Difference between revisions of "White Album 2/Script/2028"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 21: Line 21:
 
|1||
 
|1||
 
|8時20分。<br>今日も同じ時間に、大学の正門をくぐった。
 
|8時20分。<br>今日も同じ時間に、大学の正門をくぐった。
|Eight twenty. <br>I walked through the front gate of the university today as usual.
+
|Eight twenty. I walk through the front gates of the university today as always.
 
|}}
 
|}}
   
Line 27: Line 27:
 
|2||
 
|2||
 
|いつものように、6時半に起きて、<br>熱いシャワーを浴びて、着替えて、朝食を摂って、<br>それからゆっくり仕度して、部屋を出た。
 
|いつものように、6時半に起きて、<br>熱いシャワーを浴びて、着替えて、朝食を摂って、<br>それからゆっくり仕度して、部屋を出た。
|Just like usual, I woke up at six thirty, <br>took a hot shower, changed my clothes, ate my breakfast, <br>then walked out of my room after making sure I'm ready.
+
|Just like usual, I woke up at six thirty, took a hot shower, dressed, ate my breakfast, and then left my room after making sure I'm ready.
 
|}}
 
|}}
   
Line 33: Line 33:
 
|3||
 
|3||
 
|それは、三年間ずっと変わらない、俺の生活サイクル。
 
|それは、三年間ずっと変わらない、俺の生活サイクル。
|I'v been doing this out of habit for the past three years.
+
|I've been doing this out of habit for the past three years.
 
|}}
 
|}}
   
Line 45: Line 45:
 
|5||
 
|5||
 
|いつもの月曜日。<br>いつもと同じ一週間が始まる、最初の日。
 
|いつもの月曜日。<br>いつもと同じ一週間が始まる、最初の日。
|The usual Monday. <br> The usual first day of the week.
+
|The usual Monday. <br>The usual first day of the week.
 
|}}
 
|}}
   
Line 51: Line 51:
 
|6||
 
|6||
 
|…の、はずだけど。
 
|…の、はずだけど。
|...Well, that's how it's supposed to be.
+
|... Well, that's what it was supposed to be.
 
|}}
 
|}}
   
Line 87: Line 87:
 
|12|雪菜|Setsuna
 
|12|雪菜|Setsuna
 
|「はぁぁぁぁ~」
 
|「はぁぁぁぁ~」
|"*Sigh~*"
+
|"Waaaah..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 93: Line 93:
 
|13|春希|Haruki
 
|13|春希|Haruki
 
|「………おはよ」
 
|「………おはよ」
|"......Good morning."
+
|"Good morning."
 
|}}
 
|}}
   
Line 105: Line 105:
 
|15|春希|Haruki
 
|15|春希|Haruki
 
|「ごめん。<br>驚かせて」
 
|「ごめん。<br>驚かせて」
|"I'm sorry. <br>Did I scared you?"
+
|"I'm sorry. Did I startle you?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 111: Line 111:
 
|16||
 
|16||
 
|校舎の中に逃げ込んだ雪菜は、<br>俺に気づかず無防備な背中を向けたままだった。
 
|校舎の中に逃げ込んだ雪菜は、<br>俺に気づかず無防備な背中を向けたままだった。
|Setsuna ran back into her lecture building, <br>and her defenseless back was facing toward me.
+
|Setsuna ran back into her lecture building, and her defenseless back faced towards me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 117: Line 117:
 
|17|雪菜|Setsuna
 
|17|雪菜|Setsuna
 
|「み、み、み…見てた?」
 
|「み、み、み…見てた?」
|"Di, di, did... you see me!?"
+
|"Di, di, did... did you see me!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 123: Line 123:
 
|18|春希|Haruki
 
|18|春希|Haruki
 
|「ええと、まぁ…」
 
|「ええと、まぁ…」
|"Uh, well..."
+
|"Well, yeah..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 129: Line 129:
 
|19||
 
|19||
 
|というか、視界から外す方が難しかった。
 
|というか、視界から外す方が難しかった。
|How should I put it, it's harder for me not to see...
+
|If anything, it would have been harder for me not to see...
 
|}}
 
|}}
   
Line 135: Line 135:
 
|20||
 
|20||
 
|数日前、依緒が電話で報告したのと<br>まったく同じ行動パターンだったから。
 
|数日前、依緒が電話で報告したのと<br>まったく同じ行動パターンだったから。
|She's behaving exactly the same way Io reported <br> through her phone a few days ago
+
|She's behaving exactly the same way as Io reported on the phone a few days ago.
 
|}}
 
|}}
   
Line 153: Line 153:
 
|23||
 
|23||
 
|…多分、周りの奴らは、<br>彼女の不審すぎて逆に目立つ行動に<br>相当びっくりしていただろうけど。
 
|…多分、周りの奴らは、<br>彼女の不審すぎて逆に目立つ行動に<br>相当びっくりしていただろうけど。
|...People around us are most likely, <br>pretty shocked because of her weird behavior.
+
|... People around us are most likely pretty shocked because of her weird behavior.
 
|}}
 
|}}
   
Line 159: Line 159:
 
|24||
 
|24||
 
|何しろ、この大学で小木曽雪菜という名は<br>『どこのサークルにも所属していない政経の三年生』<br>というには不釣り合いなほどの知名度を誇っている。
 
|何しろ、この大学で小木曽雪菜という名は<br>『どこのサークルにも所属していない政経の三年生』<br>というには不釣り合いなほどの知名度を誇っている。
|After all, in this university, the name "Ogiso Setsuna" also comes along with another title, <br> 'a third year student who doesn't belong to any club', <br>she's actually quite popular.
+
|After all, in the university, the name "Ogiso Setsuna" has also earned the title 'a third year student who doesn't belong to any club', and she's actually quite popular.
 
|}}
 
|}}
   
Line 165: Line 165:
 
|25||
 
|25||
 
|しかもここは3号館。<br>南端の政経とは対極にある文学部の校舎。
 
|しかもここは3号館。<br>南端の政経とは対極にある文学部の校舎。
|And also, this is the third building. <br>Compared to the business building located at the south, this is the literature building that's located on the exact opposite side.
+
|And also, this is the third building. Compared to the Economics building that's in the south of the camps, this is the Literature building that's on the exact opposite side.
 
