Difference between revisions of "White Album 2/Script/2009"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 27: Line 27:
 
|2|店員たち|Clerks
 
|2|店員たち|Clerks
 
|「おはようございま~す」
 
|「おはようございま~す」
|"Good morning~"
+
|"Good morning!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 33: Line 33:
 
|3|佐藤|Satou
 
|3|佐藤|Satou
 
|「ええと、本日の早番のシフトですが、<br>スタートはホールが中川さん、飯山さん、水原さん。<br>キッチンが本田君、下田君、佐藤の6人体制になります」
 
|「ええと、本日の早番のシフトですが、<br>スタートはホールが中川さん、飯山さん、水原さん。<br>キッチンが本田君、下田君、佐藤の6人体制になります」
|"Now, regarding the morning shift, we'll begin with 6 people: <br>Nakagawa-san, Iiyama-san, and Mizuhara-san in the hall; Honda-kun, Shimoda-kun, and myself in the kitchen."
+
|"Now, regarding the morning shift, we'll begin with 6 people: Nakagawa-san, Iiyama-san, and Mizuhara-san in the hall...<br> Honda-kun, Shimoda-kun, and myself in the kitchen."
 
|}}
 
|}}
   
Line 57: Line 57:
 
|7|佐藤|Satou
 
|7|佐藤|Satou
 
|「あと、研修期間中の杉浦さんですが、<br>今日から徐々にホールに入ってもらいます。<br>皆さんもサポートしてあげてください」
 
|「あと、研修期間中の杉浦さんですが、<br>今日から徐々にホールに入ってもらいます。<br>皆さんもサポートしてあげてください」
|"And as for our trainee, Sugiura-san, <br>she'll be slowly integrating into the team in the hall starting from today. Let's support her as much as we can."
+
|"And as for our trainee, Sugiura-san, she'll be slowly integrating into the hall team, starting today. Let's support her as much as we can."
 
|}}
 
|}}
   
Line 63: Line 63:
 
|8|小春|Koharu
 
|8|小春|Koharu
 
|「しばらくはご迷惑をおかけするかと思いますが、<br>なんとか早く皆さんの邪魔にならないよう頑張りますので、<br>どうかよろしくお願いします」
 
|「しばらくはご迷惑をおかけするかと思いますが、<br>なんとか早く皆さんの邪魔にならないよう頑張りますので、<br>どうかよろしくお願いします」
|"I might still make a few mistakes here and there for the next little while, but I'll work hard to improve myself in order to not drag everyone down. <br>Let's do our best today."
+
|"I might still make a few mistakes here and there for the time being, but I'll work hard to improve myself in order to not drag everyone down. <br>Let's do our best today."
 
|}}
 
|}}
   
Line 69: Line 69:
 
|9||
 
|9||
 
|そして、たった今ぺこりと頭を下げた彼女…<br>杉浦小春がバイトを始めて、やっぱり二日目の稼働日。
 
|そして、たった今ぺこりと頭を下げた彼女…<br>杉浦小春がバイトを始めて、やっぱり二日目の稼働日。
|And at the same time, it's also this girl - who's making a deep bow before us -, Sugiura Koharu's second day on the job.
+
|And at the same time, it's also this girl's - who's making a deep bow before us - Sugiura Koharu's second day on the job.
 
|}}
 
|}}
   
Line 87: Line 87:
 
|12||
 
|12||
 
|佐藤店長代理の、思ったより堂に入った朝礼が終わると、<br>みんな一斉に自分の持ち場へと散っていく。
 
|佐藤店長代理の、思ったより堂に入った朝礼が終わると、<br>みんな一斉に自分の持ち場へと散っていく。
|After temporary manager Satou's morning meeting that was a little more formal than usual, they each head off to our separate stations.
+
|After temporary manager Satou's morning meeting that was a little more formal than usual, everyone heads off to their appropriate stations.
 
|}}
 
|}}
   
Line 105: Line 105:
 
|15||
 
|15||
 
|こうなると、決まった担当を持たない俺と、<br>別命あるまで待機の杉浦さんが、<br>どうしても気まずく顔を合わせる羽目になる。
 
|こうなると、決まった担当を持たない俺と、<br>別命あるまで待機の杉浦さんが、<br>どうしても気まずく顔を合わせる羽目になる。
|As a result, me, who hasn't been specified a position, and her, who's been asked to stay on standby, are forced to stay here gazing at one another with an awkward look on our faces.
+
|As a result, me, who hasn't been specified a position, and her, who's been asked to stay on standby, are forced to stay here gazing at one another,<br> with awkward looks on our faces.
 
|}}
 
|}}
   
Line 141: Line 141:
 
|21|春希|Haruki
 
|21|春希|Haruki
 
|「あ、あのさ…」
 
|「あ、あのさ…」
|"S-so..."
+
|"S, so, um..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 147: Line 147:
 
|22|小春|Koharu
 
|22|小春|Koharu
 
|「開店直後にホールに入りたいと思うんですが」
 
|「開店直後にホールに入りたいと思うんですが」
|"I intend to join the team in the hall right as the store opens."
+
|"I intend to join the team in the hall as soon as the store opens."
 
|}}
 
|}}
   
Line 159: Line 159:
 
|24||
 
|24||
 
|俺が、その空気に耐えきれなくなったとき、<br>平気でいた彼女の方が、先に沈黙を破った。
 
|俺が、その空気に耐えきれなくなったとき、<br>平気でいた彼女の方が、先に沈黙を破った。
|Right as I was about to collapse from the awkwardness in the air, <br>she calmly breaks the silence before I had a chance to.
+
|Right as I was about to collapse from the awkwardness in the air, she calmly breaks the silence before I have a chance to.
 
|}}
 
|}}
   
Line 165: Line 165:
 
|25|小春|Koharu
 
|25|小春|Koharu
 
|「まだお昼時には早いので、<br>お客様も大した数は来店しないと思います。<br>多分、それほど周囲に迷惑はかけません」
 
|「まだお昼時には早いので、<br>お客様も大した数は来店しないと思います。<br>多分、それほど周囲に迷惑はかけません」
|"It'll be a while before noon, so I think there won't be as many customers for the time being. <br>I believe I won't be in the others' way in that time frame."
+
|"It'll be a while before noon, so I think there won't be as many customers for the time being. I believe I won't bother the others in that time frame."
 
|}}
 
|}}
   
Line 171: Line 171:
 
|26|春希|Haruki
 
|26|春希|Haruki
 
|「す、杉浦、さん?」
 
|「す、杉浦、さん?」
|"S-Sugiura-san?"
+
|"S, Sugiura-san?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 177: Line 177:
 
|27|小春|Koharu
 
|27|小春|Koharu
 
|「それでもわたしのせいで回転が悪くなったら、<br>先輩がフォローに入ってください。<br>わたしの教育係なんだから、それが仕事ですよね?」
 
|「それでもわたしのせいで回転が悪くなったら、<br>先輩がフォローに入ってください。<br>わたしの教育係なんだから、それが仕事ですよね?」
|"But in the case that I do make some mistakes, please step in and assist me. <br>You've been appointed as my mentor so that's part of your job, correct?"
+
|"But in the case that I do make some mistakes, senpai, please step in and assist me. You've been appointed as my mentor so that's part of your job, correct?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 183: Line 183:
 
|28||
 
|28||
 
|沈黙を破ったどころか、<br>そこから先は、立て板に水。
 
|沈黙を破ったどころか、<br>そこから先は、立て板に水。
|She broke the silence, all right. <br>With a sledgehammer.
+
|She broke the silence, all right. <br>With all the subtlety of a sledgehammer.
  +
|}}
|Or maybe a Gatling gun, considering her rapid fire statements}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|29|小春|Koharu
 
|29|小春|Koharu
 
|「多分、11時過ぎ頃から、わたしがいたら<br>回りきれなくなるので、そこからは見学します。<br>先輩はそのまま13時までヘルプに入っててください」
 
|「多分、11時過ぎ頃から、わたしがいたら<br>回りきれなくなるので、そこからは見学します。<br>先輩はそのまま13時までヘルプに入っててください」
|"At around 11, I'll probably get in the way of the others if I stayed there, so I'll be observing everyone in the back. <br>Please help the others out until 1 p.m."
+
|"At around 11, I'll probably start bothering the others if I stay there, so I'll be observing everyone from the back. Please help the others out until 1 PM."
 
|}}
 
|}}
   
Line 213: Line 213:
 
|33|小春|Koharu
 
|33|小春|Koharu
 
|「次にホールに入るのは15時くらいかと思いますが、<br>その辺りは、午前中のわたしの結果を見て<br>判断してください」
 
|「次にホールに入るのは15時くらいかと思いますが、<br>その辺りは、午前中のわたしの結果を見て<br>判断してください」
|"I would like to go back to helping out at around 3, <br>but I'll let you decide if that's the best course of action for me based on my performance in the morning."
+
|"I would like to go back to helping out at around 3, but I'll let you decide if that's the best course of action for me based on my performance in the morning."
 
|}}
 
|}}
   
Line 231: Line 231:
 
|36|春希|Haruki
 
|36|春希|Haruki
 
|「…一つだけ」
 
|「…一つだけ」
|"...Just one."
+
|"... Just one."
 
|}}
 
|}}
   
Line 237: Line 237:
 
|37|小春|Koharu
 
|37|小春|Koharu
 
|「なんです?」
 
|「なんです?」
|"Yes?"
+
|"What is it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 261: Line 261:
 
|41|小春|Koharu
 
|41|小春|Koharu
 
|「他にはないですか?<br>それじゃ開店です。今日も頑張って行きましょう」
 
|「他にはないですか?<br>それじゃ開店です。今日も頑張って行きましょう」
|"So there's nothing else, then? <br>Then let's open up the store. Let's do our best today, too."
+
|"So there's nothing else, then? Then let's open up shop. Let's do our best today, too."
 
|}}
 
|}}
   
Line 285: Line 285:
 
|45||
 
|45||
 
|…何という仕切り屋。
 
|…何という仕切り屋。
|..She's quite the ____.
+
|... She's quite pushy, isn't she?.
  +
|}}
|I believe this is meant to be ESTJ in the MBTI personality classifier. I don't have a good word for "organizes and schedules ideas and the environment to ensure the efficient, productive pursuit of objectives."}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 315: Line 315:
 
|50|春希|Haruki
 
|50|春希|Haruki
 
|「は、は~い!<br>今行きます~」
 
|「は、は~い!<br>今行きます~」
|"I'm here I'm here! <br>On my way right now!"
+
|"I'm here, I'm here! Coming!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 327: Line 327:
 
|52|春希|Haruki
 
|52|春希|Haruki
 
|「ど、どうした?」
 
|「ど、どうした?」
|"W-what's wrong?
+
|"W, what's wrong?
 
|}}
 
|}}
   
Line 333: Line 333:
 
|53|小春|Koharu
 
|53|小春|Koharu
 
|「レジが警告音を出して止まってしまいました。<br>わたしに何か操作ミスがあったんだと思います」
 
|「レジが警告音を出して止まってしまいました。<br>わたしに何か操作ミスがあったんだと思います」
|"The cash register made an error noise and stopped functioning. <br>I think I might have made a mistake while operating it."
+
|"The cash register made an error noise and stopped functioning. I think I might have made a mistake while operating it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 363: Line 363:
 
|58|春希|Haruki
 
|58|春希|Haruki
 
|「あ、ああ、悪い」
 
|「あ、ああ、悪い」
|"S-sure. Sorry."
+
|"Oh, sure. Sorry."
 
|}}
 
|}}
   
Line 369: Line 369:
 
|59|小春|Koharu
 
|59|小春|Koharu
 
|「あれ? 今の操作なんですか?」
 
|「あれ? 今の操作なんですか?」
|"Huh? What was it that you did just now?"
+
|"Huh? What did you just do?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 375: Line 375:
 
|60|春希|Haruki
 
|60|春希|Haruki
 
|「リセットするときはこうやるんだ。<br>これでもう一度最初から伝票を…」
 
|「リセットするときはこうやるんだ。<br>これでもう一度最初から伝票を…」
|"You need to do this when you reset. <br>With this, you can start putting the receipt..."
+
|"You need to do this when you reset it. <br>Like this, you can start putting the receipt..."
 
