White Album 2/Script/2317
Jump to navigation
Jump to search
Return to the main page here.
Translation
Editing
Translation Notes
Text
Speaker | Text | Comment | |||
---|---|---|---|---|---|
Line # | JP | EN | JP | EN | |
1 | 孝宏 | Takahiro | 「あ…」 | "Ah..."
| |
2 | 小春 | Koharu | 「小木曽…よかった。 なんとか間に合った」 | "Ogiso... Thank goodness. I made it somehow."
| |
3 | 孝宏 | Takahiro | 「杉浦…?」 | "Sugiura...?"
| |
4 | 小春 | Koharu | 「今日、政経だっけ? いきなり本命だね」 | "You’re having politics and economics today, right? Time sure flies and now it’s the real thing, huh?”
| |
5 | 孝宏 | Takahiro | 「どうして…?」 | "But why are you...?"
| |
6 | 小春 | Koharu | 「謝りたくて」 | "I want to apologize."
| |
7 | 孝宏 | Takahiro | 「え…」 | "Eh...?"
| |
8 | 小春 | Koharu | 「昨日、あんな酷いこと言ってごめんなさい。 小木曽、今日が入試だったのに、 あまりにも配慮が足りませんでした!」 | "I’m sorry I said such terrible things yesterday. I wasn’t considerate about your situation at all despite the fact that you were having entrance exams today, Ogiso!”
| |
9 | 孝宏 | Takahiro | 「お、おい、やめろって! みんな見てる!」 | "H-Hey, stop this! Everyone’s looking at us!”
| |
10 | 小春 | Koharu | 「…ごめん」 | "...Sorry."
| |
11 | 孝宏 | Takahiro | 「…それだけのためにわざわざ待ってたのか?」 | "...Did you go out of your way to wait for me just to tell me this?”
| |
12 | 小春 | Koharu | 「電話じゃ伝わらないこともあるし、 直接会って謝りたかったから…」 | "There are things that I couldn’t say over the phone, and I wanted to apologize to you face to face..."
| |
13 | 孝宏 | Takahiro | 「杉浦…」 | "Sugiura..."
| |
14 | 小春 | Koharu | 「それも、試験が始まる前に。 今までの小木曽の頑張りが、 わたしのせいで無駄になったらどうしようって…」 | "And I wanted to do it before your exam starts. I didn’t want all the effort you’ve put in up until now to go to waste because of me." | |
15 | 孝宏 | Takahiro | 「べ、別に気にしてないって。 どうせ人様に威張れるほど頑張ってないし、 それに、杉浦には怒られ慣れてるし」 | "I-It’s not like I was bothered all that much, you know. I didn’t work all that hard compared to everyone else anyway, and I’m used to you getting mad at me, Sugiura.”
| |
16 | 小春 | Koharu | 「でも、今まではわたしが正しかったけど、 昨日のは小木曽の方が正しかったから…」 | "Still, I know that I’ve been right in our exchanges up until now, but you were the one who was right yesterday, Ogiso…”
| |
17 | 孝宏 | Takahiro | 「…今までは全部俺の方が間違ってたのかよ」 | "...So you’re saying that I’ve always been wrong up until now.”
| |
18 | 小春 | Koharu | 「あ、ごめん。 わたし、また…」 | "Ah, sorry. Again, I’m..."
| |
19 | 孝宏 | Takahiro | 「…いや、いいよ。そういうのが杉浦らしい」 | "...No, it’s alright. That’s just like you, Sugiura."
| |
20 | 小春 | Koharu | 「らしい、か…」 | "Just like me, huh..."
| |
21 | 孝宏 | Takahiro | 「ああ。 なんか去年までの杉浦と話してる気分だ。 …そっちもちょっとは吹っ切れたみたいだな」 | "Yeah. I feel like I'm talking with the Sugiura I knew from last year. ...You seem like you've gotten over your problem already."
| |
22 | 小春 | Koharu | 「………あのね、小木曽」 | "...You know, Ogiso?"
| |
23 | 孝宏 | Takahiro | 「ん?」 | "Hm?"
| |
24 | 小春 | Koharu | 「わたしは、あんたに色々と 話さなくちゃならないことがある」 | "I have… a lot of things I have to tell you."
| |
25 | 孝宏 | Takahiro | 「…そうなの?」 | "...Is that so?"