|}}
 
|}}
   
Line 177: Line 177:
 
|27||
 
|27||
 
|…なんて、本当は聞く必要なんかない。
 
|…なんて、本当は聞く必要なんかない。
|...Something like that, I don't think I need to ask.
+
|... Actually, I don't think I even need to ask.
 
|}}
 
|}}
   
Line 183: Line 183:
 
|28|雪菜|Setsuna
 
|28|雪菜|Setsuna
 
|「そ、その…<br>金曜の夜は…ごめんなさいっ!」
 
|「そ、その…<br>金曜の夜は…ごめんなさいっ!」
|"Uh, um... <br>About last Friday night... I'm sorry!"
+
|"Uh, um... <br>About last Friday night... I'm so sorry!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 195: Line 195:
 
|30||
 
|30||
 
|雪菜がここに来た理由なんて、<br>その姿を見かけた瞬間に理解してたから。
 
|雪菜がここに来た理由なんて、<br>その姿を見かけた瞬間に理解してたから。
|The main reason Setsuna came, <br>I knew it the moment I saw her.
+
|I knew the real reason Setsuna was here the moment I saw her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 213: Line 213:
 
|33||
 
|33||
 
|と、無理やり渡された紙包みは、<br>固い箱っぽい手触りがした。
 
|と、無理やり渡された紙包みは、<br>固い箱っぽい手触りがした。
|She forces a paper bag at me, <br>it feels like there's a little box inside.
+
|She forces a paper bag at me, and it feels like there's a little box inside.
 
|}}
 
|}}
   
Line 219: Line 219:
 
|34||
 
|34||
 
|相変わらず、こういうところ律儀だよな。<br>また、田舎から送られてきた果物か何かだろうか。
 
|相変わらず、こういうところ律儀だよな。<br>また、田舎から送られてきた果物か何かだろうか。
|She still hasn't changed, always so formal with these things. <br>It's most likely fruit sent from her countryside home.
+
|She still hasn't changed, always so formal with these things. It's most likely fruit sent from the countryside or something.
 
|}}
 
|}}
   
Line 237: Line 237:
 
|37|雪菜|Setsuna
 
|37|雪菜|Setsuna
 
|「え、ええと、その………だいたい」
 
|「え、ええと、その………だいたい」
|"Eh, um, well...... almost everything."
+
|"Eh, um, well... just about everything."
 
|}}
 
|}}
   
Line 249: Line 249:
 
|39|雪菜|Setsuna
 
|39|雪菜|Setsuna
 
|「ごめんなさぁぃ…」
 
|「ごめんなさぁぃ…」
|"I'm sorry..."
+
|"I'm so sorry..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 255: Line 255:
 
|40||
 
|40||
 
|あの夜に予想した通りの、<br>素面に戻ったときの雪菜の反応だった。
 
|あの夜に予想した通りの、<br>素面に戻ったときの雪菜の反応だった。
|After she woke up from that night, <br>her reaction is pretty much exactly as I expected.
+
|Her reaction after waking up from that night is pretty much exactly as I expected it would be.
 
|}}
 
|}}
   
Line 261: Line 261:
 
|41|雪菜|Setsuna
 
|41|雪菜|Setsuna
 
|「朝、目が覚めたらワインが一瓶空いてて…<br>ものすごく頭痛くて、一日中起きれなくて」
 
|「朝、目が覚めたらワインが一瓶空いてて…<br>ものすごく頭痛くて、一日中起きれなくて」
|"When I woke up in the morning I realized that there was an empty bottle next to me... <br>My head started to hurt, so I couldn't get out of bed for the entire day."
+
|"When I woke up in the morning, I realized that there was an empty wine bottle next to me... <br>My head hurt so much that I couldn't get out of bed for the whole day."
 
|}}
 
|}}
   
Line 267: Line 267:
 
|42||
 
|42||
 
|顔面蒼白で、この寒いのに脂汗をかいて、<br>視線はせわしなく動き回り、謝罪は言い訳じみてて。
 
|顔面蒼白で、この寒いのに脂汗をかいて、<br>視線はせわしなく動き回り、謝罪は言い訳じみてて。
|Her face is pale, cold sweat is dripping from her skin, <br>her vision wanders trying to apologize.
+
|Her face is pale, cold sweat is dripping from her skin, her vision wanders as she's trying to apologize.
 
|}}
 
|}}
   
Line 273: Line 273:
 
|43|雪菜|Setsuna
 
|43|雪菜|Setsuna
 
|「酷いよね、わたし…<br>春希くん、何も悪くないのにあんな…」
 
|「酷いよね、わたし…<br>春希くん、何も悪くないのにあんな…」
|"That was terrible of me... <br>Haruki kun didn't do anything wrong, yet I..."
+
|"That was terrible of me... <br>You didn't do anything wrong, Hauki-kun, and yet I..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 279: Line 279:
 
|44||
 
|44||
 
|そして、その挙動がまた可愛いのも、<br>予想した通りで、そして微笑ましかった。
 
|そして、その挙動がまた可愛いのも、<br>予想した通りで、そして微笑ましかった。
|Because what she did was so cute, <br>and she behaved exactly as I expected, I couldn't help but smile as a result.
+
|Because what she's doing is so cute, and because she's behaving exactly as I expected, I can't help but smile.
 
|}}
 
|}}
   
Line 297: Line 297:
 
|47||
 
|47||
 
|本当は、そんなふうに雪菜が萎縮してしまうのこそ、<br>俺にとってはお門違いだった。
 
|本当は、そんなふうに雪菜が萎縮してしまうのこそ、<br>俺にとってはお門違いだった。
|To be honest, the way Setsuna used to avoid me, <br>was actually bad for me.
+
|To be honest, the way Setsuna used to avoid me was actually bad for me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 303: Line 303:
 
|48||
 
|48||
 
|雪菜があんなふうに酔ってしまったからこそ、<br>俺たちは半月ぶりに言葉を交わすことができた。
 
|雪菜があんなふうに酔ってしまったからこそ、<br>俺たちは半月ぶりに言葉を交わすことができた。
| We're able to talk again after half a month <br> all because of Setsuna getting drunk.
+
|We're able to talk again after half a month now, all because of the fact that she got drunk.
 
