White Album 2/Script/3018
Jump to navigation
Jump to search
Return to the main page here.
Translation
Editing
Translation Notes
Text
Speaker | Text | Comment | |||
---|---|---|---|---|---|
Line # | JP | EN | JP | EN | |
1 | 春希 | Haruki | 「そこをなんとか… 連絡だけでも取れないでしょうか?」 | ”Can’t anything be done? ...Can you not even call her?”
| |
2 | 美代子 | Miyoko | 「いえ、ですから、 何度聞かれても知らないことは答えようが…」 | ”No, like I said, I can’t answer what I don’t know just because you keep asking…”
| |
3 | コンサートからもうすぐ一週間… | It’s almost been a week since the concert...
| |||
4 | あれ以来、関係筋のどこに探りを入れても、 冬馬曜子の所在を教えてくれる人はいなかった。 …本人が経営する会社ですら。 | Ever since that day, I’ve been unable to find anyone who can tell me where Touma Youko is, no matter how dependable the source is… Not even her own company.
| |||
5 | 春希 | Haruki | 「決してご迷惑はおかけしません。 開桜社の北原と告げていただければ、 社長さんも納得いただけるはずです」 | ”I promise I won’t cause any trouble. If you tell your company president that I’m Kitahara from Kaiousha, I’m sure she’ll have no issue.”
| |
6 | 美代子 | Miyoko | 「あのですね北原さん… 私もこうして何度もお話させていただいているので、 あなたが信頼のおける方だというのはわかっています」 | ”Listen here, Kitahara-san… Since I’ve already gone over this with you countless times, I’ve been made plenty aware that you’re someone trustworthy.”
| |
7 | 春希 | Haruki | 「あ、ありがとうございます」 | ”Ah, thank you very much.”
| |
8 | 美代子 | Miyoko | 「ですが現在、弊社としても 冬馬と連絡が取れない状態でして、 実際困ってるんです。お恥ずかしい話ですが…」 | ”However, not even I can get in touch with Touma at the moment. I’m in a real bind, as embarrassing as it is to admit…”
| |
9 | 春希 | Haruki | 「そうなんですか…」 | ”I see…”
| |
10 | 事務員さんの言いようは、 普通なら会社存続の危機とも取れる内容ながら、 社長が社長だけに緊張感が伝わってこなかった。 | Judging from what this employee is saying, something like this would concern the survival of the very company, but I can’t sense any nervousness from her tone. | |||
11 | だからこそ、その答えが事実なのか、 それとも組織的関与なのか わかりづらくなっているのも事実で。 | That’s why I’m not sure if her answer is true, or if it’s some organized plan they’re all in on.
| |||
12 | 美代子 | Miyoko | 「ええ、大変申し訳ありませんが、 そういうことですので…」 | ”Yes, I’m truly sorry, but that’s how it is…”
| |
13 | まったく、どこにいるんだ曜子さんは… | Seriously, where is Youko-san…?
| |||
14 | 自分の愛娘が今、どんな状態で、 どれだけ親の助けを求めているか、 わかってるんだろうか。 | Is she aware of the state her precious daughter is in or how much she needs her mother right now?
| |||
15 | それとも、俺に任せてしまえば安心だなんて、 未だにそんな呑気な認識でいるんだろうか。 | Or perhaps she thinks that everything will be fine as long as she leaves everything to me. Does she still have that kind of careless attitude?
| |||
16 | 状況は、こんなにも激しく変わってしまったって言うのに… | Even when the situation has changed so drastically…?
| |||
17 | 春希 | Haruki | 「わかりました…残念です」 | ”I understand… That's a shame.”
| |
18 | 美代子 | Miyoko | 「お力になれず…」 | ”I’m sorry for not being able to help…”
| |
19 | 春希 | Haruki | 「いえ、仕方ないです。 …かずささんから是非会いたいと 言付かってたんですが、やっぱり無理ですか」 | ”No, it’s not your fault… Kazusa-san wanted me to tell you that she’d love to see her mother, but I suppose that’s impossible.”
| |
20 | 本当に残念だ。 …非常手段に訴えなければならないなんて。 | That's a shame, really… I hoped to get through this without resorting to dirty tactics.
| |||
21 | 美代子 | Miyoko | 「………ちょっと待ってください」 | ”...Wait a second.”
| |
22 | 春希 | Haruki | 「それでは失礼します。 もしも社長さんに連絡取れましたら北原の方に…」 | ”Well then, if you’ll excuse me. If you ever do get a call from your company president, direct her to Kitahara for me…”
| |
23 | 美代子 | Miyoko | 「だからちょっと! あ、切っちゃ駄目! …ではなくお待ちください」 | ”Wait I said! No, don’t hang up! ...Uh, I mean, please wait.”
| |
24 | 春希 | Haruki | 「…ですがこれ以上お手数をお掛けするのも」 | ”...But I wouldn’t want to bother you any further.”
| |
25 | 美代子 | Miyoko | 「あ、いえ、今度はこちらから質問なんですが…」 | ”Ah, no, I have a question for you this time…”
| |
26 | 春希 | Haruki | 「あ、アンサンブルの記事チェックの件でしょうか? それでしたら週明けには…」 | ”Ah, could it be about the article inspection at Ensemble? In that case, you can do so at the end of the week…” | |
27 | 美代子 | Miyoko | 「…弊社の冬馬かずさと連絡を取ったんですか? いつ?」 | ”...Did you get in contact with Touma Kazusa from our company? When?”
| |
28 | 春希 | Haruki | 「え、あ、直接コンタクトを取るのは 問題ありましたでしょうか? ですが最初の顔合わせの時には…」 | ”Eh, ah, is there a problem with me contacting her directly? But when I first met her, she said…”
| |
29 | 美代子 | Miyoko | 「いえいえいえ! そういう話じゃなくて! …彼女の居場所、知ってるんですか?」 | ”No, no, no! That’s not what I meant! ...Do you know where she is?”
| |
30 | 春希 | Haruki | 「あれぇ? おかしいなぁ… つい先ほど滞在先に伺ってきたばかりなんですが」 | ”Huh? That’s strange… I swear she just came back to her residence.”
| |
31 | 美代子 | Miyoko | 「っ、ど、どこです滞在先って! 彼女は無事なんでしょうか!? け、怪我の具合は?」 | ”W-Where is she staying? Is she alright? How are her injuries?”
| |
32 | 春希 | Haruki | 「…どうしてそちらで把握してないんです? 連絡行ってるんじゃないんですか?」 | ”...How come you don’t know that? I thought you were in contact with her, or am I wrong?” | |
33 | 美代子 | Miyoko | 「そ、それは…」 | ”A-About that…”
| |
34 | 春希 | Haruki | 「それは?」 | ”About what?”
| |
35 | 美代子 | Miyoko | 「………」 | "........."
| |
36 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
37 | 冬馬曜子に関しては、 あっさりと行方不明と認めておきながら、 [R本当の不明者^とうまかずさ]に関してはこの反応。 | While they’re perfectly willing to acknowledge Touma Youko as missing, they’re reacting differently to the more significant disappearance of Touma Kazusa.
| |||
38 | 美代子 | Miyoko | 「あのですね北原さん。 実は私困ってるんですよ」 | ”You see, Kitahara-san... The truth is, I’m in a bind.”
| |
39 | 春希 | Haruki | 「ええ、私も困ってます」 | ”Yes, I’m in a bind too.”
| |
40 | 美代子 | Miyoko | 「………」 | "........."
| |
41 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
42 | それはつまり、 その、[R認識の軽すぎる不明者^とうまようこ]の方は… | In other words, their lackluster reaction toward the other missing person, Touma Youko, suggests... | |||
43 | 美代子 | Miyoko | 「…そちらに社長からの連絡が行けば、 こちらに冬馬かずさから連絡が入るということで よろしいでしょうか?」 | ”...If you get to contact our company president, we get to contact Touma Kazusa. Am I getting this right?”
| |
44 | 春希 | Haruki | 「…機転の利いた対応感謝いたします」 | ”...I appreciate your tactful response.”
| |
45 | まるで誘拐犯みたいだな、俺… | I feel like a kidnapper…
| |||
46 | ……… | .........
| |||
47 | 春希 | Haruki | 「…ふぅ」 | ”...Haah.”
| |
48 | 鈴木 | Suzuki | 「北原君聞いたよ! アンサンブルの増刊作ることになったんだって!?」 | ”I heard, Kitahara-kun! Apparently you’re doing the special issue for Ensemble!?”
| |
49 | と、本業とは関係あるようなないような大仕事を終え 一息ついた俺を、[R野次馬^すずきさん]が待ち構えていた。 | After finishing a task that may or may not be related to my actual work, I am greeted by an onlooker by the name of Suzuki-san, who was waiting for me to finish the call. | |||
50 | 春希 | Haruki | 「作るのは編プロですよ。 俺はお手伝いみたいなもので」 | ”The ones making it are the professionals at the editing department. I’m more or less just helping out.”
| |
51 | 鈴木 | Suzuki | 「え~、わたしの聞いた話じゃ ほとんど一人で作ってるってことだったけど。 記事書いて写真撮って編集して印刷して営業して…」 | ”Eeh, but from what I’ve heard, you’re making it all by yourself. You’re writing the articles, taking the pictures, compiling it, printing it and selling it…” | |
52 | 春希 | Haruki | 「どこの同人誌ですか…」 | ”Do you take me for someone who’s self-employed…?”
| |
53 | とは言え、その半分以上を 本当に担当してるという事実は ちょっとどうかと思わないでもない。 | However, I can’t say that I don’t feel somewhat unsettled by the fact that I’m in charge of over half of this project. | |||
54 | 大手出版社にはあり得ない業務範囲というか、 さすが中小企業というか… | This certainly is outside the normal process of a major publisher. More like an idea a minor publisher would come up with...
| |||
55 | 春希 | Haruki | 「単に作業量が多いだけですよ。 基本的には編プロの人たちにフォローしてもらうし、 編集長も全面監修してくれるって…」 | ”The workload will be high, that’s all. The professionals at the editing department will follow me up on the basics, and the chief editor will supervise the whole thing…”
| |
56 | 鈴木 | Suzuki | 「それでもアレだよそれ」 | ”But still, you know what this means.”
| |
57 | 春希 | Haruki | 「どれですか…」 | ”What does…?”
| |
58 | 鈴木 | Suzuki | 「入社一年目にして 編集後記の一番最初に名前が出るんだよ!?」 | ”You’re in your first year, yet your name will appear first on the end credits!”
