Difference between revisions of "White Album 2/Script/2028"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Text: Minor spelling, grammar, and fluidity fixes. Couldn't figure out what to write for line 54 bout the "bulls eye hitting")
Line 27: Line 27:
 
|2||
 
|2||
 
|いつものように、6時半に起きて、<br>熱いシャワーを浴びて、着替えて、朝食を摂って、<br>それからゆっくり仕度して、部屋を出た。
 
|いつものように、6時半に起きて、<br>熱いシャワーを浴びて、着替えて、朝食を摂って、<br>それからゆっくり仕度して、部屋を出た。
|Just like usual, I woke up by six thirty, <br>took a hot shower, changed my cloth, ate my breakfast, <br>then make sure I'm ready and walk out of my room.
+
|Just like usual, I woke up at six thirty, <br>took a hot shower, changed my clothes, ate my breakfast, <br>then I walk out of my room after making sure I'm ready.
 
|}}
 
|}}
   
Line 33: Line 33:
 
|3||
 
|3||
 
|それは、三年間ずっと変わらない、俺の生活サイクル。
 
|それは、三年間ずっと変わらない、俺の生活サイクル。
|This is my living cycle for the past three years.
+
|I'v been doing this out of habit for the past three years.
 
|}}
 
|}}
   
Line 81: Line 81:
 
|11|雪菜|Setsuna
 
|11|雪菜|Setsuna
 
|「これじゃ、人のこと言えないよ…<br>まるでわたしがストーカーじゃない」
 
|「これじゃ、人のこと言えないよ…<br>まるでわたしがストーカーじゃない」
|"At this rate, I can't even say this about others... <br>I'm like a stalker now."
+
|"At this rate, I can't even say this about other people... <br>I'm like a stalker now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 111: Line 111:
 
|16||
 
|16||
 
|校舎の中に逃げ込んだ雪菜は、<br>俺に気づかず無防備な背中を向けたままだった。
 
|校舎の中に逃げ込んだ雪菜は、<br>俺に気づかず無防備な背中を向けたままだった。
|Setsuna ran back into her lecture building, <br>and her defenseless back was face toward me.
+
|Setsuna ran back into her lecture building, <br>and her defenseless back was facing toward me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 117: Line 117:
 
|17|雪菜|Setsuna
 
|17|雪菜|Setsuna
 
|「み、み、み…見てた?」
 
|「み、み、み…見てた?」
|"Di, di, did... you saw!?"
+
|"Di, di, did... you see me!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 135: Line 135:
 
|20||
 
|20||
 
|数日前、依緒が電話で報告したのと<br>まったく同じ行動パターンだったから。
 
|数日前、依緒が電話で報告したのと<br>まったく同じ行動パターンだったから。
|Few days ago, according to Io's report through phone, <br>she's having the exact same movement pattern.
+
|She's behaving exactly the same way Io's reported through her phone a few days ago,, <br>
 
|}}
 
|}}
   
Line 153: Line 153:
 
|23||
 
|23||
 
|…多分、周りの奴らは、<br>彼女の不審すぎて逆に目立つ行動に<br>相当びっくりしていただろうけど。
 
|…多分、周りの奴らは、<br>彼女の不審すぎて逆に目立つ行動に<br>相当びっくりしていただろうけど。
|...Most likely, people around us, <br>are pretty shocked because of her abnormal behavior.
+
|...People around us are most likely, <br>pretty shocked because of her weird behavior.
 
|}}
 
|}}
   
Line 159: Line 159:
 
|24||
 
|24||
 
|何しろ、この大学で小木曽雪菜という名は<br>『どこのサークルにも所属していない政経の三年生』<br>というには不釣り合いなほどの知名度を誇っている。
 
|何しろ、この大学で小木曽雪菜という名は<br>『どこのサークルにも所属していない政経の三年生』<br>というには不釣り合いなほどの知名度を誇っている。
|After all, in this university, the name Ogiso Setsuna also come along with another title, <br> 'a third year student who doesn't belong to any club', <br>she's actually quite popular.
+
|After all, in this university, the name "Ogiso Setsuna" also comes along with another title, <br> 'a third year student who doesn't belong to any club', <br>she's actually quite popular.
 