| |
26 | 小春 | Koharu | 「いつか正直に全部話したい。 わたしがどういう人間か、理解してもらいたい。 …その上で、本当の意味で謝りたいって思ってる」 | "Someday, I want to tell you all about it. I want you to know just what kind of a person I am. ...On top of that, I really want to apologize."
| |
27 | 孝宏 | Takahiro | 「なんか色々あるみたいだな、杉浦も。 …俺には心当たり全然ないんだけど」 | "It seems like a lot has happened, Sugiura. ...Though I don't have a clue as to what."
| |
28 | 小春 | Koharu | 「でも今は、目の前の試験に集中して欲しい。 昨日のこと、本当にごめんなさい。 そして、今日は頑張って」 | "But I hope that you can focus on your exam right now. I’m really sorry about what happened yesterday. And I wish you all the best today.”
| |
29 | 孝宏 | Takahiro | 「わかった。 ………正直、こうして話せてちょっと気が晴れた。 これで今日の試験、平常心で受けられそうだ」 | "Got it. ...To be honest, talking with you like this cleared my mind. I feel like I can handle today's exam just fine."
| |
30 | 小春 | Koharu | 「…本当にごめんね?」 | "...I really am sorry, okay?"
| |
31 | 孝宏 | Takahiro | 「何度も言うなって。 …さて、俺そろそろ教室行くわ」 | "You don’t have to keep repeating it. ...Alright, it’s about time I went to the classroom.”
| |
32 | 小春 | Koharu | 「受かるといいね」 | "I hope you get accepted.”
| |
33 | 孝宏 | Takahiro | 「受かるに決まってるだろ? 春からも同じ大学だ。またよろしくな」 | "It’s obvious that I’ll get accepted, right? We’ll attend the same university by the start of spring. I'll look forward to it." | |
34 | 小春 | Koharu | 「…それじゃあ、頑張ってね」 | "...Alright then, good luck."
| |
35 | 孝宏 | Takahiro | 「ああ、じゃあな!」 | "Yeah, later!"
| |
36 | 小春 | Koharu | 「………」 | "........."
| |
37 | 小春 | Koharu | 「…ごめんね、小木曽。 一緒の大学には、通えないんだ」 | "...Sorry, Ogiso. We can't... attend university together."
| |
38 | ……… | .........
| |||
39 | 佐藤 | Satou | 「皆さん、おはようございます」 | "Good morning, everyone."
| |
40 | 店員たち | Employees | 「おはようございま~す」 | "Good morning~!"
| |
41 | 佐藤 | Satou | 「ええと、本日は朝礼に入る前に、 杉浦さんの方から挨拶があります。 …杉浦さん」 | "Umm, before our meeting today, there's something Sugiura-san wants to say. ...Come on, Sugiura-san."
| |
42 | 小春 | Koharu | 「はい」 | "Yes."
| |
43 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
44 | 小春 | Koharu | 「皆さん、おはようございます。杉浦です」 | "Everyone, good morning. I'm Sugiura."
| |
45 | 小春 | Koharu | 「突然ではありますが、わたしこのたび、 今日限りでこちらのアルバイトを 辞めさせていただくことになりました」 | "It's sudden, but I'll take this opportunity to announce that today I will be resigning from my job here."
| |
46 | 小春 | Koharu | 「こちらにお世話になってから三か月ほど経ちました」 | "It’s been three months since I began working here."
| |
47 | 小春 | Koharu | 「少しずつ仕事にも慣れ、 やっと皆さんのお役に立てそうになってきた この時期に辞めるのは、大変申し訳なく思っています」 | "I slowly got used to the work bit by bit, I’m sorry that I have to quit after I’ve finally proven myself useful to everyone.”
| |
48 | 小春 | Koharu | 「理由は個人的な事情で詳しくは言えませんが、 ただ、しばらくの間、学業に専念するつもりです」 | "I can't tell you the details because it’s a personal matter, but for now, I plan to focus on my studies."
| |
49 | 小春 | Koharu | 「この三か月間、皆さんには大変にお世話になりました。 今後もこちらで得た経験や知識を活かして、 新しい環境でも頑張っていきたいと思います」 | "I’m grateful for all the immense care each and every one of you has given me over the past three months. I will definitely use the experience and knowledge I’ve acquired here in my new environment."
| |
50 | 小春 | Koharu | 「最後に…店長代理、チーフ、職場の皆さん。 本当に、突然の我が侭申し訳ありませんでした。 そして…今までありがとうございました」 | "Lastly... Acting Manager, Floor Manager, and everyone. I am really sorry for suddenly imposing on everyone like this. Also... thank you for everything."
