Difference between revisions of "White Album 2/Script/2021"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 45: Line 45:
 
|5|春希|Haruki
 
|5|春希|Haruki
 
|「はい…」
 
|「はい…」
|"Yes..."
+
|"Yes...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 75: Line 75:
 
|10|麻理|Mari
 
|10|麻理|Mari
 
|「…あれ? 起きてる?<br>昼過ぎだから大丈夫だと思ったんだけど」
 
|「…あれ? 起きてる?<br>昼過ぎだから大丈夫だと思ったんだけど」
|"... Huh? Are you awake? I thought it'd be alright since it's afternoon already."
+
|"Huh? Are you awake? I thought it'd be alright since it's afternoon already..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 123: Line 123:
 
|18||
 
|18||
 
|眠ってたんだ、俺…<br>とうとう、眠れたんだ。
 
|眠ってたんだ、俺…<br>とうとう、眠れたんだ。
|Truthfully, I was asleep... finally asleep.
+
|I was really asleep... finally... asleep.
 
|}}
 
|}}
   
Line 129: Line 129:
 
|19|麻理|Mari
 
|19|麻理|Mari
 
|「ということは、今は家?<br>大丈夫? ちょっとだけでも話せる?」
 
|「ということは、今は家?<br>大丈夫? ちょっとだけでも話せる?」
|"So, now you're home? Are you okay? Can we talk a bit?"
+
|"So you're home now, right? Are you okay? Can we talk for a bit?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 135: Line 135:
 
|20|春希|Haruki
 
|20|春希|Haruki
 
|「…今、何日の何時ですか?」
 
|「…今、何日の何時ですか?」
|"...Now, what date today and what time?"
+
|"What day is it today... What time is it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 141: Line 141:
 
|21|麻理|Mari
 
|21|麻理|Mari
 
|「…北原、お前一体何日間寝てたんだよ?<br>28日の13時半だ」
 
|「…北原、お前一体何日間寝てたんだよ?<br>28日の13時半だ」
|...Kitahara, just how many days you've been asleep? Today's date is 28th, right now is 13:30."
+
|Kitahara... just how long have you been sleeping? It's the 28th today, 1:30 PM."
 
|}}
 
|}}
   
Line 147: Line 147:
 
|22|春希|Haruki
 
|22|春希|Haruki
 
|「っ…<br>そう、ですか」
 
|「っ…<br>そう、ですか」
|".....! I.. see..."
+
|".....<br>I see..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 153: Line 153:
 
|23||
 
|23||
 
|24時間以上ぶりにカーテンを開けると、<br>冬の柔らかい陽射しでさえ眩しくて目がくらむ。
 
|24時間以上ぶりにカーテンを開けると、<br>冬の柔らかい陽射しでさえ眩しくて目がくらむ。
|I opened my curtain for the first time after a while, the sunlight make the soft snow look so dazzling.
+
|I open my curtains for the first time after a while, and see the soft snow dazzling under the sunlight.
 
|}}
 
|}}
   
Line 159: Line 159:
 
|24||
 
|24||
 
|時計が12時を指していた記憶は残ってる。<br>てことは、眠れたのは1時間程度か。
 
|時計が12時を指していた記憶は残ってる。<br>てことは、眠れたのは1時間程度か。
|If my memory correct, the clock was at 12 before I slept. So that meant I've had slept for about a hour.
+
|If my memory serves me right, the clock was at around 12 before I fell asleep. Meaning that I've been sleeping for about an hour.
 
|}}
 
|}}
   
Line 165: Line 165:
 
|25|麻理|Mari
 
|25|麻理|Mari
 
|「…なんか大丈夫じゃなさそうだな。<br>明日にでもかけ直そうか?」
 
|「…なんか大丈夫じゃなさそうだな。<br>明日にでもかけ直そうか?」
|"....You don't look fine to me. Should I change it to tomorrow?"
+
|"... You don't seem okay to me.<br>Should I leave this for tomorrow?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 171: Line 171:
 
|26|春希|Haruki
 
|26|春希|Haruki
 
|「ああ、いや、大丈夫ですから。<br>なんでした?」
 
|「ああ、いや、大丈夫ですから。<br>なんでした?」
|"Ahh, no, I'm all right really. So, what's wrong?"
+
|"Ahh, no, I'm all right, really. What's the matter?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 183: Line 183:
 
|28||
 
|28||
 
|相変わらず頭はぼうっとしたまま。<br>もやもやした気分は引きずったまま。<br>中途半端な睡眠が、余計に体を疲れさせた気もする。
 
|相変わらず頭はぼうっとしたまま。<br>もやもやした気分は引きずったまま。<br>中途半端な睡眠が、余計に体を疲れさせた気もする。
|My head feel dreamily like usual. It was dragged by my hazy mood. Obviously, my body still tired, half-hearted sleep didn't do much help.
+
|My head still feels hazy. My mood is still dreary. And obviously, my body is still tired, that half-hearted excuse of a sleep didn't do much good.
 
