Difference between revisions of "White Album 2/Script/1008 030"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 32: Line 32:
 
|4||
 
|4||
 
|最後にひときわ大きな拍手が流れると、<br>俺たちはアイコンタクトで互いの健闘をたたえ合った。
 
|最後にひときわ大きな拍手が流れると、<br>俺たちはアイコンタクトで互いの健闘をたたえ合った。
|After the last big applause, <br> we’re making eye contact to communicate our performance reports.
+
|After the last big applause, <br> we were making eye contact to communicate our performance reports.
 
|}}
 
|}}
   
Line 38: Line 38:
 
|5||
 
|5||
 
|…約一名の投げやりな反応を除いて。
 
|…約一名の投げやりな反応を除いて。
|Except for one person whose response is a bit of a throw away
+
|Except for one person whose response is a bit of a throw away...
 
|}}
 
|}}
   
Line 50: Line 50:
 
|7|雪菜|Setsuna
 
|7|雪菜|Setsuna
 
|『なんとかやってみる…見守っててね?』
 
|『なんとかやってみる…見守っててね?』
|'I’ll do this… Watch me okay?'
+
|'I’ll do this… Watch me, okay?'
 
|}}
 
|}}
   
Line 56: Line 56:
 
|8||
 
|8||
 
|そして、拍手が小さくなるにつれ、<br>次から次へと新しい試練がやってくる。
 
|そして、拍手が小さくなるにつれ、<br>次から次へと新しい試練がやってくる。
|The applause then become quiet, <br> and the next trial begins.
+
|The applause then became quiet, <br> and the next trial begins.
 
|}}
 
|}}
   
Line 98: Line 98:
 
|15||
 
|15||
 
|一昨日、観客のいない舞台で声も出なかった雪菜が、<br>満員の人たちに向かって、語りかける。
 
|一昨日、観客のいない舞台で声も出なかった雪菜が、<br>満員の人たちに向かって、語りかける。
|Two days ago, Setsuna couldn't let out her voice even when there’s no audience, <br> but now she's talking in front of so many people.
+
|Two days ago, Setsuna couldn't let out her voice even when there was no audience, <br> but now she's talking in front of so many people.
 
|}}
 
|}}
   
Line 104: Line 104:
 
|16|雪菜|Setsuna
 
|16|雪菜|Setsuna
 
|「今日は峰城大付属学園祭にようこそ。<br>皆さん、楽しんでますか?」
 
|「今日は峰城大付属学園祭にようこそ。<br>皆さん、楽しんでますか?」
|”Welcome to Houjou School Festival. <br> Is everyone having fun?”
+
|”Welcome to the Houjou High School Festival. <br> Is everyone having fun?”
 
|}}
 
|}}
   
Line 116: Line 116:
 
|18|雪菜|Setsuna
 
|18|雪菜|Setsuna
 
|「…正直、こんなにたくさんの人に来てもらえて<br>びっくりしています。<br>こんなことならユニット名考えておけば良かった」
 
|「…正直、こんなにたくさんの人に来てもらえて<br>びっくりしています。<br>こんなことならユニット名考えておけば良かった」
|”Honestly, to have this many people to come <br> I’m so surprised. <br> If I knew this would happen I would've came up with a band name.”
+
|”Honestly, to have this many people come here,<br> I’m so surprised. <br> If I knew this would happen, I would've came up with a band name.”
 
|}}
 
|}}
   
Line 122: Line 122:
 
|19|雪菜|Setsuna
 
|19|雪菜|Setsuna
 
|「あ、それで、今の曲ですが…<br>一応、知らない方のために紹介しておきますね」
 
|「あ、それで、今の曲ですが…<br>一応、知らない方のために紹介しておきますね」
|”Ah and about the song just now… <br>well I will introduce it for anyone who doesn't know about it.”
+
|”Ah, and about the song just now… <br>Well, I will clear it up for anyone who doesn't know about it.”
 
