Difference between revisions of "White Album 2/Script/1008 040"
Jump to navigation
Jump to search
LadyLambda (talk | contribs) (→Text) |
m (→Text) |
||
Line 14: | Line 14: | ||
|1|雪菜|Setsuna |
|1|雪菜|Setsuna |
||
|「ふぅ~…」 |
|「ふぅ~…」 |
||
+ | |"Phew..." |
||
− | |”Huff~…” |
||
|}} |
|}} |
||
Line 20: | Line 20: | ||
|2|依緒|Io |
|2|依緒|Io |
||
|「お疲れさん、雪菜。<br>はい、差し入れ」 |
|「お疲れさん、雪菜。<br>はい、差し入れ」 |
||
− | | |
+ | |"Good work, Setsuna! Here's a refreshment." |
|}} |
|}} |
||
Line 26: | Line 26: | ||
|3|雪菜|Setsuna |
|3|雪菜|Setsuna |
||
|「依緒…そっちこそお疲れさま」 |
|「依緒…そっちこそお疲れさま」 |
||
+ | |"Io... You too, good work." |
||
− | |”Io… good work to you too.” |
||
|}} |
|}} |
||
Line 32: | Line 32: | ||
|4|依緒|Io |
|4|依緒|Io |
||
|「じゃ、軽音楽同好会と、<br>3年A組の本日の成功を祝って…」 |
|「じゃ、軽音楽同好会と、<br>3年A組の本日の成功を祝って…」 |
||
− | | |
+ | |"Okay, here's to the Light Music Club's and Class 3-A's success today!" |
|}} |
|}} |
||
Line 38: | Line 38: | ||
|5|雪菜|Setsuna |
|5|雪菜|Setsuna |
||
|「うん、乾杯」 |
|「うん、乾杯」 |
||
− | | |
+ | |"Yeah, cheers." |
|}} |
|}} |
||
Line 44: | Line 44: | ||
|6|依緒|Io |
|6|依緒|Io |
||
|「悪かったね。疲れてるのに。<br>予定にないことまでやらせちゃって」 |
|「悪かったね。疲れてるのに。<br>予定にないことまでやらせちゃって」 |
||
− | | |
+ | |"Sorry for making you do this, even though you're so tired." |
|}} |
|}} |
||
Line 50: | Line 50: | ||
|7|雪菜|Setsuna |
|7|雪菜|Setsuna |
||
|「ううん、もともと昨日抜けちゃった<br>わたしが悪いんだもん。<br>ちょっとは穴埋めできて良かったよ」 |
|「ううん、もともと昨日抜けちゃった<br>わたしが悪いんだもん。<br>ちょっとは穴埋めできて良かったよ」 |
||
− | | |
+ | |"Nah, it's fine. I was the one who ran away yesterday after all. I'm glad I could make up for it." |
|}} |
|}} |
||
Line 56: | Line 56: | ||
|8|依緒|Io |
|8|依緒|Io |
||
|「おかげで売り上げが3割跳ね上がったって。<br>さっき、委員長が泣いて喜んでた」 |
|「おかげで売り上げが3割跳ね上がったって。<br>さっき、委員長が泣いて喜んでた」 |
||
− | | |
+ | |"Thanks to you, the sales increased by 30 percent. The class rep was so happy I saw him crying a little while ago." |
|}} |
|}} |
||
Line 62: | Line 62: | ||
|9|雪菜|Setsuna |
|9|雪菜|Setsuna |
||
|「あ、あはは…<br>お役に立ててなにより…」 |
|「あ、あはは…<br>お役に立ててなにより…」 |
||
− | | |
+ | |"Ah, ahaha... I"m just glad I could help." |
|}} |
|}} |
||
Line 68: | Line 68: | ||
|10|依緒|Io |
|10|依緒|Io |
||
|「ますます神がかってきたよな、雪菜の人気。<br>あのステージは強烈だったもんなぁ」 |
|「ますます神がかってきたよな、雪菜の人気。<br>あのステージは強烈だったもんなぁ」 |
||
− | | |
+ | |"Your popularity is at godlike now, Setsuna. That stage appearance did wonders." |
|}} |
|}} |
||
Line 74: | Line 74: | ||
|11|雪菜|Setsuna |
|11|雪菜|Setsuna |
||
|「楽しかった。<br>春希くんと冬馬さんのおかげ」 |
|「楽しかった。<br>春希くんと冬馬さんのおかげ」 |
||
− | | |
+ | |"It was really fun. And It's all thanks to Haruki-kun and Touma-san" |
|}} |
|}} |
||
Line 80: | Line 80: | ||
|12|依緒|Io |
|12|依緒|Io |
||
|「…本当に楽しんでたみたいだな。<br>春希に無理やり引きずり込まれた割には」 |
|「…本当に楽しんでたみたいだな。<br>春希に無理やり引きずり込まれた割には」 |
||
− | | |
+ | |"... Yeah, you really looked like you were having fun. Despite being dragged into it forcefully by Haruki." |
|}} |
|}} |
||
Line 86: | Line 86: | ||
|13|雪菜|Setsuna |
|13|雪菜|Setsuna |
||
|「うん…<br>あの二人に出逢えて本当によかった。<br>わたしも、最高の思い出が作れた」 |
|「うん…<br>あの二人に出逢えて本当によかった。<br>わたしも、最高の思い出が作れた」 |
||
− | | |