|}}
 
|}}
   
Line 165: Line 165:
 
|25||
 
|25||
 
|しかもここは3号館。<br>南端の政経とは対極にある文学部の校舎。
 
|しかもここは3号館。<br>南端の政経とは対極にある文学部の校舎。
|And also, this is the third building. <br>Compare to the business building located at the south, this is the literature building that's located on the exact opposite side.
+
|And also, this is the third building. <br>Compared to the business building located at the south, this is the literature building that's located on the exact opposite side.
 
|}}
 
|}}
   
Line 177: Line 177:
 
|27||
 
|27||
 
|…なんて、本当は聞く必要なんかない。
 
|…なんて、本当は聞く必要なんかない。
|...Things like that, I don't think I need to ask.
+
|...Something like that, I don't think I need to ask.
 
|}}
 
|}}
   
Line 201: Line 201:
 
|31|雪菜|Setsuna
 
|31|雪菜|Setsuna
 
|「わたし、わたし…消えてしまいたい。<br>
 
|「わたし、わたし…消えてしまいたい。<br>
|"I, I... want to pretend that never happened. <br>
+
|"I, I... want to pretend it never happened. <br>
 
|}}
 
|}}
   
Line 213: Line 213:
 
|33||
 
|33||
 
|と、無理やり渡された紙包みは、<br>固い箱っぽい手触りがした。
 
|と、無理やり渡された紙包みは、<br>固い箱っぽい手触りがした。
|She forced a paper bag onto me, <br>it feels like there's a little box inside.
+
|She forces a paper bag at me, <br>it feels like there's a little box inside.
 
|}}
 
|}}
   
Line 219: Line 219:
 
|34||
 
|34||
 
|相変わらず、こういうところ律儀だよな。<br>また、田舎から送られてきた果物か何かだろうか。
 
|相変わらず、こういうところ律儀だよな。<br>また、田舎から送られてきた果物か何かだろうか。
|She still haven't change, always so formal at these things. <br>Most likely it's fruit sent from her countryside home.
+
|She still hasn't changed, always so formal with these things. <br>It's most likely fruit sent from her countryside home.
 
|}}
 
|}}
   
Line 225: Line 225:
 
|35|雪菜|Setsuna
 
|35|雪菜|Setsuna
 
|「本当に、なんて謝ったらいいか…」
 
|「本当に、なんて謝ったらいいか…」
|"Really, I don't know how should I apologize..."
+
|"Really, I don't know how I should apologize..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 261: Line 261:
 
|41|雪菜|Setsuna
 
|41|雪菜|Setsuna
 
|「朝、目が覚めたらワインが一瓶空いてて…<br>ものすごく頭痛くて、一日中起きれなくて」
 
|「朝、目が覚めたらワインが一瓶空いてて…<br>ものすごく頭痛くて、一日中起きれなくて」
|"When I woke up in the morning and realize there's an empty bottle next to me... <br>My head started to hurt, so I can't get off my bed for the entire day."
+
|"When I woke up in the morning I realized that there was an empty bottle next to me... <br>My head started to hurt, so I couldn't get off my bed for the entire day."
 
|}}
 
|}}
   
Line 267: Line 267:
 
|42||
 
|42||
 
|顔面蒼白で、この寒いのに脂汗をかいて、<br>視線はせわしなく動き回り、謝罪は言い訳じみてて。
 
|顔面蒼白で、この寒いのに脂汗をかいて、<br>視線はせわしなく動き回り、謝罪は言い訳じみてて。
|Her face was pale, cold sweat is dripping on her skin, <br>her vision wander around trying to apologize.
+
|Her face is pale, cold sweat is dripping from her skin, <br>her vision wanders trying to apologize.
 
