Difference between revisions of "White Album 2/Script/1003"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(will do TLC later but i felt so strongly about changing this lol)
(Yeah, I see it now. Sorry, haven't played it yet ^^)
Line 1,153: Line 1,153:
 
|191|雪菜|Setsuna
 
|191|雪菜|Setsuna
 
|「『色々気苦労も多い』とか、\n『有名になりすぎても困るんだろ』とか…」
 
|「『色々気苦労も多い』とか、\n『有名になりすぎても困るんだろ』とか…」
|"'There's a lot of worries,'\nor 'It'd be troubling if you became too popular'..."
+
|"'There's a lot of worries,'\nand 'It'd be troubling if you became too popular'..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,165: Line 1,165:
 
|193|雪菜|Setsuna
 
|193|雪菜|Setsuna
 
|「知ってたんだ…このわたし」
 
|「知ってたんだ…このわたし」
|"So you knew all along about me..."
+
|"So you knew about me all along..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,177: Line 1,177:
 
|195|春希|Haruki
 
|195|春希|Haruki
 
|「いや、本当に悪い。\n墓まで持ってくつもりだったんだけど…」
 
|「いや、本当に悪い。\n墓まで持ってくつもりだったんだけど…」
|"I'm really sorry.\nI was planning to take it to the grave, but..."
+
|"I'm really sorry.\nI was planning on taking it with me to the grave, but..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,183: Line 1,183:
 
|196||
 
|196||
 
|三つ編み眼鏡の女の子が趣味かと聞かれれば、\nちょっと考えた末に『別に』と曖昧な返事をするけれど。
 
|三つ編み眼鏡の女の子が趣味かと聞かれれば、\nちょっと考えた末に『別に』と曖昧な返事をするけれど。
|If I was asked whether I had something for girls with glasses and braids,\n after I had thought a while, I'd respond with a vague answer like: 'Not especially,' though.
+
|If I was asked whether I had something for girls with glasses and braids,\n after thinking for a while, I'd respond with a vague answer like: 'Not especially,' though.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,189: Line 1,189:
 
|197||
 
|197||
 
|やはりというか、さすがというか、\n今、目の前にいるこの三つ編み眼鏡少女は、\n思いっきりアリだと思ってしまえる。
 
|やはりというか、さすがというか、\n今、目の前にいるこの三つ編み眼鏡少女は、\n思いっきりアリだと思ってしまえる。
  +
|Perhaps I should say this was expected?(!)
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,195: Line 1,195:
 
|198|雪菜|Setsuna
 
|198|雪菜|Setsuna
 
|「いつから?」
 
|「いつから?」
  +
|"Since when?"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,201: Line 1,201:
 
|199|春希|Haruki
 
|199|春希|Haruki
 
|「2年の夏頃かな?\nその先に小さな中古楽器屋があって、\nよく武也に連れてこられてて…」
 
|「2年の夏頃かな?\nその先に小さな中古楽器屋があって、\nよく武也に連れてこられてて…」
  +
|"Maybe he summer of second year?\nBefore that, there had been a second-hand music store, and I was brought there often by Takeya..."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|200||
 
|200||
|夕方の駅前商店街で一生懸命働く、不自然に地味な少女。
+
|夕方の駅前商店街で一生懸命働く、不自然にな少女。
  +
|Working as hard as she could in the evenings at the shopping street in front of the station, she was an unnaturally plain girl.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,213: Line 1,213:
 
|201||
 
|201||
 
|その眼鏡の奥の素顔は、\n細かいことを気にする俺にとって、\n格好のチェック対象だった。
 
|その眼鏡の奥の素顔は、\n細かいことを気にする俺にとって、\n格好のチェック対象だった。
  +
|Her face, hidden behind her glasses,\nwas for me, who paid attention to small details,\nwas something
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,219: Line 1,219:
 
|202||
 
|202||
 
|ある日、学校の廊下ですれ違った瞬間、\n突如正体に気づいてしまったときは、\n危うく叫び声を上げ…てしまった。
 
|ある日、学校の廊下ですれ違った瞬間、\n突如正体に気づいてしまったときは、\n危うく叫び声を上げ…てしまった。
  +
|That day, the instant we passed each other in one of the school's hallways,\nthe moment I suddenly realized who she was,\nI nearly...shouted.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,225: Line 1,225:
 
|203||
 
|203||
 
|だって、あまりの衝撃と意外性と馬鹿馬鹿しさのせいで、\nどうにも我慢のしようがなかったし。
 
|だって、あまりの衝撃と意外性と馬鹿馬鹿しさのせいで、\nどうにも我慢のしようがなかったし。
  +
|I mean, because of the shock, the unexpectedness, and the absurdity,\nI simply couldn't resist.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,231: Line 1,231:
 