|the original line is also cut off}}
 
|the original line is also cut off}}
   
Line 393: Line 393:
 
|63|小春|Koharu
 
|63|小春|Koharu
 
|「余計な配慮しないでください。<br>その知識が必要かどうかはわたしが決めます」
 
|「余計な配慮しないでください。<br>その知識が必要かどうかはわたしが決めます」
|"You don't need to make those unnecessary considerations. <br>I'll decide for myself whether the knowledge is a useful asset or not."
+
|"You don't need to make those unnecessary considerations. I'll decide for myself whether the knowledge is a useful asset or not."
 
|}}
 
|}}
   
Line 405: Line 405:
 
|65|小春|Koharu
 
|65|小春|Koharu
 
|「先輩は、自分が知っていることを出し惜しみせず、<br>わたしに全部叩き込んでくれればいいんです」
 
|「先輩は、自分が知っていることを出し惜しみせず、<br>わたしに全部叩き込んでくれればいいんです」
|"There's no need to be reserved when it comes to teaching me what you know. <br>Just force it all into me."
+
|"There's no need to be so reserved when it comes to teaching me what you know. Just force it all onto me."
 
|}}
 
|}}
   
Line 417: Line 417:
 
|67|小春|Koharu
 
|67|小春|Koharu
 
|「ほら、お客様を待たせてます。急いでください。<br>…この程度のことも両立できないんですか?」
 
|「ほら、お客様を待たせてます。急いでください。<br>…この程度のことも両立できないんですか?」
|"Look, the customer's still waiting. Please hurry up a little. <br>...Can't you at least handle this degree of multitasking?"
+
|"Look, the customer's still waiting. Please hurry up a little... Can't you at least handle this degree of multitasking?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 423: Line 423:
 
|68|春希|Haruki
 
|68|春希|Haruki
 
|「は、はい…すいません」
 
|「は、はい…すいません」
|"Y-yes, of course... I'm sorry."
+
|"Y, yes, of course... I'm sorry."
 
|}}
 
|}}
   
Line 429: Line 429:
 
|69|小春|Koharu
 
|69|小春|Koharu
 
|「ありがとうございました~」
 
|「ありがとうございました~」
|"Thank you very much~"
+
|"Thank you very much!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 441: Line 441:
 
|71|中川|Nakagawa
 
|71|中川|Nakagawa
 
|「ね、どしたの彼女? 今日はえらく素直じゃん。<br>よっぽど先週のアレが効いたのかな?」
 
|「ね、どしたの彼女? 今日はえらく素直じゃん。<br>よっぽど先週のアレが効いたのかな?」
|"Hey, what's up with her? She seems much tamer than before. <br>Did that stuff last week make this much of an impact on her?"
+
|"Hey, what's up with her? She seems much tamer than before. Did that stuff last week make that much of an impact on her?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 465: Line 465:
 
|75|小春|Koharu
 
|75|小春|Koharu
 
|「ご注文繰り返させていただきます。<br>エッグハンバーグ、Aセットでライス、<br>食後にプリンパフェですね?」
 
|「ご注文繰り返させていただきます。<br>エッグハンバーグ、Aセットでライス、<br>食後にプリンパフェですね?」
|"Let me confirm the order. <br>An egg-topped salisbury steak, combo A with rice, and a parfait after the meal, yes?"
+
|"Let me confirm the order. <br>An egg-topped salisbury steak, combo A with rice, and a parfait after the meal, correct?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 477: Line 477:
 
|77|小春|Koharu
 
|77|小春|Koharu
 
|「こちらお下げしてよろしいですか?<br>…失礼いたします」
 
|「こちらお下げしてよろしいですか?<br>…失礼いたします」
|"Can I clean this side up? <br>...Then, if you'll excuse me."
+
|"Can I clean this side up? <br>... Then, if you'll excuse me."
 
|}}
 
|}}
   
Line 489: Line 489:
 
|79|小春|Koharu
 
|79|小春|Koharu
 
|「お冷や、おかわりいかがでしょうか?<br>…そちらのお客様は?」
 
|「お冷や、おかわりいかがでしょうか?<br>…そちらのお客様は?」
|"Would you like a refill on your ice water? <br>...How about you, sir?"
+
|"Would you like a refill on your ice water? <br>... How about you, sir?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 495: Line 495:
 
|80|佐藤|Satou
 
|80|佐藤|Satou
 
|「大丈夫そうっすね、彼女」
 
|「大丈夫そうっすね、彼女」
|"She looks to be doing just fine."
+
|"She seems to be doing just fine."
 
|}}
 
|}}
   
Line 501: Line 501:
 
|81|春希|Haruki
 
|81|春希|Haruki
 
|「あ、ああ…」
 
|「あ、ああ…」
|"Y-yeah..."
+
|"Y, yeah..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 513: Line 513:
 
|83|佐藤|Satou
 
|83|佐藤|Satou
 
|「この調子じゃ、<br>明日にはもう『研修中』の名札取れるかも」
 
|「この調子じゃ、<br>明日にはもう『研修中』の名札取れるかも」
|"At this rate, <br>we might be able to take her 'In training' nametag off tomorrow."
+
|"At this rate, we might even be able to take her 'In training' nametag off tomorrow."
 
|}}
 
|}}
   
Line 525: Line 525:
 
|85||
 
|85||
 
|学習能力も、熱意も、ついでにしつこさも、<br>俺がここで見たバイトの中じゃトップクラス。
 
|学習能力も、熱意も、ついでにしつこさも、<br>俺がここで見たバイトの中じゃトップクラス。
|Be it her knack for learning, passion, or perseverance, she definitely stands amongst the top of the part timers I've seen.
+
|Be it her knack for learning, passion, or perseverance, she definitely stands among the best of the part timers I've seen.
 
|}}
 
|}}
   
Line 531: Line 531:
 
|86||
 
|86||
 
|極端な話、この調子で仕事していったら、<br>冬休み中の短期バイトにも関わらず、<br>期間中にチーフを任せることだって…
 
|極端な話、この調子で仕事していったら、<br>冬休み中の短期バイトにも関わらず、<br>期間中にチーフを任せることだって…
|I'd even go so far as to say that at the rate she's learning, even if she's only planning to part-time during the winter break, I don't see any problem in making her one of the hall chiefs...
+
|I'd even go so far as to say that at the pace she's learning, even if she's only planning to part-time during the winter break,<br> I don't see any problems with making her one of the hall chiefs...
 
|}}
 
|}}
   
Line 537: Line 537:
 
|87|佐藤|Satou
 
|87|佐藤|Satou
 
|「いやぁ、拾いものでした。<br>付属生は、まぁ頭いいコは多いんすけど、<br>その分、やる気のないコも多くて…」
 
|「いやぁ、拾いものでした。<br>付属生は、まぁ頭いいコは多いんすけど、<br>その分、やる気のないコも多くて…」
|"I must've hit the jackpot. <br>The kids over at the high school are smart, but they almost never have this kind of motivation..."
+
|"Man, we must've hit the jackpot. <br>The kids over at the high school are smart, but they almost never have this kind of motivation..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 544: Line 544:
 
|「そりゃ店長代理のカリスマの問題じゃないのか?」
 
|「そりゃ店長代理のカリスマの問題じゃないのか?」
 
|"Are you sure it's not our substitute manager's lack of charisma that's the problem here?"
 
|"Are you sure it's not our substitute manager's lack of charisma that's the problem here?"
  +
|}}
|As in he's unable to attract motivated workers}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|89|佐藤|Satou
 
|89|佐藤|Satou
 
|「だから北原さんに教育係を任せて正解でした。<br>いや、ホント感謝してます」
 
|「だから北原さんに教育係を任せて正解でした。<br>いや、ホント感謝してます」
|"That's why I knew it was a good idea to let you take care of the training, Kitahara-san. <br>I'm very much indebted to you."
+
|"That's why I knew it would be a good idea to let you take care of the training, Kitahara-san. <br>I'm very much indebted to you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 555: Line 555:
 
|90|春希|Haruki
 
|90|春希|Haruki
 
|「…俺はほとんど何もしてないって。<br>彼女の力だよ」
 
|「…俺はほとんど何もしてないって。<br>彼女の力だよ」
|"...I didn't really do much anyway. <br>She made it here on her own two feet."
+
|"... I didn't really do much anyway. <br>She made it here on her own two feet."
 
|}}
 
|}}
   
Line 561: Line 561:
 
|91||
 
|91||
 
|などと軽く談笑しつつ、<br>今の佐藤の受け答えに軽い違和感。
 
|などと軽く談笑しつつ、<br>今の佐藤の受け答えに軽い違和感。
|Amidst our aimless chatter, Satou's response to my little joke sent a bit of a shiver down my spine.
+
|Amidst our aimless chatter, Satou's response to my little joke sends a bit of a shiver down my spine.
 
|}}
 
|}}
   
Line 573: Line 573:
 
|93|佐藤|Satou
 
|93|佐藤|Satou
 
|「もう手を離れましたよね?<br>独り立ちしましたよね?」
 
|「もう手を離れましたよね?<br>独り立ちしましたよね?」
|"You can let go now, right? <br>She can thrive on her own now, right?"
+
|"You can let her go now, right? <br>She can thrive on her own now, right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 579: Line 579:
 
|94|春希|Haruki
 
|94|春希|Haruki
 
|「? まぁ、人手不足だし。<br>これ以上遊ばせておく余裕も…」
 
|「? まぁ、人手不足だし。<br>これ以上遊ばせておく余裕も…」
|"Huh? Well, we are short on people. <br>I suppose I don't really have the time to watch over her..."
+
|"Huh? Well, we are short on people. I suppose I don't really have to watch over her..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 585: Line 585:
 
|95|佐藤|Satou
 
|95|佐藤|Satou
 
|「だから北原さんには、<br>今からキッチンに入ってもらっていいっすよね?」
 
|「だから北原さんには、<br>今からキッチンに入ってもらっていいっすよね?」
|"So it's fine if you go help out in the kitchen now, right Kitahara-san?"
+
|"So it's fine if you go help out in the kitchen now, right, Kitahara-san?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 591: Line 591:
 
|96|春希|Haruki
 
|96|春希|Haruki
 
|「………佐藤」
 
|「………佐藤」
|".........Satou."
+
|"...... Satou."
 
|}}
 
|}}
   
Line 597: Line 597:
 
|97||
 
|97||
 
|迂闊にも、ここに至ってようやく<br>目の前の邪悪なる店長代理の意図に気づく体たらく。
 
|迂闊にも、ここに至ってようやく<br>目の前の邪悪なる店長代理の意図に気づく体たらく。
|Despite him beating around the bush, I finally managed to sniff out what this fiendish substitute manager in front of me was scheming.
+
|Despite him beating around the bush, I finally manage to sniff out what this fiendish substitute manager in front of me is scheming.
 