|}}
 
|}}
   
Line 273: Line 273:
 
|43|雪菜|Setsuna
 
|43|雪菜|Setsuna
 
|「酷いよね、わたし…<br>春希くん、何も悪くないのにあんな…」
 
|「酷いよね、わたし…<br>春希くん、何も悪くないのにあんな…」
|"It was terrible of me... <br>Haruki kun didn't do anything wrong, yet I..."
+
|"That was terrible of me... <br>Haruki kun didn't do anything wrong, yet I..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 279: Line 279:
 
|44||
 
|44||
 
|そして、その挙動がまた可愛いのも、<br>予想した通りで、そして微笑ましかった。
 
|そして、その挙動がまた可愛いのも、<br>予想した通りで、そして微笑ましかった。
|As a result, because what she did was so cute, <br>and behaved exactly as I expected, I couldn't helped but smile.
+
|Because what she did was so cute, <br>and she behaved exactly as I expected, I couldn't help but smile as a result.
 
|}}
 
|}}
   
Line 297: Line 297:
 
|47||
 
|47||
 
|本当は、そんなふうに雪菜が萎縮してしまうのこそ、<br>俺にとってはお門違いだった。
 
|本当は、そんなふうに雪菜が萎縮してしまうのこそ、<br>俺にとってはお門違いだった。
|To be honest, the way Setsuna used to avoid me, <br>is actually bad for me.
+
|To be honest, the way Setsuna used to avoid me, <br>was actually bad for me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 303: Line 303:
 
|48||
 
|48||
 
|雪菜があんなふうに酔ってしまったからこそ、<br>俺たちは半月ぶりに言葉を交わすことができた。
 
|雪菜があんなふうに酔ってしまったからこそ、<br>俺たちは半月ぶりに言葉を交わすことができた。
|It's all because of Setsuna getting drunk, <br>we're able to have a conversation again, after half a month.
+
|It's all because of Setsuna getting drunk, <br> that we're able to talk again after half a month.
 
|}}
 
|}}
   
Line 309: Line 309:
 
|49||
 
|49||
 
|雪菜がこんなふうにテンパってしまったからこそ、<br>俺たちは一月ぶりに見つめあうことができた。
 
|雪菜がこんなふうにテンパってしまったからこそ、<br>俺たちは一月ぶりに見つめあうことができた。
|Because Setsuna can lose her temper to me, <br>we were able to see each other after a month.
+
|Since Setsuna, can lose her temper at me, <br>we were able to see each other for the first time in a month.
 
|}}
 
|}}
   
Line 333: Line 333:
 
|53||
 
|53||
 
|…して、それが独りよがりだったってことに、<br>雪菜の表情を見て、気づいた。
 
|…して、それが独りよがりだったってことに、<br>雪菜の表情を見て、気づいた。
|...And that sounded like I'm too complacent about it, <br>from Setsuna's expression, it feels that way.
+
|...And that sounded like I'm too complacent about it, <br>from Setsuna's expression, it seems that way.
 
|}}
 
|}}
   
Line 363: Line 363:
 
|58|春希|Haruki
 
|58|春希|Haruki
 
|「俺にとっては、<br>あれが雪菜の本当の気持ちであって欲しい」
 
|「俺にとっては、<br>あれが雪菜の本当の気持ちであって欲しい」
|"As for me, <br>I hoped that's how you truly felt."
+
|"Well I, <br>I hoped that's how you truly felt."
 
|}}
 
|}}
   
Line 375: Line 375:
 
|60||
 
|60||
 
|ほら、また…
 
|ほら、また…
|See, it's like this again...
+
|Well you see, it's also...
 
|}}
 
|}}
   
Line 381: Line 381:
 
|61||
 
|61||
 
|あの夜のことを肯定すればするほど、<br>雪菜は恐縮し、申し訳なさそうな表情を浮かべ…
 
|あの夜のことを肯定すればするほど、<br>雪菜は恐縮し、申し訳なさそうな表情を浮かべ…
|The more I'm affirmative about things about that night, <br>the more Setsuna is trying to avoid and have an apologetic look...
+
|The more approving I'm about things that night, <br>the more Setsuna tries to avoid and have an apologetic look...
 