|204|雪菜|Setsuna
 
|204|雪菜|Setsuna
 
|「そんなに前から…\n北原くん、わたしのこと知ってたんだ…」
 
|「そんなに前から…\n北原くん、わたしのこと知ってたんだ…」
  +
|"You've known about me...from that long before..."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,237: Line 1,237:
 
|205|春希|Haruki
 
|205|春希|Haruki
 
|「いや、小木曽のことだったら、\n同じ学年の男子は全員2年前から知ってるから。\n少なくとも1年のときの学園祭以降なら…あ」
 
|「いや、小木曽のことだったら、\n同じ学年の男子は全員2年前から知ってるから。\n少なくとも1年のときの学園祭以降なら…あ」
  +
|"No, if we're talking about you,\nthen every boy in the same year has known since 2 years before.\nAt least, ever since the school festival in the first year...Ah..."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,249: Line 1,249:
 
|207|春希|Haruki
 
|207|春希|Haruki
 
|「すまん」
 
|「すまん」
  +
|"Sorry."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,255: Line 1,255:
 
|208||
 
|208||
 
|『学園祭のせいで有名人になってしまったこと』は、\n本人の前ではどうやら禁句らしい。
 
|『学園祭のせいで有名人になってしまったこと』は、\n本人の前ではどうやら禁句らしい。
  +
|'Becoming famous because of the school festival', it seems that those words are forbidden in front of the person herself.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,261: Line 1,261:
 
|209|雪菜|Setsuna
 
|209|雪菜|Setsuna
 
|「今のわたしの正体が見破られたの、今日が初めて。\nそれこそ一年の頃からずっと、だったのに」
 
|「今のわたしの正体が見破られたの、今日が初めて。\nそれこそ一年の頃からずっと、だったのに」
  +
|"Today's the first time that my true identity was seen through.\nAnd yet it's been known since our first year."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,267: Line 1,267:
 
|210|春希|Haruki
 
|210|春希|Haruki
 
|「そうかな?\nみんな気づいてたけど、\nただ黙ってただけなんじゃないか?」
 
|「そうかな?\nみんな気づいてたけど、\nただ黙ってただけなんじゃないか?」
  +
|"Is that so?\nEveryone noticed, but didn't they just keep quiet about it?"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,273: Line 1,273:
 
|211||
 
|211||
 
|なんというか、\n声をかけるのが憚られるような展開のせいで…
 
|なんというか、\n声をかけるのが憚られるような展開のせいで…
  +
|Rather, how should I say this...\nit was because calling out to her would be an unwelcome development.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,279: Line 1,279:
 
|212||
 
|212||
 
|ま、とはいえ、何度すれ違っても、\n武也はまったく気づくそぶりはなかったけど。\nこの前は、同じクラスの依緒もスルーしてたけど。
 
|ま、とはいえ、何度すれ違っても、\n武也はまったく気づくそぶりはなかったけど。\nこの前は、同じクラスの依緒もスルーしてたけど。
  +
|Well, no matter how many times he passed by her,\nTakeya hadn't acted like he had noticed.\nAnd before, Io of the same class had also been ignoring it.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,285: Line 1,285:
 
|213|雪菜|Setsuna
 
|213|雪菜|Setsuna
 
|「ううん、絶対に北原くんが初めてだよ。\nわたし、人を見る目はあるつもりなんだ」
 
|「ううん、絶対に北原くんが初めてだよ。\nわたし、人を見る目はあるつもりなんだ」
  +
|"No, Kitahara-kun was definitely the first.\nI should be able to see through people."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,291: Line 1,291:
 
|214|春希|Haruki
 
|214|春希|Haruki
 
|「そ、そう…?」
 
|「そ、そう…?」
  +
|"I-Is that so...?"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,297: Line 1,297:
 
|215||
 
|215||
 
|なんか言ってる意味が微妙にわからない。\n俺はそんなに執念深い人間だと見られてるんだろうか?
 