|}}
 
|}}
   
Line 309: Line 309:
 
|49||
 
|49||
 
|雪菜がこんなふうにテンパってしまったからこそ、<br>俺たちは一月ぶりに見つめあうことができた。
 
|雪菜がこんなふうにテンパってしまったからこそ、<br>俺たちは一月ぶりに見つめあうことができた。
|All because Setsuna, can lose her temper at me, <br>we were able to see each other for the first time in a month.
+
|All because Setsuna managed to snap at me are we able to see each other now, for the first time in a month.
 
|}}
 
|}}
   
Line 321: Line 321:
 
|51|春希|Haruki
 
|51|春希|Haruki
 
|「俺、全然気にしてな………くない」
 
|「俺、全然気にしてな………くない」
|"I, absolutely...... don't mind it at all."
+
|"I, absolutely don't...... mind at all."
 
|}}
 
|}}
   
Line 333: Line 333:
 
|53||
 
|53||
 
|…して、それが独りよがりだったってことに、<br>雪菜の表情を見て、気づいた。
 
|…して、それが独りよがりだったってことに、<br>雪菜の表情を見て、気づいた。
|...And that sounded like I'm too complacent about it, <br>from Setsuna's expression, it seems that way.
+
|... But that sounded way too smug coming from me, and Setsuna's expression confirms it.
 
|}}
 
|}}
   
Line 339: Line 339:
 
|54|春希|Haruki
 
|54|春希|Haruki
 
|「色々と突き刺さること、あった。<br>ちょっと、痛かった」
 
|「色々と突き刺さること、あった。<br>ちょっと、痛かった」
|"You hit the nail on the head". <br> "So it hurt a bit."
+
|"You hit a bunch of nails on the head. <br>So it hurt, a bit."
 
|}}
 
|}}
   
Line 345: Line 345:
 
|55|雪菜|Setsuna
 
|55|雪菜|Setsuna
 
|「………だよね」
 
|「………だよね」
|"......I guess."
+
|"... I guess."
 
|}}
 
|}}
   
Line 351: Line 351:
 
|56||
 
|56||
 
|今こそこうして謝ってるけど、<br>雪菜の心の奥底にある本質は、<br>あの酔っていたときの彼女の方が近いんだって、気づいた。
 
|今こそこうして謝ってるけど、<br>雪菜の心の奥底にある本質は、<br>あの酔っていたときの彼女の方が近いんだって、気づいた。
|Even though she's apologizing now, <br>but as for Setsuna's true feelings, <br>I think she's closer to her true self when she's drunk.
+
|Even though she's apologizing now, I think Setsuna is closer to showing her true feelings when she's drunk.
 
|}}
 
|}}
   
Line 357: Line 357:
 
|57|雪菜|Setsuna
 
|57|雪菜|Setsuna
 
|「でも、あの時のことは忘れて?<br>だってあれ、わたしの本当の気持ちじゃ…」
 
|「でも、あの時のことは忘れて?<br>だってあれ、わたしの本当の気持ちじゃ…」
|"But, can you please forget about it? <br>Because that's not how I truly felt..."
+
|"But could you please forget about it? <br>Because that's not how I really felt..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 363: Line 363:
 
|58|春希|Haruki
 
|58|春希|Haruki
 
|「俺にとっては、<br>あれが雪菜の本当の気持ちであって欲しい」
 
|「俺にとっては、<br>あれが雪菜の本当の気持ちであって欲しい」
|"Well I, <br>I hoped that's how you truly felt."
+
|"Well I, <br>I was hoping that that was how you truly felt."
 
|}}
 
|}}
   
Line 369: Line 369:
 
|59|雪菜|Setsuna
 
|59|雪菜|Setsuna
 
|「…どうして?」
 
|「…どうして?」
|"...Why?"
+
|"... Why?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 381: Line 381:
 
|61||
 
|61||
 
|あの夜のことを肯定すればするほど、<br>雪菜は恐縮し、申し訳なさそうな表情を浮かべ…
 
|あの夜のことを肯定すればするほど、<br>雪菜は恐縮し、申し訳なさそうな表情を浮かべ…
|The more I accept what happened that night, <br>the more Setsuna tries to avoid it and seem sorry...
+
|The more I accept what happened that night, the more Setsuna tries to avoid it and seems sorry about it...
 
|}}
 
|}}
   
Line 387: Line 387:
 
|62|雪菜|Setsuna
 
|62|雪菜|Setsuna
 
|「どうして春希くんは、そう思うの?」
 
|「どうして春希くんは、そう思うの?」
|"Why do you think that Haruki kun?"
+
|"Why do you think that, Haruki-kun?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 393: Line 393:
 
|63||
 
|63||
 
|そして、言葉や表情とは逆に、<br>態度で踏み込んでくる。
 
|そして、言葉や表情とは逆に、<br>態度で踏み込んでくる。
|At the same time, what she said was the exact opposite of how she looked, <br>she seemed pretty depressed.
+
|And yet what she says is the exact opposite of how she looks, she seems pretty depressed.
 
|}}
 
|}}
   
Line 411: Line 411:
 
|66|春希|Haruki
 
|66|春希|Haruki
 
|「今の俺が最低だってことなら、<br>最低じゃない俺に、これからなることができるから」
 
|「今の俺が最低だってことなら、<br>最低じゃない俺に、これからなることができるから」
|"Because if I'm already currently the worst, <br>then I can try my best to become better."
+
|"Because if I'm currently the worst, I can try my best to become better."
 
|}}
 
|}}
   
Line 423: Line 423:
 
|68||
 
|68||
 
|俺が、変わることを。
 
|俺が、変わることを。
|She hoped that I can change.
+
|She hoped that I could change.
 