+ | |"Yup... I'm really glad to have met the two of them. It feels like I've made my best memories with them." |
|}} |
|}} |
||
Line 92: | Line 92: | ||
|14|依緒|Io |
|14|依緒|Io |
||
|「こんなことなら、<br>もっと早く春希を紹介してやればよかったかな?」 |
|「こんなことなら、<br>もっと早く春希を紹介してやればよかったかな?」 |
||
− | | |
+ | |"Since it turned out like this, maybe I should have introduced you to Haruki sooner?" |
|}} |
|}} |
||
Line 98: | Line 98: | ||
|15|雪菜|Setsuna |
|15|雪菜|Setsuna |
||
|「そっか…依緒は前から知ってたんだっけ?<br>春希くんのこと」 |
|「そっか…依緒は前から知ってたんだっけ?<br>春希くんのこと」 |
||
− | | |
+ | |"That’s right... You knew him from before, right, Io? Haruki-kun, I mean." |
|}} |
|}} |
||
Line 104: | Line 104: | ||
|16|依緒|Io |
|16|依緒|Io |
||
|「あいつ、いい奴だけど、<br>どうにもこっち方面に興味がないみたいでさ。<br>なかなか付き合い悪かったんだよ」 |
|「あいつ、いい奴だけど、<br>どうにもこっち方面に興味がないみたいでさ。<br>なかなか付き合い悪かったんだよ」 |
||
− | | |
+ | |"He's a really good guy, but our interests never really overlapped. We didn't hang out all that much either." |
|}} |
|}} |
||
Line 110: | Line 110: | ||
|17|雪菜|Setsuna |
|17|雪菜|Setsuna |
||
|「じゃあさ…<br>今までも付き合ったコとかいないのかな?」 |
|「じゃあさ…<br>今までも付き合ったコとかいないのかな?」 |
||
− | | |
+ | |"Then... Do you know if he's ever had a girlfriend?" |
|}} |
|}} |
||
Line 116: | Line 116: | ||
|18|依緒|Io |
|18|依緒|Io |
||
|「いるわけないって。<br>何のためにギター始めたのかすら謎な奴なんだから」 |
|「いるわけないって。<br>何のためにギター始めたのかすら謎な奴なんだから」 |
||
− | | |
+ | |"There’s no way he did. It's a mystery as to why he took up the guitar, too." |
|}} |
|}} |
||
Line 122: | Line 122: | ||
|19|雪菜|Setsuna |
|19|雪菜|Setsuna |
||
|「そっか…そっかぁ。<br>わたしと同じだね、春希くん」 |
|「そっか…そっかぁ。<br>わたしと同じだね、春希くん」 |
||
− | | |
+ | |"I see... Is that so... So Haruki-kun and I are the same, huh...?" |
|}} |
|}} |
||
Line 134: | Line 134: | ||
|21|雪菜|Setsuna |
|21|雪菜|Setsuna |
||
|「…さてと、ごちそうさま。<br>それじゃわたし着替えてくるから」 |
|「…さてと、ごちそうさま。<br>それじゃわたし着替えてくるから」 |
||
− | | |
+ | |"... Well then, thanks for the drink. I'd better go get changed now." |
|}} |
|}} |
||
Line 140: | Line 140: | ||
|22|依緒|Io |
|22|依緒|Io |
||
|「第二音楽室?」 |
|「第二音楽室?」 |
||
− | | |
+ | |"Heading to the second music room?" |
|}} |
|}} |
||
Line 146: | Line 146: | ||
|23|雪菜|Setsuna |
|23|雪菜|Setsuna |
||
|「うん、春希くん、待っててくれるって言ってたし。<br>もしかしたら冬馬さんもいるかも」 |
|「うん、春希くん、待っててくれるって言ってたし。<br>もしかしたら冬馬さんもいるかも」 |
||
− | | |
+ | |"Yeah, Haruki-kun said he'd be waiting there. Touma-san will probably be in there too." |
|}} |
|}} |
||
Line 152: | Line 152: | ||
|24|依緒|Io |
|24|依緒|Io |
||
|「そう…それじゃ」 |
|「そう…それじゃ」 |
||
− | | |
+ | |"I see... Later, then." |
|}} |
|}} |
||
Line 158: | Line 158: | ||
|25|雪菜|Setsuna |
|25|雪菜|Setsuna |
||
|「うん、今日は色々とありがとう。<br>また明日ね」 |
|「うん、今日は色々とありがとう。<br>また明日ね」 |
||
− | | |
+ | |"Yeah, thanks for everything today. See you tomorrow." |
|}} |
|}} |
||
Line 164: | Line 164: | ||
|26|依緒|Io |
|26|依緒|Io |
||
|「………あ、ちょっと待って雪菜!」 |
|「………あ、ちょっと待って雪菜!」 |
||
− | | |
+ | |"... Ah, wait a minute, Setsuna!" |
|}} |
|}} |
||
Line 170: | Line 170: | ||
|27|雪菜|Setsuna |
|27|雪菜|Setsuna |
||
|「? なに? 依緒」 |
|「? なに? 依緒」 |
||
− | | |
+ | |"Hm? What is it, Io?" |
|}} |
|}} |
||
Line 176: | Line 176: | ||
|28|依緒|Io |