|}}
 
|}}
   
Line 387: Line 387:
 
|62|雪菜|Setsuna
 
|62|雪菜|Setsuna
 
|「どうして春希くんは、そう思うの?」
 
|「どうして春希くんは、そう思うの?」
|"Why does Haruki kun you think like that?"
+
|"Why do you think that Haruki kun?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 393: Line 393:
 
|63||
 
|63||
 
|そして、言葉や表情とは逆に、<br>態度で踏み込んでくる。
 
|そして、言葉や表情とは逆に、<br>態度で踏み込んでくる。
|At the same time, what she said was the exact opposite of how she look, <br>her attitude is pretty depressing.
+
|At the same time, what she said was the exact opposite of how she looked, <br>she seemed pretty depressed.
 
|}}
 
|}}
   
Line 411: Line 411:
 
|66|春希|Haruki
 
|66|春希|Haruki
 
|「今の俺が最低だってことなら、<br>最低じゃない俺に、これからなることができるから」
 
|「今の俺が最低だってことなら、<br>最低じゃない俺に、これからなることができるから」
|"Because if the current me is already the worst, <br>then I can try my best to become better."
+
|"Because if the currently I'm already the worst, <br>then I can try my best to become better."
 
|}}
 
|}}
   
Line 441: Line 441:
 
|71|春希|Haruki
 
|71|春希|Haruki
 
|「だから、一昨日のことは忘れないし、<br>ずっと気にし続ける。<br>雪菜に二度とあんなこと言われないように」
 
|「だから、一昨日のことは忘れないし、<br>ずっと気にし続ける。<br>雪菜に二度とあんなこと言われないように」
|"That's why, I won't forget things that happened the day before yesterday, <br>I'll continue to care about what you said. <br>And I'll try to not let myself allow Setsuna to say it again."
+
|"That's why, I won't forget the things that happened the day before yesterday, <br>I'll continue to care about what you said. <br>And I'll try to not let myself allow you to say it again Setsuna."
 
|}}
 
|}}
   
Line 453: Line 453:
 
|73|春希|Haruki
 
|73|春希|Haruki
 
|「これは俺の勝手な思い込みだから。<br>俺が勝手に雪菜に気に入られようって<br>頑張ってるだけだから」
 
|「これは俺の勝手な思い込みだから。<br>俺が勝手に雪菜に気に入られようって<br>頑張ってるだけだから」
|"This is something I've decided on my own. <br>In order for me to get Setsuna's attention, <br>I'm just trying my best."
+
|"This is something I've decided on my own. <br>In order for me to get your attention, <br>I'm just trying my best."
 
|}}
 
|}}
   
Line 477: Line 477:
 
|77||
 
|77||
 
|雪菜の表情が…<br>具体的には唇が、ほんの少し開いた。
 
|雪菜の表情が…<br>具体的には唇が、ほんの少し開いた。
|Setsuna's expression... <br>Her lips to be exact, slowly opened up.
+
|Setsuna's expression... <br>Her sealed lips, slowly opened up.
 
|}}
 
|}}
   
Line 483: Line 483:
 
|78||
 
|78||
 
|何かを答えようとして、<br>何かを求めようとして、<br>けれど、ほんの少しの差で理性が押し留めたような…
 
|何かを答えようとして、<br>何かを求めようとして、<br>けれど、ほんの少しの差で理性が押し留めたような…
|It's like she want to answer something, <br>or she's looking for something, <br>but her logical mind stopped her from doing so...
+
|It's like she wants to answer, <br>or she's looking for something, <br>but her logic stops her from doing so...
 