| |
51 | 小春 | Koharu | 「さようなら。 皆さんもお元気で」 | "Goodbye. Please take care, everyone."
| |
52 | 小春 | Koharu | 「…っ」 | "...!"
| |
53 | 最後に、深々とお辞儀をする小春に、 誰もが温かい拍手を惜しまなかった。 | After that, Koharu bowed deeply, and everyone gave her a warm applause.
| |||
54 | 昨日までは夢にも思わなかったこの急転直下にも、 佐藤や中川さんたち中核スタッフは、 きちんと温かく送り出してくれた。 | Even if no one ever saw this coming, Satou, Nakagawa-san, and the other core staff members still warmly bid her goodbye.
| |||
55 | 佐藤 | Satou | 「はい、それじゃ解散します。 各自、開店準備お願いします~」 | "Alright, that’s it for now. Everyone, please get ready for opening hours~"
| |
56 | 中川 | Nakagawa | 「ね~ね~小春っち小春っち~」 | "Hey~ hey~ Koharucchi~ Koharucchi~"
| |
57 | 小春 | Koharu | 「あ、チーフ… 今まで本当にお世話に…」 | "Ah, Floor Manager... Thank you for taking care of me all this time..."
| |
58 | 中川 | Nakagawa | 「そんなことよりもさ~、 ちょっとちょっと…こっちこっち」 | "Never mind that~ Come, come… Come over here for just a bit."
| |
59 | 小春 | Koharu | 「あ、はい…?」 | "Ah, yes...?"
| |
60 | それだけじゃなく、 挨拶の後も女の子たちが小春を取り囲み、 笑顔や悲しい顔も織り交ぜて、別れを惜しんでくれる。 | And that wasn’t the end of it. Even after her speech, the girls gathered around Koharu to express how reluctant they were to say goodbye with happy and sad expressions alike.
| |||
61 | 突然復帰させられたり、教育係のはずがシフト組まれたり、 色々とやってられないことも多かったけど、 雰囲気的には最高の職場だったのかもしれないな… | I was suddenly called back to work here, and I had to put up with a lot that I couldn’t handle despite how I was initially supposed to be only working in shifts as a trainer. Even so, perhaps I couldn’t have asked for a better workplace in terms of the atmosphere... | |||
62 | 春希 | Haruki | 「さてと、それじゃ俺も今日は帰…」 | "Okay then, I think today I will also go hom..."
| |
63 | 佐藤 | Satou | 「一生恨みますよ北原さん~」 | "I’ll hate you for a lifetime, Kitahara-san…”
| |
64 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
65 | 10秒で前言撤回。 | It only took me ten seconds to take back my previous statement.
| |||
66 | 佐藤 | Satou | 「なんすか? できちゃったっすか? 学生結婚すか? 付属の卒業式を前にして前代未聞の不祥事っすか~?」 | "What is it? Is she pregnant? Student marriage? Are you trying to create a scandal before you graduate?"
| |
67 | 春希 | Haruki | 「んなわけないだろ。 本人も言ってたじゃないか。 学業に専念するって…」 | "No way. She said it herself, right? She wants to focus on her studies..."
| |
68 | 佐藤 | Satou | 「けどもうすぐ卒業じゃないっすか。 せめて大学の始まる四月までは続けてくれても… そしたらその間に北原さんにもう一人育ててもらって…」 | "But she will graduate soon. She could at least continue until university starts in April... So in the meantime, Kitahara-san could train someone else..."
| |
69 | 春希 | Haruki | 「俺もしばらく休むって言っただろ? …まぁ、こっちは四月になったら 要望次第では復帰するけど」 | "I did say I'll take a break for a while, right? ...Well, if I’m needed, I can come back after April..."
| |
70 | 佐藤 | Satou | 「来世でも恨みますよ北原さん~」 | "I’ll hate you even in my next life, Kitahara-san~"
| |
71 | 春希 | Haruki | 「いい加減それはやめろ。 十分店のために尽くしたろ? 俺も彼女も」 | "Stop it, okay? I did enough for this restaurant's sake, right? And she did too."