|28|依緒|Io |
||
|「えっと、その…<br>わざわざ今言うことじゃないのかもしれないけど…」 |
|「えっと、その…<br>わざわざ今言うことじゃないのかもしれないけど…」 |
||
− | | |
+ | |"Errr, well...<br>This may not be the right time to say this, but..." |
|}} |
|}} |
||
Line 182: | Line 182: | ||
|29|雪菜|Setsuna |
|29|雪菜|Setsuna |
||
|「どうしたの?<br>急に持って回った言い方しちゃって?」 |
|「どうしたの?<br>急に持って回った言い方しちゃって?」 |
||
− | | |
+ | |"What's wrong? Why are you suddenly being so roundabout?" |
|}} |
|}} |
||
Line 188: | Line 188: | ||
|30|依緒|Io |
|30|依緒|Io |
||
|「いや、これはさ…<br>あたしの性分として、<br>すごく言いにくいアドバイスなんだけど」 |
|「いや、これはさ…<br>あたしの性分として、<br>すごく言いにくいアドバイスなんだけど」 |
||
− | | |
+ | |"Well, this is...<br>It's kind of hard for someone like me to give this kind of advice, you see..." |
|}} |
|}} |
||
Line 194: | Line 194: | ||
|31|雪菜|Setsuna |
|31|雪菜|Setsuna |
||
|「う、うん…?」 |
|「う、うん…?」 |
||
+ | |"Um, uh-huh?" |
||
− | |”Hmmm?” |
||
|}} |
|}} |
||
Line 200: | Line 200: | ||
|32|依緒|Io |
|32|依緒|Io |
||
|「その、さ…<br>あいつのこと、本気だったらさ、<br>急いだ方がいいかもしれない」 |
|「その、さ…<br>あいつのこと、本気だったらさ、<br>急いだ方がいいかもしれない」 |
||
− | | |
+ | |"You know, if...<br>If you're really serious about him, I think you'd better hurry up." |
|}} |
|}} |
||
Line 212: | Line 212: | ||
|34|依緒|Io |
|34|依緒|Io |
||
|「いや…特に深い意味はないんだけどね」 |
|「いや…特に深い意味はないんだけどね」 |
||
+ | |"By that, well...<br>I mean, there's no deep meaning behind it, but...” |
||
− | |”No… I don’t really mean anything deep.” |
||
|}} |
|}} |
||
Line 218: | Line 218: | ||
|35|雪菜|Setsuna |
|35|雪菜|Setsuna |
||
|「依緒…」 |
|「依緒…」 |
||
+ | |"Io..." |
||
− | |”Io…” |
||
|}} |
|}} |
||
Line 224: | Line 224: | ||
|36|依緒|Io |
|36|依緒|Io |
||
|「ええと、わかりにくかったかな?<br>説明すると、あいつってのは、つまり…」 |
|「ええと、わかりにくかったかな?<br>説明すると、あいつってのは、つまり…」 |
||
− | | |
+ | |"Um, is it hard to understand? I mean, I can explain, that guy is actually..." |
|}} |
|}} |
||
Line 230: | Line 230: | ||
|37|雪菜|Setsuna |
|37|雪菜|Setsuna |
||
|「いいよ言わなくても」 |
|「いいよ言わなくても」 |
||
− | | |
+ | |"You don’t have to say it." |
|}} |
|}} |
||
Line 236: | Line 236: | ||
|38|依緒|Io |
|38|依緒|Io |
||
|「え…?」 |
|「え…?」 |
||
+ | |"Eh...?" |
||
− | |”Eh…?” |
||
|}} |
|}} |
||
Line 242: | Line 242: | ||
|39|雪菜|Setsuna |
|39|雪菜|Setsuna |
||
|「依緒が何を言いたいのか、全部わかってるつもり。<br>『あいつ』の正体も、急ぐ理由も、<br>そして、わたしの気持ちも、ね」 |
|「依緒が何を言いたいのか、全部わかってるつもり。<br>『あいつ』の正体も、急ぐ理由も、<br>そして、わたしの気持ちも、ね」 |
||
− | | |
+ | |"The thing you want to tell me, Io... I know it all full well. Who you mean by 'him', why I should hurry... And of course, my own feelings." |
|}} |
|}} |
||
Line 248: | Line 248: | ||
|40|依緒|Io |
|40|依緒|Io |
||
|「雪菜…」 |
|「雪菜…」 |
||
+ | |"Setsuna..."W |
||
− | |”Setsuna…” |
||
|}} |
|}} |
||
Line 254: | Line 254: | ||
|41|雪菜|Setsuna |
|41|雪菜|Setsuna |
||
|「でもさ…いいんだ」 |
|「でもさ…いいんだ」 |
||
− | | |
+ | |"But... It's fine." |
|}} |
|}} |
||
Line 260: | Line 260: | ||
|42|依緒|Io |
|42|依緒|Io |
||
|「いいって…何が?」 |
|「いいって…何が?」 |
||
− | | |
+ | |"... What do you mean, fine?" |
|}} |
|}} |
||
Line 266: | Line 266: | ||
|43|雪菜|Setsuna |
|43|雪菜|Setsuna |
||
|「わたし、今のままがいいの。<br>今の関係が、一番気に入ってるの」 |
|「わたし、今のままがいいの。<br>今の関係が、一番気に入ってるの」 |