|}}
 
|}}
   
Line 429: Line 429:
 
|69|春希|Haruki
 
|69|春希|Haruki
 
|「そしたら俺は、<br>今度こそ、雪菜に振られずに済む男になれるかも…」
 
|「そしたら俺は、<br>今度こそ、雪菜に振られずに済む男になれるかも…」
|"And then, <br>this time, maybe I can become a man who Setsuna won't dump..."
+
|"And then, this time, maybe I can become a man who Setsuna won't dump..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 435: Line 435:
 
|70||
 
|70||
 
|二人の関係を壊せない今の俺が、<br>新しい俺に取って代わられることを。
 
|二人の関係を壊せない今の俺が、<br>新しい俺に取って代わられることを。
|The me who couldn't destroy our relationship, <br>is now replaced by the new me.
+
|The me who couldn't destroy our relationship is now replaced by the new me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 441: Line 441:
 
|71|春希|Haruki
 
|71|春希|Haruki
 
|「だから、一昨日のことは忘れないし、<br>ずっと気にし続ける。<br>雪菜に二度とあんなこと言われないように」
 
|「だから、一昨日のことは忘れないし、<br>ずっと気にし続ける。<br>雪菜に二度とあんなこと言われないように」
|"That's why, I won't forget the things that happened the day before yesterday, <br>I'll continue to care about what you said. <br>And I'll try to not make you want to say it again Setsuna."
+
|"That's why, I won't forget the things that happened the day before yesterday, and I'll continue to care about what you said. And I'll try not to make you want to say it ever again, Setsuna."
 
|}}
 
|}}
   
Line 453: Line 453:
 
|73|春希|Haruki
 
|73|春希|Haruki
 
|「これは俺の勝手な思い込みだから。<br>俺が勝手に雪菜に気に入られようって<br>頑張ってるだけだから」
 
|「これは俺の勝手な思い込みだから。<br>俺が勝手に雪菜に気に入られようって<br>頑張ってるだけだから」
|"This is something I've decided on my own. <br>In order for me to get your attention, <br>I'm just trying my best."
+
|"This is something I've decided on my own. <br>In order for me to get your attention, I'm going to try my best."
 
|}}
 
|}}
   
Line 459: Line 459:
 
|74|雪菜|Setsuna
 
|74|雪菜|Setsuna
 
|「春希、くん…」
 
|「春希、くん…」
|"Haruki, kun..."
+
|"Haruki-kun..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 465: Line 465:
 
|75|春希|Haruki
 
|75|春希|Haruki
 
|「だから、雪菜の意見は聞かない。<br>何も、従わない」
 
|「だから、雪菜の意見は聞かない。<br>何も、従わない」
|"That's why, I won't listen to your opinion. <br>No matter what, I won't listen."
+
|"That's why I won't listen to your opinion, Setsuna. No matter what, I won't listen."
 
|}}
 
|}}
   
Line 477: Line 477:
 
|77||
 
|77||
 
|雪菜の表情が…<br>具体的には唇が、ほんの少し開いた。
 
|雪菜の表情が…<br>具体的には唇が、ほんの少し開いた。
|Setsuna's expression... <br>Her sealed lips, slowly opened up.
+
|Setsuna's expression... <br>Her sealed lips slowly open up.
 
|}}
 
|}}
   
Line 483: Line 483:
 
|78||
 
|78||
 
|何かを答えようとして、<br>何かを求めようとして、<br>けれど、ほんの少しの差で理性が押し留めたような…
 
|何かを答えようとして、<br>何かを求めようとして、<br>けれど、ほんの少しの差で理性が押し留めたような…
|It's like she wants to answer, <br>or she's looking for something, <br>but her logic stops her from doing so...
+
|It's like she wants to answer, or she's looking for something, but her logic stops her from doing so...
 
|}}
 
|}}
   
Line 489: Line 489:
 
|79||
 
|79||
 
|きっと、雪菜の本当の思いが込められた言葉が、<br>そこから溢れそうな、そんな仕草だった。
 
|きっと、雪菜の本当の思いが込められた言葉が、<br>そこから溢れそうな、そんな仕草だった。
|But that hides what she truly wants to say, <br>it's like it's leaking from her mouth, her gestures tell the truth.
+
|Although what she truly wants to say is hidden, it's like it's leaking from her mouth, and her gestures betray the truth.
 
|}}
 
|}}
   
Line 495: Line 495:
 
|80|春希|Haruki
 
|80|春希|Haruki
 
|「雪菜は、これからも酷いこと考えてて欲しい。<br>俺のこと、最低な奴だって思ってて欲しい」
 
|「雪菜は、これからも酷いこと考えてて欲しい。<br>俺のこと、最低な奴だって思ってて欲しい」
|"Setsuna you can think poorly of me now.<br>I hope you can think of me as the worst possible guy."
+
|"Setsuna, you can think poorly of me now. I hope you can think of me as the worst possible guy."
 
|}}
 
|}}
   
Line 507: Line 507:
 
|82|春希|Haruki
 
|82|春希|Haruki
 
|「…まぁ、従わないのも勝手だけどな、お互い」
 
|「…まぁ、従わないのも勝手だけどな、お互い」
|"...Well, you don't have to, we both don't."
+
|"... Well, you can choose not to if you'd like. Just like I chose."
 
|}}
 
|}}
   
Line 519: Line 519:
 
|84|春希|Haruki
 
|84|春希|Haruki
 
|「…それじゃ、そろそろ講義だから」
 
|「…それじゃ、そろそろ講義だから」
|"...Well then, it's about time for me to go to my lecture."
+
|"... Well then, it's about time for me to go to my lecture."
 
|}}
 
|}}
   
Line 525: Line 525:
 
|85|雪菜|Setsuna
 
|85|雪菜|Setsuna
 
|「え?<br>あ、うん…」
 
|「え?<br>あ、うん…」
|"Eh? <br>Ah, okay..."
+
|"Eh? Ah, okay..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 531: Line 531:
 
|86||
 
|86||
 
|けど、すぐに答えは求めない。<br>『冬が終わる頃』まででいい。
 
|けど、すぐに答えは求めない。<br>『冬が終わる頃』まででいい。
|But I won't ask for an answer immediately. <br>As long as it's before 'the end of winter', it's fine.
+
|But I won't ask for an answer immediately. As long as it's before "winter comes to an end", it's fine.
 
