..."

<5365> UWAAAAAAAAAaaaaaaaa---------...!
// UWAAAAAAAAAaaaaaaaa---------...!

<5366> Ngày tôi lần đầu gặp Sunohara.
// The day I first met Sunohara.

<5367> Từ ngày hôm đó, thật nhiều niềm vui nhỏ cứ xếp chồng lên nhau và tăng dần lên xung quanh tôi...
// From that day onward, small fun things piled up on and on...

<5368> Và ngay lúc này đây, chúng tôi vẫn mãi sẽ...
// And even now, we were still...

<5369> Luôn tươi cười.\wait{5000}
// Laughing.\wait{5000}

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074