||
− | | |
+ | |"I'd be fine if we stayed like this. I really like our current relationship." |
|}} |
|}} |
||
Line 272: | Line 272: | ||
|44|依緒|Io |
|44|依緒|Io |
||
|「え…?」 |
|「え…?」 |
||
+ | |"Eh...?" |
||
− | |”Eh…?” |
||
|}} |
|}} |
||
Line 278: | Line 278: | ||
|45|雪菜|Setsuna |
|45|雪菜|Setsuna |
||
|「今日のステージ、あんなに楽しかったから…<br>しばらくは、あんなふうに楽しいままでいたいから…」 |
|「今日のステージ、あんなに楽しかったから…<br>しばらくは、あんなふうに楽しいままでいたいから…」 |
||
− | | |
+ | |"We had so much fun on-stage today... That's why I want us to keep having fun like this for a while longer..." |
|}} |
|}} |
||
Line 284: | Line 284: | ||
|46|雪菜|Setsuna |
|46|雪菜|Setsuna |
||
|「だから、変わりたくない。<br>誰にも、変わって欲しくない」 |
|「だから、変わりたくない。<br>誰にも、変わって欲しくない」 |
||
− | | |
+ | |"That's why, I don't want to change.<br>I don't want anyone to change." |
|}} |
|}} |
||
Line 290: | Line 290: | ||
|47|依緒|Io |
|47|依緒|Io |
||
|「雪菜…」 |
|「雪菜…」 |
||
+ | |"Setsuna..." |
||
− | |”Setsuna…” |
||
|}} |
|}} |
||
Line 296: | Line 296: | ||
|48|雪菜|Setsuna |
|48|雪菜|Setsuna |
||
|「…特に深い意味はないんだけどね?」 |
|「…特に深い意味はないんだけどね?」 |
||
− | | |
+ | |"... There's really no deep meaning behind that, okay?" |
|}} |
|}} |
||
Line 308: | Line 308: | ||
|50|かずさ|Kazusa |
|50|かずさ|Kazusa |
||
|「北原」 |
|「北原」 |
||
+ | |"Kitahara." |
||
− | |”Kitahara” |
||
|}} |
|}} |
||
Line 320: | Line 320: | ||
|52|かずさ|Kazusa |
|52|かずさ|Kazusa |
||
|「北原…?」 |
|「北原…?」 |
||
+ | |"Kitahara...?" |
||
− | |”Kitahara…?” |
||
|}} |
|}} |
||
Line 326: | Line 326: | ||
|53|かずさ|Kazusa |
|53|かずさ|Kazusa |
||
|「お前…ほんっとにあたしのピアノでよく寝るな。<br>失礼だって思わないのかよ?」 |
|「お前…ほんっとにあたしのピアノでよく寝るな。<br>失礼だって思わないのかよ?」 |
||
− | | |
+ | |"You... Really like to sleep while I'm playing the piano. Don't you think you’re being rude?" |
|}} |
|}} |
||
Line 332: | Line 332: | ||
|54|春希|Haruki |
|54|春希|Haruki |
||
|「ん、んぅ…」 |
|「ん、んぅ…」 |
||
− | |”Mm, |
+ | |”Mm, mmm...” |
|}} |
|}} |
||
Line 344: | Line 344: | ||
|56|かずさ|Kazusa |
|56|かずさ|Kazusa |
||
|「幸せそうな顔、しやがって。<br>そんなに嬉しかったか? あのステージが」 |
|「幸せそうな顔、しやがって。<br>そんなに嬉しかったか? あのステージが」 |
||
− | | |
+ | |"What a happy face... Were you that delighted to be on stage?" |
|}} |
|}} |
||
Line 356: | Line 356: | ||
|58|かずさ|Kazusa |
|58|かずさ|Kazusa |
||
|「ま…あたしは、嬉しかったけど」 |
|「ま…あたしは、嬉しかったけど」 |
||
− | | |
+ | |"Well... I was happy, you know." |
|}} |
|}} |
||
Line 362: | Line 362: | ||
|59|春希|Haruki |
|59|春希|Haruki |
||
|「すぅぅ…ん」 |
|「すぅぅ…ん」 |
||
+ | |"........." |
||
− | |”Zzzz….” |
||
|}} |
|}} |
||
Line 374: | Line 374: | ||
|61|かずさ|Kazusa |
|61|かずさ|Kazusa |
||
|「なんて無防備な奴だ…」 |
|「なんて無防備な奴だ…」 |
||
− | | |
+ | |"What a defenseless guy..." |
|}} |
|}} |
||
Line 380: | Line 380: | ||
|62|かずさ|Kazusa |
|62|かずさ|Kazusa |
||
|「おい、こら、北原」 |
|「おい、こら、北原」 |
||
− | | |
+ | |"Oi... Hey, Kitahara..." |
|}} |
|}} |
||
Line 386: | Line 386: | ||
|63|春希|Haruki |
|63|春希|Haruki |
||
|「っ…ん…?<br>ん、んぅ…」 |
|「っ…ん…?<br>ん、んぅ…」 |
||
− | | |
+ | |"!! Mm...? <br>Mm, mmm..." |
|}} |
|}} |
||
Line 392: | Line 392: | ||
|64|かずさ|Kazusa |
|64|かずさ|Kazusa |
||
|「退屈なんだよ、お前は」 |
|「退屈なんだよ、お前は」 |
||
− | | |