|}}
 
|}}
   
Line 489: Line 489:
 
|79||
 
|79||
 
|きっと、雪菜の本当の思いが込められた言葉が、<br>そこから溢れそうな、そんな仕草だった。
 
|きっと、雪菜の本当の思いが込められた言葉が、<br>そこから溢れそうな、そんな仕草だった。
|But that hides what she truly want to say, <br>it's like it's leaking from her mouth, her motion tells the truth.
+
|But that hides what she truly wants to say, <br>it's like it's leaking from her mouth, her gestures tell the truth.
 
|}}
 
|}}
   
Line 495: Line 495:
 
|80|春希|Haruki
 
|80|春希|Haruki
 
|「雪菜は、これからも酷いこと考えてて欲しい。<br>俺のこと、最低な奴だって思ってて欲しい」
 
|「雪菜は、これからも酷いこと考えてて欲しい。<br>俺のこと、最低な奴だって思ってて欲しい」
|"Setsuna you can think of me poorly from this point on.<br>I hope you can think of me as the worst possible guy."
+
|"Setsuna you can think poorly of me now.<br>I hope you can think of me as the worst possible guy."
 
|}}
 
|}}
   
Line 501: Line 501:
 
|81|雪菜|Setsuna
 
|81|雪菜|Setsuna
 
|「そんな…無理だよ」
 
|「そんな…無理だよ」
|"How could that be... that's not possible."
+
|"How could I... that's not possible."
 
|}}
 
|}}
   
Line 507: Line 507:
 
|82|春希|Haruki
 
|82|春希|Haruki
 
|「…まぁ、従わないのも勝手だけどな、お互い」
 
|「…まぁ、従わないのも勝手だけどな、お互い」
|"...Well, you don't have to do it either, we both don't."
+
|"...Well, you don't have to, we both don't."
 
|}}
 
|}}
   
Line 519: Line 519:
 
|84|春希|Haruki
 
|84|春希|Haruki
 
|「…それじゃ、そろそろ講義だから」
 
|「…それじゃ、そろそろ講義だから」
|"...That's about it, it's about time for me to go to my lecture."
+
|"...Well then, it's about time for me to go to my lecture."
 
|}}
 
|}}
   
Line 555: Line 555:
 
|90||
 
|90||
 
|雪菜に背を向け、廊下に目を向けると、<br>周囲を取り囲む数多くの視線が<br>いきなりそっぽを向いた。
 
|雪菜に背を向け、廊下に目を向けると、<br>周囲を取り囲む数多くの視線が<br>いきなりそっぽを向いた。
|Right when I turned my back on Setsuna and looked down the hall, <br>I just realized that most people's eye on focused on us.
+
|Right as I turned my back on Setsuna and looked down the hall, <br>I immediately realized that many people were staring at us.
 
|}}
 
|}}
   
Line 561: Line 561:
 
|91||
 
|91||
 
|そして俺が歩き始めると、<br>その視線たちは、俺とその後ろを交互に見て、<br>狐につままれたような顔をしてる。
 
|そして俺が歩き始めると、<br>その視線たちは、俺とその後ろを交互に見て、<br>狐につままれたような顔をしてる。
|When I start walking, <br>Their vision started to look at me and the person behind me, <br>then show a foxy expression.
+
|As I started walking, <br>Their vision started to follow me and the person behind me, <br>then proceeded to give me funny looks.
 
|}}
 
|}}
   
Line 567: Line 567:
 
|92||
 
|92||
 
|まずった…<br>雪菜がこの大学でどのくらい注目されてるか、<br>理解してたはずだったのに。
 
|まずった…<br>雪菜がこの大学でどのくらい注目されてるか、<br>理解してたはずだったのに。
|This is bad... <br>How much attention does Setsuna have within this university, <br>I'm fully aware of that.
+
|This is bad... <br>Just how poplular is Setsuna at this university, <br>I'm well aware of the answer.
 
