Difference between revisions of "White Album 2/Script/1008 040"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 14: Line 14:
 
|1|雪菜|Setsuna
 
|1|雪菜|Setsuna
 
|「ふぅ~…」
 
|「ふぅ~…」
  +
|"Phew..."
|”Huff~…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 20: Line 20:
 
|2|依緒|Io
 
|2|依緒|Io
 
|「お疲れさん、雪菜。<br>はい、差し入れ」
 
|「お疲れさん、雪菜。<br>はい、差し入れ」
|”Good work Setsuna. <br> Here, have a refreshment.
+
|"Good work, Setsuna! Here's a refreshment."
 
|}}
 
|}}
   
Line 26: Line 26:
 
|3|雪菜|Setsuna
 
|3|雪菜|Setsuna
 
|「依緒…そっちこそお疲れさま」
 
|「依緒…そっちこそお疲れさま」
  +
|"Io... You too, good work."
|”Io… good work to you too.”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 32: Line 32:
 
|4|依緒|Io
 
|4|依緒|Io
 
|「じゃ、軽音楽同好会と、<br>3年A組の本日の成功を祝って…」
 
|「じゃ、軽音楽同好会と、<br>3年A組の本日の成功を祝って…」
|”Okay, for <br> the success of Light Music Club and Class 3-A today...”
+
|"Okay, here's to the Light Music Club's and Class 3-A's success today!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 38: Line 38:
 
|5|雪菜|Setsuna
 
|5|雪菜|Setsuna
 
|「うん、乾杯」
 
|「うん、乾杯」
|”Yeah, cheers.
+
|"Yeah, cheers."
 
|}}
 
|}}
   
Line 44: Line 44:
 
|6|依緒|Io
 
|6|依緒|Io
 
|「悪かったね。疲れてるのに。<br>予定にないことまでやらせちゃって」
 
|「悪かったね。疲れてるのに。<br>予定にないことまでやらせちゃって」
|”Sorry for making you do things like that even though you’re tired.
+
|"Sorry for making you do this, even though you're so tired."
 
|}}
 
|}}
   
Line 50: Line 50:
 
|7|雪菜|Setsuna
 
|7|雪菜|Setsuna
 
|「ううん、もともと昨日抜けちゃった<br>わたしが悪いんだもん。<br>ちょっとは穴埋めできて良かったよ」
 
|「ううん、もともと昨日抜けちゃった<br>わたしが悪いんだもん。<br>ちょっとは穴埋めできて良かったよ」
|”Nah, to begin with <br> I was the one who ran away yesterday. <br> I’m glad if I could fill the hole I had made.
+
|"Nah, it's fine. I was the one who ran away yesterday after all. I'm glad I could make up for it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 56: Line 56:
 
|8|依緒|Io
 
|8|依緒|Io
 
|「おかげで売り上げが3割跳ね上がったって。<br>さっき、委員長が泣いて喜んでた」
 
|「おかげで売り上げが3割跳ね上がったって。<br>さっき、委員長が泣いて喜んでた」
|”Thanks to you sales increased 3-fold. <br> The class president was crying joyfully because of it.
+
|"Thanks to you, the sales increased by 30 percent. The class rep was so happy I saw him crying a little while ago."
 
|}}
 
|}}
   
Line 62: Line 62:
 
|9|雪菜|Setsuna
 
|9|雪菜|Setsuna
 
|「あ、あはは…<br>お役に立ててなにより…」
 
|「あ、あはは…<br>お役に立ててなにより…」
|”Ah, ahaha… <br> I’m glad I can help.
+
|"Ah, ahaha... I"m just glad I could help."
 
|}}
 
|}}
   
Line 68: Line 68:
 
|10|依緒|Io
 
|10|依緒|Io
 
|「ますます神がかってきたよな、雪菜の人気。<br>あのステージは強烈だったもんなぁ」
 
|「ますます神がかってきたよな、雪菜の人気。<br>あのステージは強烈だったもんなぁ」
|”Setsuna’s popularity is really booming. <br> That performance was really effective, huh.
+
|"Your popularity is at godlike now, Setsuna. That stage appearance did wonders."
 
