Difference between revisions of "White Album 2/Script/2019"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 885: Line 885:
 
|145|雪菜|Setsuna
 
|145|雪菜|Setsuna
 
|「やまないね、雪」
 
|「やまないね、雪」
|"Looks like it's still snowing."
+
|"Looks like the snow isn't letting up."
 
|}}
 
|}}
   
Line 903: Line 903:
 
|148||
 
|148||
 
|白い粒は、海の上の空を真っ白に染めておきながら、<br>けれど海に到達した瞬間に黒く溶かされて、<br>その圧倒的な戦力差に飲み込まれていく。
 
|白い粒は、海の上の空を真っ白に染めておきながら、<br>けれど海に到達した瞬間に黒く溶かされて、<br>その圧倒的な戦力差に飲み込まれていく。
|They might be able to paint the sky right above the sea in pure white, but those tiny specks of snow prove powerless against the dark, unlit waters below and are swallowed almost instantly on contact.
+
|They might be able to paint the sky right above the sea in pure white, but those tiny specks of snow prove powerless against the dark, unlit waters below,<br>and are swallowed almost instantly on contact.
 
|}}
 
|}}
   
Line 909: Line 909:
 
|149||
 
|149||
 
|映画も終わり、食事もあらかた終わり、<br>俺的にようやく人心地ついた午後9時ちょっと前。
 
|映画も終わり、食事もあらかた終わり、<br>俺的にようやく人心地ついた午後9時ちょっと前。
|The movie has ended, and our meal is about finished as well. <br>It's a little before 9, and I'm finally able to catch a breather.
+
|The movie has ended, and we're almost finished with our meal as well. It's a little before 9, and I'm finally able to relax a bit.
 
|}}
 
|}}
   
Line 915: Line 915:
 
|150||
 
|150||
 
|目の前の雪菜も、<br>さっきまでの高いテンションは少しなりを潜め、<br>少し素直に物憂げな表情を表に出し始めた。
 
|目の前の雪菜も、<br>さっきまでの高いテンションは少しなりを潜め、<br>少し素直に物憂げな表情を表に出し始めた。
|And in front of me, Setsuna seems to have reined in her excitement a little as well, and is starting to let her genuine feelings of listlessness show.
+
|Setsuna seems to have reined in her excitement a little as well, and is starting to let her genuine feelings of listlessness show.
 
|}}
 
|}}
   
Line 939: Line 939:
 
|154||
 
|154||
 
|と、頬杖をついていた左手を上げると、<br>その手首に嵌められたブレスレットを、<br>目の前のキャンドルで照らしてみせる。
 
|と、頬杖をついていた左手を上げると、<br>その手首に嵌められたブレスレットを、<br>目の前のキャンドルで照らしてみせる。
|As she says that, she lifts her left hand that she's been resting her head against, and, with the help of the candlelight in front of her, gives me a good look of her bracelet.
+
|Saying that, she lifts her left hand that she's been resting her head against, and with the help of the candlelight in front of her gives me a good look of her bracelet.
 
|}}
 
|}}
   
Line 945: Line 945:
 
|155||
 
|155||
 
|俺がじっと雪菜を見つめていたのを、<br>どうやらそういうふうに解釈したらしい。
 
|俺がじっと雪菜を見つめていたのを、<br>どうやらそういうふうに解釈したらしい。
|It looks like that's how she's decided to explain why I've been staring at her.
+
|It seems like she thinks that's the reason I've been staring at her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 957: Line 957:
 
|157|雪菜|Setsuna
 
|157|雪菜|Setsuna
 
|「どう? 似合うでしょ。<br>素敵な男性からプレゼントされたんだよ?<br>…気になる?」
 
|「どう? 似合うでしょ。<br>素敵な男性からプレゼントされたんだよ?<br>…気になる?」
|"Looks great on me, doesn't it? <br>A wonderful guy gave it to me as a present, you know? <br>...Does that bother you?"
+
|"Looks great on me, doesn't it? <br>A wonderful guy gave it to me as a present, you know? <br>... Does that bother you?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 969: Line 969:
 