|}}
 
|}}
   
Line 128: Line 128:
 
|20|雪菜|Setsuna
 
|20|雪菜|Setsuna
 
|「『WHITE ALBUM』といって、<br>今から10年前くらいかな…<br>森川由綺さんのデビュー曲です」
 
|「『WHITE ALBUM』といって、<br>今から10年前くらいかな…<br>森川由綺さんのデビュー曲です」
|”It’s called 'White Album', <br> it’s from around 10 years ago, I think… <br> the debut song of Morikawa Yuki-san”
+
|”It’s called 'White Album', <br> it’s from around 10 years ago, I think… <br> The debut song of Morikawa Yuki-san.”
 
|}}
 
|}}
   
Line 134: Line 134:
 
|21|雪菜|Setsuna
 
|21|雪菜|Setsuna
 
|「ちょっと古めの曲ですけど、<br>当時結構流行ってて、冬の定番曲になってたから、<br>知ってる人、たくさんいますよね?」
 
|「ちょっと古めの曲ですけど、<br>当時結構流行ってて、冬の定番曲になってたから、<br>知ってる人、たくさんいますよね?」
|”It’s a bit of an old song, but <br> at that time it became a theme song for winter, <br> so there are many people who know it, right?”
+
|”It’s a bit of an old song, but <br> at that time it became a theme song for winter, <br> so there are many people who should know it, right?”
 
|}}
 
|}}
   
Line 140: Line 140:
 
|22|雪菜|Setsuna
 
|22|雪菜|Setsuna
 
|「綺麗だけど、静かな曲なので、<br>皆さんノれないかなと思いましたけど…<br>そんなことなかったですね、良かった~」
 
|「綺麗だけど、静かな曲なので、<br>皆さんノれないかなと思いましたけど…<br>そんなことなかったですね、良かった~」
|”A beautiful yet peaceful song, <br> I thought everyone wouldn't be that lively… <br> but looks like I’m wrong, I’m glad~”
+
|”A beautiful yet peaceful song, <br> I thought everyone wouldn't be that lively… <br> But it seems like I was wrong, I’m glad~”
 
|}}
 
|}}
   
Line 146: Line 146:
 
|23|雪菜|Setsuna
 
|23|雪菜|Setsuna
 
|「本当は、最初にこの曲を持ってくるのって、<br>結構勇気がいったんですよ。古い曲だし…<br>外したら、あとずっと静まっちゃいそうで」
 
|「本当は、最初にこの曲を持ってくるのって、<br>結構勇気がいったんですよ。古い曲だし…<br>外したら、あとずっと静まっちゃいそうで」
|”To tell you the truth, when we decided to use this song, <br> it took courage for us as it was an old song…<br> if there’s a mistake, everyone would become quiet.”
+
|”To tell you the truth, when we decided to use this song, <br> it took courage for us as it was an old song…<br> If there was a mistake, everyone would become quiet.”
 
|}}
 
|}}
   
Line 152: Line 152:
 
|24|雪菜|Setsuna
 
|24|雪菜|Setsuna
 
|「でも、メンバーがみんなこの曲好きだったし、<br>何よりわたしが大好きだったので、<br>どうしてもってことで、これにしました」
 
|「でも、メンバーがみんなこの曲好きだったし、<br>何よりわたしが大好きだったので、<br>どうしてもってことで、これにしました」
|”But, everyone from this club really likes this song, <br> and above all I really like it too, <br> and no matter what I wanted to sing this song.”
+
|”But, everyone from this club really likes this song, <br> and above all I really like it too,<br> and no matter what I wanted to sing this song.”
 
|}}
 
|}}
   
Line 176: Line 176:
 
|28|雪菜|Setsuna
 
|28|雪菜|Setsuna
 
|「…でも、皆さんのすごい声に後押しされて、<br>普段の実力以上の力が出せてると思います。<br>本当にありがとうございます」
 
|「…でも、皆さんのすごい声に後押しされて、<br>普段の実力以上の力が出せてると思います。<br>本当にありがとうございます」
|”…But, everyone was really cheering me on, <br> so I think I used up more than my actual energy. <br> Thank you very much.”
+
|”…But, everyone was really cheering me on, <br> so I think I used up more than my usual energy. <br> Thank you very much.”
 