|}}
 
|}}
   
Line 74: Line 74:
 
|11|雪菜|Setsuna
 
|11|雪菜|Setsuna
 
|「楽しかった。<br>春希くんと冬馬さんのおかげ」
 
|「楽しかった。<br>春希くんと冬馬さんのおかげ」
|”It was really fun. <br> It’s thanks to Haruki-kun and Touma-san.”
+
|"It was really fun. And It's all thanks to Haruki-kun and Touma-san"
 
|}}
 
|}}
   
Line 80: Line 80:
 
|12|依緒|Io
 
|12|依緒|Io
 
|「…本当に楽しんでたみたいだな。<br>春希に無理やり引きずり込まれた割には」
 
|「…本当に楽しんでたみたいだな。<br>春希に無理やり引きずり込まれた割には」
|”You really looked like you were having fun. <br> For someone who Haruki forced to get involved.
+
|"... Yeah, you really looked like you were having fun. Despite being dragged into it forcefully by Haruki."
 
|}}
 
|}}
   
Line 86: Line 86:
 
|13|雪菜|Setsuna
 
|13|雪菜|Setsuna
 
|「うん…<br>あの二人に出逢えて本当によかった。<br>わたしも、最高の思い出が作れた」
 
|「うん…<br>あの二人に出逢えて本当によかった。<br>わたしも、最高の思い出が作れた」
|”Yes… <br> I’m really glad to have met the two of them. <br> I can make the best memories, too.
+
|"Yup... I'm really glad to have met the two of them. It feels like I've made my best memories with them."
 
|}}
 
|}}
   
Line 92: Line 92:
 
|14|依緒|Io
 
|14|依緒|Io
 
|「こんなことなら、<br>もっと早く春希を紹介してやればよかったかな?」
 
|「こんなことなら、<br>もっと早く春希を紹介してやればよかったかな?」
|”If it's like that, <br> should I have introduced you to Haruki sooner?"
+
|"Since it turned out like this, maybe I should have introduced you to Haruki sooner?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 98: Line 98:
 
|15|雪菜|Setsuna
 
|15|雪菜|Setsuna
 
|「そっか…依緒は前から知ってたんだっけ?<br>春希くんのこと」
 
|「そっか…依緒は前から知ってたんだっけ?<br>春希くんのこと」
|”Ah that’s right… Io knew him before, huh? <br> Haruki-kun."
+
|"That’s right... You knew him from before, right, Io? Haruki-kun, I mean."
 
|}}
 
|}}
   
Line 104: Line 104:
 
|16|依緒|Io
 
|16|依緒|Io
 
|「あいつ、いい奴だけど、<br>どうにもこっち方面に興味がないみたいでさ。<br>なかなか付き合い悪かったんだよ」
 
|「あいつ、いい奴だけど、<br>どうにもこっち方面に興味がないみたいでさ。<br>なかなか付き合い悪かったんだよ」
|”That guy is really a good person, <br> but he never showed interest in this kind of thing. <br> He’s not really outgoing too.
+
|"He's a really good guy, but our interests never really overlapped. We didn't hang out all that much either."
 
|}}
 
|}}
   
Line 110: Line 110:
 
|17|雪菜|Setsuna
 
|17|雪菜|Setsuna
 
|「じゃあさ…<br>今までも付き合ったコとかいないのかな?」
 
|「じゃあさ…<br>今までも付き合ったコとかいないのかな?」
|”Then… <br> Do you know whether he's ever had a girlfriend?
+
|"Then... Do you know if he's ever had a girlfriend?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 116: Line 116:
 
|18|依緒|Io
 
|18|依緒|Io
 
|「いるわけないって。<br>何のためにギター始めたのかすら謎な奴なんだから」
 
|「いるわけないって。<br>何のためにギター始めたのかすら謎な奴なんだから」
|”There’s no way he's had one. <br> It’s so mysterious for him to even begin to play guitar for me.
+
|"There’s no way he did. It's a mystery as to why he took up the guitar, too."
 
|}}
 
|}}
   
Line 122: Line 122:
 
|19|雪菜|Setsuna
 
|19|雪菜|Setsuna
 
|「そっか…そっかぁ。<br>わたしと同じだね、春希くん」
 
|「そっか…そっかぁ。<br>わたしと同じだね、春希くん」
|”Is that so… <br> Haruki-kun is the same as me, huh.
+
|"I see... Is that so... So Haruki-kun and I are the same, huh...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 134: Line 134:
 