|}}
 
|}}
   
Line 603: Line 603:
 
|98|佐藤|Satou
 
|98|佐藤|Satou
 
|「今日、合コンなんすよ。<br>それでその、遅番足りないんで、<br>北原さんお願いできないっすかね?」
 
|「今日、合コンなんすよ。<br>それでその、遅番足りないんで、<br>北原さんお願いできないっすかね?」
|"There's a mixer going on today. <br>And, well, there's not enough people on the night shift, so... <br>I was wondering if you could fill in for me."
+
|"There's a mixer going on today. And, well, there's not enough people on the night shift, so... I was wondering if you could fill in for me?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 609: Line 609:
 
|99|春希|Haruki
 
|99|春希|Haruki
 
|「い、いや、ちょっと待て。<br>俺、教育係だけって約束じゃ…?」
 
|「い、いや、ちょっと待て。<br>俺、教育係だけって約束じゃ…?」
|"H-hold on. <br>Didn't you say I would only need to be on training duty?"
+
|"No, hold on. Didn't you say I would only need to be on training duty today?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 627: Line 627:
 
|102|佐藤|Satou
 
|102|佐藤|Satou
 
|「今日は何を言われても怒りません!<br>だからお願いします! 俺を男にしてください!」
 
|「今日は何を言われても怒りません!<br>だからお願いします! 俺を男にしてください!」
|"I won't be upset no matter how much you yell at me today! <br>So please! Let me be a man tonight!"
+
|"I won't be upset no matter how much you yell at me today! So please! Let me be a man tonight!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 639: Line 639:
 
|104|佐藤|Satou
 
|104|佐藤|Satou
 
|「駄目っすか?<br>こんなに頼んでも、無理っすか?」
 
|「駄目っすか?<br>こんなに頼んでも、無理っすか?」
|"You won't? <br>Even if I'm begging you this much, you still won't help me out?"
+
|"You won't? Even if I'm begging you this much, you still won't help me out?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 651: Line 651:
 
|106|佐藤|Satou
 
|106|佐藤|Satou
 
|「…もしかして、<br>今夜、どうしても外せない用事でもあります?<br>そんなら諦めますけど…」
 
|「…もしかして、<br>今夜、どうしても外せない用事でもあります?<br>そんなら諦めますけど…」
|"...Do you have something you absolutely can't put off planned for tonight? <br>If that's the case I'll let it go..."
+
|"... Do you have something you absolutely can't put off planned for tonight? If that's the case, I'll let it go..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 663: Line 663:
 
|108|武也|Takeya
 
|108|武也|Takeya
 
|『御宿の菱島ビル5階にある<br>イタリアンレストランで19時から』
 
|『御宿の菱島ビル5階にある<br>イタリアンレストランで19時から』
|"Onjuku, Hishijima building, the Italian restaurant on the 5th floor, 7 p.m."
+
|"Onjuku, Hishijima building, the Italian restaurant on the 5th floor, 7 PM."
 
|}}
 
|}}
   
Line 675: Line 675:
 
|110|春希|Haruki
 
|110|春希|Haruki
 
|「…別に、今日は他のバイトもないけど」
 
|「…別に、今日は他のバイトもないけど」
|"...Well, it's not like I have another job to get to."
+
|"... Well, it's not like I have another job to get to..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 681: Line 681:
 
|111|佐藤|Satou
 
|111|佐藤|Satou
 
|「だったら!」
 
|「だったら!」
|"If that's the case, then...!"
+
|"So come on, then...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 705: Line 705:
 
|115|中川|Nakagawa
 
|115|中川|Nakagawa
 
|「あ~、ずる~い!<br>北原さんはこっちが狙ってたのに!」
 
|「あ~、ずる~い!<br>北原さんはこっちが狙ってたのに!」
|"Ah~ You're playing dirty! <br>I've been aiming for Kitahara-san since forever ago!"
+
|"Aaah, that's cheating! <br>I've been aiming for Kitahara-san since forever ago!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 717: Line 717:
 
|117|中川|Nakagawa
 
|117|中川|Nakagawa
 
|「わたしも今日友達と飲む約束があるんですよ。<br>ね、ね、北原さん。<br>キッチンじゃなくてホールお願いします!」
 
|「わたしも今日友達と飲む約束があるんですよ。<br>ね、ね、北原さん。<br>キッチンじゃなくてホールお願いします!」
|"I promised to go drinking with some friends today, too. <br>Hey Kitahara-san, forget about the kitchen, could you help me out in the hall?"
+
|"I promised to go drinking with some friends today, too. Hey, Kitahara-san, forget about the kitchen, could you help me out in the hall?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 729: Line 729:
 
|119|春希|Haruki
 
|119|春希|Haruki
 
|「同じ日に早上がりって…<br>お前たち、実は陰で付き合ってたりとか?」
 
|「同じ日に早上がりって…<br>お前たち、実は陰で付き合ってたりとか?」
|"Both of you needing to leave early on the same day... <br>Are you two actually dating behind our backs or something?"
+
|"Both of you need to leave early on the same day... <br>Are you two actually dating behind our backs or something?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 735: Line 735:
 
|120|中川|Nakagawa
 
|120|中川|Nakagawa
 
|「ないない全然ない!<br>佐藤さんとなんてあり得ないってば!」
 
|「ないない全然ない!<br>佐藤さんとなんてあり得ないってば!」
|"No way no way no freaking way! <br>There's no way me and Satou-san would be together."
+
|"No, no, no freaking way! <br>There's no way Satou-san and I would be together."
 
|}}
 
|}}
   
Line 741: Line 741:
 
|121|佐藤|Satou
 
|121|佐藤|Satou
 
|「いくら否定しようのない事実だとしても、<br>そこまで思い切り断言することないんじゃ…」
 
|「いくら否定しようのない事実だとしても、<br>そこまで思い切り断言することないんじゃ…」
|"Even though that's the irrefutable truth, <br>I can't help but feel a little hurt at the way you put it..."
+
|"Even though that's the irrefutable truth, I can't help but feel a little hurt by the way you put it..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 747: Line 747:
 
|122|中川|Nakagawa
 
|122|中川|Nakagawa
 
|「北原さんが誘ってくれるなら考えるけどさ。<br>ガード堅いから望み薄なのがねぇ」
 
|「北原さんが誘ってくれるなら考えるけどさ。<br>ガード堅いから望み薄なのがねぇ」
|"If you had invited me, Kitahara-san, I might have thought about it. <br>But your guard's so tight I probably don't even have a chance."
+
|"If you asked me out, Kitahara-san, I might have thought about it. But your guard's so tight I probably don't even have a chance."
 
|}}
 
|}}
   
Line 753: Line 753:
 
|123|春希|Haruki
 
|123|春希|Haruki
 
|「いや…そもそも俺と飲んでもつまんないと思うけど?」
 
|「いや…そもそも俺と飲んでもつまんないと思うけど?」
|"Well, I don't think going drinking with me would be much fun at all."
+
|"Well, I don't think going drinking with me would be much fun at all, anyway."
 
|}}
 
|}}
   
Line 759: Line 759:
 
|124|中川|Nakagawa
 
|124|中川|Nakagawa
 
|「でも一生モンの男として考えると、<br>これがまた評価高いんだよね。<br>峰城だし、仕事できるし、細かいし」
 
|「でも一生モンの男として考えると、<br>これがまた評価高いんだよね。<br>峰城だし、仕事できるし、細かいし」
|"But if we're talking in terms of a lifelong partner, your ranking would go way up. <br>You're in Houjou, an incredibly hard worker, and not to mention picky."
+
|"But if we're talking in terms of a lifelong partner, your ranking would go way up. You're in Houjou, an incredibly hard worker, and not to mention picky."
 
|}}
 
|}}
   
Line 771: Line 771:
 
|126|春希|Haruki
 
|126|春希|Haruki
 
|「細かいって誉め言葉か?<br>今まで散々ウザいって言われてきたけど」
 
|「細かいって誉め言葉か?<br>今まで散々ウザいって言われてきたけど」
|"Is 'picky' supposed to be praise? <br>Most people just go with 'annoying' nowadays."
+
|"Is 'picky' supposed to be a compliment? <br>Most people just go with 'annoying' nowadays."
 
|}}
 
|}}
   
Line 777: Line 777:
 
|127|中川|Nakagawa
 
|127|中川|Nakagawa
 
|「だって北原さんってさ、<br>結婚したら、奥さんにぶつくさ言いながらも、<br>家事全部やってくれそうじゃない?」
 
|「だって北原さんってさ、<br>結婚したら、奥さんにぶつくさ言いながらも、<br>家事全部やってくれそうじゃない?」
|"That's because you seem like the type of guy who, after getting married and despite always correcting your wife on the tiniest little details, would just do all the housework yourself anyway."
+
|"That's because you seem like the type of guy who, after getting married and despite always correcting your wife on the tiniest little details,<br>would just do all the housework yourself anyway."
 
|}}
 
|}}
   
Line 783: Line 783:
 
|128|佐藤|Satou
 
|128|佐藤|Satou
 
|「で、仕事も家庭も手加減できずに、<br>頑張りすぎて鬱になっちゃったりして」
 
|「で、仕事も家庭も手加減できずに、<br>頑張りすぎて鬱になっちゃったりして」
|"Then, unable to balance both work and family, overwork yourself and fall into a depression."
+
|"Then, unable to balance both work and family, you'd overwork yourself and fall into depression."
 
|}}
 
|}}
   
Line 789: Line 789:
 
|129|春希|Haruki
 
|129|春希|Haruki
 
|「…縁起でもないこと言うのはやめてくれ」
 
|「…縁起でもないこと言うのはやめてくれ」
|"...Could you stop with the jinxing?"
+
|"... Could you stop with the jinxing?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 801: Line 801:
 
|131|佐藤&中川&春希|Satou & Nakagawa & Haruki
 
|131|佐藤&中川&春希|Satou & Nakagawa & Haruki
 
|「はいっっっ!」
 
|「はいっっっ!」
|"Yes ma'am!"
+
|"Yes, ma'am!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 813: Line 813:
 
|133|幹事|Coordinator
 
|133|幹事|Coordinator
 
|「は~い、そろそろグラス行き渡りましたか?」
 
|「は~い、そろそろグラス行き渡りましたか?」
|"All right, does everyone have their drinks?"
+
|"All right, does everyone have a glass yet?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 825: Line 825:
 
|135|雪菜|Setsuna
 
|135|雪菜|Setsuna
 
|「あ、わたしお酒は…」
 
|「あ、わたしお酒は…」
|"Ah, alcohol's a little..."
+
|"Ah, I don't really drink..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 837: Line 837:
 
|137|雪菜|Setsuna
 
|137|雪菜|Setsuna
 
|「は、はぁ…」
 
|「は、はぁ…」
|"I-I see..."
+
|"I... Okay..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 855: Line 855:
 
|140|幹事|Coordinator
 
|140|幹事|Coordinator
 
|「まぁいいや!<br>メリークリスマスもハッピーニューイヤーも<br>何でもアリってことで! かんぱ~い!」
 
|「まぁいいや!<br>メリークリスマスもハッピーニューイヤーも<br>何でもアリってことで! かんぱ~い!」
|"Ah, who cares if its Christmas or New Years! <br>Cheers!"
+
|"Ah, whatever!<br>Who cares if it's Christmas or New Year's! Cheers!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 885: Line 885:
 
|145|雪菜|Setsuna
 
|145|雪菜|Setsuna
 
|「そ、そうなんですか…<br>えっと、凄いですね」
 
|「そ、そうなんですか…<br>えっと、凄いですね」
|"R-really...? <br>Um, that's pretty cool, huh?"
+
|"R, really...? <br>Um, that's pretty amazing, huh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 903: Line 903:
 
|148|男子学生4|Male Student 4
 
|148|男子学生4|Male Student 4
 
|「いいからいいから。<br>ね、小木曽さんって地元なんだよね?」
 
|「いいからいいから。<br>ね、小木曽さんって地元なんだよね?」
|"Don't worry about it. <br>Hey, you were born and raised here, right Ogiso-san?"
+
|"Don't worry about it. <br>Hey, you're from around here, right, Ogiso-san?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 909: Line 909:
 
|149|雪菜|Setsuna
 
|149|雪菜|Setsuna
 
|「は、はい…」
 
|「は、はい…」
|"I-I am..."
+
|"I... Yes..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 915: Line 915:
 
|150|雪菜|Setsuna
 
|150|雪菜|Setsuna
 
|「………最近、飲んでばっかり」
 
|「………最近、飲んでばっかり」
|".........All I've been doing is drink these days."
+
|"...... All I've been doing is drinking these days."
 
|Alcohol, of course}}
 
|Alcohol, of course}}
   
Line 933: Line 933:
 
|153||
 
|153||
 
|20時…
 
|20時…
|8 p.m....
+
|8 PM....
 