| |
59 | 春希 | Haruki | 「誰もそんなところ注目しませんって…」 | ”No one pays attention to that part…”
| |
60 | 鈴木 | Suzuki | 「何言ってるの! 松っちゃん大ショックだよ? 彼もう三年目なのに 三番手から上に上がったことないんだよ?」 | ”What are you talking about!? Macchan is in a state of shock! He’s in his third year, yet he’s never risen above third place, you know?” | |
61 | 松岡 | Matsuoka | 「鈴木さんも二番手から 上がったことありませんよねぇ!?」 | ”You’ve never risen above second place either, have you, Suzuki-san!?”
| |
62 | 春希 | Haruki | 「というか本人の目の前で煽らないでください…」 | ”Please don’t rub it in right in front of him…”
| |
63 | 鈴木 | Suzuki | 「え~だって本人の目の前でないと 陰口になっちゃうじゃん。 わたしそういう陰湿なの嫌だなぁ」 | ”Eeh, but I’d be talking behind his back if he’s not around. I hate people who do that.”
| |
64 | 松岡 | Matsuoka | 「だからって面と向かって苛められても ちっとも嬉しくないんですけど…」 | ”That doesn’t mean that I enjoy having you bully me while I'm right in front of you…”
| |
65 | そんなこんなで、 元々、アンサンブル本誌の単なる一記事として 掲載されるはずだった『冬馬かずさ特集』は… | The Touma Kazusa special issue that was originally supposed to be Ensemble’s main article…
| |||
66 | いつの間にか、100ページを超える特別増刊号にまで その規模を拡大していた。 | But at some point, it turned into a special issue boasting over 100 pages.
| |||
67 | 編プロと共同とは言え、雑誌まるごと一冊。 しかも俺が直接編集に[R携^たずさ]わるという、 記念すべき初の大仕事。 | Even though I’m receiving help from the professionals, this is pretty much a magazine of its own. Though it’s worth celebrating because this is the first big project I’ve taken part in.
| |||
68 | 締め切り2末、発売は3初。 冬馬かずさの日本公演の熱気が冷めやらぬうちの、 ギリギリのタイミング。 | The deadline is the end of February. The release will be in the beginning of March. A rather tight deadline established in order to not miss out on the Touma Kazusa craze.
| |||
69 | かずさ | Kazusa | 「あたしのお陰だな」 | ”All thanks to me.”
| |
70 | 春希 | Haruki | 「…まぁ、それは否定しない」 | ”...Well, I can’t deny that.”
| |
71 | そして今、その表紙を飾るはずの主役が、 俺の目の前で軽く悪態をついている。 | And right now, the woman on the cover is making fun of me right to my face.
| |||
72 | さっきまで、風呂場で俺に髪と身体を洗わせて、 作り直したカレーに『やっぱまずい』とケチつけて、 今は、両手の包帯を替えさせている。 | She made me wash her face and body just earlier, then she described the curry I made again for her as “terrible after all.” And right now, she’s making me change her bandages. | |||
73 | かずさ | Kazusa | 「お前が初めて作る本が、 よりにもよってあたしの特集号なんてな」 | ”To think that the first book you’ll write is going to be a special number on me.”
| |
74 | 春希 | Haruki | 「冬馬かずさと同級生だったからって以外に 俺が任される理由がないからな」 | ”The only reason they gave me this job was because I happened to be a former classmate of Touma Kazusa.”
| |
75 | 左手の捻挫はだいぶ腫れが引いたから、 そっちはもうサポーターだけにして、 今は右手の傷を消毒してる。 | The swelling on her left hand is mostly gone, so I just left her wrist supporter on. Now I’m disinfecting the wound on her right hand. | |||
76 | 春希 | Haruki | 「バイトから正社員になれたのだって、 お前が国際コンクールで準優勝したときの記事が 認められたから…」 | ”The reason they made me a regular employee from a part-timer in the first place was because of the article I wrote about your runner-up victory in the international contest.” | |
77 | かずさ | Kazusa | 「いちっ!」 | ”Ouch!”
| |
78 | 春希 | Haruki | 「こら、動くな」 | ”Hey, don’t move.”
| |
79 | かずさ | Kazusa | 「そっちこそ、もっと優しくしろ。 お前のやり方、いちいち染みるんだよ」 | ”Then be more gentle yourself. Every movement you make stings.”
| |
80 | 春希 | Haruki | 「我慢しろ、自業自得だろ」 | ”Bear with it. You did this to yourself.”
| |
81 | 何もかも俺に依存してるくせに、 文句だけはいっぱしどころの騒ぎじゃない。 | She relies on me for everything, yet her attitude goes beyond just complaining.
| |||
82 | ワガママなかずさが帰ってきた。 自分勝手なかずさが戻ってきた。 …生気が、蘇ってきた。 | The spoiled Kazusa is back. The selfish Kazusa is back… Her vigor has come back to life.
| |||
83 | かずさ | Kazusa | 「酷い言い草だな。 大恩人に対して」 | ”What a cruel remark. You’re talking to your benefactor.”
| |
84 | 春希 | Haruki | 「…そこまで言うか?」 | ”...I wouldn’t go that far.”
| |
85 | かずさ | Kazusa | 「さっきまでの話を聞いてたら、 編集者としてのお前はどう考えても あたしに育てられたみたいなもんじゃないか」 | ”From what I just heard, all your successes in your career are undoubtedly due to me, right?”
| |
86 | 春希 | Haruki | 「違うね、そんなのはきっかけだ」 | ”That’s wrong. You were just the catalyst.”
| |
87 | かずさ | Kazusa | 「じゃあお前は、自分が出版社に就職できたのも、 いっぱしの編集者気取りができるのも、 全部自分の実力だって言うつもりか?」 | ”So are you going to stand here and say that your employment in that publishing company, and your pretension of being an editor is all due to your own ability?” | |
88 | 春希 | Haruki | 「それも違うな… 俺を引っ張り上げてくれた、ある人のおかげだよ」 | ”That’s wrong too… The reason I made it so far up is due to a certain person.”
| |
89 | かずさ | Kazusa | 「ある人?」 | ”A certain person?”
| |
90 | そんな、元に戻りつつあるかずさが嬉しくて、 俺もいつも通り、全ての文句にいちいち反論する。 | Feeling happy that Kazusa is starting to go back to normal, I counter her complaints like usual.
| |||
91 | 春希 | Haruki | 「バイトの頃、俺の面倒を見てくれた先輩がいてさ、 その人がお前の記事を任せてくれて、 俺を編集部に推薦までしてくれた」 | ”When I was a part-timer, there was this senior who watched over me. That senior gave me the task of writing the article about you, and they were the one who recommended me to the editing department.”
| |
92 | かずさ | Kazusa | 「………」 | "........."
| |
93 | ついでに、ついつい自分語りを始めてしまう。 | And as I do that, I begin to talk about myself.
| |||
94 | 春希 | Haruki | 「まだ若いのにものすごく有能で、しかも厳しくて…」 | ”That senior was still young yet so talented, and strict too…”
| |
95 | …そういえばこれは、 昔からかずさには特にウザがられてた癖だったっけ。 | ...Come to think of it, in the past, didn’t Kazusa call me annoying because of this habit?
| |||
96 | 春希 | Haruki | 「ついでに、カッコよくて颯爽としてて、 …しかも、ものすごい美人だった」 | ”Not to mention cool and courageous… and even incredibly beautiful too.”
| |
97 | かずさ | Kazusa | 「っ… お、女…なのか?」 | ”...! W-Was it a woman…?”
| |
98 | 春希 | Haruki | 「今はアメリカの子会社に赴任してるけどさ、 いずれは編集長になって戻ってくるってもっぱらの噂で」 | ”She’s now working at a subsidiary in the USA. There's a rumor that she’ll become the chief editor and return eventually.”
| |
99 | 確か、特に機嫌が悪くなるのは、俺が… | If I remember correctly, the thing that annoyed her the most was...
| |||
100 | かずさ | Kazusa | 「………好きだったのか?」 | ”...Did you love her?”
| |
101 | 春希 | Haruki | 「お前なぁ…見境なく嫉妬するなよ」 | ”Hey… don’t get jealous indiscriminately.”
| |
102 | かずさ | Kazusa | 「っ…悪いかよ」 | ”...Well, excuse me.”
| |
103 | 春希 | Haruki | 「冗談だったのに…」 | ”I was just joking…”
| |
104 | かずさ | Kazusa | 「冗談で…済むか」 | ”Don’t… pass it off as a joke.”
| |
105 | 今から考えれば、そういうことだったのかもしれない… | Thinking back, maybe that really was the reason...
| |||
106 | 俺の自分語りを聞いてる時、 かずさが特に機嫌が悪くなる瞬間があった。 | When I was talking about myself, there was a moment where Kazusa looked particularly annoyed.
| |||
107 | かずさ | Kazusa | 「お前の口から、あたしの知らない女の話聞かされて、 冷静でいられるわけなんかないだろ…」 | ”How do you expect me to remain calm, when you’re making me listen to a story about a woman I don’t know…?”
| |
108 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
109 | 春希 | Haruki | 『とにかく、一度でいいから、 彼女が歌ってるところ見て欲しいんだ。 …絶対、認識が変わるから』 | "Anyway, I'd just like to have you listen to her sing just once... I'm sure that would change your mind."
| match to 1005/650 |
110 | それは、俺が雪菜の話を… あの頃は知らなかった女性の話を、 ついつい口に上らせた時。 | That was when I talked about Setsuna… a girl she didn’t know back then.
| |||
111 | 春希 | Haruki | 「そういえば… 喋り方とか身のこなしとか、 ちょっとお前に似てたかな?」 | ”Come to think of it… the way she spoke and the way she carried herself was a bit similar to you.”
| |
112 | かずさ | Kazusa | 「…あたしの面影を重ねたりしたか?」 | ”...Did you see me in her?”
| |
113 | て、もしかしてこいつ… | Wait, does that mean…?
| |||
114 | かずさ | Kazusa | 「あたしに似てたから、憧れたのか?」 | ”Did you like her because she was like me?”
| |
115 | 俺を意識しだしたの、結構早かった…のかな。 | Kazusa must’ve felt conscious about me pretty early on… right?
| |||
116 | 春希 | Haruki | 「確かに憧れてたけど、 別にお前に似てたからって訳じゃなかったよ…」 | ”I did indeed like her, but that’s not because she was like you, you know…”
| |
117 | かずさ | Kazusa | 「…ざけるな」 | ”...Screw you.”
| |
118 | 春希 | Haruki | 「っ…力入れるな。 傷が開いたらどうすんだ」 | ”...Don’t strain your hands. What if your wound opens?”
| |
119 | かずさ | Kazusa | 「…るさい」 | ”...Shut up.”
| |
120 | と、久々に包帯から解き放たれた手のひらで、 俺の手に、ぎゅっと爪を立てる。 | And then, with her hand free from her bandages for the first time in a while, she comes at my hand with her nails.