| |
72 | 佐藤 | Satou | 「戦力になってくれちゃったのが痛いんすよ~。 今から急いで求人かけたところで、 果たして即戦力が引っかかってくれるかどうか」 | "It’s a huge loss because you guys are so reliable~ Even if we started hiring urgently right now, I doubt we’d find someone who can pull their weight immediately." | |
73 | 春希 | Haruki | 「本人だって本気で悩んで決めたんだ。 気持ちよく送り出してやってくれ」 | "She considered that herself when she made her choice. Just send her off with a smile."
| |
74 | 佐藤 | Satou | 「はぁ…ま、杉浦さんにはそうしますよ。 だから北原さんに愚痴らせてもらってんです」 | "Haah... Well, I'll do it for Sugiura-san. That's why I’m taking it out on you."
| |
75 | 本当に、本気で悩んでたんだ。 | It seems she was really worried about this.
| |||
76 | 今の小春にとって唯一 『大勢の人の前で自分のままいられる場所』だから、 本気で手放したがらなかった。 | Given that this is the only place she can truly be herself among a large group of people as of now, it’s really hard for her to let go of such a place.
| |||
77 | 一晩中悩んで、半泣きになりながら、 今朝やっと決断したことなんだ。 | She struggled with it all night, on the verge of tears the whole time, but she finally made her decision this morning.
| |||
78 | 春希 | Haruki | 「ま、とにかく、本気でヤバかったら相談乗るから。 今日のところは帰るな、俺」 | "Well, anyway, I'll step in if things get hectic. I'll go home for now." | |
79 | 佐藤 | Satou | 「…はい、お疲れっす」 | "...Okay, good work."
| |
80 | 本田 | Honda | 「また四月~」 | "See you in April~!"
| |
81 | 春希 | Haruki | 「だからって復帰前提で話進めるなよ。 俺だって一応、来年は就職組なんだからな?」 | "Like I said, don't assume that I'll definitely come back. I will be a working man next year, alright?”
| |
82 | 春希 | Haruki | 「ふぅ…」 | "Haah..."
| |
83 | 女子店員たち | Female Employees | 「きゃああああ~!」 | "Kyaaaaa~!"
| match to 153 |
84 | 中川 | Nakagawa | 「このっ、このぉっ! やるじゃんもう!」 | "Oh, you little! So you actually did do it, come on!”
| |
85 | 小春 | Koharu | 「ちょ、ちょっとぉ! 痛い、痛いですチーフってばぁ」 | "W-Wait! It hurts, it hurts, Floor Manager!"
| |
86 | 春希 | Haruki | 「…?」 | "...?"
| |
87 | ………女性組の別れの儀式は、 えらくかしましいな。 | ...The girls’ farewell ceremony sure is quite noisy.
| |||
88 | ……… | .........
| |||
89 | 小春 | Koharu | 「先輩、お待たせしました!」 | "Sorry for the wait, Senpai!"
| |
90 | 春希 | Haruki | 「…存分に別れを惜しんできたか?」 | "...I imagine they were quite reluctant to say goodbye to you.”
| |
91 | 小春 | Koharu | 「はい。 もみくちゃにしてもらいました」 | "Yeah. They showered me with hugs…”
| |
92 | 春希 | Haruki | 「そ、か…」 | "Is… that so…”
| |
93 | もみくちゃに『してもらった』か… | She still looked happy though...
| |||
94 | 目の前の小春の、半分解けかけたポニーテールや、 本物の笑顔や、なのに真っ赤な目からも、 その時の激しい歓送っぷりが伺える。 | Koharu had her ponytail half untied and smiled genuinely, but her red eyes implied how emotionally touching the farewell was.
| |||
95 | 小春 | Koharu | 「みんなとも話せました。 これでもう、思い残すことありません…」 | "I also talked with everyone. With this, I have no more regrets..."
| |
96 | 春希 | Haruki | 「この世の終わりみたいなこと言わなくていい。 …いつか道が開けたら、またあの店に戻ることだって できるはずだ」 | "You don't have to put it as if the world’s about to end. ...You’ll be able to come back to the restaurant again when the opportunity arrives.”
| |
97 | 小春 | Koharu | 「…前に進む覚悟、決めただけです。 『不退転の』ってやつです」 | "...I’m prepared to move on. With an unwavering conviction."
| |
98 | そう言って俺をきっと見つめた小春の顔からは、 さっきまでの嬉し悲しい表情は消え、 『不退転の決意』らしい厳しさを取り戻していた。 | As she said that, the bittersweet expression she had up until a moment ago disappeared, replaced instead with a stern look that did look as though it had the “unwavering conviction” she described. | |||
99 | …真っ赤な目がそうそう元に戻ることはなかったけど。 | ...Her red eyes are still not back to normal, though.