|}}
 
|}}
   
Line 206: Line 206:
 
|33|女子生徒2|Female Student 2
 
|33|女子生徒2|Female Student 2
 
|「ゆ、許せない! なにあの女!<br>こんなところで選挙活動?<br>絶対に許さない小木曽雪菜!」
 
|「ゆ、許せない! なにあの女!<br>こんなところで選挙活動?<br>絶対に許さない小木曽雪菜!」
|”Un…Unforgivable! What’s with that woman! <br> Trying to gather support here? <br> I won’t forgive you Ogiso Setsuna!”
+
|”U-…Unforgivable! What’s with that woman! <br> Trying to gather support here? <br> I won’t forgive you Ogiso Setsuna!”
 
|}}
 
|}}
   
Line 224: Line 224:
 
|36|雪菜|Setsuna
 
|36|雪菜|Setsuna
 
|「北原くんは、学園祭実行委員とか、<br>クラス委員とか色々なお仕事を兼任してるので、<br>お世話になった方も多いと思います」
 
|「北原くんは、学園祭実行委員とか、<br>クラス委員とか色々なお仕事を兼任してるので、<br>お世話になった方も多いと思います」
|”Kitahara-kun was the school festival’s leader, <br> class leader and did a lot of work around this school, <br> so I think there are many people who know him too.”
+
|”Kitahara-kun was the school festival’s leader, <br> the class leader and he also did a lot of work around this school, <br> so I think there are many people who know him too.”
 
|}}
 
|}}
   
Line 236: Line 236:
 
|38|依緒|Io
 
|38|依緒|Io
 
|「コーチが優秀だと…って奴じゃない?」
 
|「コーチが優秀だと…って奴じゃない?」
|”Well, isn't it because… his coach is excellent?”
+
|”Well, isn't it because… His coach is excellent?”
 
|}}
 
|}}
   
Line 242: Line 242:
 
|39|武也|Takeya
 
|39|武也|Takeya
 
|「お、俺のどこが劣るってんだよ?」
 
|「お、俺のどこが劣るってんだよ?」
|”How….How can I be inferior to her?”
+
|”How… How can I be inferior to her?”
 
|}}
 
|}}
   
Line 265: Line 265:
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|43|||相変わらず、時と場所をわきまえない…<br>というか、ここはさすがにわきまえなさすぎてないか?
 
|43|||相変わらず、時と場所をわきまえない…<br>というか、ここはさすがにわきまえなさすぎてないか?
|”As usual she doesn't know how to discern the time and place… <br> Or rather, isn't she actually talking too much?
+
|As usual she doesn't know how to discern the time and place… <br> Or rather, isn't she actually talking too much?
 
|}}
 
|}}
   
Line 289: Line 289:
 
|47|雪菜|Setsuna
 
|47|雪菜|Setsuna
 
|「そして最後…<br>3年E組、冬馬かずささん」
 
|「そして最後…<br>3年E組、冬馬かずささん」
|”And lastly… <br> Touma Kazusa-san from class 3-E”
+
|”And lastly… <br> Touma Kazusa-san from class 3-E.”
 
|}}
 
|}}
   
Line 313: Line 313:
 
|51|雪菜|Setsuna
 
|51|雪菜|Setsuna
 
|「わたしたちのユニットに参加してくれたのが<br>不思議なくらい実力がずば抜けてて、<br>何度助けられたか、もう数えきれません」
 
|「わたしたちのユニットに参加してくれたのが<br>不思議なくらい実力がずば抜けてて、<br>何度助けられたか、もう数えきれません」
|”Once she joined our band, <br> her ability really surpassed our imaginations, <br> and I couldn't count the number of times she's helped us.”
+
|”Once she joined our band, <br> her ability really surpassed our expectations, <br> and I couldn't count the number of times she's helped us.”
 
|}}
 
|}}
   
Line 331: Line 331:
 
|54|雪菜|Setsuna
 
|54|雪菜|Setsuna
 
|「そんな彼女が担当するのは、<br>キーボードと、サックスと」
 
|「そんな彼女が担当するのは、<br>キーボードと、サックスと」
|”And she is in charge of playing, <br> the Keyboard, the Saxophone,
+
|”And she is in charge of playing, <br> the keyboard, and the saxophone..
 
|}}
 
|}}
   
Line 337: Line 337:
 
|55|雪菜|Setsuna
 
|55|雪菜|Setsuna
 
|「…それからべース!」
 
|「…それからべース!」
|”And… the Bass!”
+
|”And… The bass!”
 