+ | |"You're such a boring guy, you know." |
|}} |
|}} |
||
Line 398: | Line 398: | ||
|65|かずさ|Kazusa |
|65|かずさ|Kazusa |
||
|「くそ真面目で、細かくて、規則に縛られてて、<br>頭でっかちで、教師の顔色ばっか伺って、<br>ついでに成績良くて、ちょっとだけ鼻にかけて」 |
|「くそ真面目で、細かくて、規則に縛られてて、<br>頭でっかちで、教師の顔色ばっか伺って、<br>ついでに成績良くて、ちょっとだけ鼻にかけて」 |
||
− | | |
+ | |"So serious, so attentive, so bound by rules... So big-headed, sucking up to the teachers, getting good grades... And proud of yourself for all that." |
|}} |
|}} |
||
Line 410: | Line 410: | ||
|67|かずさ|Kazusa |
|67|かずさ|Kazusa |
||
|「ホント、あまりにも退屈すぎてさ…」 |
|「ホント、あまりにも退屈すぎてさ…」 |
||
− | | |
+ | |"I swear, with how boring you are..." |
|}} |
|}} |
||
Line 416: | Line 416: | ||
|68|かずさ|Kazusa |
|68|かずさ|Kazusa |
||
|「からかって、やりたくなるじゃないかよ…」 |
|「からかって、やりたくなるじゃないかよ…」 |
||
− | | |
+ | |"It just makes me want to tease you, you know..." |
|}} |
|}} |
||
Line 428: | Line 428: | ||
|70|かずさ|Kazusa |
|70|かずさ|Kazusa |
||
|「ん…っ」 |
|「ん…っ」 |
||
+ | |"Mmm..." |
||
− | |”Mmm…” |
||
|}} |
|}} |
||
Line 434: | Line 434: | ||
|71|春希|Haruki |
|71|春希|Haruki |
||
|「ん…?」 |
|「ん…?」 |
||
+ | |"Mm...?" |
||
− | |”Mm…?” |
||
|}} |
|}} |
||
Line 440: | Line 440: | ||
|72|かずさ|Kazusa |
|72|かずさ|Kazusa |
||
|「っ…<br>あ…あぁ…」 |
|「っ…<br>あ…あぁ…」 |
||
− | | |
+ | |"!!<br>Ah... aah..." |
|}} |
|}} |
||
Line 446: | Line 446: | ||
|73|春希|Haruki |
|73|春希|Haruki |
||
|「………すぅ。<br>ん…すぅぅぅ」 |
|「………すぅ。<br>ん…すぅぅぅ」 |
||
+ | |"...zzz.<br>Mm... zzz..." |
||
− | |”………Zzzz. <br> mm…zzzzz” |
||
|}} |
|}} |
||
Line 452: | Line 452: | ||
|74|かずさ|Kazusa |
|74|かずさ|Kazusa |
||
|「ご、ごめん…ごめん北原。<br>…やっちゃった」 |
|「ご、ごめん…ごめん北原。<br>…やっちゃった」 |
||
− | | |
+ | |"I'm... I'm sorry... Sorry, Kitahara.<br>... I really did it." |
|}} |
|}} |
||
Line 458: | Line 458: | ||
|75|かずさ|Kazusa |
|75|かずさ|Kazusa |
||
|「お前が…いけないんだからな?」 |
|「お前が…いけないんだからな?」 |
||
− | | |
+ | |"You’re... The bad one here, you know?" |
|}} |
|}} |
||
Line 464: | Line 464: | ||
|76|かずさ|Kazusa |
|76|かずさ|Kazusa |
||
|「………ううん、違う。<br>ごめん、あたし最低だ」 |
|「………ううん、違う。<br>ごめん、あたし最低だ」 |
||
− | | |
+ | |"... No, that's wrong.<br>I'm sorry, I'm so terrible..." |
|}} |
|}} |
||
Line 470: | Line 470: | ||
|77|かずさ|Kazusa |
|77|かずさ|Kazusa |
||
|「けどさ…」 |
|「けどさ…」 |
||
+ | |"But, you know..." |
||
− | |”But…” |
||
|}} |
|}} |
||
Line 476: | Line 476: | ||
|78|かずさ|Kazusa |
|78|かずさ|Kazusa |
||
|「しょうがないだろ?<br>…あたしはお前と違って我慢強くないんだよ」 |
|「しょうがないだろ?<br>…あたしはお前と違って我慢強くないんだよ」 |
||
− | | |
+ | |"I can't help myself, okay?<br>... I'm not strong enough to hold myself back like you are." |
|}} |
|}} |
||
Line 482: | Line 482: | ||
|79|かずさ|Kazusa |
|79|かずさ|Kazusa |
||
|「…っ」 |
|「…っ」 |
||
− | | |
+ | |"!!" |
|}} |
|}} |
||
Line 488: | Line 488: | ||
|80|雪菜|Setsuna |
|80|雪菜|Setsuna |
||
|「っ…」 |
|「っ…」 |
||
− | | |
+ | |"!!" |
|}} |
|}} |
||
Line 494: | Line 494: | ||
|81|雪菜|Setsuna |
|81|雪菜|Setsuna |
||
|「そんなのってないよ…冬馬さん」 |
|「そんなのってないよ…冬馬さん」 |
||
+ | |"I can't believe it... Touma-san..." |
||
− | |”You mustn’t do that…Touma-san” |
||
|}} |
|}} |
||
Revision as of 23:36, 14 August 2015
Return to the main page here.