|159|雪菜|Setsuna
 
|159|雪菜|Setsuna
 
|「む~、春希くん、そういうの嫉妬したりしないんだ。<br>ちょっと悔しい」
 
|「む~、春希くん、そういうの嫉妬したりしないんだ。<br>ちょっと悔しい」
|"Grr~ So you don't get jealous over stuff like that, I see. <br>I'm a little put off by that."
+
|"Mmm~ So you don't get jealous over stuff like that, I see. That's a bit disappointing."
 
|}}
 
|}}
   
Line 981: Line 981:
 
|161|雪菜|Setsuna
 
|161|雪菜|Setsuna
 
|「とってもとっても嬉しかったんだよ。<br>その人のこと、今までよりずっと気になり始めたの。<br>…これでも嫉妬しない?」
 
|「とってもとっても嬉しかったんだよ。<br>その人のこと、今までよりずっと気になり始めたの。<br>…これでも嫉妬しない?」
|"It made me so, so happy! <br>And it's got me more interested in that guy than ever before! <br>...Still won't get jealous?"
+
|"It made me so, so happy! And it's got me more interested in that guy than ever before! <br>... Still won't get jealous?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 987: Line 987:
 
|162|春希|Haruki
 
|162|春希|Haruki
 
|「あ~嫉妬したし気になるな。<br>そんな凄い贈り物をした格好良くてゴージャスで<br>大金持ちの男に会ってみたいもんだなぁ」
 
|「あ~嫉妬したし気になるな。<br>そんな凄い贈り物をした格好良くてゴージャスで<br>大金持ちの男に会ってみたいもんだなぁ」
|"Ah~ I'm so jealous and it bothers me so much, too. <br>Can't wait to see what kind of cool, rich, and gorgeous guy gave you that amazing present."
+
|"Oh~ I'm so jealous and it bothers me so much. <br>Can't wait to see what kind of cool, rich, and gorgeous guy gave you that amazing present."
 
|}}
 
|}}
   
Line 993: Line 993:
 
|163|雪菜|Setsuna
 
|163|雪菜|Setsuna
 
|「はいどうぞ。<br>…大金持ちってのはちょっと外れかもしれないけど」
 
|「はいどうぞ。<br>…大金持ちってのはちょっと外れかもしれないけど」
|"Then here you go. <br>...Rich might not be entirely accurate though.
+
|"Then here you go. <br>... Rich might not be entirely accurate though.
 
|}}
 
|}}
   
Line 999: Line 999:
 
|164|春希|Haruki
 
|164|春希|Haruki
 
|「…ミラーをしまえ。<br>今はまだ食事中だ」
 
|「…ミラーをしまえ。<br>今はまだ食事中だ」
|"...Put the mirror away. <br>We're still in the middle of the meal."
+
|"... Put the mirror away. <br>We're still in the middle of the meal."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,005: Line 1,005:
 
|165||
 
|165||
 
|その小さな鏡には、<br>不景気そうな青年がなんだか照れたみたいに<br>そっぽを向いてるのが映っていた。
 
|その小さな鏡には、<br>不景気そうな青年がなんだか照れたみたいに<br>そっぽを向いてるのが映っていた。
|Reflected in that small mirror of hers seems to be a gloomy looking young man with his face turned to the side as if out of embarrassment.
+
|Reflected in that small mirror of hers is a gloomy-looking young man with his face turned to the side as if out of embarrassment.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,011: Line 1,011:
 
|166||
 
|166||
 
|…前言撤回。<br>雪菜のテンションは、まだ下がりきってない。
 
|…前言撤回。<br>雪菜のテンションは、まだ下がりきってない。
|...Let me take back what I said. <br>It doesn't seem like she's reined in her excitement just yet.
+
|... Let me take back what I said. It doesn't seem like she's reined in her excitement just yet.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,017: Line 1,017:
 