|}}
 
|}}
   
Line 585: Line 585:
 
|95||
 
|95||
 
|なんて、俺がどう誤魔化そうかと逡巡した矢先…
 
|なんて、俺がどう誤魔化そうかと逡巡した矢先…
|Just when I was hesitating on how to not make things worse...
+
|Just when I was debating on how to not make things worse...
 
|}}
 
|}}
   
Line 591: Line 591:
 
|96|雪菜|Setsuna
 
|96|雪菜|Setsuna
 
|「ま、また…聴かせて!<br>春希くんのギター…聴かせてっ!」
 
|「ま、また…聴かせて!<br>春希くんのギター…聴かせてっ!」
|"Le, let... me hear it once again! <br>Kitahara kun's guitar... please let me hear it again!"
+
|"Le, let... me hear it once again! <br>Your guitar Kitahara kun... please let me hear it again!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 597: Line 597:
 
|97||
 
|97||
 
|俺よりも周囲が見えてない当事者が、<br>必要以上に大きな声を張り上げた。
 
|俺よりも周囲が見えてない当事者が、<br>必要以上に大きな声を張り上げた。
|She didn't even realize people around us around staring at us, <br>so she said it louder than necessary.
+
|She didn't even notice the people around us staring at us, <br>so she said it a little too loud.
 
|}}
 
|}}
   
Line 645: Line 645:
 
|105|雪菜|Setsuna
 
|105|雪菜|Setsuna
 
|「絶対だよ!<br>約束だよ!?」
 
|「絶対だよ!<br>約束だよ!?」
|"You must do it! <br> It's a promise right!?"
+
|"You have to do it! <br> It's a promise right!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 663: Line 663:
 
|108||
 
|108||
 
|雪菜はまっすぐに俺の方を見つめ、<br>どう見ても嬉しそうな表情でぶんぶんと手を振り、<br>そのまま弾む足取りで校舎を出て行った。
 
|雪菜はまっすぐに俺の方を見つめ、<br>どう見ても嬉しそうな表情でぶんぶんと手を振り、<br>そのまま弾む足取りで校舎を出て行った。
|Setsuna just stare straight at me, <br>No matter how you look at it, she's happily waving her hands at me, <br>then she left the lecture hall while skipping.
+
|Setsuna just stares straight at me, <br>No matter how you look at it, she's happily waving her hands at me, <br>then she left the lecture hall skipping like a little girl.
 
|}}
 
|}}
   
Line 675: Line 675:
 
|110||
 
|110||
 
|そんな、ゼミでの社会的地位が脅かされる<br>絶望的な状況にもかかわらず、<br>俺の方も、乾いてない笑いしか出てこなかった。
 
|そんな、ゼミでの社会的地位が脅かされる<br>絶望的な状況にもかかわらず、<br>俺の方も、乾いてない笑いしか出てこなかった。
|Even though, my stand in the seminar is already dire, <br>and I'm in a hopeless situation, <br>but I still manage to let out a dry laugh.
+
|Although, my situation so far this term has already been grim, <br> I'm now in a hopeless situation, <br>but I still manage to let out a dry laugh.
 
|}}
 
|}}
   
Line 681: Line 681:
 
|111||
 
|111||
 
|だって、新しい約束ができた。<br>毎日の繋がりが、許された。
 
|だって、新しい約束ができた。<br>毎日の繋がりが、許された。
|Because I made a new promise with her. <br>I'm also allowed to contact her every day.
+
|Because I made a new promise with her. <br>I'm allowed to talk to her every day.
 
|}}
 
|}}
   
Line 687: Line 687:
 
|112||
 
|112||
 
|雪菜の嬉しいことと、<br>俺の嬉しいことが、重なった。
 
|雪菜の嬉しいことと、<br>俺の嬉しいことが、重なった。
|What made Setsuna happy, <br>overlapped with what made me happy.
+
|What made Setsuna happy, <br>overlappped with what made me happy.
 