|なんか言ってる意味が微妙にわからない。\n俺はそんなに執念深い人間だと見られてるんだろうか?
  +
|Somehow I don't really understand the nuances of what she's saying.\nDoes she see me as someone so persistent?
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,303: Line 1,303:
 
|216|春希|Haruki
 
|216|春希|Haruki
 
|「あ、あの、それでさ…」
 
|「あ、あの、それでさ…」
  +
|"U-Umm, then..."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,309: Line 1,309:
 
|217|雪菜|Setsuna
 
|217|雪菜|Setsuna
 
|「わたしの家ね…」
 
|「わたしの家ね…」
  +
|"About my family..."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,315: Line 1,315:
 
|218|春希|Haruki
 
|218|春希|Haruki
 
|「え…」
 
|「え…」
  +
|"Eh...?
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,321: Line 1,321:
 
|219||
 
|219||
 
|俺が本題に入ろうとしたその瞬間…
 
|俺が本題に入ろうとしたその瞬間…
  +
|The moment I tried to get to the main topic...
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,327: Line 1,327:
 
|220|雪菜|Setsuna
 
|220|雪菜|Setsuna
 
|「もともと、そんなにお金持ちって訳じゃないんだ」
 
|「もともと、そんなにお金持ちって訳じゃないんだ」
  +
|"From the beginning, we weren't rich at all."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,333: Line 1,333:
 
|221|春希|Haruki
 
|221|春希|Haruki
 
|「う…」
 
|「う…」
  +
|"Uh..."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,339: Line 1,339:
 
|222||
 
|222||
 
|機先を制されてしまった。
 
|機先を制されてしまった。
  +
|She got the jump on me.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,345: Line 1,345:
 
|223|雪菜|Setsuna
 
|223|雪菜|Setsuna
 
|「ウチ、私立の中でも授業料高い方だし、\n寄付金だって馬鹿みたいに納めてる家もあるし、\nもともと、入学の時からかなり背伸びしてたの」
 
|「ウチ、私立の中でも授業料高い方だし、\n寄付金だって馬鹿みたいに納めてる家もあるし、\nもともと、入学の時からかなり背伸びしてたの」
  +
|"Even among private schools, this place has really high tuition fees,\nand there're families who give donations, just like idiots,\nand in the beginning, I had been struggling, entering the school.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,351: Line 1,351:
 
|224||
 
|224||
 
|小木曽は、多分、\nついさっきまで誰にも話すつもりのなかったことを、\n口に乗せようとしているってわかった。
 
|小木曽は、多分、\nついさっきまで誰にも話すつもりのなかったことを、\n口に乗せようとしているってわかった。
  +
|I understood that, Ogiso was trying to bring something up that she had no intention of telling anybody up till just now.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,357: Line 1,357:
 
|225|春希|Haruki
 
|225|春希|Haruki
 
|「小木曽…」
 
|「小木曽…」
  +
|"Ogiso..."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,363: Line 1,363:
 
|226||
 
|226||
 
|まずいな…\nこれは、俺の望まない展開だ。
 
|まずいな…\nこれは、俺の望まない展開だ。
  +
|This is bad...This development isn't something I wanted.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,369: Line 1,369:
 
|227|雪菜|Setsuna
 
|227|雪菜|Setsuna
 
|「それでも入学当時は普通に遊べてた。\nみんなの寄り道に付き合ってお買い物したり、\nお茶飲んでお喋りしたり、カラオケ行ったり」
 
|「それでも入学当時は普通に遊べてた。\nみんなの寄り道に付き合ってお買い物したり、\nお茶飲んでお喋りしたり、カラオケ行ったり」
  +
|"But even so, I could have fun as normal when I entered the school.\nI'd accompany everyone as they stopped at places on the way home, and I'd go shopping,'nwe'd drink tea and talk, and we'd go karaoke."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,375: Line 1,375:
 
|228||
 
|228||
 
|ここで小木曽の辛い境遇を聞いてしまったら、\nこれ以上踏み込めなくなる。
 
|ここで小木曽の辛い境遇を聞いてしまったら、\nこれ以上踏み込めなくなる。
  +
|If I asked about Ogiso's painful circumstances here,'nI'd be unable to intrude any further.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,381: Line 1,381:
 
|229|雪菜|Setsuna
 
|229|雪菜|Setsuna
 
|「そんな生活が一変したのは、ちょうど2年前…\n1年の秋から冬にかけての頃」
 
|「そんな生活が一変したのは、ちょうど2年前…\n1年の秋から冬にかけての頃」
  +
|"The moment that that kind of life changed completely came exactly two years ago...\nthe time from my first year's autumn till its winter."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,387: Line 1,387:
 
|230||
 
|230||
 
|今からの一月を、\n俺の安っぽい意地のためだけに使ってくれなんて、\nそんな身勝手頼めなくなってしまう。
 
|今からの一月を、\n俺の安っぽい意地のためだけに使ってくれなんて、\nそんな身勝手頼めなくなってしまう。
  +
|'Please use the month ahead just for my insignificant stubbornness,'\n I would become unable to say something that arbitrary.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,393: Line 1,393:
 