Translation
Editing
Translation Notes
Text
Speaker | Text | Comment | |||
---|---|---|---|---|---|
Line # | JP | EN | JP | EN | |
1 | 雪菜 | Setsuna | 「ふぅ~…」 | "Phew..."
| |
2 | 依緒 | Io | 「お疲れさん、雪菜。 はい、差し入れ」 | "Good work, Setsuna! Here's a refreshment."
| |
3 | 雪菜 | Setsuna | 「依緒…そっちこそお疲れさま」 | "Io... You too, good work."
| |
4 | 依緒 | Io | 「じゃ、軽音楽同好会と、 3年A組の本日の成功を祝って…」 | "Okay, here's to the Light Music Club's and Class 3-A's success today!"
| |
5 | 雪菜 | Setsuna | 「うん、乾杯」 | "Yeah, cheers."
| |
6 | 依緒 | Io | 「悪かったね。疲れてるのに。 予定にないことまでやらせちゃって」 | "Sorry for making you do this, even though you're so tired."
| |
7 | 雪菜 | Setsuna | 「ううん、もともと昨日抜けちゃった わたしが悪いんだもん。 ちょっとは穴埋めできて良かったよ」 | "Nah, it's fine. I was the one who ran away yesterday after all. I'm glad I could make up for it."
| |
8 | 依緒 | Io | 「おかげで売り上げが3割跳ね上がったって。 さっき、委員長が泣いて喜んでた」 | "Thanks to you, the sales increased by 30 percent. The class rep was so happy I saw him crying a little while ago."
| |
9 | 雪菜 | Setsuna | 「あ、あはは… お役に立ててなにより…」 | "Ah, ahaha... I"m just glad I could help."
| |
10 | 依緒 | Io | 「ますます神がかってきたよな、雪菜の人気。 あのステージは強烈だったもんなぁ」 | "Your popularity is at godlike now, Setsuna. That stage appearance did wonders."
| |
11 | 雪菜 | Setsuna | 「楽しかった。 春希くんと冬馬さんのおかげ」 | "It was really fun. And It's all thanks to Haruki-kun and Touma-san"
| |
12 | 依緒 | Io | 「…本当に楽しんでたみたいだな。 春希に無理やり引きずり込まれた割には」 | "... Yeah, you really looked like you were having fun. Despite being dragged into it forcefully by Haruki."
| |
13 | 雪菜 | Setsuna | 「うん… あの二人に出逢えて本当によかった。 わたしも、最高の思い出が作れた」 | "Yup... I'm really glad to have met the two of them. It feels like I've made my best memories with them."
| |
14 | 依緒 | Io | 「こんなことなら、 もっと早く春希を紹介してやればよかったかな?」 | "Since it turned out like this, maybe I should have introduced you to Haruki sooner?"
| |
15 | 雪菜 | Setsuna | 「そっか…依緒は前から知ってたんだっけ? 春希くんのこと」 | "That’s right... You knew him from before, right, Io? Haruki-kun, I mean."
| |
16 | 依緒 | Io | 「あいつ、いい奴だけど、 どうにもこっち方面に興味がないみたいでさ。 なかなか付き合い悪かったんだよ」 | "He's a really good guy, but our interests never really overlapped. We didn't hang out all that much either."
| |
17 | 雪菜 | Setsuna | 「じゃあさ… 今までも付き合ったコとかいないのかな?」 | "Then... Do you know if he's ever had a girlfriend?"
| |
18 | 依緒 | Io | 「いるわけないって。 何のためにギター始めたのかすら謎な奴なんだから」 | "There’s no way he did. It's a mystery as to why he took up the guitar, too."
| |
19 | 雪菜 | Setsuna | 「そっか…そっかぁ。 わたしと同じだね、春希くん」 | "I see... Is that so... So Haruki-kun and I are the same, huh...?"
| |
20 | 依緒 | Io | 「………」 | "........."
| |
21 | 雪菜 | Setsuna | 「…さてと、ごちそうさま。 それじゃわたし着替えてくるから」 | "... Well then, thanks for the drink. I'd better go get changed now."
| |
22 | 依緒 | Io | 「第二音楽室?」 | "Heading to the second music room?"
| |
23 | 雪菜 | Setsuna | 「うん、春希くん、待っててくれるって言ってたし。 もしかしたら冬馬さんもいるかも」 | "Yeah, Haruki-kun said he'd be waiting there. Touma-san will probably be in there too."
| |
24 | 依緒 | Io | 「そう…それじゃ」 | "I see... Later, then."
| |
25 | 雪菜 | Setsuna | 「うん、今日は色々とありがとう。 また明日ね」 | "Yeah, thanks for everything today. See you tomorrow."
| |
26 | 依緒 | Io | 「………あ、ちょっと待って雪菜!」 | "... Ah, wait a minute, Setsuna!"
| |
27 | 雪菜 | Setsuna | 「? なに? 依緒」 | "Hm? What is it, Io?"
| |
28 | 依緒 | Io | 「えっと、その… わざわざ今言うことじゃないのかもしれないけど…」 | "Errr, well... This may not be the right time to say this, but..." | |
29 | 雪菜 | Setsuna | 「どうしたの? 急に持って回った言い方しちゃって?」 | "What's wrong? Why are you suddenly being so roundabout?"
| |
30 | 依緒 | Io | 「いや、これはさ… あたしの性分として、 すごく言いにくいアドバイスなんだけど」 | "Well, this is... It's kind of hard for someone like me to give this kind of advice, you see..." | |
31 | 雪菜 | Setsuna | 「う、うん…?」 | "Um, uh-huh?"