|167|春希|Haruki
 
|167|春希|Haruki
 
|「安物だぞ、それ」
 
|「安物だぞ、それ」
|"That wasn't really that expensive, you know."
+
|"It wasn't really all that expensive, you know."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,023: Line 1,023:
 
|168||
 
|168||
 
|食事前に渡したクリスマスプレゼントを、<br>すぐに左腕に嵌め、気がつくと右手でさすってた。
 
|食事前に渡したクリスマスプレゼントを、<br>すぐに左腕に嵌め、気がつくと右手でさすってた。
|She put on the Christmas present I gave her before dinner started almost immediately. <br>Even now, she's still finding her right hand reaching for her left wrist from time to time.
+
|She put on the Christmas present I gave her before dinner started almost immediately.<br>Even now, she's still finding her right hand reaching for her left wrist from time to time.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,035: Line 1,035:
 
|170||
 
|170||
 
|気合の入った熱いプレゼントはなかなか届かないのに、<br>たった一日で思い立ったプレゼントは、<br>こうして簡単に受け取ってもらえる。
 
|気合の入った熱いプレゼントはなかなか届かないのに、<br>たった一日で思い立ったプレゼントは、<br>こうして簡単に受け取ってもらえる。
|The presents I've put much more thought into didn't seem to have been received too well, but this other present that I picked out in only a single day sure looks like it's a winner.
+
|The presents I put much more thought into didn't seem to have been received too well, but this other present that I picked out in only a single day<br>sure looks like it's a winner.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,047: Line 1,047:
 
|172|雪菜|Setsuna
 
|172|雪菜|Setsuna
 
|「こういうのに、ころっと騙されちゃうんだ。<br>せっかくの豪華ディナーも喉を通らないくらい<br>感激しちゃうんだ」
 
|「こういうのに、ころっと騙されちゃうんだ。<br>せっかくの豪華ディナーも喉を通らないくらい<br>感激しちゃうんだ」
|"Even with just this, you already trapped me under your spell. <br>To the point where I'm so moved that I'm having trouble swallowing this fancy dinner."
+
|"Even with just this, you've already trapped me under your spell. To the point where I'm so moved that I'm having trouble swallowing this fancy dinner."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,053: Line 1,053:
 
|173|春希|Haruki
 
|173|春希|Haruki
 
|「費用対効果としては最悪というか逆効果なんだけど…<br>でも、大丈夫か?」
 
|「費用対効果としては最悪というか逆効果なんだけど…<br>でも、大丈夫か?」
|"In terms of cost-effectiveness this seems like the worst possible scenario, or it might even be having the opposite effect... <br>But, are you okay?"
+
|"In terms of cost-effectiveness this seems like the worst possible scenario, or it might even be having the opposite effect... But, are you okay?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,065: Line 1,065:
 
|175|春希|Haruki
 
|175|春希|Haruki
 
|「料理、喉を通らないって言ったろ?<br>本当にあまり食べてないじゃないか」
 
|「料理、喉を通らないって言ったろ?<br>本当にあまり食べてないじゃないか」
|"You said you were having trouble swallowing, right? <br>In actuality you just didn't eat much at all, did you?"
+
|"You said you were having trouble swallowing, right? <br>But the truth is, you just didn't eat much at all, did you?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,071: Line 1,071:
 
|176|雪菜|Setsuna
 
|176|雪菜|Setsuna
 
|「………大丈夫だって」
 
|「………大丈夫だって」
|".........I'm fine, really."
+
|"......... I'm fine, really."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,083: Line 1,083:
 
|178||
 
|178||
 
|『映画館と言えばポップコーンだよね』って言ってたのに、<br>実際には飲み物にすら手を付けてなかったりとか。
 
|『映画館と言えばポップコーンだよね』って言ってたのに、<br>実際には飲み物にすら手を付けてなかったりとか。
|Despite her "when it comes to movies, we can't forget popcorn, right?" comment earlier, she didn't even have a drink with her when we went inside.
+
|Despite her "Since we're going to the cinema, we can't forget popcorn" comment earlier, she didn't even have a drink with her when we went inside.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,101: Line 1,101:
 