|}}
 
|}}
   
Line 367: Line 367:
 
|60|武也|Takeya
 
|60|武也|Takeya
 
|「でも…やっぱカッコいいな、あのコ」
 
|「でも…やっぱカッコいいな、あのコ」
|”But still… she really does look cool.”
+
|”But still… She really does look cool.”
 
|}}
 
|}}
   
Line 397: Line 397:
 
|65||
 
|65||
 
|1曲目よりさらにメジャーで、ノリが良くて、しかも<br>予想範囲内の『SOUND OF DESTINY』は、<br>観衆にあっさり受け入れられた。
 
|1曲目よりさらにメジャーで、ノリが良くて、しかも<br>予想範囲内の『SOUND OF DESTINY』は、<br>観衆にあっさり受け入れられた。
|It’s more well known than the first song, it had good feeling, and <br> just as predicted, <br> 'Sound of Destiny' is being accepted faster by the audience.
+
|It’s more well known than the first song, it had a good feeling, and <br> just as predicted, <br> 'Sound of Destiny' is being accepted faster by the audience.
 
|}}
 
|}}
   
Line 531: Line 531:
 
|88||
 
|88||
 
|って、二人して一斉に俺のほうを見るな!
 
|って、二人して一斉に俺のほうを見るな!
|Hey, don’t just suddenly look at me both of you!
+
|Hey, don’t just suddenly look at me, both of you!
 
|}}
 
|}}
   
Line 555: Line 555:
 
|92|武也|Takeya
 
|92|武也|Takeya
 
|「外すな、外すな、外すなよ…<br>頼む、もうちょい…」
 
|「外すな、外すな、外すなよ…<br>頼む、もうちょい…」
|”Don’t miss it, don’t miss it, don’t miss it…<br> please, just a little more…”
+
|”Don’t miss it, don’t miss it, don’t miss it…<br> Please, just a little more…”
 
|}}
 
|}}
   
Line 561: Line 561:
 
|93|依緒|Io
 
|93|依緒|Io
 
|「春希のソロなのに、<br>本人以外がみんなガチガチになってどうすんのよ…」
 
|「春希のソロなのに、<br>本人以外がみんなガチガチになってどうすんのよ…」
|”It’s Haruki’s solo, <br> and everyone else is more nervous than the one playing.”
+
|”It’s Haruki’s solo, <br> and everyone else is more nervous than the one playing...”
 
|}}
 
|}}
   
Line 567: Line 567:
 
|94|武也|Takeya
 
|94|武也|Takeya
 
|「………っ!<br>おお~しゃああああ~!」
 
|「………っ!<br>おお~しゃああああ~!」
|”….! <br> Ohhhh~ Yeahhhhhhh!”
+
|”…! <br> Ohhhh~ Yeahhhhhhh!”
 
|}}
 
|}}
   
Line 609: Line 609:
 
|101||
 
|101||
 
|ベースはもう放心状態。<br>…自分は全然適当に弾いてたくせに。
 
|ベースはもう放心状態。<br>…自分は全然適当に弾いてたくせに。
|The bass has already quieted down, <br>Even though she was the one playing it randomly.
+
|The bass has already quieted down. <br>Even though she was the one playing it randomly...
 
|}}
 
|}}
   
Line 621: Line 621:
 
|103||
 
|103||
 
|ボーカルは既に感極まって泣きそうになってる。<br>…というか今は俺の方ばっかり見てないで、<br>観客の声援に応えて欲しい。
 
|ボーカルは既に感極まって泣きそうになってる。<br>…というか今は俺の方ばっかり見てないで、<br>観客の声援に応えて欲しい。
|The vocalist who overcame with emotion looks like she wants to cry. <br>… Actually, rather than looking at me, <br> you should respond to the audience's cheers.
+
|The vocalist who was overcome with emotion looks like she wants to cry. <br>… Actually, rather than looking at me, <br> you should respond to the audience's cheers.
 