|}}
 
|}}
   
Line 189: Line 189:
 
|29||
 
|29||
 
|それでも、この睡眠には大きな意味があった。<br>何より、人と話せるきっかけをもたらした。
 
|それでも、この睡眠には大きな意味があった。<br>何より、人と話せるきっかけをもたらした。
|Even so, mine fell asleep had big meaning. More than anything, it lead me having conversation with people.
+
|Even so, falling asleep in itself holds great meaning. First of all, it allowed me to hold a conversation with someone at last.
 
|}}
 
|}}
   
Line 195: Line 195:
 
|30||
 
|30||
 
|ずっと逃げていたはずの、人からの接触に、<br>無意識のおかげで応えることができたんだから。
 
|ずっと逃げていたはずの、人からの接触に、<br>無意識のおかげで応えることができたんだから。
|I've always running away before, then someone contacted me. Thanks for me being unconscious, I responded it without much thought.
+
|I've been running away whenever someone tried to contact me until now. But thanks for me being unconscious, I answered unknowingly.
 
|}}
 
|}}
   
Line 201: Line 201:
 
|31|麻理|Mari
 
|31|麻理|Mari
 
|「いや、大した話じゃないんだけど…<br>最近、バイトの方顔出してないから。<br>その、元気でやってるか?」
 
|「いや、大した話じゃないんだけど…<br>最近、バイトの方顔出してないから。<br>その、元気でやってるか?」
|"Well, it's not something important... It just, recently you haven't showed at work. I meant, are you doing okay?"
+
|"Well, it's nothing too important, but... It's just that you haven't been coming to work recently. So, um, are you doing okay?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 207: Line 207:
 
|32|春希|Haruki
 
|32|春希|Haruki
 
|「………元気ですよ」
 
|「………元気ですよ」
|"....I'm fine."
+
|"... I'm fine."
 
|}}
 
|}}
   
Line 213: Line 213:
 
|33|麻理|Mari
 
|33|麻理|Mari
 
|「その声で言われてもなぁ」
 
|「その声で言われてもなぁ」
|"Your voice didn't tell me that way."
+
|"Your voice doesn't make it sound that way."
 
|}}
 
|}}
   
Line 219: Line 219:
 
|34|春希|Haruki
 
|34|春希|Haruki
 
|「寝起きですから」
 
|「寝起きですから」
|"Because I just woke up."
+
|"Well, I just woke up..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 225: Line 225:
 
|35||
 
|35||
 
|その、久々の人とのコミュニケーションで、<br>早速嘘をつくことになるのは、少し気が引けるけど。
 
|その、久々の人とのコミュニケーションで、<br>早速嘘をつくことになるのは、少し気が引けるけど。
|This is my first conversation in a while, but to think I can immediately tell a lie, that's a bit shameful of me.
+
|This is my first conversation in a while, so the fact that I can tell a lie so soon is pretty shameful.
 
|}}
 
|}}
   
Line 231: Line 231:
 
|36|麻理|Mari
 
|36|麻理|Mari
 
|「ま、いいや。<br>それで、今度はいつ来てくれる?」
 
|「ま、いいや。<br>それで、今度はいつ来てくれる?」
|"Well, whatever. So, when you'll come this time?"
+
|"Well, never mind that. So, when will you be coming next time?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 243: Line 243:
 
|38|麻理|Mari
 
|38|麻理|Mari
 
|「年末進行終わったからって、暇な訳じゃないんだ。<br>みんなお前の手を借りたがってる。<br>時間があれば手伝いに来てくれないかな?」
 
|「年末進行終わったからって、暇な訳じゃないんだ。<br>みんなお前の手を借りたがってる。<br>時間があれば手伝いに来てくれないかな?」
|"Even if you have finished your work for end of the year, it doesn't mean you have free times afterward. Everyone want your help here. So can you help if you have time?"
+
|"Even if you've finished your work for end of the year, that doesn't mean you've got time to rest. Everyone needs your help here. Could you come over and help if you find the time?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 249: Line 249:
 
|39|春希|Haruki
 
|39|春希|Haruki
 
|「…ありがとう、ございます」
 
|「…ありがとう、ございます」
|"...Yes, thank you.. very much."
+
|"... Thank you very much."
 
|}}
 
|}}
   
Line 255: Line 255:
 
|40||
 
|40||
 
|その言葉は、今のこんな俺にとってでも、<br>迷惑とも、お節介とも感じられなかった。
 
|その言葉は、今のこんな俺にとってでも、<br>迷惑とも、お節介とも感じられなかった。
|That words, even for me at this state, didn't sounds like a nuisance, nor do I think she is busybody.
+
|Even in this state, her words don't sound like a nuisance, nor do I think of her as annoying.
 
|}}
 
|}}
   
Line 261: Line 261:
 
|41||
 
|41||
 
|図らずとも世界と隔絶されてしまった時にこそ、<br>その世界に必要とされてるって伝えてくれる言葉は、<br>それだけで嬉しくなる。
 
|図らずとも世界と隔絶されてしまった時にこそ、<br>その世界に必要とされてるって伝えてくれる言葉は、<br>それだけで嬉しくなる。
|Precisely because I isolated myself from outside world without even me realized it, her words like told me that those world still need me. I'm happy with just that.
+
|It's precisely because I isolated myself from the outside world that her words clearly tell me that the world still needs me. That alone is enough to make me happy.
 