|231|春希|Haruki
 
|231|春希|Haruki
 
|「もしかして…家族の人に何か?」
 
|「もしかして…家族の人に何か?」
  +
|"Could it be that...something happened to your family?"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,399: Line 1,399:
 
|232||
 
|232||
 
|それでも、聞かなくちゃならない。
 
|それでも、聞かなくちゃならない。
  +
|But even so, I had to ask.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,405: Line 1,405:
 
|233||
 
|233||
 
|小木曽が、他の誰にでもないこの俺に、\n大きな覚悟を持って話してくれるんだから…
 
|小木曽が、他の誰にでもないこの俺に、\n大きな覚悟を持って話してくれるんだから…
  +
|Because, Ogiso had steeled herself,\nand come to talk to me, who was nobody to her...
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,411: Line 1,411:
 
|234|雪菜|Setsuna
 
|234|雪菜|Setsuna
 
|「ううん、わたしの身に色々と」
 
|「ううん、わたしの身に色々と」
  +
|"No, to me."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,417: Line 1,417:
 
|235||
 
|235||
 
|だから俺も、今は安っぽい作戦なんか忘れて、\n大きな覚悟を持って聞いてあげないと…
 
|だから俺も、今は安っぽい作戦なんか忘れて、\n大きな覚悟を持って聞いてあげないと…
  +
|Which is why, now, I have to forget all about my cheap tricks and strategies,\nand steeling myself, ask her...
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,423: Line 1,423:
 
|236|雪菜|Setsuna
 
|236|雪菜|Setsuna
 
|「ミス峰城大付で優勝しちゃってから、\n『お嬢様』ってイメージが定着しちゃって、\nそれで大変なことに…」
 
|「ミス峰城大付で優勝しちゃってから、\n『お嬢様』ってイメージが定着しちゃって、\nそれで大変なことに…」
  +
|"After winning the Miss Houjou competition,\nI became treated like a some sort of 'Lady',\n and things became quite troublesome..."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,429: Line 1,429:
 
|237|春希|Haruki
 
|237|春希|Haruki
 
|「…は?」
 
|「…は?」
  +
|"...Huh?"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,435: Line 1,435:
 
|238|雪菜|Setsuna
 
|238|雪菜|Setsuna
 
|「いえ、その…\n自分でも、決して悪い気分じゃなかったから、\n曖昧に笑ってたら、ますます引っ込みがつかなくなって」
 
|「いえ、その…\n自分でも、決して悪い気分じゃなかったから、\n曖昧に笑ってたら、ますます引っ込みがつかなくなって」
  +
|"No, um...\nI didn't hate it, so I smiled vaguely,\n and before long I could no longer back out.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,441: Line 1,441:
 
|239|春希|Haruki
 
|239|春希|Haruki
 
|「……はい?」
 
|「……はい?」
  +
|"...Ah?"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,447: Line 1,447:
 
|240|雪菜|Setsuna
 
|240|雪菜|Setsuna
 
|「そうなると、\n後はそのイメージを守るために見栄に見栄を重ねて…」
 
|「そうなると、\n後はそのイメージを守るために見栄に見栄を重ねて…」
  +
|"Things having come to that,\nI tried to look better and better, for the sake of protecting my image..."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,459: Line 1,459:
 
|242|雪菜|Setsuna
 
|242|雪菜|Setsuna
 
|「遊びの誘いは新しい服が買えるまで絶対に受けなくて、\n新しい服買うために人知れずアルバイトして、\nアルバイトするから皆と遊ぶ時間が取れなくて」
 
|「遊びの誘いは新しい服が買えるまで絶対に受けなくて、\n新しい服買うために人知れずアルバイトして、\nアルバイトするから皆と遊ぶ時間が取れなくて」
  +
|"I wouldn't accept any invitations to go out until I could buy new clothes,\nand for the sake of buying new clothes I worked part-time without anyone knowing,\nand because I worked part-time, I had no time to hang out with everyone."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,465: Line 1,465:
 
|243|春希|Haruki
 
|243|春希|Haruki
 
|「…はぁ」
 
|「…はぁ」
  +
|"...Ahh."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,471: Line 1,471:
 
|244|雪菜|Setsuna
 
|244|雪菜|Setsuna
 
|「そりゃ、わたしだってちょっとは考えすぎって思うよ?\nでもね、時々本当にわたしの噂が聞こえてきちゃうのよ。\nどこそこの服着てたとか、今日の髪型はどうとか」
 
|「そりゃ、わたしだってちょっとは考えすぎって思うよ?\nでもね、時々本当にわたしの噂が聞こえてきちゃうのよ。\nどこそこの服着てたとか、今日の髪型はどうとか」
  +
|"I think that I was overthinking it, you know?'nBut, from time to time, I could really hear rumours about me.\nShe was wearing the clothing from that place, what was her hairstyle today..."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,477: Line 1,477:
 