|}}
 
|}}
   
Line 939: Line 939:
 
|154|女子店員2|Female Clerk 2
 
|154|女子店員2|Female Clerk 2
 
|「いらっしゃいませ。4名様ですね?<br>お煙草は…禁煙席ご案内します」
 
|「いらっしゃいませ。4名様ですね?<br>お煙草は…禁煙席ご案内します」
|"Welcome! Table for four, correct? <br>Will any of you be smoking... This way to the no-smoking section."
+
|"Welcome! Table for four, correct? <br>Will any of you be smoking? This way to the no-smoking section, then."
 
|}}
 
|}}
   
Line 957: Line 957:
 
|157|本田|Honda
 
|157|本田|Honda
 
|「8番テーブル、<br>ナポリタンとミックスピザ上がりました~」
 
|「8番テーブル、<br>ナポリタンとミックスピザ上がりました~」
|"The pasta and deluxe pizza for table 8 are done~"
+
|"The pasta and deluxe pizza for table 8 are done!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 999: Line 999:
 
|164||
 
|164||
 
|…ここでもし今、俺が抜け出してしまったら、<br>一体どんな惨状が待ち受けているんだろう。
 
|…ここでもし今、俺が抜け出してしまったら、<br>一体どんな惨状が待ち受けているんだろう。
|...If I were to leave my post right now, I can't even imagine how badly the others would suffer.
+
|... If I were to leave my post right now, I can't even imagine how badly the others would suffer.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,011: Line 1,011:
 
|166||
 
|166||
 
|…遅刻中の遅番の人間が来るまで、あと30分くらい。<br>そこから御宿まで出るのに、また30分。
 
|…遅刻中の遅番の人間が来るまで、あと30分くらい。<br>そこから御宿まで出るのに、また30分。
|...It'll take about 30 minutes for the night shift guy to get here. <br>Heading straight to Shinjuku after that will take another 30.
+
|... It'll take about 30 minutes for the night shift guy to get here. <br>Heading straight to Shinjuku after that will take another 30.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,017: Line 1,017:
 
|167||
 
|167||
 
|…1時間後ってことは21時。<br>まだまだ宵の口。十分に間に合う。
 
|…1時間後ってことは21時。<br>まだまだ宵の口。十分に間に合う。
|...An hour later would mean it'd be 9. <br>It'd still be pretty early at night. I'll definitely make it in time.
+
|... An hour later would mean it'd be 9. <br>It'd still be pretty early at night. I'll definitely make it in time.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,023: Line 1,023:
 
|168||
 
|168||
 
|………何に?
 
|………何に?
|.........Make it in time for what?
+
|...... Make it in time for what?
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,041: Line 1,041:
 
|171||
 
|171||
 
|あいつがどっかの大予言みたいに、<br>根拠もなく不安を煽るようなこと言うから…
 
|あいつがどっかの大予言みたいに、<br>根拠もなく不安を煽るようなこと言うから…
|It's all because he made that stupid prophesy like announcement that, despite there being nothing to back it up, is still more than capable of making me worry...
+
|It's all because he made that stupid prophetic announcement that, despite having nothing to back it up, is still more than capable of making me worry...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,047: Line 1,047:
 
|172||
 
|172||
 
|あるわけないだろ、薬なんて。<br>それも、たかが大学生のパーティで。
 
|あるわけないだろ、薬なんて。<br>それも、たかが大学生のパーティで。
|There's no way they'd use drugs, right? <br>It's just a party of university students."
+
|There's no way they'd use drugs, right? <br>It's just a party of university students.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,089: Line 1,089:
 
|179||
 
|179||
 
|いつの間にか目の前に、<br>威圧的に俺を睨みすえる、<br>身長も年齢も下のはずの、俺の教え子がいた。
 
|いつの間にか目の前に、<br>威圧的に俺を睨みすえる、<br>身長も年齢も下のはずの、俺の教え子がいた。
|Before I knew it, my disciple, beneath me in both stature and age, came staring me down with a vicious glare in her eyes.
+
|Before I knew it, my pupil, beneath me in both stature and age, came staring me down with a vicious glare in her eyes.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,101: Line 1,101:
 
|181|春希|Haruki
 
|181|春希|Haruki
 
|「…問題ないだろ?」
 
|「…問題ないだろ?」
|"...Is there a problem?"
+
|"... Is there a problem?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,107: Line 1,107:
 
|182|小春|Koharu
 
|182|小春|Koharu
 
|「問題ないからこそかえって不気味です。<br>天井見ながら刃物使うのやめてください」
 
|「問題ないからこそかえって不気味です。<br>天井見ながら刃物使うのやめてください」
|"It's precisely because there isn't a problem that it's almost a little eerie. <br>Please don't work with knives while staring at the ceiling.
+
|"It's precisely because there isn't a problem that it's almost a little eerie. Please don't work with knives while staring at the ceiling.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,113: Line 1,113:
 
|183|春希|Haruki
 
|183|春希|Haruki
 
|「…12番カウンター、カットステーキ上がってた」
 
|「…12番カウンター、カットステーキ上がってた」
|"...Seat number 12's sliced steak is done."
+
|"... Seat number 12's sliced steak is done."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,119: Line 1,119:
 
|184||
 
|184||
 
|自分でも気づかないうちに。
 
|自分でも気づかないうちに。
|Without me even realizing I finished it.
+
|Without even realizing, I finished it.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,125: Line 1,125:
 
|185|小春|Koharu
 
|185|小春|Koharu
 
|「さっきから集中力が欠けてるように見えます。<br>本当は用事あったんじゃないですか?」
 
|「さっきから集中力が欠けてるように見えます。<br>本当は用事あったんじゃないですか?」
|"You looked like you were spacing out for quite a while now. <br>You really do have some important things you need to attend to, don't you?"
+
|"You looked like you were spacing out for a while now. You really do have some important things you need to attend to, don't you?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,131: Line 1,131:
 
|186|春希|Haruki
 
|186|春希|Haruki
 
|「…そんなもの、ない」
 
|「…そんなもの、ない」
|"...Not really."
+
|"... Not really."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,149: Line 1,149:
 
|189||
 
|189||
 
|…こっちの事情なんか、<br>間違いなく何も知らないはずなのに。
 
|…こっちの事情なんか、<br>間違いなく何も知らないはずなのに。
|...Even though she shouldn't have any idea of what's going on on my end.
+
|... Even though she shouldn't have any idea of what's going on on my end.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,155: Line 1,155:
 
|190||
 
|190||
 
|この『自分は相手の心を理解している』という<br>根拠のない自信は、一体どこから来るんだろう。
 
|この『自分は相手の心を理解している』という<br>根拠のない自信は、一体どこから来るんだろう。
|Just where does that confidence in her look of "I understand what you're going through" come from?
+
|Just where does that confidence in her look of<br>"I understand what you're going through" come from?
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,161: Line 1,161:
 
|191||
 
|191||
 
|…昔の俺に聞いてみれば、<br>得意げに教えてくれるだろうか。
 
|…昔の俺に聞いてみれば、<br>得意げに教えてくれるだろうか。
|...If I asked that to my past self, would I have answered with a smug look on my face?
+
|... If I asked my past self that, would I have answered with a smug look on my face?
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,179: Line 1,179:
 
|194|小春|Koharu
 
|194|小春|Koharu
 
|「チーフが二人ともいなくなったのに?<br>明らかに足りない人数で回してるのに?」
 
|「チーフが二人ともいなくなったのに?<br>明らかに足りない人数で回してるのに?」
|"Even when both chiefs aren't here? <br>Even when we're clearly short on people right now?"
+
|"Even when both the chiefs aren't here? <br>Even when we're clearly short on people right now?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,197: Line 1,197:
 
|197||
 
|197||
 
|…けれど、武也曰く『女版春希』は、<br>男版春希の虚勢を軽くスルーした。
 
|…けれど、武也曰く『女版春希』は、<br>男版春希の虚勢を軽くスルーした。
|...But, the one referred to by Takeya as "female Haruki", promptly dismissed everything that just came out of male Haruki's mouth.
+
|... But, the one Takeya referred to as "female Haruki" promptly dismissed everything that just came out of male Haruki's mouth.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,209: Line 1,209:
 
|199|小春|Koharu
 
|199|小春|Koharu
 
|「もちろん、OKもらってます。<br>わたし、親に信頼あるんですよ。<br>今までが今までだから」
 
|「もちろん、OKもらってます。<br>わたし、親に信頼あるんですよ。<br>今までが今までだから」
|"Of course I have their permission. <br>They have the utmost trust in me, since I've never once let them down before.
+
|"I have their permission, of course. <br>They have the utmost trust in me, since I've never once let them down before.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,215: Line 1,215:
 
|200|春希|Haruki
 
|200|春希|Haruki
 
|「…だろうね」
 
|「…だろうね」
|"...I should have guessed."
+
|"... I should have guessed."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,221: Line 1,221:
 
|201|小春|Koharu
 
|201|小春|Koharu
 
|「どうせ冬休みは遅番も入れる予定なんです。<br>この程度の時間なら平気です」
 
|「どうせ冬休みは遅番も入れる予定なんです。<br>この程度の時間なら平気です」
|"I'll be working night shifts when winter break comes around anyway. <br>Staying out this late isn't a problem at all."
+
|"I'll be working night shifts when winter break comes around anyway. Staying out this late isn't a problem at all."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,227: Line 1,227:
 
|202|春希|Haruki
 
|202|春希|Haruki
 
|「そう、か」
 
|「そう、か」
|"I see."
+
|"I see..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,233: Line 1,233:
 
|203|小春|Koharu
 
|203|小春|Koharu
 
|「そんなことよりも、<br>今は先輩の方こそしっかりしてください。<br>何か問題があるならそろそろ上がった方が…」
 
|「そんなことよりも、<br>今は先輩の方こそしっかりしてください。<br>何か問題があるならそろそろ上がった方が…」
|"But forget about me, you should focus on what's troubling you. <br>If there's something wrong then you should probably..."
+
|"But forget about me, you should focus on what's troubling you. If there's something wrong, then you should probably..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,239: Line 1,239:
 
|204|春希|Haruki
 
|204|春希|Haruki
 
|「悪かった。今からは集中する。<br>だからこれ、12番カウンター」
 
|「悪かった。今からは集中する。<br>だからこれ、12番カウンター」
|"Sorry. I'll focus harder from now on. <br>This is for seat number 12."
+
|"Sorry. I'll focus harder from now on. <br>Go on, this is for seat number 12."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,257: Line 1,257:
 
|207|男子学生1|Male Student 1
 
|207|男子学生1|Male Student 1
 
|「なぁ小木曽ちゃん、来週初滑りに行こうぜ?<br>もう稲山の方とか降ってるみたいだし」
 
|「なぁ小木曽ちゃん、来週初滑りに行こうぜ?<br>もう稲山の方とか降ってるみたいだし」
|"Come on, Ogiso-chan, let's go skiing next week. <br>I think it already started snowing over in Inayama."
+
|"Come on, Ogiso-chan, let's go skiing next week. <br>I think it's already started snowing over in Inayama."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,269: Line 1,269:
 
|209|男子学生2|Male Student 2
 
|209|男子学生2|Male Student 2
 
|「教える教える。<br>泊まりが駄目だったら日帰りでもいいし。<br>俺の車、8人乗りだからみんなでさ…」
 
|「教える教える。<br>泊まりが駄目だったら日帰りでもいいし。<br>俺の車、8人乗りだからみんなでさ…」
|"I'll teach you, I'll teach you. <br>If you don't want to stay the night then we can come back on the same day. <br>My car can handle 8 people so we can all..."
+
|"I'll teach you, I'll teach you. If you don't want to stay the night then we can come back on the same day. My car can handle 8 people, so we can all..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,275: Line 1,275:
 
|210|雪菜|Setsuna
 
|210|雪菜|Setsuna
 
|「で、でも…」
 
|「で、でも…」
|"B-but..."
+
|"B, but..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,281: Line 1,281:
 