|21|雪菜|Setsuna
 
|21|雪菜|Setsuna
 
|「…さてと、ごちそうさま。<br>それじゃわたし着替えてくるから」
 
|「…さてと、ごちそうさま。<br>それじゃわたし着替えてくるから」
|”… Well then, thanks for the drink. <br> I better get changed now.
+
|"... Well then, thanks for the drink. I'd better go get changed now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 140: Line 140:
 
|22|依緒|Io
 
|22|依緒|Io
 
|「第二音楽室?」
 
|「第二音楽室?」
|”Are you going to the second music room?
+
|"Heading to the second music room?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 146: Line 146:
 
|23|雪菜|Setsuna
 
|23|雪菜|Setsuna
 
|「うん、春希くん、待っててくれるって言ってたし。<br>もしかしたら冬馬さんもいるかも」
 
|「うん、春希くん、待っててくれるって言ってたし。<br>もしかしたら冬馬さんもいるかも」
|”Yes, Haruki-kun said that he would wait. <br> Touma-san will probably be in there too.
+
|"Yeah, Haruki-kun said he'd be waiting there. Touma-san will probably be in there too."
 
|}}
 
|}}
   
Line 152: Line 152:
 
|24|依緒|Io
 
|24|依緒|Io
 
|「そう…それじゃ」
 
|「そう…それじゃ」
|”Is that so… well then.
+
|"I see... Later, then."
 
|}}
 
|}}
   
Line 158: Line 158:
 
|25|雪菜|Setsuna
 
|25|雪菜|Setsuna
 
|「うん、今日は色々とありがとう。<br>また明日ね」
 
|「うん、今日は色々とありがとう。<br>また明日ね」
|”Yeah, thank you for everything today. <br> See you tomorrow.
+
|"Yeah, thanks for everything today. See you tomorrow."
 
|}}
 
|}}
   
Line 164: Line 164:
 
|26|依緒|Io
 
|26|依緒|Io
 
|「………あ、ちょっと待って雪菜!」
 
|「………あ、ちょっと待って雪菜!」
|”……… Ah, wait a minute Setsuna!
+
|"... Ah, wait a minute, Setsuna!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 170: Line 170:
 
|27|雪菜|Setsuna
 
|27|雪菜|Setsuna
 
|「? なに? 依緒」
 
|「? なに? 依緒」
|”What is it, Io?
+
|"Hm? What is it, Io?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 176: Line 176:
 
|28|依緒|Io
 
|28|依緒|Io
 
|「えっと、その…<br>わざわざ今言うことじゃないのかもしれないけど…」
 
|「えっと、その…<br>わざわざ今言うことじゃないのかもしれないけど…」
|”Errr, <br> it’s not something that must be said right now though…”
+
|"Errr, well...<br>This may not be the right time to say this, but..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 182: Line 182:
 
|29|雪菜|Setsuna
 
|29|雪菜|Setsuna
 
|「どうしたの?<br>急に持って回った言い方しちゃって?」
 
|「どうしたの?<br>急に持って回った言い方しちゃって?」
|”What’s wrong? <br> Why are you suddenly being roundabout?
+
|"What's wrong? Why are you suddenly being so roundabout?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 188: Line 188:
 
|30|依緒|Io
 
|30|依緒|Io
 
|「いや、これはさ…<br>あたしの性分として、<br>すごく言いにくいアドバイスなんだけど」
 
|「いや、これはさ…<br>あたしの性分として、<br>すごく言いにくいアドバイスなんだけど」
|”Well, this is… <br> from my position, <br> it’s a hard to say it as advice though.
+
|"Well, this is...<br>It's kind of hard for someone like me to give this kind of advice, you see..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 194: Line 194:
 
|31|雪菜|Setsuna
 
|31|雪菜|Setsuna
 
|「う、うん…?」
 
|「う、うん…?」
  +
|"Um, uh-huh?"
|”Hmmm?”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 200: Line 200:
 
|32|依緒|Io
 
|32|依緒|Io
 
|「その、さ…<br>あいつのこと、本気だったらさ、<br>急いだ方がいいかもしれない」
 
|「その、さ…<br>あいつのこと、本気だったらさ、<br>急いだ方がいいかもしれない」
|”Err, it’s… <br> if you really are serious about him, <br> then I think it’s better for you to hurry up.
+
|"You know, if...<br>If you're really serious about him, I think you'd better hurry up."
 