| |||
121 | 春希 | Haruki | 「離せよ…包帯巻けないだろ?」 | ”Let go of me… I can’t wrap the bandage like this.”
| |
122 | かずさ | Kazusa | 「知るか」 | ”Like I care.”
| |
123 | 爪だけじゃなく、その指先もまるで石のように硬くて、 この部分だけは女性らしさとまるで無縁だったけど… | It’s not just her nails. Even her fingertips feel hard as rock. This part of her body alone is completely lacking in femininity...
| |||
124 | でも、だからこそ尊くて、 その指先が俺の手の甲に食い込むに任せるしかなかった。 | But that’s precisely why they’re so precious. I have no choice but to watch those fingertips dig into the back of my hand.
| |||
125 | 春希 | Haruki | 「化膿するぞ? 腐りきって、手首からぽとっと落ちるぞ?」 | ”The wound will become infected, you know? It’ll fester, and pus will gush out of your wrist.”
| |
126 | かずさ | Kazusa | 「別に、そうなったらなった時だ」 | ”Whatever, I’ll deal with it when it happens.”
| |
127 | どれだけ冗談を言っても、 もう今のかずさは、真剣に返すことしかできない。 | No matter how much I joke around, Kazusa will only respond in dead seriousness right now.
| |||
128 | クリスマスに再会したときと、ほぼ同じ状況なのに、 今のかずさは、あの時とは別人になってる。 | This situation is almost identical to the time of our reunion, but Kazusa is almost like a completely different person from back then. | |||
129 | …もしかしたら、本当の冬馬かずさになってる。 | ...Perhaps in a sense, she has transformed into the real Touma Kazusa.
| |||
130 | 春希 | Haruki | 「商売道具失ってどうやって生きてくつもりだ?」 | ”How do you plan on making a living without the tools of your trade?”
| |
131 | かずさ | Kazusa | 「お前には関係ないだろ」 | ”That has nothing to do with you, now does it?”
| |
132 | 春希 | Haruki | 「はぁ… 本当に、こんな馬鹿とは思いもしなかった」 | ”Haah… I never thought you were really this stupid.”
| |
133 | だから俺も、センスのない、 カッコ悪い受け答えに終始するしかない。 | That’s why I have no choice but to respond to her in a tasteless, and ugly manner. | |||
134 | かずさ | Kazusa | 「馬鹿、だと思うか?」 | ”Do you think that I’m stupid?”
| |
135 | 春希 | Haruki | 「当たり前だろ。 お前のこの両手は、もうお前だけのものじゃ…」 | ”Of course I do. These two hands of yours don’t belong to only you anymore…”
| |
136 | かずさ | Kazusa | 「あたしにとっては、 両手よりも大事なものがあるって言ったら?」 | ”What if I said that... there’s something more important to me than these hands?”
| |
137 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
138 | そんな中途半端な態度だから、 ど真ん中の剛速球を受け止めることなんかできない。 | Because her attitude is so half-assed, I have no choice but to accept any fastballs she throws at me.
| |||
139 | ただ、一瞬心臓を止め、息を詰まらせるだけ。 | My only response was that my heart skipped a beat and it was difficult for me to breathe.
| |||
140 | かずさ | Kazusa | 「本当に気づいてくれてなかったのか…? あたし、全然隠せてないと思ってたんだけどな」 | ”You really hadn’t realized…? I don’t think I’ve been trying to hide that fact from you, though.”
| |
141 | 春希 | Haruki | 「思い込みだよ…記憶を美化しすぎてんだよ。 五年ぶりに会ったせいで、 勘違いで盛り上がってるだけだ、お互い」 | ”You’re just deluding yourself… You’re just overly romanticizing your memories. We’re both getting excited over a misunderstanding because we’ve met each other after five long years.”
| |
142 | かずさ | Kazusa | 「お前も………盛り上がってるのか?」 | ”Are you… feeling excited too?”
| |
143 | なりふり構わない全力投球をしておきながら、 小さな言葉尻を捉える鋭さを見せたりとか… | Putting all her power into her pitch, not worrying about appearances, she manages to catch me off guard using my own words against me.
| |||
144 | 春希 | Haruki | 「すぐ忘れるって。 少し時間が経って落ち着いたら、 俺程度の男のことなんか…」 | ”You’ll forget about me. If you let some time pass and calm down, you’ll forget about someone like me…”
| |
145 | かずさ | Kazusa | 「五年忘れられなかった奴のことを、 数日間でどうやって忘れるって言うんだ?」 | ”How am I supposed to forget about a man in a few days when I couldn’t forget about him for five years?”
| |
146 | 春希 | Haruki | 「かずさぁ…」 | ”Kazusa…”
| |
147 | かずさ | Kazusa | 「何度も言ってるだろ… そんなに忘れて欲しいのなら、 お前から行動すればいいんだ」 | ”I’ve told you this countless times, haven’t I...? If you want me to forget so badly, then you should take the initiative.” | |
148 | もう、疑う余地もない。 | There is no room for doubt anymore.
| |||
149 | 今のかずさが、完璧に“女”だってことに。 | Right now, Kazusa is unquestionably a woman in my eyes.
| |||
150 | かずさ | Kazusa | 「お前があたしに大嫌いだって言ってくれたら」 | ”If you would only tell me that you hate me.”
| |
151 | 春希 | Haruki | 「やめろ」 | ”Stop.”
| |
152 | かずさ | Kazusa | 「二度と顔も見たくないって、 けらけら笑いながら見下してくれたら…」 | ”If you would only tell me that you don’t want to see my face again. If you could look down on me and laugh…” | |
153 | 春希 | Haruki | 「やめろ、やめろよ…っ」 | ”Stop, stop it…!”
| |
154 | かずさ | Kazusa | 「そしたらさ… もしかして、忘れられるかもしれないけどな」 | ”If you did that… I might be able to forget.”
| |
155 | 春希 | Haruki | 「いい加減にしてくれ。 そんなの、想像するのも嫌だ…」 | ”That’s enough already. I don’t even want to imagine that...”
| |
156 | どれだけ言葉で逃げても、 触れあった手を、離すことができない。 | No matter how much I try to escape with my words, I can’t let go of the hand I’m holding. | |||
157 | かずさ | Kazusa | 「春希…お前は酷い男だ。 雪菜にも、あたしにも酷い男だよ」 | ”Haruki… you’re a cruel man. You’re cruel to both Setsuna and me.”
| |
158 | いつの間にか、かずさの指が俺の指に絡まってても、 気づかないふりしかできない。 | At some point, Kazusa’s fingers entwined around mine, but I can do nothing but pretend not to notice.
| |||
159 | かずさ | Kazusa | 「そういうの、優しいなんて言わないんだぞ。 ただの男のワガママでしかないんだぞ」 | ”That’s not what it means to be kind, you know? That’s nothing but the selfishness of a man.” | |
160 | 春希 | Haruki | 「わかってる、わかってるよ…」 | ”I understand, I understand that…”
| |
161 | 絡まってきた指を握り返すことすらできない。 | I can’t even grasp back at the fingers entwining around mine.
| |||
162 | もう片方の手まで重ねられても。 その上に額を乗せられても。 | Even if she puts her other hand over them. Even if she then rests her forehead on our hands.
| |||
163 | かずさ | Kazusa | 「ええかっこしいで、何もかも手に入れたがって、 自分をいい人間だと思わせたいだけの、 上辺だけの、最低の人間だぞ」 | ”Those are the actions of a terrible person who only appears good on the surface. A person who’s pretentious, greedy, and who just wants to think of himself as a good person.”
| |
164 | 春希 | Haruki | 「俺が最低なのは、最初からわかってる。 …だから、嫌われても仕方ない」 | ”I’ve always known that I’m a terrible person… That’s why it’s only natural if people hate me.” | |
165 | かずさ | Kazusa | 「そうやって相手の心変わりに期待するところが 最低だって言ってるんだ」 | ”I’m telling you that the way you expect other people’s feelings to change is what makes you so terrible.”
| |
166 | 春希 | Haruki | 「っ…」 | ”...!”
| |
167 | かずさ | Kazusa | 「お前は最低だ、春希。 ………だから、意地でも嫌ってなんかやるものか」 | ”You’re terrible, Haruki… That’s why there is no way I could hate you.”
| |
168 | 唇の、温かく柔らかい感触を、 手の甲に感じ取ってしまっても… | Even if I feel the warm and soft sensation of her lips on the back of my hands...
| |||
169 | 『おやすみ』 | ”Good evening.”
| references 3210/792 | ||
170 | 『かずさは、少し落ち着いてきた』 | ”Kazusa has calmed down a bit.”
| |||
171 | 『食事も摂るようになったし、 手の治療も受け入れてくれるようになった』 | ”She has started eating again. She has also started to let me treat her hands.” | |||
172 | 『まぁ、相変わらずちゃんと話はできてないけど。 それにはもう少し時間がかかりそう』 | ”Although as expected, she still won’t talk to me properly. That will probably take a bit more time to solve.” | |||
173 | 『今のかずさは、少し心が弱ってる』 | ”Kazusa is a bit weak-hearted right now.”
| |||
174 | 『この前のコンサートのこととか、ホームシックとか、 まぁ、その他色々あって、感情を抑えられてない』 | ”Due to what happened with the concert, her homesickness, and well, a lot of other things, she’s become unable to restrain her feelings.”
| |||
175 | 『だから、今はまだ、はっきり告げられない』 | ”That’s why I can’t tell her directly yet.”
| |||
176 | 『決断できなくてごめん。 何度も何日も、辛い思いをさせてごめんな』 | ”I’m sorry for not being resolved. I’m sorry for making you suffer countless times over countless days.”
| |||
177 | 『それじゃあ、また明日』 | ”Well then, I’ll talk to you tomorrow.”
| |||
178 | 『追伸』 | ”P.S.”
| |||
179 | 『新しいプロジェクトが決まった。 雑誌を一冊、任せてもらえることになった』 | ”My new project has been decided on. They’re going to let me write an entire issue.”
| |||
180 | 『と言っても、想像つくと思うけど。 もしかしたら、あまりいい気はしないかもしれないけど』 | ”Though I think you can imagine what it's about. You might even have a bad feeling about it.” | |||
181 | 『隔月刊アンサンブル特別増刊。 つまり、冬馬かずさ特集号』 | ”It’s the bimonthly Ensemble special issue. That is to say, a special number on Touma Kazusa.” | |||
182 | 『分不相応だとは思う。 多分、誰かの意向が働いてて、 実力で勝ち取った仕事じゃないとも思う』 | ”I do think that it’s beyond my means. Most likely, I didn’t get this job because of my hard work and sheer ability.” | |||
183 | 『それでも、チャンスだから、 頑張ってみたいって思ってる』 | ”But even then, this is my chance. I still want to give it my all.”