| |
32 | 依緒 | Io | 「その、さ… あいつのこと、本気だったらさ、 急いだ方がいいかもしれない」 | "You know, if... If you're really serious about him, I think you'd better hurry up." | |
33 | 雪菜 | Setsuna | 「………」 | "........."
| |
34 | 依緒 | Io | 「いや…特に深い意味はないんだけどね」 | "By that, well... I mean, there's no deep meaning behind it, but...” | |
35 | 雪菜 | Setsuna | 「依緒…」 | "Io..."
| |
36 | 依緒 | Io | 「ええと、わかりにくかったかな? 説明すると、あいつってのは、つまり…」 | "Um, is it hard to understand? I mean, I can explain, that guy is actually..."
| |
37 | 雪菜 | Setsuna | 「いいよ言わなくても」 | "You don’t have to say it."
| |
38 | 依緒 | Io | 「え…?」 | "Eh...?"
| |
39 | 雪菜 | Setsuna | 「依緒が何を言いたいのか、全部わかってるつもり。 『あいつ』の正体も、急ぐ理由も、 そして、わたしの気持ちも、ね」 | "The thing you want to tell me, Io... I know it all full well. Who you mean by 'him', why I should hurry... And of course, my own feelings."
| |
40 | 依緒 | Io | 「雪菜…」 | "Setsuna..."W
| |
41 | 雪菜 | Setsuna | 「でもさ…いいんだ」 | "But... It's fine."
| |
42 | 依緒 | Io | 「いいって…何が?」 | "... What do you mean, fine?"
| |
43 | 雪菜 | Setsuna | 「わたし、今のままがいいの。 今の関係が、一番気に入ってるの」 | "I'd be fine if we stayed like this. I really like our current relationship."
| |
44 | 依緒 | Io | 「え…?」 | "Eh...?"
| |
45 | 雪菜 | Setsuna | 「今日のステージ、あんなに楽しかったから… しばらくは、あんなふうに楽しいままでいたいから…」 | "We had so much fun on-stage today... That's why I want us to keep having fun like this for a while longer..."
| |
46 | 雪菜 | Setsuna | 「だから、変わりたくない。 誰にも、変わって欲しくない」 | "That's why, I don't want to change. I don't want anyone to change." | |
47 | 依緒 | Io | 「雪菜…」 | "Setsuna..."
| |
48 | 雪菜 | Setsuna | 「…特に深い意味はないんだけどね?」 | "... There's really no deep meaning behind that, okay?"
| |
49 | ……… | .........
| |||
50 | かずさ | Kazusa | 「北原」 | "Kitahara."
| |
51 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
52 | かずさ | Kazusa | 「北原…?」 | "Kitahara...?"
| |
53 | かずさ | Kazusa | 「お前…ほんっとにあたしのピアノでよく寝るな。 失礼だって思わないのかよ?」 | "You... Really like to sleep while I'm playing the piano. Don't you think you’re being rude?"
| |
54 | 春希 | Haruki | 「ん、んぅ…」 | ”Mm, mmm...”
| |
55 | かずさ | Kazusa | 「………」 | "........."
| |
56 | かずさ | Kazusa | 「幸せそうな顔、しやがって。 そんなに嬉しかったか? あのステージが」 | "What a happy face... Were you that delighted to be on stage?"
| |
57 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
58 | かずさ | Kazusa | 「ま…あたしは、嬉しかったけど」 | "Well... I was happy, you know."
| |
59 | 春希 | Haruki | 「すぅぅ…ん」 | "........."
| |
60 | かずさ | Kazusa | 「………」 | "........."
| |
61 | かずさ | Kazusa | 「なんて無防備な奴だ…」 | "What a defenseless guy..."
| |
62 | かずさ | Kazusa | 「おい、こら、北原」 | "Oi... Hey, Kitahara..."
| |
63 | 春希 | Haruki | 「っ…ん…? ん、んぅ…」 | "!! Mm...? Mm, mmm..." | |
64 | かずさ | Kazusa | 「退屈なんだよ、お前は」 | "You're such a boring guy, you know."
| |
65 | かずさ | Kazusa | 「くそ真面目で、細かくて、規則に縛られてて、 頭でっかちで、教師の顔色ばっか伺って、 ついでに成績良くて、ちょっとだけ鼻にかけて」 | "So serious, so attentive, so bound by rules... So big-headed, sucking up to the teachers, getting good grades... And proud of yourself for all that."
| |
66 | かずさ | Kazusa | 「………」 | "........."
| |
67 | かずさ | Kazusa | 「ホント、あまりにも退屈すぎてさ…」 | "I swear, with how boring you are..."
| |
68 | かずさ | Kazusa | 「からかって、やりたくなるじゃないかよ…」 | "It just makes me want to tease you, you know..."
| |
69 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
70 | かずさ | Kazusa | 「ん…っ」 | "Mmm..."
| |
71 | 春希 | Haruki | 「ん…?」 | "Mm...?"
| |
72 | かずさ | Kazusa | 「っ… あ…あぁ…」 | "!! Ah... aah..." | |
73 | 春希 | Haruki | 「………すぅ。 ん…すぅぅぅ」 | "...zzz. Mm... zzz..." | |
74 | かずさ | Kazusa | 「ご、ごめん…ごめん北原。 …やっちゃった」 | "I'm... I'm sorry... Sorry, Kitahara. ... I really did it." | |
75 | かずさ | Kazusa | 「お前が…いけないんだからな?」 | "You’re... The bad one here, you know?"