| |||
100 | 春希 | Haruki | 「それじゃ、まずは本屋に行くぞ。 それから俺の部屋に戻って作戦会議。 今日中に方針を決めて、明日から動く」 | "Alright, let's go to the bookstore first. Then go back to my apartment to make a plan. We’ll decide on the objective today and act tomorrow."
| |
101 | 小春 | Koharu | 「はい…」 | "Okay..."
| |
102 | 春希 | Haruki | 「これからは分刻みのスケジュールだ。 寝る暇なんかないと思え。 …小春が決めたあのプランで行くならな」 | "Our schedule will be fully packed from now on. We won’t have time to rest. ...If we go on with your plan, that is." | |
103 | 小春 | Koharu | 「お願いします。 …巻き込んでしまってすいません」 | "Yes, please. ...I'm sorry for involving you in this."
| |
104 | 春希 | Haruki | 「正直、俺としては、 『あの方針』に関してだけは 考え直して欲しいところだけど…」 | "Honestly, for me, I want you to reconsider that objective again..."
| |
105 | 小春 | Koharu | 「…それはないです。 本当に、ごめんなさい」 | "...That won't happen. I’m truly sorry."
| |
106 | 春希 | Haruki | 「………キツいぞ? て言うか今年は9割方無理だぞ?」 | "...It'll be very demanding, you know? Rather, I think about 90% of it is impossible for this year."
| |
107 | 小春 | Koharu | 「…でしょうね」 | "...I suppose so."
| |
108 | 春希 | Haruki | 「後悔、しないか?」 | "You won't regret it?"
| |
109 | 小春 | Koharu | 「するに決まってます。 多分、どっちを選んでも」 | "I will. I will regret it no matter what I choose."
| |
110 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
111 | 小春 | Koharu | 「だからわたしは、ほんの少しでも後悔の少ない方を… 悲しませる人が『比較的』少ない選択肢を 選んだだけです」 | "That’s why I will take the choice with less regrets… The choice that will result in comparatively less people getting hurt."
| |
112 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
113 | 小春 | Koharu | 「だから、その…」 | "So, umm..."
| |
114 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
115 | 小春 | Koharu | 「春希先輩、も…」 | "Haruki-senpai, if..."
| |
116 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
117 | 小春 | Koharu | 「あ、あの…もし『付き合いきれない』って思うなら、 先輩は、その…やっぱり、無理していただかなくても… わ、わたし一人、で………っ、ぅ…ぇぅ…」 | "U-Umm... if you think you had enough of me, Senpai, you… don’t have to force yourself… I'll be fine by… myself… uue..."
| |
118 | 春希 | Haruki | 「自己完結して落ち込むな! そんなこと言ってない!」 | "Don’t get hurt by your own assumptions! I didn't say anything like that!"
| |
119 | 小春 | Koharu | 「だ、だって、だって先輩! 急に黙り込んじゃうから… やっぱりわたしのこと、呆れたんだって…ぇぅっ」 | "B-But… but Senpai! You suddenly went silent... so I thought you’ve had enough of me… uee...!"
| |
120 | 春希 | Haruki | 「見捨てるわけないだろ、今の小春を。 …地獄の底まで付き合うよ」 | "You know I won't abandon you now, Koharu. ...I will accompany you even to the depths of hell."
| |
121 | 小春 | Koharu | 「っ…は、はい…あ、ありがと、ございます。 わたし、やっぱりその…ごめんなさい。 今は、絶対に先輩が必要で…ぅぅ」 | "...! Y-Yes… th-thank you... very much. I really am… sorry. Right now, I really need you, Senpai… uu..."
| |
122 | 昨夜、泣きながら大見得切ろうとして失敗した小春は… | Koharu, who wept over her failure of attempting to resolve everything herself last night...
| |||
123 | 一日経った今、勇気と覚悟と、そして甘えの混在した、 ややこしい状態に陥っていた。 | Has now fallen into quite the troublesome state after merely a day; she’s gathered her courage and determination, but she’s also dependent on someone.
| |||
124 | 春希 | Haruki | 「とにかく、賽は投げられた。 半月か、一月か、一年か、それとも…」 | "Anyway, the die has been cast. Be it half a month, a month, a year, or..."