|211|男子学生3|Male Student 3
 
|211|男子学生3|Male Student 3
 
|「今年、まだ雪見てないんじゃない?<br>嫌いかな? 雪。名前にもついてるのに」
 
|「今年、まだ雪見てないんじゃない?<br>嫌いかな? 雪。名前にもついてるのに」
|"You haven't even had a chance to see snow yet this year, right? <br>Do you dislike snow? It's even in your name."
+
|"You haven't even had a chance to see snow yet this year, right? Do you dislike snow? It's even in your name."
|Setsuna's "Setsu" is written with the kanji for snow. I'll leave it up to the editors to find the right level of localization.}}
+
|Setsuna's "Setsu" is written with the kanji for snow.}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|212|雪菜|Setsuna
 
|212|雪菜|Setsuna
 
|「雪、は…」
 
|「雪、は…」
|"Snow, is..."
+
|"Snow is..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,293: Line 1,293:
 
|213|男子学生3|Male Student 3
 
|213|男子学生3|Male Student 3
 
|「どうしても駄目?<br>だったらスキーじゃなくてもいいよ。<br>どっか遊びに行かない?」
 
|「どうしても駄目?<br>だったらスキーじゃなくてもいいよ。<br>どっか遊びに行かない?」
|"You won't change your mind? <br>It doesn't have to just be skiing. <br>Want to just go have fun somewhere?"
+
|"You won't change your mind?<br>It doesn't have to be skiing, really.<br>Want to just go have fun somewhere?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,299: Line 1,299:
 
|214|男子学生1|Male Student 1
 
|214|男子学生1|Male Student 1
 
|「どっか行きたいとこないかな小木曽ちゃん?<br>なんだったら泳ぎに行くってのもアリだよ?」
 
|「どっか行きたいとこないかな小木曽ちゃん?<br>なんだったら泳ぎに行くってのもアリだよ?」
|"Don't you have anywhere you want to go to, Ogiso-chan? <br>Anywhere's fine, we can even go swimming if you want."
+
|"Don't you have anywhere you want to go to, Ogiso-chan? Anywhere's fine, we can even go swimming if you'd like."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,305: Line 1,305:
 
|215|男子学生2|Male Student 2
 
|215|男子学生2|Male Student 2
 
|「そうそう、こいつの家、<br>ハワイにコテージ持っててさ。<br>去年も正月にみんなで…」
 
|「そうそう、こいつの家、<br>ハワイにコテージ持っててさ。<br>去年も正月にみんなで…」
|"Yeah. This guy's got a cottage over in Hawaii. <br>Last year's New Years we all went..."
+
|"Yeah, hey, this guy's got a cottage over in Hawaii. <br>Last year's New Year's we all went..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,335: Line 1,335:
 
|220|雪菜|Setsuna
 
|220|雪菜|Setsuna
 
|「どんどん積もっていく雪を窓越しに眺めてたり、<br>空から降ってくる雪を露天風呂から見上げたり…」
 
|「どんどん積もっていく雪を窓越しに眺めてたり、<br>空から降ってくる雪を露天風呂から見上げたり…」
|"Taking in the sight of snow slowly pile up on the other side of the window, <br>looking up as the snowflakes gently fall over you at in an open air bath..."
+
|"Taking in the sight of snow slowly piling up on the other side of the window, looking up as the snowflakes gently fall over you at in an open air bath..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,365: Line 1,365:
 
|225|男子学生1|Male Student 1
 
|225|男子学生1|Male Student 1
 
|「そうそう、いい意味で渋いって言うかさぁ、<br>結構面白いかも?」
 
|「そうそう、いい意味で渋いって言うかさぁ、<br>結構面白いかも?」
|"Yeah yeah, it gives off that classy, tasteful feel, right? <br>Might be pretty cool."
+
|"Yeah, yeah, it gives off that classy, tasteful feel, right? Might be pretty cool."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,371: Line 1,371:
 
|226|男子学生2|Male Student 2
 
|226|男子学生2|Male Student 2
 
|「あ、じゃあやっぱ稲山でいいじゃん。<br>あそこ温泉あるし、雪も積もってるし」
 
|「あ、じゃあやっぱ稲山でいいじゃん。<br>あそこ温泉あるし、雪も積もってるし」
|"Ah, then let's just go with Inayama. <br>They have hot springs there, and the snow's already piled up."
+
|"Ah, then let's just go with Inayama. They have hot springs there, and the snow's already piled up."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,383: Line 1,383:
 
|228|男子学生3|Male Student 3
 
|228|男子学生3|Male Student 3
 
|「その代わりスキーなしな?<br>温泉浸かって酒飲んで、みんなで雪見て、<br>まったりと過ごすのが主旨だからな?」
 
|「その代わりスキーなしな?<br>温泉浸かって酒飲んで、みんなで雪見て、<br>まったりと過ごすのが主旨だからな?」
|"Then we'll scrap the skiing. <br>Bathing in the hot springs, drinking, watching the snow with everyone, and just leisurely passing the time will be our main goals."
+
|"Then we'll scrap the skiing. Bathing in the hot springs, drinking, watching the snow with everyone, and just leisurely passing the time will be our main goals."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,425: Line 1,425:
 
|235|男子学生2|Male Student 2
 
|235|男子学生2|Male Student 2
 
|「は、はぁ?」
 
|「は、はぁ?」
|"W-what?"
+
|"W, what?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,437: Line 1,437:
 
|237|男子学生3|Male Student 3
 
|237|男子学生3|Male Student 3
 
|「お…小木曽、さん?」
 
|「お…小木曽、さん?」
|"O-Ogiso-san?
+
|"O...Ogiso-san?
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,443: Line 1,443:
 
|238|雪菜|Setsuna
 
|238|雪菜|Setsuna
 
|「あ…<br>ご、ごめんなさい。<br>わたし、何言ってるんだろ」
 
|「あ…<br>ご、ごめんなさい。<br>わたし、何言ってるんだろ」
|"Ah... <br>S-sorry. <br>What am I even saying?"
+
|"Ah... <br>S-sorry. What am I even saying?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,449: Line 1,449:
 
|239|男子学生1|Male Student 1
 
|239|男子学生1|Male Student 1
 
|「い、いや…いいけど…」
 
|「い、いや…いいけど…」
|"N-no... It's fine..."
+
|"N, no... It's fine..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,503: Line 1,503:
 
|248|雪菜|Setsuna
 
|248|雪菜|Setsuna
 
|「え、えっと…?」
 
|「え、えっと…?」
|"Uh-umm..?"
+
|"Uh... Umm..?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,509: Line 1,509:
 
|249|???|???
 
|249|???|???
 
|「…覚えてませんか。<br>ま、そうでしょうけどね。<br>わたしのことなんか、いつも眼中になさそうでしたし」
 
|「…覚えてませんか。<br>ま、そうでしょうけどね。<br>わたしのことなんか、いつも眼中になさそうでしたし」
|"...Did you forget who I am? <br>Well, I guess that's to be expected. After all, you've never once had me in your sights before."
+
|"...Did you forget who I am? <br>Well, I guess that's to be expected. After all, you've never once realized I even exist."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,521: Line 1,521:
 
|251|???|???
 
|251|???|???
 
|「柳原朋って言います。一コ下の。<br>…これで思い出していただけました?」
 
|「柳原朋って言います。一コ下の。<br>…これで思い出していただけました?」
|"My name's Yanagihara Tomo. One year under you. <br>...Does that seem familiar at all?"
+
|"My name's Yanagihara Tomo. One year under you. <br>... Does that ring any bells?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,545: Line 1,545:
 
|255|朋|Tomo
 
|255|朋|Tomo
 
|「っ!<br>付属の頃のことは綺麗さっぱりですか?<br>軽音楽同好会とか、色々出し抜いてくれたくせに」
 
|「っ!<br>付属の頃のことは綺麗さっぱりですか?<br>軽音楽同好会とか、色々出し抜いてくれたくせに」
|"...! <br>Did you forget all about what happened back in high school? <br>You even got incredibly popular over what happened with the Light Music Club."
+
|"...! Did you forget all about what happened back in high school? You even got incredibly popular over what happened with the Light Music Club."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,575: Line 1,575:
 
|260|雪菜|Setsuna
 
|260|雪菜|Setsuna
 
|「え、えっと…」
 
|「え、えっと…」
|"Uh-umm..."
+
|"Uh... Umm..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,581: Line 1,581:
 
|261|朋|Tomo
 
|261|朋|Tomo
 
|「にしても、最近はずいぶん大人しいじゃないですか。<br>昔みたいな飛ぶ鳥落とす勢いは<br>一体どうしちゃったんですかぁ?」
 
|「にしても、最近はずいぶん大人しいじゃないですか。<br>昔みたいな飛ぶ鳥落とす勢いは<br>一体どうしちゃったんですかぁ?」
|"Come to think of it, you haven't been up to much lately, have you? <br>What happened to your overwhelming influence and dominance back in the day?"
+
|"Come to think of it, you haven't been up to much lately, have you? What happened to your overwhelming influence and dominance from back in the day?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,587: Line 1,587:
 
|262|雪菜|Setsuna
 
|262|雪菜|Setsuna
 
|「別に、昔から何も変わってないけど」
 
|「別に、昔から何も変わってないけど」
|"I don't think I'm much different than how I used to be."
+
|"I don't think I'm much different from how I used to be."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,599: Line 1,599:
 
|264|雪菜|Setsuna
 
|264|雪菜|Setsuna
 
|「それは…<br>元々わたしなんかが出られるイベントじゃないから」
 
|「それは…<br>元々わたしなんかが出られるイベントじゃないから」
|"That's because... <br>Those aren't things that someone like me can attend anyway."
+
|"That's because... <br>It wasn't an event I wanted to attend anyway."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,617: Line 1,617:
 
|267|朋|Tomo
 
|267|朋|Tomo
 
|「ま、あなたが出てこないおかげで、<br>今年は頂いちゃいましたけどね、ミス峰城」
 
|「ま、あなたが出てこないおかげで、<br>今年は頂いちゃいましたけどね、ミス峰城」
|"Well, since you weren't participating, I managed to win the title this year. Miss Houjou that is."
+
|"Well, since you weren't participating, I managed to win the title this year. Miss Houjou, that is."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,629: Line 1,629:
 
|269|朋|Tomo
 
|269|朋|Tomo
 
|「…嫌味ですか?<br>付属時代、一度も勝てなかったわたしに対する」
 
|「…嫌味ですか?<br>付属時代、一度も勝てなかったわたしに対する」
|"...Are you being sarcastic? <br>Are you trying to make fun of me, since I never once won against you back in high school?"
+
|"... Are you being sarcastic? <br>Are you trying to make fun of me, since I never once won against you back in high school?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,647: Line 1,647:
 
|272|雪菜|Setsuna
 
|272|雪菜|Setsuna
 
|「? な、なに?」
 
|「? な、なに?」
|"? W-what?"
+
|"Um? W, what?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,653: Line 1,653:
 
|273|朋|Tomo
 
|273|朋|Tomo
 
|「…やっぱり変わりましたね、小木曽さん。<br>もしかして、あの噂本当ですか?」
 
|「…やっぱり変わりましたね、小木曽さん。<br>もしかして、あの噂本当ですか?」
|"...You really did change, Ogiso-san. <br>Was that rumour right after all?"
+
|"...You really have changed, Ogiso-san. <br>Was that rumor true after all?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,659: Line 1,659:
 
|274|雪菜|Setsuna
 
|274|雪菜|Setsuna
 
|「噂…?」
 
|「噂…?」
|"Rumour...?"
+
|"Rumor...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,671: Line 1,671:
 
|276|雪菜|Setsuna
 
|276|雪菜|Setsuna
 
|「………っ、<br>違…っ」
 
|「………っ、<br>違…っ」
|"......... <br>You're wro..."
+
|".........! <br>You're wro..."
  +
|}}
|She doesn't quite finish saying it}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|277|朋|Tomo
 
|277|朋|Tomo
 
|「あらら…変なところ触っちゃったみたいですね。<br>全然そんなつもりなかったんですけどぉ」
 
|「あらら…変なところ触っちゃったみたいですね。<br>全然そんなつもりなかったんですけどぉ」
|"Oh dear, it looks like I touched on something I shouldn't have. <br>I didn't really mean to do that, though."
+
|"Oh dear, looks like I struck a nerve. <br>I didn't really mean to do that, though."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,689: Line 1,689:
 
|279|朋|Tomo
 
|279|朋|Tomo
 
|「ま、どっちでもいいんですけどね。<br>もう、今のあなたには興味ないし。<br>それじゃ、失礼」
 
|「ま、どっちでもいいんですけどね。<br>もう、今のあなたには興味ないし。<br>それじゃ、失礼」
|"Well, I don't really care either way. <br>I've no interest in you now that you're like this. <br>Now, if you'll excuse me."
+
|"Well, I don't really care, either way. <br>I've no interest in you now that you're like this. <br>Now, if you'll excuse me."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,701: Line 1,701:
 
|281|朋|Tomo
 
|281|朋|Tomo
 
|「あ~あ、どうして医学部の男って、<br>実家の金持ち自慢ばっかなんだろ。<br>つまんないからそろそろ帰ろうかなぁ…」
 
|「あ~あ、どうして医学部の男って、<br>実家の金持ち自慢ばっかなんだろ。<br>つまんないからそろそろ帰ろうかなぁ…」
|"Ah~ Why won't those medical department guys shut up about how rich they are? <br>What a boring party. Maybe I should just go home..."
+
|"Aah... Why won't those medical department guys shut up about how rich they are? What a boring party. Maybe I should just go home..."
 