| |
76 | かずさ | Kazusa | 「………ううん、違う。 ごめん、あたし最低だ」 | "... No, that's wrong. I'm sorry, I'm so terrible..." | |
77 | かずさ | Kazusa | 「けどさ…」 | "But, you know..."
| |
78 | かずさ | Kazusa | 「しょうがないだろ? …あたしはお前と違って我慢強くないんだよ」 | "I can't help myself, okay? ... I'm not strong enough to hold myself back like you are." | |
79 | かずさ | Kazusa | 「…っ」 | "!!"
| |
80 | 雪菜 | Setsuna | 「っ…」 | "!!"
| |
81 | 雪菜 | Setsuna | 「そんなのってないよ…冬馬さん」 | "I can't believe it... Touma-san..."
|
Script Chart
Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.
Introductory Chapter | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1001 | 1008 | 1009 | 1010 | 1011 | 1012 | 1013 |
1002 | 1008_020 | 1009_020 | 1010_020 | 1011_020 | 1012_020 | |
1003 | 1008_030 | 1009_030 | 1010_030 | 1011_030 | 1012_030 | |
1004 | 1008_040 | 1010_040 | 1012_030_2 | |||
1005 | 1008_050 | 1010_050 | ||||
1006 | 1010_060 | |||||
1006_2 | 1010_070 | |||||
1007 |
Closing Chapter | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Common | Setsuna | Koharu | Chiaki | Mari | ||||||
2001 | 2011 | 2020 | 2027 | 2301 | 2309 | 2316 | 2401 | 2408 | 2501 | 2510 |
2002 | 2012 | 2021 | 2028 | 2302 | 2310 | 2317 | 2402 | 2409 | 2502 | 2511 |
2003 | 2013 | 2022 | 2029 | 2303 | 2311 | 2318 | 2403 | 2410 | 2503 | 2512 |
2004 | 2014 | 2023 | 2030 | 2304 | 2312 | 2319 | 2404 | 2411 | 2504 | 2513 |
2005 | 2015 | 2024 | 2031 | 2305 | 2313 | 2320 | 2405 | 2412 | 2505 | 2514 |
2006 | 2016 | 2025 | 2032 | 2306 | 2314 | 2321 | 2406 | 2413 | 2506 | 2515 |
2007 | 2017 | 2026 | 2033 | 2307 | 2315 | 2322 | 2407 | 2507 | 2516 | |
2008 | 2018 | 2308 | 2508 | 2517 | ||||||
2009 | 2019 | 2509 | ||||||||
2010 | ||||||||||
Setsuna | Koharu | Chiaki | Mari | |||||||
2031_2 | 2312_2 | 2401_2 | 2504_2 | 2511_2 | ||||||
2031_3 | 2313_2 | 2402_2 | 2507_2 | 2513_2 | ||||||
2031_4 | 2313_3 | 2402_3 |
Coda | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Common | Kazusa (True) | Setsuna (True) | Kazusa (Normal) | ||||||
3001 | 3008 | 3014_2 | 3020 | 3101 | 3107 | 3201 | 3207 | 3901 | 3907 |
3002 | 3009 | 3014_3 | 3021 | 3102 | 3108 | 3202 | 3208 | 3902 | 3908 |
3003 | 3010 | 3015 | 3022 | 3103 | 3109 | 3203 | 3209 | 3903 | 3909 |
3004 | 3011 | 3016 | 3023 | 3104 | 3110 | 3204 | 3210 | 3904 | |
3005 | 3012 | 3017 | 3024 | 3105 | 3111 | 3205 | 3211 | 3905 | |
3006 | 3013 | 3018 | 3106 | 3206 | 3906 | ||||
3007 | 3014 | 3019 | |||||||
Common | Setsuna (True) | Kazusa (Normal) | |||||||
3001_2 | 3210_2 | 3901_2 | 3906_2 | ||||||
3015_2 | 3902_2 | 3907_2 | |||||||
3902_3 | 3907_3 | ||||||||
3904_2 |
Mini After Story and Extra Episode | |||
---|---|---|---|
The Path Back to Happiness | The Path Forward to Happiness | Dear Mortal Enemy | |
6001 | 6101 | 4000 | 4005 |
6002 | 6102 | 4001 | 4006 |
6003 | 6103 | 4002 | 4007 |
6004 | 6104 | 4003 | 4008 |
6005 | 4004 | 4009 |
Novels | |||||
---|---|---|---|---|---|
The Snow Melts, And Until The Snow Falls | The Idol Who Forgot How to Sing | Twinkle Snow ~Reverie~ | After the Festival ~Setsuna's Thirty Minutes~ | His God, Her Savior | |
5000 | 5100 | 5200 | 5205 | 5300 | 5400 |
5001 | 5101 | 5201 | 5206 | 5301 | 5401 |
5002 | 5102 | 5202 | 5207 | 5302 | |
5003 | 5103 | 5203 | 5208 | 5303 | |
5004 | 5104 | 5204 | 5209 |
Short Stories | |||
---|---|---|---|
Princess Setsuna's Distress and Her Minister's Sinister Plan | Koharu Climate After the Passing of the Typhoon | This isn't the Season for White Album | Todokanai Koi, Todoita |
7000 | 7100 | 7200 | 7300 |