|}}
 
|}}
   
Line 549: Line 549:
 
|89|春希|Haruki
 
|89|春希|Haruki
 
|「………あ」
 
|「………あ」
|"......Ah."
+
|"... Ah."
 
|}}
 
|}}
   
Line 555: Line 555:
 
|90||
 
|90||
 
|雪菜に背を向け、廊下に目を向けると、<br>周囲を取り囲む数多くの視線が<br>いきなりそっぽを向いた。
 
|雪菜に背を向け、廊下に目を向けると、<br>周囲を取り囲む数多くの視線が<br>いきなりそっぽを向いた。
|Right as I turned my back on Setsuna and looked down the hall, <br>I immediately realized that many people were staring at us.
+
|As I turn my back on Setsuna and look down the hall, I immediately realize that numerous people are staring at us.
 
|}}
 
|}}
   
Line 561: Line 561:
 
|91||
 
|91||
 
|そして俺が歩き始めると、<br>その視線たちは、俺とその後ろを交互に見て、<br>狐につままれたような顔をしてる。
 
|そして俺が歩き始めると、<br>その視線たちは、俺とその後ろを交互に見て、<br>狐につままれたような顔をしてる。
|As I started walking, <br>Their vision started to follow me and the person behind me, <br>then proceeded to give me funny looks.
+
|As I start walking, their vision starts to follow me and the person behind me, and proceeds to give us funny looks.
 
|}}
 
|}}
   
Line 567: Line 567:
 
|92||
 
|92||
 
|まずった…<br>雪菜がこの大学でどのくらい注目されてるか、<br>理解してたはずだったのに。
 
|まずった…<br>雪菜がこの大学でどのくらい注目されてるか、<br>理解してたはずだったのに。
|This is bad... <br>Just how popular is Setsuna at this university, <br>I'm well aware of the answer.
+
|This is bad... <br>Even I'm well aware of how popular Setsuna is at this university.
 
|}}
 
|}}
   
Line 573: Line 573:
 
|93|雪菜|Setsuna
 
|93|雪菜|Setsuna
 
|「………っ!<br>あ、あのっ…春希くんっ!」
 
|「………っ!<br>あ、あのっ…春希くんっ!」
|"......! <br>Uh, um... Haruki kun!"
+
|"......! <br>Uh, um... Haruki-kun!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 585: Line 585:
 
|95||
 
|95||
 
|なんて、俺がどう誤魔化そうかと逡巡した矢先…
 
|なんて、俺がどう誤魔化そうかと逡巡した矢先…
|Just when I was thinking about how to not make things worse...
+
|Just as I was thinking about how to not make things any worse...
 
|}}
 
|}}
   
Line 591: Line 591:
 
|96|雪菜|Setsuna
 
|96|雪菜|Setsuna
 
|「ま、また…聴かせて!<br>春希くんのギター…聴かせてっ!」
 
|「ま、また…聴かせて!<br>春希くんのギター…聴かせてっ!」
|"Le, let... me hear it once again! <br>Your guitar Kitahara kun... please let me hear it again!"
+
|"Le, let... me hear it once again! <br>Your guitar, Haruki-kun... please let me hear it again!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 597: Line 597:
 
|97||
 
|97||
 
|俺よりも周囲が見えてない当事者が、<br>必要以上に大きな声を張り上げた。
 
|俺よりも周囲が見えてない当事者が、<br>必要以上に大きな声を張り上げた。
|She didn't even notice the people around staring at us, <br>so she said it a little too loud.
+
|She didn't even notice the people around staring at us, so she said it a little too loud.
 
|}}
 
|}}
   
Line 603: Line 603:
 
|98|春希|Haruki
 
|98|春希|Haruki
 
|「そ、それは………ああ。<br>もっと上手になったら…」
 
|「そ、それは………ああ。<br>もっと上手になったら…」
|"Th, that huh...... um. <br>Let me get a little better first..."
+
|"Th, that, huh... um. <br>Sure. But let me get a little better first..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 609: Line 609:
 
|99|雪菜|Setsuna
 
|99|雪菜|Setsuna
 
|「上手くなくてもいい!<br>ミスなんかしてもいい!<br>ただ、毎日の練習の成果を聴かせて!」
 
|「上手くなくてもいい!<br>ミスなんかしてもいい!<br>ただ、毎日の練習の成果を聴かせて!」
|"It's fine even if you're not great! <br>It's fine even if you miss notes! <br>Just please let me listen to you practice everyday!"
+
|"It's fine even if you're not that great! <br>It's fine even if you miss notes! Just please, let me listen to you practice every day!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 615: Line 615:
 
|100|春希|Haruki
 
|100|春希|Haruki
 
|「毎日…?」
 
|「毎日…?」
|"Everyday...?"
+
|"Every day...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 621: Line 621:
 
|101|雪菜|Setsuna
 
|101|雪菜|Setsuna
 
|「そう! 毎日!<br>少しずつ上手くなってるんだって、自慢してよ!」
 
|「そう! 毎日!<br>少しずつ上手くなってるんだって、自慢してよ!」
|"Yes! Everyday! <br>Brag to me how you've been improving slowly!"
+
|"Yes! Every day! <br>Brag to me about how you improve slowly, but surely!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 639: Line 639:
 
|104|春希|Haruki
 
|104|春希|Haruki
 
|「うん…<br>また今夜、電話する」
 
|「うん…<br>また今夜、電話する」
|"Sure... <br>I'll call you again tonight."
+
|"Sure... <br>I'll call you again tonight!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 657: Line 657:
 
|107||
 
|107||
 
|もう、フォローのしようもなかった。
 
|もう、フォローのしようもなかった。
|Well then, it's not possible to hide this anymore.
+
|Well then, I guess it's impossible to hide anymore...
 
|}}
 
|}}
   
Line 663: Line 663:
 
|108||
 
|108||
 
|雪菜はまっすぐに俺の方を見つめ、<br>どう見ても嬉しそうな表情でぶんぶんと手を振り、<br>そのまま弾む足取りで校舎を出て行った。
 
|雪菜はまっすぐに俺の方を見つめ、<br>どう見ても嬉しそうな表情でぶんぶんと手を振り、<br>そのまま弾む足取りで校舎を出て行った。
|Setsuna just stares straight at me, <br>No matter how you look at it, she's happily waving her hands at me, <br>then she left the lecture hall skipping like a little girl.
+
|Setsuna just stared straight at me, and no matter how you look at it, she happily waved her hands at me, then left the building skipping like a little girl.
 