|The lines until 299 will only appear if you chose choice 1: "I'm bad with these types." in the very first choice of CC. This event still technically "happens" in the canon regardless of the choice, but you only get to see it if you chose the first choice.}}
 
|The lines until 299 will only appear if you chose choice 1: "I'm bad with these types." in the very first choice of CC. This event still technically "happens" in the canon regardless of the choice, but you only get to see it if you chose the first choice.}}
   
Line 1,719: Line 1,719:
 
|284|???|???
 
|284|???|???
 
|「あれ~? ごめ~ん。<br>ドアの向こうに人が立ってるなんて思わなくってさぁ」
 
|「あれ~? ごめ~ん。<br>ドアの向こうに人が立ってるなんて思わなくってさぁ」
|"Eh~? My bad~ <br>I didn't think there'd be somebody behind the door."
+
|"Woah? My bad! <br>I didn't think there'd be somebody on the other side of the door."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,731: Line 1,731:
 
|286|雪菜|Setsuna
 
|286|雪菜|Setsuna
 
|「だ、大丈夫っ?」
 
|「だ、大丈夫っ?」
|"A-are you okay?"
+
|"Are... Are you okay?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,737: Line 1,737:
 
|287|???|???
 
|287|???|???
 
|「や~、急いでたからつい。<br>お互い不幸な事故だったね~」
 
|「や~、急いでたからつい。<br>お互い不幸な事故だったね~」
|"I was in a hurry, so... <br>Looks like we were both a little unlucky~"
+
|"Oh, I was in a hurry, so... <br>Looks like we were both a little unlucky, huh..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,749: Line 1,749:
 
|289|???|???
 
|289|???|???
 
|「あ~、大丈夫大丈夫。<br>血出てないよ、よかったね~」
 
|「あ~、大丈夫大丈夫。<br>血出てないよ、よかったね~」
|"Ah~ You're fine you're fine. <br>No bleeding either, isn't it great?"
+
|"Aah, You're fine, you're fine. <br>No bleeding either, isn't it great?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,761: Line 1,761:
 
|291|???|???
 
|291|???|???
 
|「それじゃお大事にね。<br>こっちは一刻を争うんで」
 
|「それじゃお大事にね。<br>こっちは一刻を争うんで」
|"Anyhow, take care. <br>I don't have another moment to spare over here."
+
|"Anyway, take care. <br>I don't have another moment to spare over here."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,773: Line 1,773:
 
|293|千晶|Chiaki
 
|293|千晶|Chiaki
 
|[F16「『ざまぁ』って思っていいんだよ?」]
 
|[F16「『ざまぁ』って思っていいんだよ?」]
|[F16"Just think of it as her getting what she deserved."]
+
|[F16"Just think of it as karma, all right?"]
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,785: Line 1,785:
 
|295|千晶|Chiaki
 
|295|千晶|Chiaki
 
|「や~もう、ソースまみれ!<br>落ちるかなぁこれ…」
 
|「や~もう、ソースまみれ!<br>落ちるかなぁこれ…」
|"Ah~ I can't believe this, there's sauce all over my dress! <br>I wonder if this'll stain..."
+
|"Aaah, I can't believe this, there's sauce all over my dress! <br>I wonder if this'll stain..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,809: Line 1,809:
 
|299|朋|Tomo
 
|299|朋|Tomo
 
|「うがああああぁぁぁぁ!」
 
|「うがああああぁぁぁぁ!」
|"Gahhhhhhhhhhhh!"
+
|"Gaaaahhhhhh!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,815: Line 1,815:
 
|300|小春|Koharu
 
|300|小春|Koharu
 
|「すいません、4番テーブルのオーダーですけど、<br>ミックスフライをチキンソテーに変更したいって…<br>まだ大丈夫ですか?」
 
|「すいません、4番テーブルのオーダーですけど、<br>ミックスフライをチキンソテーに変更したいって…<br>まだ大丈夫ですか?」
|"Sorry, about table 4's order, <br>they wanted to change from the fried foods set to the chicken saute... <br>Is that okay?"
+
|"Sorry, about table 4's order... They wanted to change from the fried foods set to the chicken saute... Is that okay?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,827: Line 1,827:
 
|302|小春|Koharu
 
|302|小春|Koharu
 
|「…無理ですか?<br>なら断ってきます」
 
|「…無理ですか?<br>なら断ってきます」
|"...Is that a no? <br>If so I'll go tell them."
+
|"... Is that a no? <br>If so I'll go tell them."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,833: Line 1,833:
 
|303|春希|Haruki
 
|303|春希|Haruki
 
|「いや、まだ揚げてないから大丈夫だけど」
 
|「いや、まだ揚げてないから大丈夫だけど」
|"No, I didn't start frying yet so it's fine."
+
|"No, I didn't start frying yet, it's fine."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,839: Line 1,839:
 
|304|小春|Koharu
 
|304|小春|Koharu
 
|「ならきちんと質問に答えてください。<br>無言で曖昧な態度を取られると迷惑です」
 
|「ならきちんと質問に答えてください。<br>無言で曖昧な態度を取られると迷惑です」
|"Then answer the question clearly, please. <br>It's difficult to tell what you mean when you're quiet like that."
+
|"Then answer the question clearly, please. It's hard to tell what you mean when you're quiet like that."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,857: Line 1,857:
 
|307|春希|Haruki
 
|307|春希|Haruki
 
|「今のオーダー変更は承ったからもう帰れ」
 
|「今のオーダー変更は承ったからもう帰れ」
|"I'm working on the order change. You can go back now."
+
|"I'll take care of the order change. You can go back now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,875: Line 1,875:
 
|310||
 
|310||
 
|開店時間の10時にはとっくに入ってた訳だから、<br>もう12時間以上が経過してる。
 
|開店時間の10時にはとっくに入ってた訳だから、<br>もう12時間以上が経過してる。
|We were already here before the store's opening at 10 a.m., which means more than 12 hours passed us by already.
+
|We were already here before the store's opening at 10 AM, which means more than 12 hours have passed already.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,881: Line 1,881:
 
|311||
 
|311||
 
|それどころか、休憩時間を除いた実労働時間ですら、<br>すでに残業手当の領域に突入してる。
 
|それどころか、休憩時間を除いた実労働時間ですら、<br>すでに残業手当の領域に突入してる。
|Even if you don't count our breaks, we're still well into overtime territory by now.
+
|Even if you don't count our breaks, we're well into overtime territory by now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,893: Line 1,893:
 
|313|春希|Haruki
 
|313|春希|Haruki
 
|「バイト二日目で開店から閉店まで働こうとするな」
 
|「バイト二日目で開店から閉店まで働こうとするな」
|"You shouldn't be working from opening to closing on only your second day, part-timer."
+
|"You shouldn't be working from opening to closing on your second day, part-timer."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,899: Line 1,899:
 
|314|小春|Koharu
 
|314|小春|Koharu
 
|「でもこの人数じゃ回らないって先輩が…」
 
|「でもこの人数じゃ回らないって先輩が…」
|"But you were the one who said we wouldn't have enough workers here to..."
+
|"But, senpai, you were the one who said we wouldn't have enough workers here to..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,905: Line 1,905:
 
|315|春希|Haruki
 
|315|春希|Haruki
 
|「それは1時間前までの話」
 
|「それは1時間前までの話」
|"That stopped being accurate an hour ago."
+
|"That was only true until an hour ago."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,942: Line 1,942:
 
|もともとが学生で賑わう店だから、<br>休日の夜は結構余裕のある時間帯。
 
|もともとが学生で賑わう店だから、<br>休日の夜は結構余裕のある時間帯。
 
|Students make up the bulk of this store's customers, so it's usually not too busy on a Saturday night like this.
 
|Students make up the bulk of this store's customers, so it's usually not too busy on a Saturday night like this.
|The term used is "day off" but it sounds a little wierd, I don't quite remember if it was actually a Saturday.}}
+
|The term used is "day off" but it sounds a little weird.}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 1,953: Line 1,953:
 
|323||
 
|323||
 
|二日目でここまで頑張るって方は…<br>まぁ、ある程度予測はしてたけど。
 
|二日目でここまで頑張るって方は…<br>まぁ、ある程度予測はしてたけど。
|Giving it her 110% on only the second day was... well, it wasn't entirely beyond what I expected.
+
|Giving it her 110% on only the second day was...<br>Well, it wasn't entirely beyond what I expected.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,959: Line 1,959:
 
|324|小春|Koharu
 
|324|小春|Koharu
 
|「先輩は?」
 
|「先輩は?」
|"What will you be doing?"
+
|"And you, senpai?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,971: Line 1,971:
 
|326|小春|Koharu
 
|326|小春|Koharu
 
|「わたしと同じ時間働いてますけど?<br>しかも休憩ほとんど取らずに」
 
|「わたしと同じ時間働いてますけど?<br>しかも休憩ほとんど取らずに」
|"But you've been working just as long as I have, right? <br>You didn't take many breaks, either.
+
|"But you've been working just as long as I have, right? You didn't take many breaks, either.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,977: Line 1,977:
 
|327|春希|Haruki
 
|327|春希|Haruki
 
|「…佐藤に後頼まれたし」
 
|「…佐藤に後頼まれたし」
|"...Satou also asked me to lock up afterwards."
+
|"... Satou also asked me to lock up afterwards."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,983: Line 1,983:
 
|328|小春|Koharu
 
|328|小春|Koharu
 
|「なんでそういう余計な責任感だけ<br>無駄に大きいんですか?」
 
|「なんでそういう余計な責任感だけ<br>無駄に大きいんですか?」
|"Why do you keep insisting on having such an unnecessarily big sense of responsibility?"
+
|"Why do you keep insisting on having such an unnecessarily great sense of responsibility?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,001: Line 2,001:
 
|331||
 
|331||
 
|きっと彼女も『お前が言うなお前が』という台詞を<br>何度か飲み込んだんだろうから。
 
|きっと彼女も『お前が言うなお前が』という台詞を<br>何度か飲み込んだんだろうから。
|After all, she's probably kept her fair share of "you're one to talk" to herself, too.
+
|After all, she's probably kept her fair share of "You're one to talk" to herself, too.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,025: Line 2,025:
 
|335||
 
|335||
 
|俺が口答えしなかったのがよほど意外だったのか、<br>彼女は、俺の顔を厳しい顔で睨む。
 
|俺が口答えしなかったのがよほど意外だったのか、<br>彼女は、俺の顔を厳しい顔で睨む。
|Did me not arguing back come off as that much of a surprise? <br>She seems to be glaring at me rather sternly.
+
|Did me not arguing back come off as that much of a surprise? She seems to be glaring at me rather sternly.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,043: Line 2,043:
 