|}}
 
|}}
   
Line 759: Line 759:
 
|124|雪菜|Setsuna
 
|124|雪菜|Setsuna
 
|「先週、お弁当落としてしまってごめんなさい。<br>どうしてもこれだけは償っておきたかったから」
 
|「先週、お弁当落としてしまってごめんなさい。<br>どうしてもこれだけは償っておきたかったから」
|"Last week, I accidentally made you dropped your lunch. <br>So I must make it up to you no matter what."
+
|"Last week, I accidentally made you drop your lunch. <br>So I must make it up to you no matter what."
 
|}}
 
|}}
   
Line 771: Line 771:
 
|126|雪菜|Setsuna
 
|126|雪菜|Setsuna
 
|「一応、カロリーもちゃんと計算してる。<br>…逆にちょっと軽めかもしれないけど」
 
|「一応、カロリーもちゃんと計算してる。<br>…逆にちょっと軽めかもしれないけど」
|"I already made sure I calculated the calories. <br>...Actually, it might be less than it should."
+
|"I already made sure I calculated the calories. <br>...Actually, it might be less than it should be."
 
|}}
 
|}}
   
Line 777: Line 777:
 
|127|朋|Tomo
 
|127|朋|Tomo
 
|「なんでこんなことするの?<br>あなたが何してもわたし、あなたのこと大嫌いだよ?」
 
|「なんでこんなことするの?<br>あなたが何してもわたし、あなたのこと大嫌いだよ?」
|"Why are you doing this? <br>No matter what you do, I still hate you, you know?"
+
|"Why are you doing this? <br>No matter what you do, I will still hate you, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 783: Line 783:
 
|128|雪菜|Setsuna
 
|128|雪菜|Setsuna
 
|「…わたしだってそうよ。<br>だからこそ、あなたに借りを残しておきたくなかったの」
 
|「…わたしだってそうよ。<br>だからこそ、あなたに借りを残しておきたくなかったの」
|"...It's the same for me. <br>But because of that, I don't want to owe you anything."
+
|"...I feel the same way. <br>But because of that, I don't want to owe you anything."
 
|}}
 
|}}
   
Line 795: Line 795:
 
|130|雪菜|Setsuna
 
|130|雪菜|Setsuna
 
|「カラオケ屋から後のことは謝る気はないの。<br>あれはお互いさまだって思ってるし、<br>わたしだって随分と嫌な思いしたから」
 
|「カラオケ屋から後のことは謝る気はないの。<br>あれはお互いさまだって思ってるし、<br>わたしだって随分と嫌な思いしたから」
|"I won't apologize for things I've done when we go to karaoke box. <br>Because things we've done to each other there are about the same, <br>I also had a terrible encounter afterward."
+
|"I won't apologize for things I've done when we go karaoke. <br>Because things we've done to each other there are about the same, <br>I also had a terrible encounter afterward."
 
|}}
 
|}}
   
Line 807: Line 807:
 
|132|雪菜|Setsuna
 
|132|雪菜|Setsuna
 
|「っ!<br>で、でも…お弁当の件は全面的にわたしが悪かった。<br>だから、これで全部終わらせて欲しいの」
 
|「っ!<br>で、でも…お弁当の件は全面的にわたしが悪かった。<br>だから、これで全部終わらせて欲しいの」
|"! <br>E, even so... the lunch box incident was my fault for sure. <br>That's why I wish to put everything to an end with this."
+
|"! <br>Eh, even so... the lunch box incident was my fault for sure. <br>That's why I want to put everything to an end with this."
 
|}}
 
|}}
   
Line 819: Line 819:
 
|134|雪菜|Setsuna
 
|134|雪菜|Setsuna
 
|「あなたはわたしが堕ちていくのを見たいと言ったけど、<br>わたしはそんなところ絶対に見せたくない。<br>…ううん、もう、堕ちていきたくなんかない」
 
|「あなたはわたしが堕ちていくのを見たいと言ったけど、<br>わたしはそんなところ絶対に見せたくない。<br>…ううん、もう、堕ちていきたくなんかない」
|"Even though you said you want to see me fallen with your own eyes, <br>but I won't let you see that happen. <br>...No, I should say I won't be fallen anymore."
+
|"You said you want to see me fallen with your own eyes, <br>but I won't let you see that happen. <br>...No, I should say I won't be fallen anymore."
 