| |
125 | 小春 | Koharu | 「ずっと、抱え込むか…」 | "Perhaps I’ll have to bear with it forever…”
| |
126 | 春希 | Haruki | 「…進もうな。 『不退転の』決意で」 | "...Let's get moving. With your unwavering conviction, that is."
| |
127 | 小春 | Koharu | 「はいっ!」 | "Yes!"
| |
128 | けれど俺にとって、その変化は不安材料にはならない。 | But her current change is no cause for concern to me.
| |||
129 | だって、今の小春の状態は、 前に比べても相当『あり』だと思うから。 | After all, Koharu’s current situation is considerably better than what it was before.
| |||
130 | 俺と出逢った頃の、 何事にもまっすぐで、ひたむきな… | I remember how she handled things so straightforwardly and single-mindedly back when we first met...
| |||
131 | まぶしくて、魅力的で、そして苦手だった、 あの堅物少女の面影が戻ってきてるから。 | And I can see that signs of the bright, charming and straight-laced girl who’s difficult to handle are returning.
| |||
132 | 春希 | Haruki | 「ところでさっきは何の騒ぎだったんだ? 随分と中川さんたちに可愛がられてたみたいだけど」 | "By the way, what was with the commotion before? It did seem as though Nakagawa-san and the others were doting on you quite a bit.” | |
133 | 小春 | Koharu | 「あ~…あれですか…」 | "Ahh~ About that..."
| |
134 | 春希 | Haruki | 「小春って実は、 あの中では結構いじられてた?」 | "Do you always get teased by them?"
| |
135 | 小春 | Koharu | 「は、はぁ…まぁ… どちらかというと、わたしというよりは…」 | "Y-Yeah… well… if I had to say, rather than me..."
| |
136 | 春希 | Haruki | 「?」 | "...?"
| |
137 | 小春 | Koharu | [F16「別に、少しくらいならいいですよね? ][F16…先輩の評判落としちゃっても」] | [F16"Well, just a little is fine, right? Hurting Senpai’s reputation just a little."]
| |
138 | ……… | .........
| |||
139 | 小春 | Koharu | 「…え?」 | "...Eh?"
| |
140 | 中川 | Nakagawa | 「だからぁ! 北原さんとのことだって!」 | "Like I said! About you and Kitahara-san!"
| |
141 | 女子店員1 | Female Employee 1 | 「一緒に入ってきたかと思えば、 一緒に辞めちゃうし…」 | "Since you two came here together and are resigning together..."
| |
142 | 小春 | Koharu | 「いえ、先輩がわたしの教育係になったのは、 本当に偶然で…」 | "No, Senpai becoming my trainer was totally a coincidence."
| |
143 | 女子店員2 | Female Employee 2 | 「一緒に辞める方も?」 | "Then what about you two resigning together?”
| |
144 | 小春 | Koharu | 「………」 | "........."
| |
145 | 女子店員3 | Female Employee 3 | 「北原さん、昔からガチガチだったから、 年下の女の子にオとされちゃったのかどうか、 みんなすっごい興味津々なんだよね~」 | "Kitahara-san’s always been so rigid and serious, so I imagine everyone would be really interested to know how a younger girl managed to make him fall for her!”
| |
146 | 小春 | Koharu | 「興味は先輩の方なんですか…」 | "It was Senpai who showed interest..."
| |
147 | 中川 | Nakagawa | 「で、どう? この際だからハッキリ言っちゃいなよ~」 | "So, how was it? Now is the perfect time to talk about it, you know~"
| |
148 | 小春 | Koharu | 「………」 | "........."
| |
149 | 中川 | Nakagawa | 「二人はどうだったの? どこまで行った? キスどまり?」 | "How's it going between you two? How far did you go? Did you kiss?"
| |
150 | 小春 | Koharu | 「…参考になるかどうかわかりませんけど」 | "...I don't know whether you can use this as reference, but..."
| |
151 | 中川 | Nakagawa | 「うんうん…っ」 | "Yeah, yeah...!"
| |
152 | 小春 | Koharu | 「お店の中でエッチしたのは一回だけです」 | "We only made love in the restaurant once."
| |
153 | 女子店員たち | Female Employees | 「きゃああああ~!」 | "Kyaaaaa~!"
| match to 83 |
Script Chart
Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.