|}}
 
|}}
   
Line 627: Line 627:
 
|104|雪菜の母|Setsuna's Mother
 
|104|雪菜の母|Setsuna's Mother
 
|「ねぇ孝宏。<br>これもどこかで聞いたことなかった?」
 
|「ねぇ孝宏。<br>これもどこかで聞いたことなかった?」
|”Hey, Takahiro. <br> We've heard this song somewhere too, haven’t we?
+
|”Hey, Takahiro. <br> We've heard this song somewhere too, haven’t we?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 675: Line 675:
 
|112|雪菜の母|Setsuna's Mother
 
|112|雪菜の母|Setsuna's Mother
 
|「いいわよ。<br>自分でアルバイトして買うならね」
 
|「いいわよ。<br>自分でアルバイトして買うならね」
|”You can do it. <br> if you buy it yourself with wages from a part-time job.”
+
|”You can do it. <br> If you buy it yourself with wages from a part-time job.”
 
|}}
 
|}}
   
Line 687: Line 687:
 
|114||
 
|114||
 
|気づいた人は少なかったと思うけど…
 
|気づいた人は少なかったと思うけど…
|I think it’s but a few people that noticed it…
+
|I think only a few people that noticed it but…
 
|}}
 
|}}
   
Line 693: Line 693:
 
|115||
 
|115||
 
|2曲目に関しては、全体的に見て、<br>練習の時よりも完成度が低かった。
 
|2曲目に関しては、全体的に見て、<br>練習の時よりも完成度が低かった。
|If they looked at the entirety of our second song, <br> its completeness is lower than it was in practice
+
|If they looked at the entirety of our second song, <br> its completeness is lower than it was in practice.
 
|}}
 
|}}
   
Line 699: Line 699:
 
|116||
 
|116||
 
|…特に、俺のソロパートの直前。<br>しかも俺じゃなくて、冬馬のベースと雪菜のボーカル。
 
|…特に、俺のソロパートの直前。<br>しかも俺じゃなくて、冬馬のベースと雪菜のボーカル。
|Especially just before my solo part. <br> and it’s not me, but Touma’s bass and Setsuna’s vocal.
+
|Especially just before my solo part. <br> And it’s not me, but Touma’s bass and Setsuna’s vocals.
 
|}}
 
|}}
   
Line 735: Line 735:
 
|122||
 
|122||
 
|こいつらは…<br>どこまで俺のことを信用してなかったんだろう。
 
|こいつらは…<br>どこまで俺のことを信用してなかったんだろう。
|These two… <br> I wonder how far they didn't trust me.
+
|These two… <br> I wonder how low the amount of trust they have in me is.
 
|}}
 
|}}
   
Line 753: Line 753:
 
|125||
 
|125||
 
|…なんて、今は俺まで感傷に浸ってる場合じゃない。
 
|…なんて、今は俺まで感傷に浸ってる場合じゃない。
|… Well, it’s not the time for me to be sentimental like this.
+
|…Well, it’s not the time for me to be sentimental like this.
 
|}}
 
|}}
   
Line 963: Line 963:
 
|160||
 
|160||
 
|なんだか照れくささを隠すように、<br>ぎこちない挨拶で別れたのが30分前。
 
|なんだか照れくささを隠すように、<br>ぎこちない挨拶で別れたのが30分前。
|Just like hiding our embarrassment, <br> we gave an awkward greeting and began to separate 30 minutes ago.
+
|Hiding our embarrassment, <br> we gave an awkward greeting and began to separate 30 minutes ago.
 
|}}
 
|}}
   
Line 975: Line 975:
 
|162|かずさ|Kazusa
 
|162|かずさ|Kazusa
 
|「…小木曽は?<br>一緒じゃなかったのか?」
 
|「…小木曽は?<br>一緒じゃなかったのか?」
|”What about Ogiso? <br> Were you not with her?”
+
|”What about Ogiso? <br> Weren't you with her?”
 
|}}
 
|}}
   
Line 981: Line 981:
 
|163|春希|Haruki
 
|163|春希|Haruki
 
|「依緒に連れて行かれたよ。<br>今から昨日の穴埋めで、カフェの接客だって」
 
|「依緒に連れて行かれたよ。<br>今から昨日の穴埋めで、カフェの接客だって」
|”Io was taking her. <br> It’s to cover the shift from yesterday, at the café reception.”
+
|”Io took her. <br> It’s to cover the shift from yesterday, at the café reception.”
 