|}}
 
|}}
   
Line 675: Line 675:
 
|110||
 
|110||
 
|そんな、ゼミでの社会的地位が脅かされる<br>絶望的な状況にもかかわらず、<br>俺の方も、乾いてない笑いしか出てこなかった。
 
|そんな、ゼミでの社会的地位が脅かされる<br>絶望的な状況にもかかわらず、<br>俺の方も、乾いてない笑いしか出てこなかった。
|Although, my situation so far this term has already been grim, <br> I'm now in a hopeless situation, <br>but I still manage to let out a dry laugh.
+
|Although my situation so far this term has already been grim, I'm now in a trulx hopeless situation, but I still manage to let out a dry laugh.
 
|}}
 
|}}
   
Line 681: Line 681:
 
|111||
 
|111||
 
|だって、新しい約束ができた。<br>毎日の繋がりが、許された。
 
|だって、新しい約束ができた。<br>毎日の繋がりが、許された。
|Because I made a new promise with her. <br>I'm allowed to talk to her every day.
+
|Because I've made a new promise with her. I'm allowed to talk to her every day.
 
|}}
 
|}}
   
Line 687: Line 687:
 
|112||
 
|112||
 
|雪菜の嬉しいことと、<br>俺の嬉しいことが、重なった。
 
|雪菜の嬉しいことと、<br>俺の嬉しいことが、重なった。
|What made Setsuna happy, <br>also made me happy.
+
|What makes Setsuna happy, also makes me happy.
 
|}}
 
|}}
   
Line 693: Line 693:
 
|113||
 
|113||
 
|それがなによりも、嬉しかった。
 
|それがなによりも、嬉しかった。
|There's nothing that could make me more happy than this.
+
|There's nothing that could make me happier than this.
 
|}}
 
|}}
   
Line 711: Line 711:
 
|116||
 
|116||
 
|そしてもう一つのサプライズ。<br>これも多分、嬉しかったことの一つ。
 
|そしてもう一つのサプライズ。<br>これも多分、嬉しかったことの一つ。
|And then I found yet another surprise. <br>It's probably something that will also make me happy.
+
|And then I found yet another surprise. <br>Another thing that would make me happy.
 
|}}
 
|}}
   
Line 717: Line 717:
 
|117||
 
|117||
 
|手渡された紙袋の中身は、<br>手作りの弁当、だった。
 
|手渡された紙袋の中身は、<br>手作りの弁当、だった。
|The bag that she handed me, <br>was a hand-made lunch box from her.
+
|Inside the bag that she handed me was a hand-made lunch box from her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 735: Line 735:
 
|120|雪菜|Setsuna
 
|120|雪菜|Setsuna
 
|「あ、あの、これ…<br>受け取ってください」
 
|「あ、あの、これ…<br>受け取ってください」
|"Ah, um, this... <br>Please accept it."
+
|"Ah, um, here... <br>Please accept it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 741: Line 741:
 
|121|朋|Tomo
 
|121|朋|Tomo
 
|「………なにこれ?」
 
|「………なにこれ?」
|"......What is this?"
+
|"... What is this?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 747: Line 747:
 
|122|雪菜|Setsuna
 
|122|雪菜|Setsuna
 
|「お弁当。<br>今朝早起きして作ってきたの」
 
|「お弁当。<br>今朝早起きして作ってきたの」
|"Lunch box. <br>I made it when I woke up early today."
+
|"A lunch box. <br>I made it when I woke up early today."
 
|}}
 
|}}
   
Line 753: Line 753:
 
|123|朋|Tomo
 
|123|朋|Tomo
 
|「…はぁ?」
 
|「…はぁ?」
|"...Huh?"
+
|"... Huh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 759: Line 759:
 
|124|雪菜|Setsuna
 
|124|雪菜|Setsuna
 
|「先週、お弁当落としてしまってごめんなさい。<br>どうしてもこれだけは償っておきたかったから」
 
|「先週、お弁当落としてしまってごめんなさい。<br>どうしてもこれだけは償っておきたかったから」
|"Last week, I accidentally made you drop your lunch. <br>So I must make it up to you no matter what."
+
|"Last week, I accidentally made you drop your lunch. So I wanted to make it up to you no matter what."
 
|}}
 
|}}
   
Line 771: Line 771:
 
|126|雪菜|Setsuna
 
|126|雪菜|Setsuna
 
|「一応、カロリーもちゃんと計算してる。<br>…逆にちょっと軽めかもしれないけど」
 
|「一応、カロリーもちゃんと計算してる。<br>…逆にちょっと軽めかもしれないけど」
|"I already made sure I calculated the calories. <br>...Actually, it might be less than it should be."
+
|"I already made sure to calculate the calories. <br>... If anything, it might actually be less than it should be."
 
|}}
 
|}}
   
Line 777: Line 777:
 
|127|朋|Tomo
 
|127|朋|Tomo
 
|「なんでこんなことするの?<br>あなたが何してもわたし、あなたのこと大嫌いだよ?」
 
|「なんでこんなことするの?<br>あなたが何してもわたし、あなたのこと大嫌いだよ?」
|"Why are you doing this? <br>No matter what you do, I will still hate you, you know?"
+
|"Why are you doing this? <br>No matter what you do, I'll still hate you, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 783: Line 783:
 
|128|雪菜|Setsuna
 
|128|雪菜|Setsuna
 
|「…わたしだってそうよ。<br>だからこそ、あなたに借りを残しておきたくなかったの」
 
|「…わたしだってそうよ。<br>だからこそ、あなたに借りを残しておきたくなかったの」
|"...I feel the same way. <br>But because of that, I don't want to owe you anything."
+
|"... I feel the same way. <br>But that's exactly why I don't want to owe you anything."
 