|}}
 
|}}
   
Line 825: Line 825:
 
|135|朋|Tomo
 
|135|朋|Tomo
 
|「…“春希くん”と何かあった?」
 
|「…“春希くん”と何かあった?」
|"...Did something happened between you and 'Haruki kun'?"
+
|"...Did something happen between you and 'Haruki kun'?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 831: Line 831:
 
|136|雪菜|Setsuna
 
|136|雪菜|Setsuna
 
|「…そんなことあなたに関係ないでしょ?」
 
|「…そんなことあなたに関係ないでしょ?」
|"...That have nothing to do with you, right?"
+
|"...That has nothing to do with you, right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 849: Line 849:
 
|139|朋|Tomo
 
|139|朋|Tomo
 
|「ま、遠慮なくいただいておくわ。<br>不味かったら捨てるけど」
 
|「ま、遠慮なくいただいておくわ。<br>不味かったら捨てるけど」
|"Well, I'll accept it without worrying too much then. <br>But if it taste bad, I'll just throw it away."
+
|"Well, I'll accept it without worrying too much then. <br>But if it tastes bad, I'll just throw it away."
 
|}}
 
|}}
   
Line 855: Line 855:
 
|140|雪菜|Setsuna
 
|140|雪菜|Setsuna
 
|「もう話すこともないだろうけど、<br>頑張ってね、柳原…朋さん。<br>あなたの成功、一応祈っておく」
 
|「もう話すこともないだろうけど、<br>頑張ってね、柳原…朋さん。<br>あなたの成功、一応祈っておく」
|"I think there isn't much we can say to each other anymore, <br>hope you work hard, Yanagihara... Tomo san. <br>I wish you good luck and hope you achieve success."
+
|"I dont think there's much we can say to each other anymore, <br>hopefully you work hard Yanagihara... Tomo san. <br>I wish you good luck and hope you achieve success."
 
|}}
 
|}}
   
Line 891: Line 891:
 
|146|雪菜|Setsuna
 
|146|雪菜|Setsuna
 
|「? 別に鳴ってないけど…」
 
|「? 別に鳴ってないけど…」
|"? No it didn't..."
+
|"? No it isn't..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 897: Line 897:
 
|147|朋|Tomo
 
|147|朋|Tomo
 
|「聞こえるでしょ?<br>ほら、着信音。<br>これってわたしのと全然違うし」
 
|「聞こえるでしょ?<br>ほら、着信音。<br>これってわたしのと全然違うし」
|"Can't you hear it? <br>See, the incoming call sound. <br>It's different from mine."
+
|"Can't you hear it? <br>See, the ringing noise. <br>It's different from mine."
 
|}}
 
|}}
   
Line 909: Line 909:
 
|149|朋|Tomo
 
|149|朋|Tomo
 
|「ちょっと見てみなよ。<br>絶対に鳴ってるって」
 
|「ちょっと見てみなよ。<br>絶対に鳴ってるって」
|"Just take a look at it. <br>I'm sure it rung."
+
|"Just take a look at it. <br>I'm sure it was ringing."
 
|}}
 
|}}
   
Line 921: Line 921:
 
|151|朋|Tomo
 
|151|朋|Tomo
 
|「ちょっと借りるよ?<br>ほら、ちゃんと着信………あれぇ?」
 
|「ちょっと借りるよ?<br>ほら、ちゃんと着信………あれぇ?」
|"Let me see for a bit? <br>See, there's incoming call...... Eh?"
+
|"Let me see for a bit? <br>See, there's an incoming call...... Eh?"
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 23:53, 23 February 2016

Return to the main page here.


Translation

Editing

Translation Notes

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.