|}}
 
|}}
   
Line 999: Line 999:
 
|166|かずさ|Kazusa
 
|166|かずさ|Kazusa
 
|「大正浪漫じゃなかったのか?」
 
|「大正浪漫じゃなかったのか?」
|”Isn't the theme is Taisho Roman?”
+
|”Isn't their theme Taisho Roman?”
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,005: Line 1,005:
 
|167|春希|Haruki
 
|167|春希|Haruki
 
|「あっちの方が受けがいいだろ、今は」
 
|「あっちの方が受けがいいだろ、今は」
|”I guess now that outfit is being accepted more.”
+
|”I guess now that outfit is being appreciated much better.”
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,017: Line 1,017:
 
|169||
 
|169||
 
|閉店までの、たった一時間の超期間限定サービスに、<br>今ごろは想像したくない行列ができているに違いない。
 
|閉店までの、たった一時間の超期間限定サービスに、<br>今ごろは想像したくない行列ができているに違いない。
|In just an hour, a super limited service until the shop closed, <br> I believe I don’t even want to imagine the line in there.
+
|In just an hour, a super limited service until the shop closes, <br> I believe I don’t even want to imagine the line in there.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,023: Line 1,023:
 
|170|かずさ|Kazusa
 
|170|かずさ|Kazusa
 
|「気の毒に、小木曽」
 
|「気の毒に、小木曽」
|”I feel sorry for Ogiso”
+
|”I feel sorry for Ogiso.”
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,041: Line 1,041:
 
|173|春希|Haruki
 
|173|春希|Haruki
 
|「冬馬だって…<br>今、至近距離で男に見られてるだろ」
 
|「冬馬だって…<br>今、至近距離で男に見られてるだろ」
|”Even Touma… <br> is now being looked at by a boy at point-blank range.”
+
|”Even Touma… <br> Is currently being looked at by a boy at point-blank range.”
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,125: Line 1,125:
 
|187|春希|Haruki
 
|187|春希|Haruki
 
|「っ!?<br>あ…れ?」
 
|「っ!?<br>あ…れ?」
|”!!!? <br> e…eh?”
+
|”!!!? <br> E…eh?”
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,137: Line 1,137:
 
|189||
 
|189||
 
|顎が頬杖からかくんと外れ、<br>自分が一瞬、夢の世界に旅立っていたことを知った。
 
|顎が頬杖からかくんと外れ、<br>自分が一瞬、夢の世界に旅立っていたことを知った。
|My chin is missing its rest place. <br> In that instant I realize I had been in the dream world.
+
|My chin is missing its resting place. <br> In that instant, I realize I had been in the dream world.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,143: Line 1,143:
 
|190|春希|Haruki
 
|190|春希|Haruki
 
|「え、ええと、だから…<br>冬馬のピアノの音色からは良質のアルファ波が…」
 
|「え、ええと、だから…<br>冬馬のピアノの音色からは良質のアルファ波が…」
|”Er, errr, like I said… <br> the super quality from the sound of Touma’s piano is letting out alpha waves…”
+
|”Er, errr, like I said… <br> the superior quality from the sound of Touma’s piano is letting out alpha waves…”
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,149: Line 1,149:
 
|191||
 
|191||
 
|そういえば…<br>ここ三日で一時間ちょいしか寝てないぞ俺。<br>よくぞ今まで保ったもんだ。
 
|そういえば…<br>ここ三日で一時間ちょいしか寝てないぞ俺。<br>よくぞ今まで保ったもんだ。
|Which reminds me… <br> in these three days I only slept for around 1 hour. <br> It’s a great thing for me to hold out until now.
+
|Which reminds me… <br> In these three days I only slept for around 1 hour. <br> It’s a great thing for me to hold out until now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,173: Line 1,173:
 
|195|春希|Haruki
 
|195|春希|Haruki
 
|「てのは冗談だけど…<br>コンクール、また出る気になったのか?」
 
|「てのは冗談だけど…<br>コンクール、また出る気になったのか?」
|”Well that was just a joke… <br> do you really want to enter contests again?”
+
|”Well, that was just a joke… <br> Do you really want to enter contests again?”
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,185: Line 1,185:
 