| |||
184 | ……… | .........
| |||
185 | 春希 | Haruki | 「っ…」 | ”...!”
| |
186 | 春希 | Haruki | 「はい、北原です!」 | ”Hello, Kitahara speaking!”
| |
187 | 春希 | Haruki | 「はい、はい…いえ、とんでもない」 | ”Yes, yes… No, not at all.”
| |
188 | 春希 | Haruki | 「ご無沙汰してます…曜子さん」 | ”It’s been a while… Youko-san.”
| |
189 | …… | ......
| |||
190 | … | ...
| |||
191 | かずさ | Kazusa | 「美代子さん、怒ってるだろうなぁ…」 | ”I’m sure Miyoko-san is angry…”
| |
192 | 春希 | Haruki | 「そりゃ…当たり前だろ」 | ”Well… of course she is.”
| |
193 | 翌朝。 | The next morning.
| |||
194 | 俺が勝手に事務所と連絡を取ったことを話したら、 予想通り、かずさは散々文句を言った。 | Once I told Kazusa that I had gone out of my way to contact her office, she started complaining a lot, as expected. | |||
195 | 挙句、そろそろ事務所に顔を出せという俺の言葉に 散々ごねてみせて、俺の出勤を一時間遅らせた。 | Once I finally told her that it's about time she dropped by the office, she started grumbling which made me an hour late for work. | |||
196 | かずさ | Kazusa | 「なぁ、なんて言い訳すればいいと思う?」 | ”Hey, what kind of excuse should I tell them?”
| |
197 | 春希 | Haruki | 「まぁ、正直に話すしかないだろうな。 誠意を見せれば向こうだって」 | ”Well, I suppose you’ll have to be honest. If you show sincerity, I’m sure they will too.”
| |
198 | かずさ | Kazusa | 「…男に捨てられたショックで 何も手につかなかったって?」 | ”...So I should tell them that I was dumped by a man, and felt so shocked that I lost my ability to think rationally?”
| |
199 | 春希 | Haruki | 「………おい」 | ”...Hey.”
| |
200 | …というか、今もまだリアルタイムで遅刻中だけど。 | ...Though I’m actually still in the middle of being late for work right now.
| |||
201 | かずさ | Kazusa | 「お前が正直に話せって言うからだ。 それがあたしの真実なんだから」 | ”You told me to be honest. That happens to be my truth.”
| |
202 | 春希 | Haruki | 「…そこまでぶっちゃける必要ないだろ。 だいたいお前、最初は熱出してたんだから、 素直に病気で寝込んでたって言えば…」 | ”...You don’t have to be that honest, do you? Besides, you had a fever to begin with, so you can just honestly tell them that you were sick and bedridden…”
| |
203 | かずさ | Kazusa | 「熱出したのも怪我したのも寝込んだのも、 全部、お前がコンサートに来なかったから…」 | ”My fever, my injury, and my being bedridden was all because you didn’t come to my concert…”
| |
204 | 春希 | Haruki | 「あ~わかったわかった。 俺が全部悪うございました!」 | ”Ah, fine, fine already. Everything is my fault, your Highness!” | |
205 | かずさ | Kazusa | 「あ、痛っ! こら、ちゃんとまっすぐ通せよ。 お前、へったくそだなぁ…」 | ”Ah, ouch! Hey, do it in a straight line. You’re terrible at this…” | |
206 | 春希 | Haruki | 「スタイリストと比べられても困る」 | ”I wouldn’t want to be compared to a hair stylist.”
| |
207 | かずさの長く艶やかな髪が、 俺のかけるブラシをすり抜けていく。 | Kazusa’s beautiful long hair slips through my brush.
| |||
208 | 一房手に取るだけで陽の光を複雑に反射して、 手のひらをさらさらと水のように流れていく、 まるで癖がないという癖の強い芸術品。 | Just by lifting a single strand of hair, I can see the sunlight reflected in it. And like water, it flows smoothly down my palm. A work of art whose peculiarity is that it has no peculiarity.
| |||
209 | 天才ピアニスト冬馬曜子の最高傑作は何かと聞かれたら、 俺なら、この髪とその持ち主だと断言するくらい… | If someone asked me what the greatest accomplishment of the genius pianist Touma Youko is, I’d undoubtedly pick this hair and the woman it’s attached to...
| |||
210 | かずさ | Kazusa | 「大体、顔出したって何も話すことなんかない」 | ”Besides, even if I did drop by, there’d be nothing to talk about.”
| |
211 | 春希 | Haruki | 「追加公演、どうすんだよ?」 | ”What will you do about your additional concert?”
| |
212 | かずさ | Kazusa | 「どうしようかなぁ… 何しろ今は、弾けるイメージが全く浮かばないからなぁ」 | ”What will I do about it, I wonder… After all, I can’t imagine myself playing the piano at all right now.” | |
213 | 春希 | Haruki | 「プロの自覚あるのかよ、お前…」 | ”Do you even consider yourself a professional…?”
| |
214 | そんな台詞をファンが聞いたらどう思うんだ… | I wonder what her fans would think if they heard her say that...
| |||
215 | 実力とやる気がまるで比例しない気まぐれな天才。 | This fickle genius whose ability and determination are completely disproportionate.
| |||
216 | こんないい加減な奴のピアノに魅了された人間は 心の底から気の毒としか言いようがない。 …俺も含めて。 | I can’t feel anything but the deepest sympathy toward the people who found themselves charmed by this irresponsible pianist… That includes me.
| |||
217 | かずさ | Kazusa | 「…去年のクリスマスまでは、あったよ。 あたしにはもうピアノしかないって、 そう自分に言い聞かせてた」 | ”...I did until Christmas last year. Back then, I told myself that the piano was all I had.”
| |
218 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
219 | かずさ | Kazusa | 「だから、こうしてピアノで金取れるようになったんだ。 毎日十時間、全然サボってなかった。 歯を食いしばって頑張ってたんだよ」 | ”That’s how I managed to make money playing the piano. Ten hours every day, without skipping a day. I sucked it up and did my best.”
| |
220 | 春希 | Haruki | 「…ごめん」 | ”...I’m sorry.”
| |
221 | かずさ | Kazusa | 「そこじゃない。 お前が謝るのはこの次の台詞の後だ。 …春希のせいで、全部吹き飛んだ」 | ”Not yet. You should apologize for what I’m about to say next. ...All of that was ruined by you, Haruki.”
| |
222 | 春希 | Haruki | 「っ…」 | ”...!”
| |
223 | つまり今のこいつは、 新進気鋭のピアニスト冬馬かずさじゃないって… | In other words, this person isn’t the young and energetic pianist Touma Kazusa...
| |||
224 | 峰城大付属三年A組の… 遅刻も居眠りも当たり前で、世間に反抗してばかりの、 そんな、五年前ですら時代遅れだった不良娘。 | She’s the delinquent girl in Class 3-A of Houjou High… for whom being late and sleeping in class is something natural. A girl five years behind the times, still struggling against society.
| |||
225 | 俺が見破れなかった、単なる俺の憧れだと思ってた。 | I couldn’t see through her exterior. I simply saw her as my crush.
| |||
226 | …俺のこと、こんなに拘ってるなんて知らなかった、 あの時の。 | ...I never knew that the girl of back then was so fixated on me.
| |||
227 | かずさ | Kazusa | 「今のあたしには、もう日本で弾く理由がない。 今さら追加公演なんて言われても、ピンと来ないよ」 | ”Right now I have no reason to play in Japan anymore. I don’t feel a thing at the mention of an additional concert.”
| |
228 | 春希 | Haruki | 「なんでそんなこと言うんだよ。 本心じゃないくせに、無理に投げやりになるなよ」 | ”Why are you saying that? I know that’s not how you truly feel, so don’t force yourself to act reckless.”
| |
229 | かずさ | Kazusa | 「春希には関係ないだろ。 …あたしのことなんか、何も関係ないだろ」 | ”It has nothing to do with you, Haruki… You have nothing to do with me at all.”
| |
230 | 春希 | Haruki | 「何度言わせるんだ… ピアノと俺を天秤にかけるな。 あまりにも釣り合わな過ぎだろ」 | ”How many times are you going to make me say it...? Don’t put your piano and me on the same level. The scales are far too unbalanced.”
| |
231 | かずさ | Kazusa | 「お前こそ何度言わせるんだ… それを判断するのはあたしだ、お前じゃない」 | ”And how many times are you going to make me say it…? The one who gets to make that judgement is me, not you.”
| |
232 | 春希 | Haruki | 「かずさ…」 | ”Kazusa…”
| |
233 | かずさ | Kazusa | 「お前の価値をお前ごときが決めていい訳ないだろ。 あたしを受け入れられないんなら黙ってろ」 | ”Obviously you don’t get to decide your own value. If you can’t accept me, then just shut up.” | |
234 | 春希 | Haruki | 「視野、狭すぎるだろ。 世界、小さすぎるだろ」 | ”Isn’t your perspective far too narrow? Isn’t your world far too small?”
| |
235 | かずさ | Kazusa | 「こんな、何にも興味を持たない人間のピアノをさ、 未だにありがたがってる人たちがいる。 …芸術って、馬鹿みたいだな」 | ”There are still people feeling grateful about the performance of a pianist who has no interest in anything. ...It’s a mockery of art, isn’t it?”
| |
236 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
237 | かずさ | Kazusa | 「みんな目を覚ましてくれよ… あたしなんて、こんなヘボなんだぞ? …見に来る価値なんか、ないんだぞ?」 | ”I wish everyone would open their eyes… Don’t they know that I’m completely unqualified? ...There is no reason to come to see me play at all.”
| |
238 | 本当に、なんて幼稚な奴。 | Seriously, what an immature person.
| |||
239 | 五年経って、ハタチを超えて、大人になって… なのになぜか、ますます駄々っ子になりやがった。 | Five years have passed, and she has entered adulthood… yet for some reason, she has only become more and more like an unmanageable child.
| |||
240 | こんな、あまりにも幼稚な感性の持ち主が、 どうやってあの豊かな表現力を身につけたんだ? | How did this immature person ever manage to express herself so well?
| |||
241 | ………芸術って、本当に馬鹿みたいだ。 | ...It really is a mockery of art.
| |||
242 | ……… | .........
| |||
243 | かずさ | Kazusa | 「っ…」 | ”...!”
| |
244 | 春希 | Haruki | 「後は…一人で行けるな?」 | ”You can go… the rest of the way alone, right?”
| |
245 | かずさ | Kazusa | 「………」 | "........."