|}}
 
|}}
   
Line 212: Line 212:
 
|34|依緒|Io
 
|34|依緒|Io
 
|「いや…特に深い意味はないんだけどね」
 
|「いや…特に深い意味はないんだけどね」
  +
|"By that, well...<br>I mean, there's no deep meaning behind it, but...”
|”No… I don’t really mean anything deep.”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 218: Line 218:
 
|35|雪菜|Setsuna
 
|35|雪菜|Setsuna
 
|「依緒…」
 
|「依緒…」
  +
|"Io..."
|”Io…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 224: Line 224:
 
|36|依緒|Io
 
|36|依緒|Io
 
|「ええと、わかりにくかったかな?<br>説明すると、あいつってのは、つまり…」
 
|「ええと、わかりにくかったかな?<br>説明すると、あいつってのは、つまり…」
|”Err, is it hard to understand? <br> If I can explain it, that guy actually…”
+
|"Um, is it hard to understand? I mean, I can explain, that guy is actually..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 230: Line 230:
 
|37|雪菜|Setsuna
 
|37|雪菜|Setsuna
 
|「いいよ言わなくても」
 
|「いいよ言わなくても」
|”It’s okay not to say it.
+
|"You don’t have to say it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 236: Line 236:
 
|38|依緒|Io
 
|38|依緒|Io
 
|「え…?」
 
|「え…?」
  +
|"Eh...?"
|”Eh…?”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 242: Line 242:
 
|39|雪菜|Setsuna
 
|39|雪菜|Setsuna
 
|「依緒が何を言いたいのか、全部わかってるつもり。<br>『あいつ』の正体も、急ぐ理由も、<br>そして、わたしの気持ちも、ね」
 
|「依緒が何を言いたいのか、全部わかってるつもり。<br>『あいつ』の正体も、急ぐ理由も、<br>そして、わたしの気持ちも、ね」
|”What Io wanted to say, I know all about it. <br> About that person’s identity, the reason to hurry, <br> and about my own feelings.
+
|"The thing you want to tell me, Io... I know it all full well. Who you mean by 'him', why I should hurry... And of course, my own feelings."
 
|}}
 
|}}
   
Line 248: Line 248:
 
|40|依緒|Io
 
|40|依緒|Io
 
|「雪菜…」
 
|「雪菜…」
  +
|"Setsuna..."W
|”Setsuna…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 254: Line 254:
 
|41|雪菜|Setsuna
 
|41|雪菜|Setsuna
 
|「でもさ…いいんだ」
 
|「でもさ…いいんだ」
|”But… it’s fine.
+
|"But... It's fine."
 
|}}
 
|}}
   
Line 260: Line 260:
 
|42|依緒|Io
 
|42|依緒|Io
 
|「いいって…何が?」
 
|「いいって…何が?」
|”What is 'fine'?
+
|"... What do you mean, fine?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 266: Line 266:
 
|43|雪菜|Setsuna
 
|43|雪菜|Setsuna
 
|「わたし、今のままがいいの。<br>今の関係が、一番気に入ってるの」
 
|「わたし、今のままがいいの。<br>今の関係が、一番気に入ってるの」
|”For me, it’s fine to stay like this. <br> I really like this relationship.
+
|"I'd be fine if we stayed like this. I really like our current relationship."
 
|}}
 
|}}
   
Line 272: Line 272:
 
|44|依緒|Io
 
|44|依緒|Io
 
|「え…?」
 
|「え…?」
  +
|"Eh...?"
|”Eh…?”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 278: Line 278:
 
|45|雪菜|Setsuna
 
|45|雪菜|Setsuna
 
|「今日のステージ、あんなに楽しかったから…<br>しばらくは、あんなふうに楽しいままでいたいから…」
 
|「今日のステージ、あんなに楽しかったから…<br>しばらくは、あんなふうに楽しいままでいたいから…」
|”Today’s performance was really fun for us... <br> I want to stay having fun like this for a while…”
+
|"We had so much fun on-stage today... That's why I want us to keep having fun like this for a while longer..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 284: Line 284:
 
|46|雪菜|Setsuna
 
|46|雪菜|Setsuna
 
|「だから、変わりたくない。<br>誰にも、変わって欲しくない」
 
|「だから、変わりたくない。<br>誰にも、変わって欲しくない」
|”That’s why, I don’t want to change. <br> I don’t want anyone to change.
+
|"That's why, I don't want to change.<br>I don't want anyone to change."
 