Introductory Chapter | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1001 | 1008 | 1009 | 1010 | 1011 | 1012 | 1013 |
1002 | 1008_020 | 1009_020 | 1010_020 | 1011_020 | 1012_020 | |
1003 | 1008_030 | 1009_030 | 1010_030 | 1011_030 | 1012_030 | |
1004 | 1008_040 | 1010_040 | 1012_030_2 | |||
1005 | 1008_050 | 1010_050 | ||||
1006 | 1010_060 | |||||
1006_2 | 1010_070 | |||||
1007 |
Closing Chapter | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Common | Setsuna | Koharu | Chiaki | Mari | ||||||
2001 | 2011 | 2020 | 2027 | 2301 | 2309 | 2316 | 2401 | 2408 | 2501 | 2510 |
2002 | 2012 | 2021 | 2028 | 2302 | 2310 | 2317 | 2402 | 2409 | 2502 | 2511 |
2003 | 2013 | 2022 | 2029 | 2303 | 2311 | 2318 | 2403 | 2410 | 2503 | 2512 |
2004 | 2014 | 2023 | 2030 | 2304 | 2312 | 2319 | 2404 | 2411 | 2504 | 2513 |
2005 | 2015 | 2024 | 2031 | 2305 | 2313 | 2320 | 2405 | 2412 | 2505 | 2514 |
2006 | 2016 | 2025 | 2032 | 2306 | 2314 | 2321 | 2406 | 2413 | 2506 | 2515 |
2007 | 2017 | 2026 | 2033 | 2307 | 2315 | 2322 | 2407 | 2507 | 2516 | |
2008 | 2018 | 2308 | 2508 | 2517 | ||||||
2009 | 2019 | 2509 | ||||||||
2010 | ||||||||||
Setsuna | Koharu | Chiaki | Mari | |||||||
2031_2 | 2312_2 | 2401_2 | 2504_2 | 2511_2 | ||||||
2031_3 | 2313_2 | 2402_2 | 2507_2 | 2513_2 | ||||||
2031_4 | 2313_3 | 2402_3 |
Coda | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Common | Kazusa (True) | Setsuna (True) | Kazusa (Normal) | ||||||
3001 | 3008 | 3014_2 | 3020 | 3101 | 3107 | 3201 | 3207 | 3901 | 3907 |
3002 | 3009 | 3014_3 | 3021 | 3102 | 3108 | 3202 | 3208 | 3902 | 3908 |
3003 | 3010 | 3015 | 3022 | 3103 | 3109 | 3203 | 3209 | 3903 | 3909 |
3004 | 3011 | 3016 | 3023 | 3104 | 3110 | 3204 | 3210 | 3904 | |
3005 | 3012 | 3017 | 3024 | 3105 | 3111 | 3205 | 3211 | 3905 | |
3006 | 3013 | 3018 | 3106 | 3206 | 3906 | ||||
3007 | 3014 | 3019 | |||||||
Common | Setsuna (True) | Kazusa (Normal) | |||||||
3001_2 | 3210_2 | 3901_2 | 3906_2 | ||||||
3015_2 | 3902_2 | 3907_2 | |||||||
3902_3 | 3907_3 | ||||||||
3904_2 |
Mini After Story and Extra Episode | |||
---|---|---|---|
The Path Back to Happiness | The Path Forward to Happiness | Dear Mortal Enemy | |
6001 | 6101 | 4000 | 4005 |
6002 | 6102 | 4001 | 4006 |
6003 | 6103 | 4002 | 4007 |
6004 | 6104 | 4003 | 4008 |
6005 | 4004 | 4009 |
Novels | |||||
---|---|---|---|---|---|
The Snow Melts, And Until The Snow Falls | The Idol Who Forgot How to Sing | Twinkle Snow ~Reverie~ | After the Festival ~Setsuna's Thirty Minutes~ | His God, Her Savior | |
5000 | 5100 | 5200 | 5205 | 5300 | 5400 |
5001 | 5101 | 5201 | 5206 | 5301 | 5401 |
5002 | 5102 | 5202 | 5207 | 5302 | |
5003 | 5103 | 5203 | 5208 | 5303 | |
5004 | 5104 | 5204 | 5209 |
Short Stories | |||
---|---|---|---|
Princess Setsuna's Distress and Her Minister's Sinister Plan | Koharu Climate After the Passing of the Typhoon | This isn't the Season for White Album | Todokanai Koi, Todoita |
7000 | 7100 | 7200 | 7300 |