|197||
 
|197||
 
|今まで、ピアノのことに関しては、<br>ずっと過去形で話していた冬馬の、<br>ほんの少しの言い回しの変化。
 
|今まで、ピアノのことに関しては、<br>ずっと過去形で話していた冬馬の、<br>ほんの少しの言い回しの変化。
|Until recently, when it’s about the piano, <br> Touma always used past tense in talking about it, <br> with just a variations of expressing it.
+
|Until recently, when it’s about the piano, <br> Touma always used past tense in talking about it, <br> just with different variations of expressing it.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,191: Line 1,191:
 
|198||
 
|198||
 
|もしかしたら…<br>ピアノをやめようと思ったことを、<br>やめようと思ってくれたんだろうか。
 
|もしかしたら…<br>ピアノをやめようと思ったことを、<br>やめようと思ってくれたんだろうか。
|”Maybe… <br> when she thought that she wanted to stop playing piano, <br> she didn’t really think about stopping.
+
|Maybe… <br> When she thought that she wanted to stop playing piano, <br> she didn’t really think about stopping.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,197: Line 1,197:
 
|199||
 
|199||
 
|だったら人ごとながら…<br>いや、人ごととは思いたくないくらい嬉しい。
 
|だったら人ごとながら…<br>いや、人ごととは思いたくないくらい嬉しい。
|Then even if it’s other people’s problems… <br> no, I’m happy like it’s not someone else’s problem.
+
|Then even if it’s other people’s problems… <br> No, I’m happy like it’s not someone else’s problem.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,215: Line 1,215:
 
|202|かずさ|Kazusa
 
|202|かずさ|Kazusa
 
|「あれだけ綱渡りしてまだ懲りてないのか…<br>だいたいお前、そろそろ進路のこととかあるだろ」
 
|「あれだけ綱渡りしてまだ懲りてないのか…<br>だいたいお前、そろそろ進路のこととかあるだろ」
|After those kind of hurdles you still didn't learn, huh… <br> besides, it’s time for you to decide your course, right?”
+
|"After those kind of hurdles you still didn't learn, huh… <br> Besides, it’s time for you to decide your course, right?”
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,221: Line 1,221:
 
|203|春希|Haruki
 
|203|春希|Haruki
 
|「だからさ、卒業してからでも、また集まってさ…<br>今度は大学祭とか」
 
|「だからさ、卒業してからでも、また集まってさ…<br>今度は大学祭とか」
|”That’s why, after graduating, we'll gather again… <br> this time in the university festival.”
+
|”That’s why, after graduating, we'll gather again… <br> This time, in the university festival.”
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,239: Line 1,239:
 
|206|かずさ|Kazusa
 
|206|かずさ|Kazusa
 
|「その前に卒業を心配しなくちゃならない身なんでね」
 
|「その前に卒業を心配しなくちゃならない身なんでね」
|”Before that I must worry about graduation though.”
+
|”Before that, I must worry about graduation though.”
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,245: Line 1,245:
 
|207|春希|Haruki
 
|207|春希|Haruki
 
|「卒業しても…また会いたいな」
 
|「卒業しても…また会いたいな」
|”Even after graduating… I still want to see you”
+
|”Even after graduating… I still want to see you.”
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,257: Line 1,257:
 
|209||
 
|209||
 
|…自然に、言えただろうか?
 
|…自然に、言えただろうか?
|… Had I said it naturally?
+
|…Did I say that naturally?
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,263: Line 1,263:
 
|210|春希|Haruki
 
|210|春希|Haruki
 
|「俺たち、ずっと続いてたい」
 
|「俺たち、ずっと続いてたい」
|”I want us, to always continue”
+
|”I want us, to always continue...”
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,323: Line 1,323:
 
|220||
 
|220||
 
|だから、ふと口をついて出るのは…寝言。
 
|だから、ふと口をついて出るのは…寝言。
|That’s why what I said is just… me sleep-talking.
+
|That’s why what I said just now is just… me sleep-talking.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,353: Line 1,353:
 
|225||
 
|225||
 
|だって、こんな痛い台詞、<br>脳に知れたら絶対に放送禁止だ。
 
|だって、こんな痛い台詞、<br>脳に知れたら絶対に放送禁止だ。
|Because, <br> if my brain works I wouldn’t ever say these kinds of stupid words.
+
|Because, <br> if my brain works I wouldn’t ever say these kinds of stupid words.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,359: Line 1,359:
 