|338||
 
|338||
 
|…というか、どんな感情を持ってても<br>とりあえず睨む。
 
|…というか、どんな感情を持ってても<br>とりあえず睨む。
|...Sternly or not I'm not too sure, but she's glaring at me all right.
+
|... Sternly or not, I'm not too sure, but she's glaring at me all right.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,049: Line 2,049:
 
|339|小春|Koharu
 
|339|小春|Koharu
 
|「『駅まで送る義務がある』とか、<br>そういう無駄な責任感に囚われても、<br>別に構わないんですけど?」
 
|「『駅まで送る義務がある』とか、<br>そういう無駄な責任感に囚われても、<br>別に構わないんですけど?」
|"Though I wouldn't mind if some of your excess sense of responsibility happened to lead you to think 'I should see her to the station' or something."
+
|"Though I wouldn't mind if some of your excess sense of responsibility happened to lead you to think<br>'I should see her to the station' or something."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,067: Line 2,067:
 
|342|春希|Haruki
 
|342|春希|Haruki
 
|「………あ!」
 
|「………あ!」
|".........Ah!"
+
|"... Ah!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,079: Line 2,079:
 
|344|春希|Haruki
 
|344|春希|Haruki
 
|「お、おい、ちょっと!」
 
|「お、おい、ちょっと!」
|"H-hey, wait!"
+
|"Ah, hey, wait!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,097: Line 2,097:
 
|347||
 
|347||
 
|季節は冬。<br>時間はもうすぐ午後11時。
 
|季節は冬。<br>時間はもうすぐ午後11時。
|Winter. <br>Just a little past 11p.m.
+
|The season is winter. <br>The time is just a little past 11 PM.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,103: Line 2,103:
 
|348||
 
|348||
 
|先週は午後7時くらいでも送ろうとしてたのに、<br>なんという大失態。
 
|先週は午後7時くらいでも送ろうとしてたのに、<br>なんという大失態。
|Last week, I offered to walk her home when it was only 7. <br>I can't believe what I just did.
+
|Last week, I offered to walk her home when it was only 7. I can't believe what I just did.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,115: Line 2,115:
 
|350|春希|Haruki
 
|350|春希|Haruki
 
|「な、なぁ…」
 
|「な、なぁ…」
|"H-hey..."
+
|"H, hey..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,127: Line 2,127:
 
|352||
 
|352||
 
|キッチンを振り返ると、<br>頼もしくも弱々しい声が返ってくる。
 
|キッチンを振り返ると、<br>頼もしくも弱々しい声が返ってくる。
|Turning towards the kitchen, a dependable but frail voice answers me.
+
|As I turn towards the kitchen, a dependable but frail voice answers me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,133: Line 2,133:
 
|353|春希|Haruki
 
|353|春希|Haruki
 
|「…すまん」
 
|「…すまん」
|"...Sorry."
+
|"... Sorry."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,139: Line 2,139:
 
|354||
 
|354||
 
|恨むなら是非、店長代理を恨んで欲しい。
 
|恨むなら是非、店長代理を恨んで欲しい。
|If you have steam to blow off, please direct it to the substitute manager.
+
|If you have any complaints, please direct them to the substitute manager.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,151: Line 2,151:
 
|356|男子学生4|Male Student 4
 
|356|男子学生4|Male Student 4
 
|「二次会カラオケ行く人~」
 
|「二次会カラオケ行く人~」
|"Who's coming to the karaoke after-party~"
+
|"Hey, who's coming to the karaoke after-party?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,157: Line 2,157:
 
|357|男子学生5|Male Student 5
 
|357|男子学生5|Male Student 5
 
|「こっちまだ飲む人~」
 
|「こっちまだ飲む人~」
|"Who's staying behind to drink some more~"
+
|"Who's staying behind to drink some moore?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,163: Line 2,163:
 
|358|男子学生6|Male Student 6
 
|358|男子学生6|Male Student 6
 
|「タクシー来たよ。<br>乗って乗って~」
 
|「タクシー来たよ。<br>乗って乗って~」
|"The taxi's here. <br>Get on get on~"
+
|"The taxi's here. <br>Get on, get on!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,169: Line 2,169:
 
|359|雪菜|Setsuna
 
|359|雪菜|Setsuna
 
|「ふぅぅ…」
 
|「ふぅぅ…」
|"Huuu..."
+
|"Fuuah..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,175: Line 2,175:
 
|360|男子学生1|Male Student 1
 
|360|男子学生1|Male Student 1
 
|「小木曽ちゃん、こっちこっち」
 
|「小木曽ちゃん、こっちこっち」
|"Ogiso-chan, over here over here."
+
|"Ogiso-chan! Over here, over here!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,181: Line 2,181:
 
|361|雪菜|Setsuna
 
|361|雪菜|Setsuna
 
|「え? あ、あの…ちょっと」
 
|「え? あ、あの…ちょっと」
|"Eh? S-sorry, I'm not..."
+
|"Eh? S, sorry, I'm not..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,193: Line 2,193:
 
|363|雪菜|Setsuna
 
|363|雪菜|Setsuna
 
|「カ…カラオケ…?」
 
|「カ…カラオケ…?」
|"Karaoke?"
+
|"Ka... karaoke?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,199: Line 2,199:
 
|364|男子学生1|Male Student 1
 
|364|男子学生1|Male Student 1
 
|「君の友達もみんな来るって言ってるし。<br>大丈夫、帰りはちゃんと送るから」
 
|「君の友達もみんな来るって言ってるし。<br>大丈夫、帰りはちゃんと送るから」
|"Your friends all said they were coming too. <br>Don't worry, I'll drive you home after."
+
|"Your friends all said they were coming too. <br>Don't worry, I'll give you a ride home after."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,205: Line 2,205:
 
|365|雪菜|Setsuna
 
|365|雪菜|Setsuna
 
|「あ、で、でも…<br>わたし、歌は…」
 
|「あ、で、でも…<br>わたし、歌は…」
|"Ah, b-but... <br> I, singing is..."
+
|"Ah, b-but... <br>I... don't..."
  +
|this one's kind of hard to cut off at the end - "I don't sing"}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|366|男子学生2|Male Student 2
 
|366|男子学生2|Male Student 2
 
|「ならこっちにおいで。<br>今度はもうちょっと落ち着いたところで飲も?」
 
|「ならこっちにおいで。<br>今度はもうちょっと落ち着いたところで飲も?」
|"Then come with us. <br>How about we go find some quiet place and drink some more?"
+
|"Then come with us! How about we go find some quiet place and drink some more?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,229: Line 2,229:
 
|369|男子学生2|Male Student 2
 
|369|男子学生2|Male Student 2
 
|「お前が先に抜け駆けしようとしたんじゃん」
 
|「お前が先に抜け駆けしようとしたんじゃん」
|"You're the one that tried to run off first."
+
|"You're the one who tried to run off first!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,235: Line 2,235:
 
|370|男子学生1|Male Student 1
 
|370|男子学生1|Male Student 1
 
|「お前もカラオケ来ればいいだろ」
 
|「お前もカラオケ来ればいいだろ」
|"Then come to karaoke with us."
+
|"Then you come to karaoke with us too."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,241: Line 2,241:
 
|371|男子学生3|Male Student 3
 
|371|男子学生3|Male Student 3
 
|「けど小木曽さん嫌がってるじゃん。<br>やっぱ飲みだろ」
 
|「けど小木曽さん嫌がってるじゃん。<br>やっぱ飲みだろ」
|"But Ogiso-san said she doesn't want to. <br>Let's just go drinking."
+
|"But Ogiso-san just said she doesn't want to. <br>Let's just go drinking."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,253: Line 2,253:
 
|373|男子学生1|Male Student 1
 
|373|男子学生1|Male Student 1
 
|「それはないって小木曽ちゃ~ん。<br>せっかく仲良くなれたんだからさぁ」
 
|「それはないって小木曽ちゃ~ん。<br>せっかく仲良くなれたんだからさぁ」
|"Don't be like that Ogiso-chan. <br>We finally got a chance to know each other better."
+
|"Don't be like that, Ogiso-chan. <br>We finally got a chance to get to know each other better."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,259: Line 2,259:
 
|374|男子学生2|Male Student 2
 
|374|男子学生2|Male Student 2
 
|「そうそう。<br>まだまだ全然話せてないじゃん」
 
|「そうそう。<br>まだまだ全然話せてないじゃん」
|"Yeah. <br>We barely even had a chance to chat yet."
+
|"Yeah, yeah! <br>We've barely even had a chance to chat yet."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,265: Line 2,265:
 
|375|男子学生3|Male Student 3
 
|375|男子学生3|Male Student 3
 
|「このすぐ近くにドンペリ飲める店があるんだ。<br>雰囲気いいし、絶対気に入るから。<br>…それでいいよな矢野?」
 
|「このすぐ近くにドンペリ飲める店があるんだ。<br>雰囲気いいし、絶対気に入るから。<br>…それでいいよな矢野?」
|"There's a place that serves Dom Perignon around here. <br>The atmosphere's nice, you'll surely like it. <br>That's fine with you, right Yano?"
+
|"There's a place that serves Dom Perignon around here. The atmosphere's nice, I'm sure you'll like it. That's fine with you too, right Yano?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,271: Line 2,271:
 
|376|雪菜|Setsuna
 
|376|雪菜|Setsuna
 
|「で、でも…」
 
|「で、でも…」
|"B-but..."
+
|"B, but..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,277: Line 2,277:
 
|377|男子学生1|Male Student 1
 
|377|男子学生1|Male Student 1
 
|「わかったわかった。<br>とにかく移動しよ。<br>ほら、こっちこっち」
 
|「わかったわかった。<br>とにかく移動しよ。<br>ほら、こっちこっち」
|"It's okay It's okay. <br>Let's just get going. <br>This way this way."
+
|"Got it, sure. <br>Let's just get going. <br>This way, this way."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,289: Line 2,289:
 
|379|男子学生2|Male Student 2
 
|379|男子学生2|Male Student 2
 
|「お~、そのタクシーこっちね。<br>さ、乗るよ小木曽さん」
 
|「お~、そのタクシーこっちね。<br>さ、乗るよ小木曽さん」
|"Hey, the taxi over there! Come here! <br>Come on, get on, Ogiso-san."
+
|"Hey, the taxi over there! Come here! <br>Come on, get in, Ogiso-san."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,295: Line 2,295:
 
|380|雪菜|Setsuna
 
|380|雪菜|Setsuna
 
|「嫌って言って…」
 
|「嫌って言って…」
|"I'm saying I don't want..."
+
|"I told you I don't want..."
 
|The lines until 400 will only appear if you chose choice 1: "I'm bad with these types." in the very first choice of CC. This event still technically "happens" in the canon regardless of the choice, but you only get to see it if you chose the first choice.}}
 
|The lines until 400 will only appear if you chose choice 1: "I'm bad with these types." in the very first choice of CC. This event still technically "happens" in the canon regardless of the choice, but you only get to see it if you chose the first choice.}}
   