|}}
 
|}}
   
Line 290: Line 290:
 
|47|依緒|Io
 
|47|依緒|Io
 
|「雪菜…」
 
|「雪菜…」
  +
|"Setsuna..."
|”Setsuna…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 296: Line 296:
 
|48|雪菜|Setsuna
 
|48|雪菜|Setsuna
 
|「…特に深い意味はないんだけどね?」
 
|「…特に深い意味はないんだけどね?」
|”… There’s no really deep meaning in it, okay?
+
|"... There's really no deep meaning behind that, okay?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 308: Line 308:
 
|50|かずさ|Kazusa
 
|50|かずさ|Kazusa
 
|「北原」
 
|「北原」
  +
|"Kitahara."
|”Kitahara”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 320: Line 320:
 
|52|かずさ|Kazusa
 
|52|かずさ|Kazusa
 
|「北原…?」
 
|「北原…?」
  +
|"Kitahara...?"
|”Kitahara…?”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 326: Line 326:
 
|53|かずさ|Kazusa
 
|53|かずさ|Kazusa
 
|「お前…ほんっとにあたしのピアノでよく寝るな。<br>失礼だって思わないのかよ?」
 
|「お前…ほんっとにあたしのピアノでよく寝るな。<br>失礼だって思わないのかよ?」
|”You… really like to sleep while I’m playing piano. <br> You don’t think it’s rude, do you?"
+
|"You... Really like to sleep while I'm playing the piano. Don't you think you’re being rude?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 332: Line 332:
 
|54|春希|Haruki
 
|54|春希|Haruki
 
|「ん、んぅ…」
 
|「ん、んぅ…」
|”Mm, mmm…”
+
|”Mm, mmm...”
 
|}}
 
|}}
   
Line 344: Line 344:
 
|56|かずさ|Kazusa
 
|56|かずさ|Kazusa
 
|「幸せそうな顔、しやがって。<br>そんなに嬉しかったか? あのステージが」
 
|「幸せそうな顔、しやがって。<br>そんなに嬉しかったか? あのステージが」
|”Having that happy face. <br> Were you really that delighted to be on that stage?
+
|"What a happy face... Were you that delighted to be on stage?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 356: Line 356:
 
|58|かずさ|Kazusa
 
|58|かずさ|Kazusa
 
|「ま…あたしは、嬉しかったけど」
 
|「ま…あたしは、嬉しかったけど」
|”Well… I was happy, though.
+
|"Well... I was happy, you know."
 
|}}
 
|}}
   
Line 362: Line 362:
 
|59|春希|Haruki
 
|59|春希|Haruki
 
|「すぅぅ…ん」
 
|「すぅぅ…ん」
  +
|"........."
|”Zzzz….”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 374: Line 374:
 
|61|かずさ|Kazusa
 
|61|かずさ|Kazusa
 
|「なんて無防備な奴だ…」
 
|「なんて無防備な奴だ…」
|”What a defenseless guy…”
+
|"What a defenseless guy..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 380: Line 380:
 
|62|かずさ|Kazusa
 
|62|かずさ|Kazusa
 
|「おい、こら、北原」
 
|「おい、こら、北原」
|”Oi, hey, Kitahara.
+
|"Oi... Hey, Kitahara..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 386: Line 386:
 
|63|春希|Haruki
 
|63|春希|Haruki
 
|「っ…ん…?<br>ん、んぅ…」
 
|「っ…ん…?<br>ん、んぅ…」
|!! Mm…? <br> Mm, mmm…”
+
|"!! Mm...? <br>Mm, mmm..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 392: Line 392:
 
|64|かずさ|Kazusa
 
|64|かずさ|Kazusa
 
|「退屈なんだよ、お前は」
 
|「退屈なんだよ、お前は」
|”You’re really boring.
+
|"You're such a boring guy, you know."
 
|}}
 
|}}
   
Line 398: Line 398:
 
|65|かずさ|Kazusa
 
|65|かずさ|Kazusa
 
|「くそ真面目で、細かくて、規則に縛られてて、<br>頭でっかちで、教師の顔色ばっか伺って、<br>ついでに成績良くて、ちょっとだけ鼻にかけて」
 
|「くそ真面目で、細かくて、規則に縛られてて、<br>頭でっかちで、教師の顔色ばっか伺って、<br>ついでに成績良くて、ちょっとだけ鼻にかけて」
|”You're too serious, too detailed, too bound with rules, <br> you have big head, you always do what the teacher wants, <br> you have good grades, and you're a little full of pride”
+
|"So serious, so attentive, so bound by rules... So big-headed, sucking up to the teachers, getting good grades... And proud of yourself for all that."
 