| |
246 | 株式会社冬馬曜子オフィスは、 西御宿の駅から更に10分ほど歩いたところにある 結構小さめな雑居ビルの3Fに居を構えている。 | Touma Youko Office PLC is around a ten minute walk from Nishi Onjuku Station. It’s located on the third floor of a rather small building.
| |||
247 | 所属アーティストの顔ぶれと比べれば、 あまりに小規模なオフィスではあるけれど、 そもそも活動拠点が海外なので、ほぼ支障はないらしい。 | The office is a bit underwhelming considering who it belongs to, but since their actual base of operations is overseas, this shouldn’t be much of a hindrance.
| |||
248 | 普段は工藤さんという事務員が一人だけ詰めていて、 国内に限定した雑務を一人で切り盛りしてるらしい。 | Apparently Kudou-san is the only employee working there on a regular basis, routinely managing any domestic affairs.
| |||
249 | つまり、去年まではそこそこ暇な仕事だったらしいけれど、 ここ数か月は忙しさに目を回してるに違いなく… というか、真夜中に電話しても大抵すぐ繋がるし。 | In other words, her job left her with a lot of free time until last year. However, these past few months I’m sure she’s been overwhelmingly busy… In fact, she even picked up the phone in seconds when I called her in the middle of the night. | |||
250 | 春希 | Haruki | 「かずさ…」 | ”Kazusa…”
| |
251 | かずさ | Kazusa | 「………」 | "........."
| |
252 | と、そのビルの前に着いた途端、 かずさの足が5分間地面に縫いつけられた。 | And the moment we reached that building, Kazusa’s feet became glued to the ground for a good five minutes.
| |||
253 | …職員室に呼び出された時だって、 もうちょっと堂々としてたんだけどな、こいつ。 | ...She was a bit more confident about this when she was first called to the faculty room.
| |||
254 | 春希 | Haruki | 「…やっぱり、中まで付き添うか?」 | ”...Should I come inside with you after all?”
| |
255 | かずさ | Kazusa | 「………行くよ。 一人で、叱られてくる」 | ”...I’ll go. I’ll go and get scolded alone.”
| |
256 | 春希 | Haruki | 「そっか」 | ”I see.”
| |
257 | かずさ | Kazusa | 「もしかしたらクビかもしれない。 でもって、損害賠償の裁判起こされて…」 | ”I might even get fired. She might even sue me for damages…”
| |
258 | 春希 | Haruki | 「そんなわけないから。 とにかくドアを開けたらすぐに頭下げろ。 で、大きな声で謝れ」 | ”That obviously won’t happen. Anyway, open the door and then bow your head right away. After that, shout out your apology.”
| |
259 | かずさ | Kazusa | 「う…」 | ”Uug…”
| |
260 | 今朝、かずさが久しぶりに携帯の電源を入れたとき、 事務所からの留守電が三桁を超えていた。 | When Kazusa turned on her phone for the first time in days this morning, the amount of missed calls from her office exceeded three digits.
| |||
261 | 結局、かずさの足をここへ向けさせた決定打は その大量の留守電メッセージで… | In the end, that bombardment of missed calls was the decisive blow that made Kazusa come here... | |||
262 | ついでに今、かずさの足を重くさせているのも その大量の留守電メッセージだった。 | Even now, that very bombardment of missed calls is what’s making Kazusa unable to move forward.
| |||
263 | かずさ | Kazusa | 「なぁ、春希… もしあたしがクビになったらさ、 あたしの居場所が、どこにもなくなったらさ…」 | ”Hey, Haruki… If I really were to get fired. If I really were to lose the only place I belong…”
| |
264 | 春希 | Haruki | 「今日さ、ちょっと遅くなる」 | ”I’ll be a bit late today.”
| |
265 | かずさ | Kazusa | 「………」 | "........."
| |
266 | 春希 | Haruki | 「夕方から人に会う約束してるんだ。 帰り、何時になるかわからない」 | ”I have an appointment with someone in the evening. I don’t know when I’ll be home.” | |
267 | かずさ | Kazusa | 「…そうかよ」 | ”...Is that so.”
| |
268 | と、吐き捨てるように応えたのは、 多分、帰りが遅くなることに対してじゃなくて、 俺が、かずさの問いかけを遮ったせい。 | Her bitter reply is probably not because of me coming home late, but because I interrupted what she was about to say.
| |||
269 | 続く言葉を聞きたくなくて逃げたことを、 感じ取ってしまったせい。 | She was able to grasp the fact that I didn’t want to listen to the rest of what she had to say, and that I consequently ran away from those words. | |||
270 | 春希 | Haruki | 「それでさ、晩飯なんだけど…」 | ”Also, about dinner…”
| |
271 | かずさ | Kazusa | 「雪菜だろ、どうせ」 | ”It’s probably Setsuna anyway.”
| match to 292 |
272 | 春希 | Haruki | 「それは…」 | ”Well…”
| |
273 | かずさ | Kazusa | 「週末に恋人に会うのは当たり前だろ。 なに隠そうとしてんだよ、馬鹿馬鹿しい」 | ”It’s only normal to meet with your girlfriend on the weekends. Why are you trying to hide it? How ridiculous.” | |
274 | かずさの怒りは結構深いらしく、 ふてくされるだけでなく、きっちり反撃までしてきた。 | Kazusa’s anger seems to run pretty deep. She’s not only sulking, but is even firing back at me with good precision.
| |||
275 | 春希 | Haruki | 「…必ず日が変わる前には帰る。 ちゃんと飯作るから大人しく待っててくれ」 | ”...I’ll be back before the date changes for sure. I’ll make you something to eat, so wait for me.” | |
276 | かずさ | Kazusa | 「いいよ別に。泊まってきてもさ。 …なんならあたしが部屋空けようか?」 | ”I don’t really mind. You can sleep over if you want… Or perhaps I should leave the apartment for tonight?”
| |
277 | 春希 | Haruki | 「ちゃんと帰るって…」 | ”I said I’d be back…”
| |
278 | かずさ | Kazusa | 「たまには独りの夜があってもいいよ。 …お前がいなければ、思う存分泣けるから」 | ”Spending the night alone every now and then might be good for me… Without you around, I can cry to my heart's content.” | |
279 | 春希 | Haruki | 「だ~か~ら~! そういうこと言うなって言ってんだよ!」 | ”Like I said! Stop saying things like that!”
| |
280 | かずさ | Kazusa | 「っ…」 | ”...!”
| |
281 | そして、俺への攻撃のはずが、 いつの間にか自分に倍のダメージが返ってくるという、 絵に描いたような自爆に見舞われる。 | And like that, her attack against me ends up dealing twice the damage to herself. I bear witness to a spectacular self-destruction.
| |||
282 | だから放っておけないってのに… | This is precisely why I can’t leave her by herself...
| |||
283 | 春希 | Haruki | 「必ず今日中に帰る! 何があろうと絶対に電話する! だから待ってろ!」 | ”I’ll definitely be back sometime today! I’ll call you no matter what happens! So wait for me!”
| |
284 | かずさ | Kazusa | 「春希…」 | ”Haruki…”
| |
285 | 春希 | Haruki | 「それじゃ、しっかり謝るんだぞ! あと、追加公演のことは態度を保留していい。 また今晩にでもゆっくり考えよう!」 | ”Anyway, apologize properly, okay!? You can put the issue of the additional concert on hold for now. You can take your time to think about it tonight!”
| |
286 | かずさ | Kazusa | 「………」 | "........."
| |
287 | 春希 | Haruki | 「じゃあな! また夜に」 | ”Bye then! See you tonight!”
| |
288 | ……… | .........
| |||
289 | 後ずさっても、踵を返しても、 かずさの不安げな視線が俺から外れた気配はなかった。 | When she took a step back, and even when she turned around, Kazusa’s uneasy gaze did not look away from me.
| |||
290 | 本当は、一緒についていたいけれど。 心配で心配で、まだ全然目が離せないけれど。 | In truth, I really do want to go with her. I’m so worried I can’t bring myself to take my eyes off her.
| |||
291 | それでも、今日だけは外せない。 これも、かずさのためだから。 | But even so, I have to do it today. It’s for Kazusa’s sake as well.
| |||
292 | かずさ | Kazusa | 『雪菜だろ、どうせ』 | ”It’s probably Setsuna anyway.”
| match to 271 |
293 | かずさ | Kazusa | あの時、俺が言葉に詰まったのは、 それが図星だったからじゃなくて、実はその逆で。 | The reason I was at a loss for words wasn’t because she was right on the mark. It was actually the opposite.
| this line and the next are Setsuna TE lines |
294 | かずさ | Kazusa | “彼女”と二人きりで会うことを 気づかれずに済んだことにほっとしていたから… | I was feeling relieved that Kazusa hadn’t realized I was meeting up with “her”...
| |
295 | かずさ | Kazusa | かずさの指摘は、半分正解で、半分間違いだった。 | Kazusa’s guess was half right, but also half wrong.
| |
296 | かずさ | Kazusa | 確かに今夜、普段通りなら、 いつもの時間にいつもの場所で、 雪菜と会うことになってる。 | Normally, I would indeed meet up with Setsuna during the usual time in the usual place tonight.
| |
297 | かずさ | Kazusa | けれどあの時、俺が言葉に詰まったのは、 雪菜と会うことを指摘されたからじゃなくて。 | But I wasn't at a loss for words because she guessed that I was meeting with Setsuna.
| |
298 | かずさ | Kazusa | もう一人の相手に気づかれずに済んだことに、 ほっとしていたから… | I was relieved that she didn’t realize that it was someone else...
| |
299 | 春希 | Haruki | 「おはようございます、北原です」 | ”Good morning. It’s Kitahara.”
| |
300 | 今のかずさは、もう俺一人では背負えない。 そもそも俺が背負おうとすることが間違ってる。 | I can’t carry Kazusa’s burden alone anymore. The idea that I should carry it was mistaken in the first place.
| |||
301 | だって俺は、かずさを拒否してしまった… | Because I rejected Kazusa...
| |||
302 | 世界で一番あいつを傷つけた、 世界で一番の罪人なんだから。 | I’m the one who hurt her more than anyone in the world. I’m the worst offender in the world.
| |||
303 | 春希 | Haruki | 「あ、はい、かずさなら今事務所に入っていきました。 それで俺は、どちらに伺えばいいんですか…曜子さん?」 | ”Ah, yes, Kazusa just entered the office. So where should I go, Youko-san?”
| |
304 | だから、今のかずさに一番必要な人を頼るしかない。 | That’s why I need to rely on the person Kazusa needs more than anyone.