Line 2,301: Line 2,301:
 
|381|千晶|Chiaki
 
|381|千晶|Chiaki
 
|「あ~いたいた!<br>やっと見つけた雪菜」
 
|「あ~いたいた!<br>やっと見つけた雪菜」
|"Oh~ There you are! <br>Finally found you, Setsuna."
+
|"Oooh, there you are! <br>Finally found you, Setsuna!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,313: Line 2,313:
 
|383|千晶|Chiaki
 
|383|千晶|Chiaki
 
|「も~、探したよ。<br>外出ずに待っててって言ったのに~」
 
|「も~、探したよ。<br>外出ずに待っててって言ったのに~」
|"Geez~ Took me forever to find you. <br>I even told you not to go outside and just wait for me."
+
|"Geez, took me forever to find you. <br>I even told you not to go outside and just wait for me."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,319: Line 2,319:
 
|384|雪菜|Setsuna
 
|384|雪菜|Setsuna
 
|「あなた…さっき洗面所で」
 
|「あなた…さっき洗面所で」
|"You're... back in the bathroom..."
+
|"You're... From back in the bathroom..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,325: Line 2,325:
 
|385|男子学生1|Male Student 1
 
|385|男子学生1|Male Student 1
 
|「え、なに?<br>ちょっと小木曽ちゃん、早く乗って…」
 
|「え、なに?<br>ちょっと小木曽ちゃん、早く乗って…」
|"Eh, what? <br>Come on, Ogiso-chan, hurry up and get on..."
+
|"Eh, what? <br>Come on, Ogiso-chan, hurry up and get in..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,331: Line 2,331:
 
|386|千晶|Chiaki
 
|386|千晶|Chiaki
 
|「ごめん、それ駄目。<br>雪菜、こっちで一緒に飲むことになってるから」
 
|「ごめん、それ駄目。<br>雪菜、こっちで一緒に飲むことになってるから」
|"Sorry, that's not happening. <br>Setsuna's about to come drinking with me."
+
|"Sorry, that's not happening. <br>Setsuna's about to go drinking with me!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,343: Line 2,343:
 
|388|男子学生2|Male Student 2
 
|388|男子学生2|Male Student 2
 
|「はぁ? どういうこと?<br>何言ってんのそれ?」
 
|「はぁ? どういうこと?<br>何言ってんのそれ?」
|"Huh? What's going on? <br>The hell did you just say?"
+
|"Huh? What's going on? <br>The hell are you talking about?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,349: Line 2,349:
 
|389|千晶|Chiaki
 
|389|千晶|Chiaki
 
|「どういうことも何も、<br>最初からそういう約束になってたんだけど?」
 
|「どういうことも何も、<br>最初からそういう約束になってたんだけど?」
|"What do you mean what's going on? <br>We planned to go together from the start."
+
|"What do you mean what's going on?<br>We planned to go together from the start."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,355: Line 2,355:
 
|390|男子学生3|Male Student 3
 
|390|男子学生3|Male Student 3
 
|「ちょっとちょっと、冗談やめてくれよ。<br>このコはずっと俺たちと一緒だったんだから…」
 
|「ちょっとちょっと、冗談やめてくれよ。<br>このコはずっと俺たちと一緒だったんだから…」
|"Hold on, stop joking around, would you? <br>She's been with us the entire time..."
+
|"Hold on, give me a break here, would you? <br>She's been with us the entire time..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,361: Line 2,361:
 
|391|男子学生1|Male Student 1
 
|391|男子学生1|Male Student 1
 
|「ま~ま~、君も一緒にこっち来ればいいんじゃん?<br>タクシーもう一台呼んでさ」
 
|「ま~ま~、君も一緒にこっち来ればいいんじゃん?<br>タクシーもう一台呼んでさ」
|"Well, how about you come with us, too? <br>I'll call another taxi over."
+
|"Well, how about you come with us, too? I'll call another taxi over."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,373: Line 2,373:
 
|393|男子学生2|Male Student 2
 
|393|男子学生2|Male Student 2
 
|「み、水野…?」
 
|「み、水野…?」
|"M-Mizuno...?"
+
|"Mi, Mizuno...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,385: Line 2,385:
 
|395|男子学生3|Male Student 3
 
|395|男子学生3|Male Student 3
 
|「き、汚ぇ…」
 
|「き、汚ぇ…」
|"H-how underhanded..."
+
|"Ugh, for real...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,403: Line 2,403:
 
|398|千晶|Chiaki
 
|398|千晶|Chiaki
 
|[F16「こいつらから逃げたきゃ話合わせて」]
 
|[F16「こいつらから逃げたきゃ話合わせて」]
|[F16"I'll fill you in once we get away from these guys."]
+
|[F16"I'll explain once we get away from these guys."]
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,409: Line 2,409:
 
|399|雪菜|Setsuna
 
|399|雪菜|Setsuna
 
|「………うん、わかった。<br>それじゃ皆さん、お疲れさまでした」
 
|「………うん、わかった。<br>それじゃ皆さん、お疲れさまでした」
|".........Okay. I got it. <br>Well then everyone, I had fun today, but I'll be going now."
+
|"... Okay, I understand.<br>Well then, everyone, I had fun today, but I'll be going now."
 
|Standard translation for otsukaresama sounds weird}}
 
|Standard translation for otsukaresama sounds weird}}
   
Line 2,415: Line 2,415:
 
|400|男子学生1|Male Student 1
 
|400|男子学生1|Male Student 1
 
|「え…え~!?」
 
|「え…え~!?」
|"Huh...Huh~!?"
+
|"Huh... Huuuh!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,439: Line 2,439:
 
|404||
 
|404||
 
|なれないバイトを12時間以上続けた後でも、<br>杉浦小春はやっぱり元気で、そして不機嫌だった。
 
|なれないバイトを12時間以上続けた後でも、<br>杉浦小春はやっぱり元気で、そして不機嫌だった。
|Even after her 12 hour shift, Sugiura Koharu is still her energetic but irritated self.
+
|Even after her 12 hour shift, Sugiura Koharu is still her energetic but irritable self.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,451: Line 2,451:
 
|406||
 
|406||
 
|俺の『無駄な責任感』を信じてるのか、<br>まるっきり後ろを振り返らずに。
 
|俺の『無駄な責任感』を信じてるのか、<br>まるっきり後ろを振り返らずに。
|Maybe it's because of her trust in my "excessive sense of responsibility" or something, she left without looking back even once.
+
|Perhaps because of her trust in my "excessive sense of responsibility" or something, she left without looking back even once.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,463: Line 2,463:
 
|408||
 
|408||
 
|で、俺は勿論、<br>その『無駄な責任感』を、しっかり発揮して、<br>彼女の早足に歩調を合わせる。
 
|で、俺は勿論、<br>その『無駄な責任感』を、しっかり発揮して、<br>彼女の早足に歩調を合わせる。
|And I, of course, living up to my title of having an "excessive sense of responsibility", matched up with her quickening pace.
+
|And I, of course, living up to my title of having an "excessive sense of responsibility", match up with her quickening pace.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,487: Line 2,487:
 
|412|春希|Haruki
 
|412|春希|Haruki
 
|「…寒いな」
 
|「…寒いな」
|"...Sure is cold, isn't it?"
+
|"... Sure is cold, isn't it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,511: Line 2,511:
 
|416|春希|Haruki
 
|416|春希|Haruki
 
|「…静かだな」
 
|「…静かだな」
|"...Sure is quiet, isn't it?"
+
|"... Sure is quiet, isn't it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,517: Line 2,517:
 
|417|小春|Koharu
 
|417|小春|Koharu
 
|「だからなんなんです?」
 
|「だからなんなんです?」
|"And? Is there a problem?"
+
|"And? Is that a problem?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,523: Line 2,523:
 
|418||
 
|418||
 
|深夜に近い南末次の街は、そろそろ人も捌けてしまい、<br>その寂しさが、寒さとあいまって余計に身に染みる。
 
|深夜に近い南末次の街は、そろそろ人も捌けてしまい、<br>その寂しさが、寒さとあいまって余計に身に染みる。
|Only a few people still remain on the streets next to Minamisuetsugu station when it's so close to midnight. The rather desolate atmosphere certainly adds to the chill on this cold Winter night.
+
|Only a few people still remain on the streets near Minamisuetsugu station when it's so close to midnight. The rather desolate atmosphere certainly adds to the chill on this cold winter night.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,529: Line 2,529:
 
|419|春希|Haruki
 
|419|春希|Haruki
 
|「本当にこれからもやるつもりなのか? 遅番」
 
|「本当にこれからもやるつもりなのか? 遅番」
|"Are you really planning to take it on? <br>That night shift job."
+
|"Are you really planning to take it on? <br>The night shift job."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,547: Line 2,547:
 
|422||
 
|422||
 
|…んだけど、<br>やっぱり彼女は俺の心配なんか一言の下に切り捨てる。
 
|…んだけど、<br>やっぱり彼女は俺の心配なんか一言の下に切り捨てる。
|...But, she rejected all of my worries with just a couple of words.
+
|... But, she rejected all of my worries with just a couple of words.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,559: Line 2,559:
 
|424|小春|Koharu
 
|424|小春|Koharu
 
|「冬休みの間に目標額を達成したいんです。<br>貯金と合わせて20万用意しないと…」
 
|「冬休みの間に目標額を達成したいんです。<br>貯金と合わせて20万用意しないと…」
|"Because I want to reach my goal in earnings during the Winter break. <br>Including my savings, I'll need to get around 200 thousand yen..."
+
|"Because I want to reach my goal in earnings during winter break. Including my savings, I'll need to get around 200 thousand yen..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,571: Line 2,571:
 
|426|小春|Koharu
 
|426|小春|Koharu
 
|「よくわかりましたね。<br>スペイン、イタリア、フランス8日間の旅です」
 
|「よくわかりましたね。<br>スペイン、イタリア、フランス8日間の旅です」
|"I'm surprised you figured it out. <br>It'll be an 8 day trip across Spain, Italy, and France."
+
|"I'm surprised you figured it out. It'll be an 8-day trip across Spain, Italy, and France."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,577: Line 2,577:
 
|427|春希|Haruki
 
|427|春希|Haruki
 
|「…正解を引き当てておいてなんだけど、<br>どんだけブルジョアな卒業旅行だよ」
 
|「…正解を引き当てておいてなんだけど、<br>どんだけブルジョアな卒業旅行だよ」
|"...Glad I got the right answer, but don't you think this is way too extravagant of a graduation trip?"
+
|"... Glad I got the right answer, but don't you think that's way too extravagant for a graduation trip?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,583: Line 2,583:
 
|428|小春|Koharu
 
|428|小春|Koharu
 
|「わたしもそう思いましたけど…<br>一緒に行くコたちに『熱海でいいじゃない』<br>って言ったら一瞬で却下されました」
 
|「わたしもそう思いましたけど…<br>一緒に行くコたちに『熱海でいいじゃない』<br>って言ったら一瞬で却下されました」
|"I did think that, but... <br>When I mentioned "why not just go to Atami?" to those girls, it got rejected almost immediately."
+
|"I did think that, but... <br>When I mentioned "Why not just go to Atami?" to those girls, it got rejected almost immediately."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,595: Line 2,595:
 
|430|小春|Koharu
 
|430|小春|Koharu
 
|「友達の家、どこもお金持ちばっかりで…<br>ちょっとだけ、入る学校間違えたかなって思いました」
 
|「友達の家、どこもお金持ちばっかりで…<br>ちょっとだけ、入る学校間違えたかなって思いました」
|"My friends all come from rich families... <br>It sometimes felt like I chose the wrong school."
+
|"My friends all come from rich families... <br>It sometimes feels like I chose the wrong school."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,613: Line 2,613:
 
|433|春希|Haruki
 
|433|春希|Haruki
 
|「周りに比べたら普通だったんじゃないかな」
 
|「周りに比べたら普通だったんじゃないかな」
|"Compared to the people around me, I'd say it was normal."
+
|"Compared to the people around me, I'd say it was... Normal."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,619: Line 2,619:
 
|434||
 
|434||
 
|なにしろ周りに、<br>親が世界的ピアニストなんてのがいたし、<br>岡山の旧家の傍流の傍流なんて…
 
|なにしろ周りに、<br>親が世界的ピアニストなんてのがいたし、<br>岡山の旧家の傍流の傍流なんて…
|After all, the people around me were always people like the daughter of a world class pianist or the descendant of a prestigious family in Okayama.
+
|After all, a person close to me was the daughter of a world class pianist, so I pale in comparison, being the bastard child of a prestigious family from Okayama.
  +
|}}
|I'm not completely sure what 岡山の旧家 is. From what I can find it's like a group of old but fancy estates which I assume were owned by the Ogisos' ancestors. Might need some checking with earlier stuff}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 2,631: Line 2,631:
 
|436|春希|Haruki
 
|436|春希|Haruki
 
|「はは…」
 
|「はは…」
|"Haha..."
+
|"Ahaha..."
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 03:26, 25 August 2015

Return to the main page here.


Translation

Editing

Translation Notes

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.