|}}
 
|}}
   
Line 795: Line 795:
 
|130|雪菜|Setsuna
 
|130|雪菜|Setsuna
 
|「カラオケ屋から後のことは謝る気はないの。<br>あれはお互いさまだって思ってるし、<br>わたしだって随分と嫌な思いしたから」
 
|「カラオケ屋から後のことは謝る気はないの。<br>あれはお互いさまだって思ってるし、<br>わたしだって随分と嫌な思いしたから」
|"I won't apologize for things I've done when we go karaoke. <br>Because things we've done to each other there are about the same, <br>I also had a terrible encounter afterward."
+
|"I won't apologize for the things I did after we went to karaoke. We both hurt each other about the same, and I also felt terrible about it all."
 
|}}
 
|}}
   
Line 801: Line 801:
 
|131|朋|Tomo
 
|131|朋|Tomo
 
|「わたしは結構楽しかったんだけどねぇ」
 
|「わたしは結構楽しかったんだけどねぇ」
  +
|"I had plenty of fun myself, though."
|"I'm pretty happy about that."
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 807: Line 807:
 
|132|雪菜|Setsuna
 
|132|雪菜|Setsuna
 
|「っ!<br>で、でも…お弁当の件は全面的にわたしが悪かった。<br>だから、これで全部終わらせて欲しいの」
 
|「っ!<br>で、でも…お弁当の件は全面的にわたしが悪かった。<br>だから、これで全部終わらせて欲しいの」
|"! <br>Eh, even so... the lunch box incident was my fault for sure. <br>That's why I want to resolve everything with this."
+
|"! <br>Well, even so... the lunch box incident was my fault for sure. That's why I want to resolve everything with this."
 
|}}
 
|}}
   
Line 819: Line 819:
 
|134|雪菜|Setsuna
 
|134|雪菜|Setsuna
 
|「あなたはわたしが堕ちていくのを見たいと言ったけど、<br>わたしはそんなところ絶対に見せたくない。<br>…ううん、もう、堕ちていきたくなんかない」
 
|「あなたはわたしが堕ちていくのを見たいと言ったけど、<br>わたしはそんなところ絶対に見せたくない。<br>…ううん、もう、堕ちていきたくなんかない」
|"You said you want to see me fallen with your own eyes, <br>but I won't let you see that happen. <br>...No, I should say I won't be fallen anymore."
+
|"You said you wanted to see me fall with your own eyes, but I won't let you see that happen. <br>... No, I don't plan to fall at all anymore."
 
|}}
 
|}}
   
Line 825: Line 825:
 
|135|朋|Tomo
 
|135|朋|Tomo
 
|「…“春希くん”と何かあった?」
 
|「…“春希くん”と何かあった?」
|"...Did something happen between you and 'Haruki kun'?"
+
|"... Did something happen between you and 'Haruki-kun'?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 831: Line 831:
 
|136|雪菜|Setsuna
 
|136|雪菜|Setsuna
 
|「…そんなことあなたに関係ないでしょ?」
 
|「…そんなことあなたに関係ないでしょ?」
|"...That has nothing to do with you, right?"
+
|"... That has nothing to do with you, does it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 843: Line 843:
 
|138|雪菜|Setsuna
 
|138|雪菜|Setsuna
 
|「だから、遠慮なく受け取って。<br>お弁当箱は返さなくてもいいから。<br>もう、これっきりだから」
 
|「だから、遠慮なく受け取って。<br>お弁当箱は返さなくてもいいから。<br>もう、これっきりだから」
|"That's why, please accept this without worrying too much. <br>You don't have to return the lunch box to me either. <br>Because we're done with each other once and for all."
+
|"That's why, please accept this without worrying too much. You don't have to return the lunch box to me either. Because we're done with each other once and for all now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 849: Line 849:
 
|139|朋|Tomo
 
|139|朋|Tomo
 
|「ま、遠慮なくいただいておくわ。<br>不味かったら捨てるけど」
 
|「ま、遠慮なくいただいておくわ。<br>不味かったら捨てるけど」
|"Well, I'll accept it without worrying too much then. <br>But if it tastes bad, I'll just throw it away."
+
|"Well, I'll accept it without worrying too much, then. <br>But if it tastes bad, I'll just throw it away."
 
|}}
 
|}}
   
Line 855: Line 855:
 
|140|雪菜|Setsuna
 
|140|雪菜|Setsuna
 
|「もう話すこともないだろうけど、<br>頑張ってね、柳原…朋さん。<br>あなたの成功、一応祈っておく」
 
|「もう話すこともないだろうけど、<br>頑張ってね、柳原…朋さん。<br>あなたの成功、一応祈っておく」
|"I don't think there's much we can say to each other anymore, <br>hopefully you work hard Yanagihara... Tomo san. <br>I wish you good luck and hope you achieve success."
+
|"I don't think there's much we can say to each other anymore, but work hard, Yanagihara... Tomo-san. <br>I wish you good luck and hope you achieve success."
 
|}}
 
|}}
   
Line 867: Line 867:
 
|142|雪菜|Setsuna
 
|142|雪菜|Setsuna
 
|「それじゃあ…」
 
|「それじゃあ…」
|"That's about it..."
+
|"Later, then..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 885: Line 885:
 
|145|朋|Tomo
 
|145|朋|Tomo
 
|「あなたの携帯、鳴ってるよ?」
 
|「あなたの携帯、鳴ってるよ?」
|"Your cell phone is ringing, right?"
+
|"Your cell phone is ringing, isn't it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 891: Line 891:
 
|146|雪菜|Setsuna
 
|146|雪菜|Setsuna
 
|「? 別に鳴ってないけど…」
 
|「? 別に鳴ってないけど…」
|"? No it isn't..."
+
|"Huh? No, it isn't..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 897: Line 897:
 
|147|朋|Tomo
 
|147|朋|Tomo
 
|「聞こえるでしょ?<br>ほら、着信音。<br>これってわたしのと全然違うし」
 
|「聞こえるでしょ?<br>ほら、着信音。<br>これってわたしのと全然違うし」
|"Can't you hear it? <br>See, the ringing noise. <br>It's different from mine."
+
|"Can't you hear it? <br>Listen, the ringing noise. <br>It's different from mine."
 