|181|春希|Haruki
 
|181|春希|Haruki
 
|「本当は体調悪いんじゃないのか?<br>それなのに無理して雪の中出てきて…」
 
|「本当は体調悪いんじゃないのか?<br>それなのに無理して雪の中出てきて…」
|"Were you not feeling well? <br>And despite that you still came out during the big snowstorm and..."
+
|"Were you not feeling well? <br>And despite that, you still came out during this big snowstorm and..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,119: Line 1,119:
 
|184|雪菜|Setsuna
 
|184|雪菜|Setsuna
 
|「体はどこも悪くない。<br>熱だって平熱。なんなら測ってみる?」
 
|「体はどこも悪くない。<br>熱だって平熱。なんなら測ってみる?」
|"I feel just fine. <br>No fever, either. Want to see for yourself?"
+
|"I feel just fine. <br>No fever, either. Want to check for yourself?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,137: Line 1,137:
 
|187||
 
|187||
 
|少し逡巡しつつも、その額に手を当ててみると、<br>確かにそこに、病的な熱さは感じなかった。
 
|少し逡巡しつつも、その額に手を当ててみると、<br>確かにそこに、病的な熱さは感じなかった。
|After some hesitation, I pressed my hand against her forehead. <br>As she said, it doesn't feel like there's any fever.
+
|After some hesitation, I press my hand against her forehead. As she said, it doesn't feel like she has a fever.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,143: Line 1,143:
 
|188|雪菜|Setsuna
 
|188|雪菜|Setsuna
 
|「食べないのは、最近ダイエットしてたせい。<br>夜はパスタだけとか結構やるんだ。<br>だからもうお腹いっぱいになっちゃって」
 
|「食べないのは、最近ダイエットしてたせい。<br>夜はパスタだけとか結構やるんだ。<br>だからもうお腹いっぱいになっちゃって」
|"I didn't eat much because I've been on a diet recently. <br>A small pasta at night is usually enough to fill me up, <br>so I'm already really full now."
+
|"I didn't eat much because I've been on a diet recently. A bit of pasta in the evening is usually enough to fill me up, so I'm already really full now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,155: Line 1,155:
 
|190|雪菜|Setsuna
 
|190|雪菜|Setsuna
 
|「そう言われると思ったから黙ってたの。<br>…そのせいで余計な心配かけちゃったけどね」
 
|「そう言われると思ったから黙ってたの。<br>…そのせいで余計な心配かけちゃったけどね」
|"I kept quiet about it because I knew you'd say that. <br>...But it looks like I made you even more worried because of it."
+
|"I kept quiet about it because I knew you'd say that. <br>... But it looks like I just made you even more worried instead."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,161: Line 1,161:
 
|191|春希|Haruki
 
|191|春希|Haruki
 
|「…絶対に大丈夫だな?<br>嘘、ついてないな?」
 
|「…絶対に大丈夫だな?<br>嘘、ついてないな?」
|"...You're really okay, right? <br>You're not lying or anything, right?"
+
|"... You're really okay, right? <br>You're not lying or anything, are you?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,167: Line 1,167:
 
|192|雪菜|Setsuna
 
|192|雪菜|Setsuna
 
|「春希くんのお財布と同じくらいには大丈夫だよ?」
 
|「春希くんのお財布と同じくらいには大丈夫だよ?」
|"I'm about as fine as your wallet, probably?"
+
|"I'm about as fine as your wallet, I suppose?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,173: Line 1,173:
 
|193|春希|Haruki
 
|193|春希|Haruki
 
|「…そこまで俺をビビらせたいか。<br>今、救急車呼ぼうかと思ったぞ」
 
|「…そこまで俺をビビらせたいか。<br>今、救急車呼ぼうかと思ったぞ」
|"...Are you trying to give me a heart attack? <br>I thought I had to call an ambulance just now."
+
|"... Are you trying to give me a heart attack? <br>I thought I'd have to call an ambulance for a split second now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,179: Line 1,179:
 
