Difference between revisions of "White Album 2/Script/1013"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 1,278: Line 1,278:
 
|211||
 
|211||
 
|今すぐここから立ち去りたいのに。
 
|今すぐここから立ち去りたいのに。
|I want to get out of here.
+
|I want to get out of here this instant.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,284: Line 1,284:
 
|212||
 
|212||
 
|もう一度、部屋のベッドに潜り込み、<br>午後2時を過ぎた後の現実から目を背けたいのに。
 
|もう一度、部屋のベッドに潜り込み、<br>午後2時を過ぎた後の現実から目を背けたいのに。
|I want to dive back into my bed and avert my eyes from this reality.
+
|I want to dive back into my bed and avert my eyes from the reality that is to come.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,290: Line 1,290:
 
|213||
 
|213||
 
|それでも、必死で探す雪菜よりも先に、<br>あいつと目が合ってしまいそうな、<br>そんな気がしてた。
 
|それでも、必死で探す雪菜よりも先に、<br>あいつと目が合ってしまいそうな、<br>そんな気がしてた。
|I have a bad feeling that I will end up making eye contact with Kazusa before Setsuna, who is trying so hard to find her.
+
|Even so, I have a bad feeling that I will end up making eye contact with Kazusa before Setsuna, who is trying so hard to find her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,302: Line 1,302:
 
|215|雪菜|Setsuna
 
|215|雪菜|Setsuna
 
|「春希くん…頑張ろうよ!」
 
|「春希くん…頑張ろうよ!」
|"Haruki-kun... We have to keep going!"
+
|"Haruki-kun... Don't give up now!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,332: Line 1,332:
 
|220||
 
|220||
 
|ずっとこっちを見てたからこそ、<br>目をそらすことができたんじゃないのかって…
 
|ずっとこっちを見てたからこそ、<br>目をそらすことができたんじゃないのかって…
|She must have been staring at me the entire time, that's why she was turning her gaze away...
+
|She must have been staring at me the entire time, that's why she was able to turn her gaze away...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,362: Line 1,362:
 
|225||
 
|225||
 
|見つけるんだよ…<br>あいつは、簡単に俺を見つけるんだ。
 
|見つけるんだよ…<br>あいつは、簡単に俺を見つけるんだ。
|She found me... She found me so easily.
+
|She will find me... She will easily find me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,368: Line 1,368:
 
|226||
 
|226||
 
|けれどそのことを、俺に気取られるのが嫌だから、<br>絶対に、すぐに目をそらして知らんぷり…
 
|けれどそのことを、俺に気取られるのが嫌だから、<br>絶対に、すぐに目をそらして知らんぷり…
|Even now, because she hates being found out, she looks away and pretends not to notice anything.
+
|But because she hates being found out, she will look away and pretend not to notice.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,386: Line 1,386:
 
|229||
 
|229||
 
|俺の視線の先に、あいつがいる。<br>何食わぬ顔をして、搭乗ゲートへと向かってる。
 
|俺の視線の先に、あいつがいる。<br>何食わぬ顔をして、搭乗ゲートへと向かってる。
|At the end of my gaze is her, heading to the boarding gate with an innocent look.
+
|At the end of my gaze is her, heading to the boarding gate with a nonchalant look.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,398: Line 1,398:
 
|231||
 
|231||
 
|自分の荷物を取り落としたまま、<br>でも、拾いに戻ることもできなくて。
 
|自分の荷物を取り落としたまま、<br>でも、拾いに戻ることもできなくて。
|She drops her travel bag, and she's too startled to bend down and immediately pick it up.
+
|The travel bag that she dropped remains on the floor but she is too startled to pick it up.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,434: Line 1,434:
 
|237||
 
|237||
 
|だから、駄目だったのに。<br>見つけちゃいけなかったのに。
 
|だから、駄目だったのに。<br>見つけちゃいけなかったのに。
|See, that's why I said we shouldn't do this. I said we shouldn't try to see her.
+
|See, that's why I said we shouldn't do this. We shouldn't try to search for her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,446: Line 1,446:
 
|239||
 
|239||
 
|それでも俺の駆け出した足は止まらず、<br>そしてあいつの足は、完全に止まってしまった。
 
|それでも俺の駆け出した足は止まらず、<br>そしてあいつの足は、完全に止まってしまった。
|Even so, my legs don't stop running... And she stops in her tracks.
+
|Even so, my legs which had broke out into a dash don't stop... And she stops in her tracks.
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 08:18, 11 March 2016

Return to the main page here.

Translation

Editing

Translation Notes

Completed.

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.