|226|春希|Haruki
 
|226|春希|Haruki
 
|「そりゃ、最近の俺はさ、他の男どもから見れば、<br>これほど恵まれた奴もいないに決まってる。<br>一生分の運を使い果たしたし、いずれ天罰も下るさ」
 
|「そりゃ、最近の俺はさ、他の男どもから見れば、<br>これほど恵まれた奴もいないに決まってる。<br>一生分の運を使い果たしたし、いずれ天罰も下るさ」
|”Well, from a guy's point of view, there's no way someone could be this blessed as I am recently the me recently. <br> I have used up my whole life's worth of luck, so someday I will take the punishment.”
+
|”Well, from a guy's point of view, there's no way someone could be this blessed as I am recently. <br> I have used up my whole life's worth of luck, so someday I will take the punishment.”
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,371: Line 1,371:
 
|228|春希|Haruki
 
|228|春希|Haruki
 
|「でも、そういうことじゃなくてさ…<br>いや、そういうことも十二分にあるんだけど」
 
|「でも、そういうことじゃなくてさ…<br>いや、そういうことも十二分にあるんだけど」
|”But, it’s not about all of that… <br> no, there’s also that kind of thing.”
+
|”But, it’s not about all of that… <br> No, there’s also that kind of thing.”
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,383: Line 1,383:
 
|230|春希|Haruki
 
|230|春希|Haruki
 
|「ずっと勝手に親しみを抱いてた高嶺の花が、<br>自分から進んで俺の目線に降りてきてくれて…」
 
|「ずっと勝手に親しみを抱いてた高嶺の花が、<br>自分から進んで俺の目線に降りてきてくれて…」
|”That unreachable flower that always selfishly acts intimately, <br> moving forward by herself and going down into the same level as me”
+
|”That unreachable flower that always selfishly acts intimately, <br> moving forward by herself and going down into the same level as me...”
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,395: Line 1,395:
 
|232|春希|Haruki
 
|232|春希|Haruki
 
|「ずっと憧れてて、友達になりたかった奴と、<br>やっと本音でわかりあえる、本当の友達になれて…」
 
|「ずっと憧れてて、友達になりたかった奴と、<br>やっと本音でわかりあえる、本当の友達になれて…」
|”That person that I always adored finally became my friend, <br> finally we can understand our feelings, and become a true friends…”
+
|”That person that I always adored finally became my friend, <br> finally we can understand our feelings, and become true friends…”
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,413: Line 1,413:
 
|235|かずさ|Kazusa
 
|235|かずさ|Kazusa
 
|『………嫌なわけないだろ。<br>楽しくないわけないだろ。<br>嬉しくないわけないだろ』
 
|『………嫌なわけないだろ。<br>楽しくないわけないだろ。<br>嬉しくないわけないだろ』
|'… There’s no way I don’t like it. <br> There’s no way it’s not fun. <br> There’s no way it’s not pleasant.'
+
|'… There’s no way I wouldn't like it. <br> There’s no way it’s not fun. <br> There’s no way it’s unpleasant.'
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,443: Line 1,443:
 
|240|かずさ|Kazusa
 
|240|かずさ|Kazusa
 
|『ぅ…ぅっ…ぅぇ…ぇぅっ…』
 
|『ぅ…ぅっ…ぅぇ…ぇぅっ…』
|'u….ugh…*sob*...'
+
|'U… ugh…*sob*...'
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,455: Line 1,455:
 
|242|かずさ|Kazusa
 
|242|かずさ|Kazusa
 
|『っ………寒い…』
 
|『っ………寒い…』
|'… it’s cold.'
+
|'… It’s cold.'
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,461: Line 1,461:
 
|243|春希|Haruki
 
|243|春希|Haruki
 
|『そっか…もうすぐ冬だもんな…』
 
|『そっか…もうすぐ冬だもんな…』
|'Oh, really… it’s almost winter after all.'
+
|'Oh, really… It’s almost winter, after all.'
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 15:26, 26 November 2014

Return to the main page here.

Translation

Editing

Translation Notes

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.