Difference between revisions of "White Album 2/Script/1002"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 2,896: Line 2,896:
 
|478||
 
|478||
 
|今や、カラオケや有線でもある程度定番化されてて、<br>これからの季節、リクエストが徐々に増えていく、<br>地味に愛されてる曲。
 
|今や、カラオケや有線でもある程度定番化されてて、<br>これからの季節、リクエストが徐々に増えていく、<br>地味に愛されてる曲。
|Even now, to an extent, it was common for karaoke or TV programs to have this modest and beloved song, and the requests for it in the upcoming season would only grow.
+
|Even now it's common for karaoke or TV programs to feature this universally beloved song, and requests for it only increase in the coming season.
 
|Changed programmes to program, since it's more commonly used in American Eng, although both are fine in Australia, for example. May even want to alter the previous uses of it. – Done. }}
 
|Changed programmes to program, since it's more commonly used in American Eng, although both are fine in Australia, for example. May even want to alter the previous uses of it. – Done. }}
   
Line 2,908: Line 2,908:
 
|480||
 
|480||
 
|そして、そんな『ある程度有名な曲』に、<br>第二音楽室の主は、しっかりと応えてくれた。
 
|そして、そんな『ある程度有名な曲』に、<br>第二音楽室の主は、しっかりと応えてくれた。
|And, this "somewhat popular song" had been conveyed to the owner of the second music room.
+
|And, as I played this somewhat popular song, the owner of the 2nd music room responded to me, and played along.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,927: Line 2,927:
 
|483||
 
|483||
 
|最優秀賞は緒方理奈。<br>今や全米チャートにでさえ顔を出す国際的アーティストは、<br>その頃からやっぱり実力が並外れてた。
 
|最優秀賞は緒方理奈。<br>今や全米チャートにでさえ顔を出す国際的アーティストは、<br>その頃からやっぱり実力が並外れてた。
|The top prize had gone to Ogata Rina. Indeed, she was an artist with extraordinary abilities at the time, topping even the North American charts, and she was famous across the world.
+
|The top prize had gone to Ogata Rina. She was an artist with extraordinary abilities at the time, topping charts even in the US, and attaining fame worldwide.
 
|Ogata Rina, from WHITE ALBUM.
 
|Ogata Rina, from WHITE ALBUM.
 
|}}
 
|}}
Line 2,947: Line 2,947:
 
|486||
 
|486||
 
|その番組を見てからしばらくは、<br>キーが合わないのを承知の上で、裏声で歌いまくり、<br>家族やクラスメートのひんしゅくを買いまくった。
 
|その番組を見てからしばらくは、<br>キーが合わないのを承知の上で、裏声で歌いまくり、<br>家族やクラスメートのひんしゅくを買いまくった。
|After seeing that program, I recall singing the song in falsetto - despite knowing that I was off-key. My family and classmates frowned upon it. Then I went and actually bought the single.
+
|After watching that show, despite knowing I was a bad singer, I kept singing the song in falsetto, bearing all the frowns from my classmates and family.
 
| }}
 
| }}
   
Line 3,031: Line 3,031:
 
|500||
 
|500||
 
|よりにもよって、<br>絶対見つかるはずがないと思ってた、<br>『極めつけの美少女ボーカリスト』が…
 
|よりにもよって、<br>絶対見つかるはずがないと思ってた、<br>『極めつけの美少女ボーカリスト』が…
|The "genuinely beautiful vocalist", who I should never have found. Of all the places in the world...
+
|The "genuinely beautiful vocalist", who I never thought I'd find. Of all the places in the world...
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 16:14, 10 January 2015

Return to the main page here.

Translation

Editing

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.