| |||
305 | 春希 | Haruki | 「…末次? なんだ、近所まで来てるんですか。 はい、はい…」 | ”...Suetsugu? Oh, so you’re in the neighborhood. Yes, yes…” | |
306 | ここ五年間。延べにして二十年近く。 側であいつのことを見続けて、 あいつのことを一番わかってる人。 | The person who has watched over her for the past five years, and by extension also the past twenty years. The person who understands her the most.
| |||
307 | 春希 | Haruki | 「え…? あの…もう一度言ってください」 | ”Eh…? Um… Please say that again.”
| |
308 | 今のところ、世界でただ一人、 いつまでもあいつを支えていける人を… | The only person in the world right now who can support her moving forward...
| |||
309 | 春希 | Haruki | 「どこ、ですって…?」 | ”Where did you just say you were…?”
| |
310 | ……… | .........
| |||
311 | …… | ......
| |||
312 | … | ...
| |||
313 | 春希 | Haruki | 「あ、雪菜…俺」 | ”Ah, Setsuna… I...”
| |
314 | 春希 | Haruki | 「その、今夜だけど」 | ”Um, about tonight.”
| |
315 | 春希 | Haruki | 「悪い、駄目になった。 急に夜遅くに打ち合わせが入って…」 | ”Sorry, I can’t come. They arranged a meeting at my job all of a sudden…”
| |
316 | 春希 | Haruki | 「ああ、明日はそっちに顔出せると思う。 けど、今夜は」 | ”Yes, I think I’ll be able to show up tomorrow. But tonight is…” | |
317 | 春希 | Haruki | 「…本当にごめんな」 | ”...I’m really sorry.”
| |
318 | かずさ | Kazusa | 「あ」 | ”Ah.”
| |
319 | 春希 | Haruki | 「よ」 | ”Hey.”
| |
320 | 十数時間ぶりの再会は、 俺たちのマンションから徒歩五分の、 南末次町の駅前だった。 | Our first meeting after a dozen or so hours happened in front of Minami-Suetsugu Station, five minutes away from our apartments.
| |||
321 | かずさ | Kazusa | 「なんでお前が先にいるんだ? 今日は何時になるかわからないって…」 | ”Why are you here before me? You said you didn’t know when you’d be home…”
| |
322 | 春希 | Haruki | 「だってもう、10時だ」 | ”Because it’s 10 o’clock already.”
| |
323 | 多分、少し疲れたような顔をして、 軽く手を上げてみせた俺を、 かずさは少しの驚きとともに受け入れた。 | Most likely, after seeing me wave to her with a tired expression on my face, Kazusa accepted it with a bit of astonishment.
| |||
324 | かずさ | Kazusa | 「…何時から待ってたんだ?」 | ”...Since when have you been waiting?”
| |
325 | 春希 | Haruki | 「さっき着いたばかりだよ」 | ”I just came here.”
| |
326 | かずさ | Kazusa | 「本当に?」 | ”Really?”
| |
327 | 春希 | Haruki | 「嘘つく理由も、待ってる理由もないだろ」 | ”I have no reason to lie to you, or to wait for you.”
| |
328 | かずさ | Kazusa | 「………」 | "........."
| |
329 | なんて真っ赤な嘘は、 もし、かずさが俺の冷え切った手に触れたら、 すぐにばれてしまうだろう。 | What an outright lie. I’m sure Kazusa would see through me straight away if she touched my ice-cold hands.
| |||
330 | だって俺がこの場所に着いたのは、 たったの二時間前… | After all, I came to this place a mere two hours ago...
| |||
331 | 一度部屋まで戻り、 まだかずさが帰ってないことを確かめたら、 すぐにここまで引き返してきてしまった。 | I first returned to my apartment, and after ascertaining that Kazusa wasn’t home yet, I turned back and came straight here. | |||
332 | 春希 | Haruki | 「じゃ、帰ろうか。 腹減っただろ?」 | ”Let’s go home then. You’re hungry, right?”
| |
333 | かずさ | Kazusa | 「まぁな。 お前に絶対外で食べるなって命令されたから。 …きっとものすごいご馳走が待ってるんだろうな」 | ”Kind of. You ordered me to never eat out after all… I’m sure there’s a grand feast awaiting me.”
| |
334 | 春希 | Haruki | 「…簡単なものでいいよな? 空腹が最高のスパイスだよな?」 | ”...You’re fine with something simple, right? Hunger is the best appetizer, right?”
| |
335 | かずさと一緒にいられる時間を、 五分増やすためだけに。 | All that, so I could spend five minutes longer with Kazusa.
| |||
336 | ……… | .........
| |||
337 | 春希 | Haruki | 「それじゃ…」 | ”Then…”
| |
338 | かずさ | Kazusa | 「ああ、決めた。 …て言うか、最初から決めてたんだけどな」 | ”Yeah, I’ve decided… Actually, I had made up my mind from the start.”
| |
339 | 春希 | Haruki | 「そっか…そっかぁ」 | ”I see… I see.”
| |
340 | かずさは、本当に俺に言われたそのままに、 事務所のドアを開けると同時に、 思いっきり頭を下げて謝ったらしかった。 | Apparently, Kazusa bowed her head and apologized the moment she opened the door, just like I told her to.
| |||
341 | その後、かずさの心配は外れ、俺の予想は当たり、 クビどころか、泣かれるほど心配され、 俺に対してよりも、よほど罪悪感を刺激されたとか。 | After that, Kazusa’s worry was proven wrong, and my prediction was proven right. Not only did she not get fired, but Kudou-san was so worried that she cried, which made Kazusa feel more guilty about her than me. | |||
342 | それからも、数時間に渡って色々と話し合い、 今後のことを、自分の意志で決めていった。 | After that, they talked about all sorts of things for hours. She made decisions about her future with her own will.
| |||
343 | …怪我が治ったらすぐに練習を再開し、 追加公演は予定通り開催するってことも。 | ...She talked about how she’ll resume practice immediately after her injury heals, and that the additional concert will proceed as planned.
| |||
344 | かずさ | Kazusa | 「きっと酷いことになると思う。 練習不足だし、モチベーション最悪だし」 | ”I’m sure it’ll be a disaster. I haven’t practiced enough, and my motivation is the worst.”
| |
345 | 春希 | Haruki | 「それは…」 | ”That’s…”
| |
346 | かずさに言わせれば、 そして俺以外の人間が客観的に見れば、 それは事実として俺のせいで間違いないらしい。 | From Kazusa’s perspective, and from the perspective of someone looking at this objectively, that is all my fault as a matter of fact.
| |||
347 | だってある人が、まったく同じことを言ってた。 客観的に見られる人かは置いといて。 | Because a certain person said the exact same thing, setting aside whether they were being objective or not.
| |||
348 | かずさ | Kazusa | 「けど、それが今のあたしの本当の実力だ。 …ちゃんと、受け止めるよ」 | ”But that’s my true strength right now… I’ll face it head on.”
| |
349 | 春希 | Haruki | 「かずさ…」 | ”Kazusa…”
| |
350 | 昨日まで… いや、俺と二人きりの時は、 自分の心をだだ漏れにさせてしまっていたかずさは… | Until yesterday… No, whenever we two were alone, Kazusa kept pouring out every emotion in her heart.
| |||
351 | 俺との狭い世界から外に放り出された時、 頑張って、立派に見栄を張ってみせてくれた。 | When she was thrown out of the narrow world where only she and I exist, she did her best, and has splendidly managed to make herself appear as someone grand.
| |||
352 | かずさ | Kazusa | 「正直、まだ気持ちは全然整理できてない」 | ”To be honest, my feelings still aren’t in order at all.”
| |
353 | こういうかずさを見てると、 ふと、頭の中によぎる思いがある。 | Seeing Kazusa like that made a thought flash across my mind.
| |||
354 | …俺が側にいる方が、 実はかずさのためにならないんじゃないかって。 | ...Perhaps having me around isn't actually the best thing for Kazusa.
| |||
355 | かずさ | Kazusa | 「けどやっぱり今のあたしは、 周囲の人たちにあまりにも迷惑を掛けすぎてる」 | ”But as I thought, right now I’m causing those around me far too much trouble.”
| |
356 | 俺のしてることなんか、単なる自己満足の極みで、 かずさは、本当はもう一人で大丈夫なんじゃないかって。 | Perhaps all my actions are motivated by self-satisfaction. Perhaps Kazusa really is fine on her own now. | |||
357 | かずさ | Kazusa | 「美代子さん、コンサート関係のスタッフ、 あたしで稼ごうとする酔狂なスポンサー、 …もっと酔狂な、あたしのピアノを聴きに来る人たち」 | ”Miyoko-san, the staff working on the concert, the eccentric sponsors who try to make money through me… and then there are the even more eccentric people who actually come to listen to me play the piano.”
| |
358 | そして今、俺の心に湧き上がる寂寥感こそが、 俺がかずさを手放さない最大の、 そして唯一の理由なんじゃないかって。 | Perhaps the feeling of loneliness welling up in my heart is the primary, and only reason I can’t let go of Kazusa. | |||
359 | かずさ | Kazusa | 「………それから、雪菜」 | ”...And also, Setsuna.”
| |
360 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
361 | 俺は、間違ってるんだろうか。 | Perhaps I’m doing the wrong thing.
| |||
362 | ただいたずらにかずさを苦しめて、 自分の心の安寧だけを追求してるんだろうか。 | Perhaps I’m only making Kazusa suffer for nothing in the mere pursuit of finding peace in my heart.
| |||
363 | けれど… | However...
| |||
364 | かずさ | Kazusa | 「…母さんと春希には申し訳ないなんて思ってないぞ? だって、おあいこだからな」 | ”...I don’t feel bad for mom and you, Haruki, just so you know. Because we’re even now.” | |
365 | 春希 | Haruki | 「曜子さんは…」 | ”Youko-san is…”
| |
366 | かずさ | Kazusa | 「今だって呑気に温泉行ってるんだぞ? 相変わらず、娘のことほったらかしでさ」 | ”She’s still enjoying herself in some hot springs, you know? Neglecting her own daughter like always.” | |
367 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
368 | かずさが、俺の言葉を遮ったのは、 この後に続くのが彼女に対しての擁護だと 思ったかららしい。 | Most likely, the reason Kazusa interrupted me is because she thought I was about to defend Youko-san.
| |||
369 | かずさ | Kazusa | 「ま、いいけどさ。 あの人には、倍にして返してもらう。 これからも、散々迷惑かけてやるんだ」 | ”Well, whatever. I’ll have her repay me threefold. I’ll continue to cause her endless trouble.”
| |
370 | それは、ある意味当たっていたけれど、 それでも今のかずさにとって、 俺の意図を100%汲み取ることは不可能で… | She’s not wrong in a sense, but right now it’s impossible for Kazusa to perceive my intention 100%... | |||
371 | 春希 | Haruki | 「なぁ、かずさ」 | ”Hey, Kazusa.”