|}}
 
|}}
   
Line 915: Line 915:
 
|150|雪菜|Setsuna
 
|150|雪菜|Setsuna
 
|「そんなはず………あ!?」
 
|「そんなはず………あ!?」
|"How could that...... Ah!?"
+
|"How could that... Ah!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 921: Line 921:
 
|151|朋|Tomo
 
|151|朋|Tomo
 
|「ちょっと借りるよ?<br>ほら、ちゃんと着信………あれぇ?」
 
|「ちょっと借りるよ?<br>ほら、ちゃんと着信………あれぇ?」
|"Let me see for a bit? <br>See, there's an incoming call...... Eh?"
+
|"Let me see for a bit... <br>See, there's an incoming call...<br>Oh, what's this...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 927: Line 927:
 
|152|雪菜|Setsuna
 
|152|雪菜|Setsuna
 
|「ちょ、ちょっと…返して…っ」
 
|「ちょ、ちょっと…返して…っ」
|"W, wait... give it back..."
+
|"W, wait... give it back...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 933: Line 933:
 
|153|朋|Tomo
 
|153|朋|Tomo
 
|「待って待って…<br>絶対聞こえたんだって。<br>あなたの携帯から何か音が…」
 
|「待って待って…<br>絶対聞こえたんだって。<br>あなたの携帯から何か音が…」
|"Wait~ wait... <br>I'm sure I heard something. <br>What's your ring tone I wonder..."
+
|"Wait, wait... <br>I'm sure I heard something. <br>Your phone made a sound..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 939: Line 939:
 
|154|雪菜|Setsuna
 
|154|雪菜|Setsuna
 
|「だからそんなはずは………あ」
 
|「だからそんなはずは………あ」
|"Like I said, it's not possi...... ah."
+
|"I'm telling you, it's impossi... ah."
 
|}}
 
|}}
   
Line 945: Line 945:
 
|155|朋|Tomo
 
|155|朋|Tomo
 
|「ほら着信………って、あ、これわたしの携帯だね」
 
|「ほら着信………って、あ、これわたしの携帯だね」
|"See, there's incoming call...... Ah, that's my phone."
+
|"See, there's incoming call... Ah, my bad, that's my phone!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 951: Line 951:
 
|156|雪菜|Setsuna
 
|156|雪菜|Setsuna
 
|「ちょっとぉ…」
 
|「ちょっとぉ…」
|"Wait you..."
+
|"Why, you..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 957: Line 957:
 
|157|朋|Tomo
 
|157|朋|Tomo
 
|「ごめん、勘違い。<br>ほら、返すわ」
 
|「ごめん、勘違い。<br>ほら、返すわ」
|"I'm sorry, I got the wrong one. <br>Here, take it back."
+
|"Sorry, I got the wrong one. <br>Here, take it back."
 
|}}
 
|}}
   
Line 963: Line 963:
 
|158|雪菜|Setsuna
 
|158|雪菜|Setsuna
 
|「…一体、何がしたかったの?」
 
|「…一体、何がしたかったの?」
|"...What are you doing?"
+
|"... What are you doing?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 975: Line 975:
 
|160|雪菜|Setsuna
 
|160|雪菜|Setsuna
 
|「わたしの携帯から自分の携帯にかけて、<br>一体どうしようって…」
 
|「わたしの携帯から自分の携帯にかけて、<br>一体どうしようって…」
|"Calling your own phone with my cell phone, <br>just what are you doing..."
+
|"Calling your own phone with my cell phone, just what are you doing..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 981: Line 981:
 
|161|朋|Tomo
 
|161|朋|Tomo
 
|「新規登録…<br>オ・ギ・ソ・セ・ツ・ナ…っと」
 
|「新規登録…<br>オ・ギ・ソ・セ・ツ・ナ…っと」
|"New entry... <br> O. gi. So. Se. tsu. na..."
+
|"New entry... <br> O... gi... so... Se... tsu... na... there!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 987: Line 987:
 
|162|雪菜|Setsuna
 
|162|雪菜|Setsuna
 
|「っ!?<br>あ、あ、あ…あなたっ!<br>柳原さんっ!」
 
|「っ!?<br>あ、あ、あ…あなたっ!<br>柳原さんっ!」
|"!? <br>y, yo, you... you! <br>Yanagihara san!"
+
|"!? <br>Y, yo, you... you! <br>Yanagihara-san!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 993: Line 993:
 
|163|朋|Tomo
 
|163|朋|Tomo
 
|「ま~そんなに怒らない怒らない。<br>ほら、お詫びの印にこれあげるからさ」
 
|「ま~そんなに怒らない怒らない。<br>ほら、お詫びの印にこれあげるからさ」
|"Well~ don't get mad don't get mad~ <br>Here, this is my apology."
+
|"Well, don't get mad, don't get mad now~ <br>Here, take this as my apology."
 
|}}
 
|}}
   
Line 999: Line 999:
 
|164|雪菜|Setsuna
 
|164|雪菜|Setsuna
 
|「こ、こんな勝手なことばかりされてっ!<br>…って、これは?」
 
|「こ、こんな勝手なことばかりされてっ!<br>…って、これは?」
|"Yo, you always do things on your own! <br>...eh, this is?"
+
|"Yo, you always do things on your own! <br>... Eh, is this?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,023: Line 1,023:
 
|168|雪菜|Setsuna
 
|168|雪菜|Setsuna
 
|「な、なにそれ?<br>一体どう言うつもり…」
 
|「な、なにそれ?<br>一体どう言うつもり…」
|"Wha, what is this? <br>Just what are you saying..."
+
|"Wha, what is this? <br>Just what are you trying to..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,029: Line 1,029:
 
|169|朋|Tomo
 
|169|朋|Tomo
 
|「じゃ~ね~<br>また電話するね~、“雪菜”?」
 
|「じゃ~ね~<br>また電話するね~、“雪菜”?」
|"Good bye~ <br>I'll contact you later~ 'Setsuna'?"
+
|"Bye bye~ <br>I'll call you later~ 'Setsuna'!"
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 22:33, 27 February 2016

Return to the main page here.


Translation

Editing

Translation Notes

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.