|245|春希|Haruki
 
|245|春希|Haruki
 
|「…それは俺もよく聞いた」
 
|「…それは俺もよく聞いた」
  +
|"...I heard those too."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,483: Line 1,483:
 
|246|雪菜|Setsuna
 
|246|雪菜|Setsuna
 
|「でしょ?\nだからこんなふうに、普段着のままスーパーで働く姿を\n見られるわけにはいかなくなっちゃったの」
 
|「でしょ?\nだからこんなふうに、普段着のままスーパーで働く姿を\n見られるわけにはいかなくなっちゃったの」
  +
|"Right?\nWhich is why, now I can't be seen like this, in casual clothes, working at a supermarket."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,489: Line 1,489:
 
|247|春希|Haruki
 
|247|春希|Haruki
 
|「それでもここで働くんだ?\n制服の可愛いところとかじゃなくて」
 
|「それでもここで働くんだ?\n制服の可愛いところとかじゃなくて」
  +
|"But, working here?\nThis isn't a place that a uniform would go well with."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,495: Line 1,495:
 
|248|雪菜|Setsuna
 
|248|雪菜|Setsuna
 
|「お父さんの知り合いが経営してるお店だから、\nここでないとバイトを認めてくれなくって」
 
|「お父さんの知り合いが経営してるお店だから、\nここでないとバイトを認めてくれなくって」
  +
|"It's a store that one of my father's acquaintances is running, so if it wasn't here, he wouldn't let me."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,501: Line 1,501:
 
|249|春希|Haruki
 
|249|春希|Haruki
 
|「お父さん元気なんだ…」
 
|「お父さん元気なんだ…」
  +
|"So, your father's doing well..."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,507: Line 1,507:
 
|250|雪菜|Setsuna
 
|250|雪菜|Setsuna
 
|「お母さんも元気だよ?」
 
|「お母さんも元気だよ?」
  +
|"So's my mother, you know?"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,513: Line 1,513:
 
|251|春希|Haruki
 
|251|春希|Haruki
 
|「それわよかった…」
 
|「それわよかった…」
  +
|"Thank God for that..."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,519: Line 1,519:
 
|252||
 
|252||
 
|確かに、色々と良かった…
 
|確かに、色々と良かった…
  +
|Really, thank God in so many ways...
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,525: Line 1,525:
 
|253||
 
|253||
 
|両親が健在で、\nバイト一つとっても家族でちゃんと話し合って。
 
|両親が健在で、\nバイト一つとっても家族でちゃんと話し合って。
  +
|Her parents are doing well,\nand she talks with her family about taking even one part-time job.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,531: Line 1,531:
 
|254||
 
|254||
 
|しかも父親がバイト先を探してきてくれて、\nそれが地味な職種でも、娘は一生懸命頑張って。
 
|しかも父親がバイト先を探してきてくれて、\nそれが地味な職種でも、娘は一生懸命頑張って。
  +
|And furthermore, her father had sought out a place for her to work.\nEven though it's a rather plain job, her daughter is working as hard as she can.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,537: Line 1,537:
 
|255||
 
|255||
 
|絵に描いたような平和で温かい家庭が頭に浮かぶ。
 
|絵に描いたような平和で温かい家庭が頭に浮かぶ。
  +
|A peaceful and warm family, fit to be in a picture, appeared in my head.
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,543: Line 1,543:
 
|256|雪菜|Setsuna
 
|256|雪菜|Setsuna
 
|「難しいよね…そうやって付き合いが悪くなっていくと、\nますますお嬢様っぽく言われちゃって、\n気軽にみんなと遊べなくなって」
 
|「難しいよね…そうやって付き合いが悪くなっていくと、\nますますお嬢様っぽく言われちゃって、\n気軽にみんなと遊べなくなって」
  +
|"It's difficult, isn't it...If I get along badly with people,\nthen I'll increasingly be talked of as some sort of 'lady',\nand I won't be able to hang out with everyone carefreely..."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,549: Line 1,549:
 
|257|春希|Haruki
 
|257|春希|Haruki
 
|「そう…か」
 
|「そう…か」
  +
|"Is that...so..."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,555: Line 1,555:
 
|258|雪菜|Setsuna
 
|258|雪菜|Setsuna
 
|「そう…」
 
|「そう…」
  +
|"Yes..."
|
 
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 18:20, 16 March 2012

Return to the main page here.

Translation

Editing

Translation Notes

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.