| |
372 | かずさ | Kazusa | 「なんだよ?」 | ”What is it?”
| |
373 | 春希 | Haruki | 「お前が母親を愛してるのはわかってるけどさ、 それでも、曜子さんだけに負担をかけるのは…」 | ”I get that you love your mother, but you shouldn’t put all the burden on Youko-san…”
| |
374 | かずさ | Kazusa | 「仕方ないだろ… 今までのあたしの世界、半分滅んだんだから」 | ”What else am I supposed to do...? Half of my world until now was just decimated.”
| |
375 | 春希 | Haruki | 「っ… だからさ、いい加減もっと視野を広げてさ」 | ”...Like I keep telling you, try to broaden your horizons already.”
| |
376 | そして俺も、今のかずさに 自分の意図を100%伝えることは不可能で。 | And right now, it’s impossible for me to convey my intention to Kazusa 100%.
| |||
377 | 春希 | Haruki | 「曜子さんだけじゃなく、スタッフや、友達や… それにファンだって。 お前のこと好きな人たち、沢山いるんだからさ」 | ”It’s not just Youko-san, but your staff, your friends… even your fans. There are tons of people who like you.” | |
378 | だからこんな、 かずさが鼻で笑うような一般論しか口に出せない。 | That’s why right now, I can’t utter anything but laughable truisms.
| |||
379 | かずさ | Kazusa | 「向こうがあたしに期待するのは勝手だけどさ、 別に、あたしが期待することは何もないよ」 | ”People can look forward to me at their own leisure, but it’s not like there is anything for me to look forward to.”
| |
380 | 春希 | Haruki | 「そんな寂しいこと言わないでさ… 工藤さんなんか、いい人じゃん。 それに、柴田さん夫婦だって…」 | ”You don’t have to sound so lonely… Kudou-san is a good person, right? And there’s even the Shibata family…”
| |
381 | かずさ | Kazusa | 「…美代子さんも柴田さんも好きだけど、 コンサートが終わったら、 もう二度と会うことはないから」 | ”...I like both Miyoko-san and Shibata-san, but once the concert ends, I’ll never see them again.”
| |
382 | 春希 | Haruki | 「なら、ならさ… ウィーンにだって、 お前のことを好きでいる人は…」 | ”Then, then… Even in Vienna, there must be people who like you...”
| |
383 | かずさ | Kazusa | 「あたしに指図するな。 …あたしを日本にいられなくした奴が」 | ”Don’t give me instructions… You’re the one who made it impossible for me to stay in Japan.”
| |
384 | 春希 | Haruki | 「っ…」 | ”...!”
| |
385 | 鼻で笑うだけでなく、 かえってかずさを傷つけるだけの一般論しか… | Not only is my truism laughable, but it also only manages to hurt Kazusa...
| |||
386 | かずさ | Kazusa | 「お前なんかに何がわかる… あたしと冬馬曜子は、 あたしがこの世に生まれる前から繋がってるんだ」 | ”What would you know…? Touma Youko and I were connected before I was even born.”
| |
387 | それでもかずさは、俺の前で踏ん張った。 | Despite that, Kazusa persists.
| |||
388 | かずさ | Kazusa | 「あたしの進むべき道は、冬馬曜子が示してくれる。 …子供の頃から、ずっと、そうやってきたんだ」 | ”Touma Youko is the person who shows me the way forward… That’s how it’s been ever since I was a child.” | |
389 | 今までなら泣き声に変わっていた場面でも、 しっかりと俺の横顔を睨み、強い口調で俺を否定した。 | Even in a situation where she would have broken down crying normally, she glares at me intently from the side and rejects my reasoning with a harsh tone.
| |||
390 | かずさ | Kazusa | 「確かに一時期、 お互いがお互いを見失ったこともあったけど、 それだって、相手を思った末のすれ違いだった」 | ”It’s true that for a period of time we lost sight of each other, but even that was a mistake born out of consideration for the other.”
| |
391 | かずさ | Kazusa | 「…そう教えてくれたのは、お前だったよな?」 | ”...Wasn’t it you who told me that?”
| |
392 | 春希 | Haruki | 「ぁ…」 | ”Ah…”
| |
393 | 否定しながらも、肯定してくれた。 強がりながらも、甘えてくれた。 | Even when she rejects my words, she also affirms them. Even when she acts strong, she also relies on me.
| |||
394 | そして俺は、かずさのその態度を 嬉しく思ってはいけないのに、 胸に詰まる気持ちを止められない。 | And even though I can’t be allowed to feel happy about that tendency of Kazusa, I can’t stop those feelings from welling up in my chest.
| |||
395 | かずさ | Kazusa | 「だからあたしは、これからもあの人と歩いてく。 …そして、いつか越えてやる」 | ”That’s why I’ll walk alongside that person from now on too… And one day, I’ll surpass her.”
| |
396 | かずさ | Kazusa | 「だって、あたしにとって冬馬曜子は、 目標で、先生で、ライバルで…全てなんだから」 | ”Because to me, Touma Youko is my goal, my teacher, my rival… she’s everything to me.” | almost identical to 1007/979 |
397 | その台詞を初めて聞いた日のことを、まだ覚えてる。 | I can still remember the day I first heard her say that.
| |||
398 | 学園祭を間近に控えた、冬馬家の地下スタジオ。 | Right before the school festival, in the Touma residence’s basement studio.
| |||
399 | かずさは熱に浮かされて、 あの頃のこいつが絶対話すはずのない心のうちを、 俺にだけ語ってくれたんだっけ。 | Kazusa became delirious with fever, and I seem to remember her telling me things she would never have said normally.
| |||
400 | かずさ | Kazusa | 「昔に、戻っただけだよ。 ただ、それだけだ」 | ”I just returned to the past. That’s all.”
| |
401 | そしてあれから五年… | And it’s been five years since then…
| |||
402 | かずさ | Kazusa | 「だから、さ…」 | ”That’s why…”
| |
403 | 今のかずさが心のうちを語れるのは、 やっぱり、俺しかいない。 | And as expected, the only person Kazusa can open her heart to right now is me.
| |||
404 | かずさ | Kazusa | 「今度こそ、今度こそ、今度こそ…さ。 絶対、お前の前から、消えてやるよ」 | ”This time, this time, this time… I’ll definitely disappear from your sight.”
| |
405 | 春希 | Haruki | 「かずさ…」 | ”Kazusa…”
| |
406 | かずさは、頑張った。 今自分にできる最大のやせ我慢をしてみせた。 | Kazusa did her best. She endured as much as she could.
| |||
407 | けれど、一生懸命頑張ったその先には… | And now that she has done her utmost effort...
| |||
408 | かずさ | Kazusa | 「もう、ここにいたって仕方ないんだ」 | ”There is no point in me being here anymore.”
| |
409 | どうすればいいんだよ… | What am I supposed to do…?
| |||
410 | かずさ | Kazusa | 「お前につけられた傷を、 お前に治療してもらったって治るわけないんだ」 | ”Having you treat the wound that you gave me yourself isn’t going to heal it.”
| |
411 | コンサートまで『隠し通した』としても、 その後どうするんだよ… | Even if she manages to hide it until the concert, what about after the concert…? | |||
412 | かずさ | Kazusa | 「それどころか、 次から次へと新しい傷ができるだけだ。 …お前に優しくされるたびに、増えていくんだ」 | ”Not only will they not heal, they will only give me further wounds… Every time you treat me with kindness, they grow in number.”
| |
413 | 俺は…こいつを放っておけるのか? | Can I really… set this woman aside?
| |||
414 | かずさ | Kazusa | 「だからもう、さっさと日本公演を終わらせて、 ウィーンに帰るんだ」 | ”That’s why I’m going to get this concert over with, and return to Vienna.”
| |
415 | 手放せるのか? 一人にしておけるのか? | Can I let her go? Can I leave her alone?
| |||
416 | かずさ | Kazusa | 「北原病院から退院するんだ 自宅療養で、ゆっくり時間をかけて治すんだ」 | ”I’m going to discharge myself from the Kitahara hospital. I’m going to slowly heal my wounds over time at home.” | |
417 | 俺は、俺は… | I, I…
| |||
418 | かずさ | Kazusa | 「お前みたいな悪い男に惑わされることのない、 いつも通りの、平和な生活に戻るんだ」 | ”I’ll return to my normal, peaceful life, where I’m not tempted by an awful man like you.”
| |
419 | 春希 | Haruki | 「かずさ…っ」 | ”Kazusa…!”
| |
420 | かずさ | Kazusa | 「っ!? は、春希…?」 | ”...!? H-Haruki…?”
| |
421 | こいつを…捨てられるのか? | Can I… abandon this woman?
| |||
422 | 春希 | Haruki | 「頑張れ、頑張れ… かずさ、頑張れ!」 | ”Do your best, do your best… Kazusa, do your best!”
| |
423 | かずさ | Kazusa | 「や、やめ…やめてくれよ。 こんなことされると…後が辛いよ」 | ”S-Sto… Stop it. This will only… make the pain worse later.”
| |
424 | 春希 | Haruki | 「今度こそ、リベンジだ。 お前の凄さを日本中に見せつけてやれ!」 | ”This is your rematch. Show Japan just how amazing you are!” | |
425 | かずさ | Kazusa | 「キツいよこんなの…生殺しだよ。 また、傷が増えてくよ」 | ”This is too much… You’re putting me in a limbo. You'll only make me feel hurt again.” | |
426 | 春希 | Haruki | 「“友達”を励まして何が悪い。 …何が、悪いって言うんだよ」 | ”What’s wrong with encouraging my ‘friend’? ...What is wrong with it?” | |
427 | かずさ | Kazusa | 「だってあたし、全然諦められてないんだぞ…?」 | ”But I haven’t given up at all, you know…?”
| |
428 | 俺の腕が、かずさの肩を抱いている。 | I put my arm around Kazusa’s shoulders.
| |||
429 | かずさ | Kazusa | 「今は普段どおりに振る舞えてるけど、 一人になると、泣けて来るんだぞ…?」 | ”I can act like normal right now, but I’ll start crying once I’m alone, you know…?”
| |
430 | 無理やり身体を寄せられて、 俺の胸に押し付けられたかずさが、 身をよじって抵抗してる。 | Having her body forcefully pulled onto my chest, Kazusa twists around in resistance.
| |||
431 | けれどその全身に込められた力は決して全力じゃなくて、 かずさの迷いと、ちょっとの喜びが伝わってきて… | But the force she puts into that resistance isn’t her whole strength. Kazusa’s indecision, and her slight happiness is conveyed to me...