|194|雪菜|Setsuna
 
|194|雪菜|Setsuna
 
|「ふふ…お互い見栄っ張りだね」
 
|「ふふ…お互い見栄っ張りだね」
|"Haha... I guess we were both being a bit pretentious just now."
+
|"Haha... I guess we were both being a bit ostentatious just now."
  +
|}}
|Ostentatious? Exaggerating stuff to look more important.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|195||
 
|195||
 
|何だか誤魔化されたような気もしないではないけど、<br>それでも雪菜は悪戯っぽく笑い、<br>そして俺の介入を許さない。
 
|何だか誤魔化されたような気もしないではないけど、<br>それでも雪菜は悪戯っぽく笑い、<br>そして俺の介入を許さない。
|It's not that it doesn't feel like she was trying to hide something, but regardless, she rejected my intervention with a devious smile on her face.
+
|It's not that it doesn't feel like she's trying to hide something, but regardless, she rejects my intervention with a devious smile on her face.
 
|The double negative in the first part is there in the original.}}
 
|The double negative in the first part is there in the original.}}
   
Line 1,191: Line 1,191:
 
|196||
 
|196||
 
|本当に全然平気なのか、本当はちょっと辛いのか、<br>こうして見た目だけじゃ判断はできなかったけれど。
 
|本当に全然平気なのか、本当はちょっと辛いのか、<br>こうして見た目だけじゃ判断はできなかったけれど。
|Is she totally fine, or is she actually not feeling too well? <br>I can't tell just by looking.
+
|Is she totally fine, or is she actually not feeling too well? I can't tell just by looking.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,197: Line 1,197:
 
|197||
 
|197||
 
|ただ、雪菜から伝わってくるのは、<br>もしかしたらやせ我慢をしてまでも、<br>今のこの時間を大事にしようと頑張ってる想い。
 
|ただ、雪菜から伝わってくるのは、<br>もしかしたらやせ我慢をしてまでも、<br>今のこの時間を大事にしようと頑張ってる想い。
|What she did manage to get across to me, however, is that she wants to treasure the time we're spending right now, even if it means she'll have to grin and bear whatever's troubling her.
+
|What she did manage to get across to me, however, is that she wants to treasure the time we're spending t0gether right now,<br> even if it means she'll have to grin and bear through whatever is troubling her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,233: Line 1,233:
 
|203||
 
|203||
 
|たとえどんなにわざとらしくて馬鹿馬鹿しくても、<br>雪菜と一緒にいるこの時間を、<br>俺も大事にしたいから。
 
|たとえどんなにわざとらしくて馬鹿馬鹿しくても、<br>雪菜と一緒にいるこの時間を、<br>俺も大事にしたいから。
|I don't care how forced or stupid I look doing it; I want to treasure the time I spend with Setsuna as well.
+
|I don't care how forced or stupid I look doing it, I want to treasure the time I spend with Setsuna as well.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,245: Line 1,245:
 
|205|春希|Haruki
 
|205|春希|Haruki
 
|「あのさ…」
 
|「あのさ…」
|"Hey..."
+
|"So, listen..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,257: Line 1,257:
 
|207||
 
|207||
 
|デザートも終わり、<br>テーブルの上が綺麗に片づけられ、<br>後は食後のお喋りと会計を残すだけ。
 
|デザートも終わり、<br>テーブルの上が綺麗に片づけられ、<br>後は食後のお喋りと会計を残すだけ。
|We've finished the deserts, and the table's been cleared as well. <br>All that's left is the after-meal chatter and the bill.
+
|We've finished with our dessert, and the table's been cleared as well. All that's left is the after-meal chatter and the bill.
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 15:37, 21 November 2015

Return to the main page here.


Translation

Editing

Translation Notes

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.