|}}
 
|}}
   
Line 410: Line 410:
 
|67|かずさ|Kazusa
 
|67|かずさ|Kazusa
 
|「ホント、あまりにも退屈すぎてさ…」
 
|「ホント、あまりにも退屈すぎてさ…」
|”Really, you being this boring of a person...
+
|"I swear, with how boring you are..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 416: Line 416:
 
|68|かずさ|Kazusa
 
|68|かずさ|Kazusa
 
|「からかって、やりたくなるじゃないかよ…」
 
|「からかって、やりたくなるじゃないかよ…」
|”Makes me wanna tease you, you know…”
+
|"It just makes me want to tease you, you know..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 428: Line 428:
 
|70|かずさ|Kazusa
 
|70|かずさ|Kazusa
 
|「ん…っ」
 
|「ん…っ」
  +
|"Mmm..."
|”Mmm…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 434: Line 434:
 
|71|春希|Haruki
 
|71|春希|Haruki
 
|「ん…?」
 
|「ん…?」
  +
|"Mm...?"
|”Mm…?”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 440: Line 440:
 
|72|かずさ|Kazusa
 
|72|かずさ|Kazusa
 
|「っ…<br>あ…あぁ…」
 
|「っ…<br>あ…あぁ…」
|!!<br> Ah…aah…”
+
|"!!<br>Ah... aah..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 446: Line 446:
 
|73|春希|Haruki
 
|73|春希|Haruki
 
|「………すぅ。<br>ん…すぅぅぅ」
 
|「………すぅ。<br>ん…すぅぅぅ」
  +
|"...zzz.<br>Mm... zzz..."
|”………Zzzz. <br> mm…zzzzz”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 452: Line 452:
 
|74|かずさ|Kazusa
 
|74|かずさ|Kazusa
 
|「ご、ごめん…ごめん北原。<br>…やっちゃった」
 
|「ご、ごめん…ごめん北原。<br>…やっちゃった」
|”Sor.. I’m sorry… Sorry Kitahara. <br> I really did it.
+
|"I'm... I'm sorry... Sorry, Kitahara.<br>... I really did it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 458: Line 458:
 
|75|かずさ|Kazusa
 
|75|かずさ|Kazusa
 
|「お前が…いけないんだからな?」
 
|「お前が…いけないんだからな?」
|”You’re… the bad one you know?
+
|"You’re... The bad one here, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 464: Line 464:
 
|76|かずさ|Kazusa
 
|76|かずさ|Kazusa
 
|「………ううん、違う。<br>ごめん、あたし最低だ」
 
|「………ううん、違う。<br>ごめん、あたし最低だ」
|”……… No, that’s wrong. <br> I’m sorry; I’m the horrible one.
+
|"... No, that's wrong.<br>I'm sorry, I'm so terrible..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 470: Line 470:
 
|77|かずさ|Kazusa
 
|77|かずさ|Kazusa
 
|「けどさ…」
 
|「けどさ…」
  +
|"But, you know..."
|”But…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 476: Line 476:
 
|78|かずさ|Kazusa
 
|78|かずさ|Kazusa
 
|「しょうがないだろ?<br>…あたしはお前と違って我慢強くないんだよ」
 
|「しょうがないだろ?<br>…あたしはお前と違って我慢強くないんだよ」
|”It can’t be helped right? <br> I’m not strong enough to hold it in like you.
+
|"I can't help myself, okay?<br>... I'm not strong enough to hold myself back like you are."
 
|}}
 
|}}
   
Line 482: Line 482:
 
|79|かずさ|Kazusa
 
|79|かずさ|Kazusa
 
|「…っ」
 
|「…っ」
|!!
+
|"!!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 488: Line 488:
 
|80|雪菜|Setsuna
 
|80|雪菜|Setsuna
 
|「っ…」
 
|「っ…」
|!!
+
|"!!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 494: Line 494:
 
|81|雪菜|Setsuna
 
|81|雪菜|Setsuna
 
|「そんなのってないよ…冬馬さん」
 
|「そんなのってないよ…冬馬さん」
  +
|"I can't believe it... Touma-san..."
|”You mustn’t do that…Touma-san”
 
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 23:36, 14 August 2015

Return to the main page here.

Translation

Editing

Translation Notes

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.