| |||
432 | だから俺は、そんなかずさの泣き言にも怯まず、 ますますその腕に込める力を強くする。 | That’s why I don’t falter at the sound of Kazusa crying and gradually put more strength into my arm. | |||
433 | かずさ | Kazusa | 「それに、それに… 誰かに見られたらどうすんだよ」 | ”Besides, besides… What will you do if someone sees us?”
| |
434 | 春希 | Haruki | 「別に、どうもしない」 | ”I won’t do anything.”
| |
435 | かずさ | Kazusa | 「雪菜に…見られたらどうすんだよ」 | ”What if Setsuna… sees us?”
| |
436 | 春希 | Haruki | 「どうもしないって言ってるだろ。 こんなの、隠す気もない」 | ”I said I won’t do anything. I don’t plan on hiding this.”
| |
437 | かずさ | Kazusa | 「春希…」 | ”Haruki…”
| |
438 | かずさが心配してることなんか、 今の俺にとっては完全に的外れだった。 | The thing Kazusa is worried about is completely irrelevant to me right now.
| |||
439 | だって、外だから… 誰かに見られるかもしれないからこそ、 俺はこうして、かずさに触れられる。 | Because we’re outside… It’s precisely because there’s a chance someone might see us that I can touch Kazusa like this.
| |||
440 | もし部屋に戻ってしまったら。 二人きりになってしまったら。 | If we returned to my apartment, with just the two of us.
| |||
441 | 誰にも見とがめられないってわかってしまったら、 ここでやめられる自信なんかないんだから。 | If I knew that no one could question my actions, I wouldn’t have been able to stop myself. | |||
442 | かずさ | Kazusa | 「お前は…本当に酷い奴だ」 | ”You really are… a cruel person.”
| |
443 | 春希 | Haruki | 「…かもな」 | ”...Probably.”
| |
444 | かずさ | Kazusa | 「やっぱ駄目だ…」 | ”It’s useless after all…”
| |
445 | かずさの抵抗が、解ける。 | Kazusa’s resistance melts away.
| |||
446 | かずさ | Kazusa | 「ふられたのに。 脈はないって思い知らされたのに」 | ”Even though you rejected me. Even though you made it clear that I don’t have a chance.”
| |
447 | 俺から逃れようとしていた力は反転して、 逆に、俺の胸にその身体を押し付けてくる。 | The force within her that tried to get away from me flips around, and is instead used to press her body against my chest.
| |||
448 | かずさ | Kazusa | 「…なのに、こうしてお前に抱きしめられると、 嬉しい気持ちを抑えられなくなる」 | ”...Despite that, I can’t contain my happiness when you embrace me like this.”
| |
449 | 隠していた喜びを、弾けさせてしまう。 | The happiness she concealed inside bursts open.
| |||
450 | かずさ | Kazusa | 「お前に甘えて、強がって、舞い上がって、 こんなにも痛い女になってしまう…」 | ”Having you spoil me, then acting tough, then getting excited. I’m becoming such an overbearing woman…”
| |
451 | 春希 | Haruki | 「いいよ…今だけは」 | ”It’s okay… for this moment alone.”
| |
452 | かずさ | Kazusa | 「あ~もうっ! くそっ、くそっ…なんでだよ!」 | ”Aah, for crying out loud! Damn it, damn it…! Why!?”
| |
453 | そして、俺の許しを得た瞬間、 喜びも悲しみも、一気に外へと噴き出させる。 | And the moment she gets my permission, both her happiness and sadness gush out at once.
| |||
454 | かずさ | Kazusa | 「あたしは、あたしは… こんなにもお前のことが好きなのに! なのにどうしてうまくいかないんだよ!」 | ”Even though I… Even though I love you this much! Why won’t anything work out!?”
| |
455 | きっと、周囲の家の人には聞こえてしまっている。 | I’m sure the people living in the neighborhood can hear her.
| |||
456 | 誰かに見られることを恐れていたかずさは、 もう今は、自分の気持ちを誰に聞かれることも厭わない。 | Despite the fact that Kazusa was afraid of being seen by someone earlier, she’s completely open about having her feelings heard by anyone right now.
| |||
457 | かずさ | Kazusa | 「そんなにあたしのことが嫌いか? こんな痛い女はお断りなのか? 春希…」 | ”Do you hate me that much? Do you reject this overbearing woman, Haruki…?”
| |
458 | 春希 | Haruki | 「そんなこと…一言も言ってないだろ…」 | ”I’ve never… said that...”
| |
459 | かずさ | Kazusa | 「だよなぁ… だってお前、待ってただろ? 実はあたしのこと、駅でずっと待ってたんだろ?」 | ”I bet you haven’t… because you were waiting for me, right? In truth, you have been waiting for me in front of the station all this time, right?”
| |
460 | 春希 | Haruki | 「待ってないよ」 | ”I wasn’t waiting.”
| |
461 | かずさ | Kazusa | 「嘘つくな。 だって春希の手、こんなにも冷たいじゃないか。 ずっと外に…駅前にいたんじゃないか」 | ”Don’t lie. Your hands are so cold after all. You were… outside by the station all this time, weren’t you?” | |
462 | 春希 | Haruki | 「待ってないって…」 | ”I said I wasn’t waiting…”
| |
463 | 肩に回した俺の手に、 かずさの手が重ねられる。 | With my hand still around her shoulders, I can feel Kazusa’s hand on top of mine.
| |||
464 | その重ねた二人の手を、 かずさの頬が挟み込む。 | Kazusa rests her cheeks upon the space between our touching hands.
| |||
465 | かずさの手のひらは温かく、 けれど頬は、俺の手と同じくらい冷たくて。 | Kazusa’s palm is warm, but her cheek is as cold as my hand.
| |||
466 | だから俺は、もう片方の腕を必死で抑え込み、 両手でかずさを抱きしめることだけを回避する。 | That’s why I desperately hold down my other arm and avoid embracing Kazusa with both arms. | |||
467 | 今は、何も言えない。 気づかれたらいけない。 | I can’t say anything yet. I can’t allow her to realize it.
| |||
468 | 俺の本当の気持ちも、 そして…曜子さんの、本当の気持ちも。 | My true feelings, and… Youko-san’s true feelings.
| |||
469 | せめて、コンサートが終わるその日まで。 それが、彼女との約束なんだから。 | At least, I can’t until the concert is over. That was what I promised her.
| |||
470 | 曜子 | Youko | 『白血病、なんだってさ…』 | ”They said it’s leukemia...”
|
Script Chart
Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.
Introductory Chapter | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1001 | 1008 | 1009 | 1010 | 1011 | 1012 | 1013 |
1002 | 1008_020 | 1009_020 | 1010_020 | 1011_020 | 1012_020 | |
1003 | 1008_030 | 1009_030 | 1010_030 | 1011_030 | 1012_030 | |
1004 | 1008_040 | 1010_040 | 1012_030_2 | |||
1005 | 1008_050 | 1010_050 | ||||
1006 | 1010_060 | |||||
1006_2 | 1010_070 | |||||
1007 |
Closing Chapter | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Common | Setsuna | Koharu | Chiaki | Mari | ||||||
2001 | 2011 | 2020 | 2027 | 2301 | 2309 | 2316 | 2401 | 2408 | 2501 | 2510 |
2002 | 2012 | 2021 | 2028 | 2302 | 2310 | 2317 | 2402 | 2409 | 2502 | 2511 |
2003 | 2013 | 2022 | 2029 | 2303 | 2311 | 2318 | 2403 | 2410 | 2503 | 2512 |
2004 | 2014 | 2023 | 2030 | 2304 | 2312 | 2319 | 2404 | 2411 | 2504 | 2513 |
2005 | 2015 | 2024 | 2031 | 2305 | 2313 | 2320 | 2405 | 2412 | 2505 | 2514 |
2006 | 2016 | 2025 | 2032 | 2306 | 2314 | 2321 | 2406 | 2413 | 2506 | 2515 |
2007 | 2017 | 2026 | 2033 | 2307 | 2315 | 2322 | 2407 | 2507 | 2516 | |
2008 | 2018 | 2308 | 2508 | 2517 | ||||||
2009 | 2019 | 2509 | ||||||||
2010 | ||||||||||
Setsuna | Koharu | Chiaki | Mari | |||||||
2031_2 | 2312_2 | 2401_2 | 2504_2 | 2511_2 | ||||||
2031_3 | 2313_2 | 2402_2 | 2507_2 | 2513_2 | ||||||
2031_4 | 2313_3 | 2402_3 |
Coda | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Common | Kazusa (True) | Setsuna (True) | Kazusa (Normal) | ||||||
3001 | 3008 | 3014_2 | 3020 | 3101 | 3107 | 3201 | 3207 | 3901 | 3907 |
3002 | 3009 | 3014_3 | 3021 | 3102 | 3108 | 3202 | 3208 | 3902 | 3908 |
3003 | 3010 | 3015 | 3022 | 3103 | 3109 | 3203 | 3209 | 3903 | 3909 |
3004 | 3011 | 3016 | 3023 | 3104 | 3110 | 3204 | 3210 | 3904 | |
3005 | 3012 | 3017 | 3024 | 3105 | 3111 | 3205 | 3211 | 3905 | |
3006 | 3013 | 3018 | 3106 | 3206 | 3906 | ||||
3007 | 3014 | 3019 | |||||||
Common | Setsuna (True) | Kazusa (Normal) | |||||||
3001_2 | 3210_2 | 3901_2 | 3906_2 | ||||||
3015_2 | 3902_2 | 3907_2 | |||||||
3902_3 | 3907_3 | ||||||||
3904_2 |
Mini After Story and Extra Episode | |||
---|---|---|---|
The Path Back to Happiness | The Path Forward to Happiness | Dear Mortal Enemy | |
6001 | 6101 | 4000 | 4005 |
6002 | 6102 | 4001 | 4006 |
6003 | 6103 | 4002 | 4007 |
6004 | 6104 | 4003 | 4008 |
6005 | 4004 | 4009 |
Novels | |||||
---|---|---|---|---|---|
The Snow Melts, And Until The Snow Falls | The Idol Who Forgot How to Sing | Twinkle Snow ~Reverie~ | After the Festival ~Setsuna's Thirty Minutes~ | His God, Her Savior | |
5000 | 5100 | 5200 | 5205 | 5300 | 5400 |
5001 | 5101 | 5201 | 5206 | 5301 | 5401 |
5002 | 5102 | 5202 | 5207 | 5302 | |
5003 | 5103 | 5203 | 5208 | 5303 | |
5004 | 5104 | 5204 | 5209 |
Short Stories | |||
---|---|---|---|
Princess Setsuna's Distress and Her Minister's Sinister Plan | Koharu Climate After the Passing of the Typhoon | This isn't the Season for White Album | Todokanai Koi, Todoita |
7000 | 7100 | 7200 | 7300 |