|}}
 
|}}
   
Line 267: Line 267:
 
|42|麻理|Mari
 
|42|麻理|Mari
 
|「あ、けれど私の方は、今年中はもう来ないんだ。<br>今日から取材でアメリカ。で、今成田」
 
|「あ、けれど私の方は、今年中はもう来ないんだ。<br>今日から取材でアメリカ。で、今成田」
|"Ah, however as for me, I can't come this year. Today onward I'm on interviews in America. So right now I'm in Narita Airport."
+
|"Ah, but I won't be able to come this year any more. I've got interviews scheduled in America from today onwards, so... I'm at Narita Airport right now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 273: Line 273:
 
|43|春希|Haruki
 
|43|春希|Haruki
 
|「へぇ…年末なのに?」
 
|「へぇ…年末なのに?」
|"Hee... but until end of the year?"
+
|"Huh... even though it's the end of the year?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 279: Line 279:
 
|44|麻理|Mari
 
|44|麻理|Mari
 
|「ニューヨークとかロスとか色々回って、<br>帰りがけにグァムで友達と合流してそこからバカンス。<br>こっちに帰ってくるのは来年の5日くらい」
 
|「ニューヨークとかロスとか色々回って、<br>帰りがけにグァムで友達と合流してそこからバカンス。<br>こっちに帰ってくるのは来年の5日くらい」
|"I'll go around like to New York, Los Angeles. After it end, I'll take vacation with my friend. I'll come back here around fifth on next year."
+
|"I'll go around places like New York and Los Angeles, and after I'm done with work, I'll take a vacation with my friend there. I'll come back around the fifth next year."
 
|}}
 
|}}
   
Line 285: Line 285:
 
|45|春希|Haruki
 
|45|春希|Haruki
 
|「そうですか…<br>お疲れさまです」
 
|「そうですか…<br>お疲れさまです」
|"Is that so... thank you for your hard work."
+
|"I see... thank you for your hard work."
 
|}}
 
|}}
   
Line 291: Line 291:
 
|46||
 
|46||
 
|そっか、そのことを伝えに…<br>たかがバイトの部下に対して、相変わらず律儀な…
 
|そっか、そのことを伝えに…<br>たかがバイトの部下に対して、相変わらず律儀な…
|I see, and she told that... to a mere subordinates like me, she so honest as usual.
+
|I see, and she's telling that... to a mere subordinate like me. She's as honest as usual.
 
|}}
 
|}}
   
Line 297: Line 297:
 
|47|麻理|Mari
 
|47|麻理|Mari
 
|「…あ、友達って男じゃないぞ?<br>北原も会ったよな? ほら、雨宮佐和子。<br>毎年恒例のまるっきり男っ気のない女の二人旅で…」
 
|「…あ、友達って男じゃないぞ?<br>北原も会ったよな? ほら、雨宮佐和子。<br>毎年恒例のまるっきり男っ気のない女の二人旅で…」
|"Ah, the friend I meant are not a boy, okay? You and Kitahara had met her too, right? Her name Sawako Amemiya. It's purely annual trip together with just two woman without involving man in...."
+
|"Ah, the friend I mentioned isn't a man, okay? I'm pretty sure you met her, right, Kitahara? You know, Amamiya Sawako? It's just an annual trip with two women together, not involving any men and..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 303: Line 303:
 
|48|春希|Haruki
 
|48|春希|Haruki
 
|「は、はぁ…そうですか」
 
|「は、はぁ…そうですか」
|"Ha... I got it."
+
|"Ha... huh. All right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 309: Line 309:
 
|49|麻理|Mari
 
|49|麻理|Mari
 
|「………いや、そんなこと北原に言っても仕方ないな。<br>済まなかった、今のは忘れてくれ」
 
|「………いや、そんなこと北原に言っても仕方ないな。<br>済まなかった、今のは忘れてくれ」
|”……No, it’s pointless even if I say that to Kitahara. <br>Sorry about it, but forget about what I just said.
+
|"... No, it's pointless telling that to you, Kitahara. Sorry, just forget about what I just said."
 
|}}
 
|}}
   
Line 315: Line 315:
 
|50|春希|Haruki
 
|50|春希|Haruki
 
|「? わかりました。<br>佐和子さんにもよろしく伝えてください。<br>楽しんできてくださいって」
 
|「? わかりました。<br>佐和子さんにもよろしく伝えてください。<br>楽しんできてくださいって」
|? I understand. <br>Please say hello to Sawako-san for me. <br>And wish you have a fun trip.
+
|"? I understand. <br>Please say hello to Sawako-san for me. I hope you'll have a great trip."
 
|}}
 
|}}
   
Line 321: Line 321:
 
|51|麻理|Mari
 
|51|麻理|Mari
 
|「いいよ別にあいつはどうでも」
 
|「いいよ別にあいつはどうでも」
|”You don’t need to say anything to her.
+
|"There's really no need to say anything to her..."
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 20:59, 25 December 2015

Return to the main page here.


Translation

Editing

Translation Notes

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.