Difference between revisions of "White Album 2/Script/2001"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Text: Revisit line 126,128,152 TLC line 126, 131 not sure if i what i changed it to matches.)
m (→‎Text: Revisit line 126,128,152, 213, 235, 237, 247, 322, 329, 345,350, **368**, 369, 390 TLC line 126, 131, 221,275, 300,308 not sure if what i changed it to matches.)
Line 1,260: Line 1,260:
 
|203||
 
|203||
 
|なにしろ、週3~4回の頻度で顔を出すだけで、<br>死ぬほどの仕事量と、家賃を超える報酬が手に入る。
 
|なにしろ、週3~4回の頻度で顔を出すだけで、<br>死ぬほどの仕事量と、家賃を超える報酬が手に入る。
|More importantly, by showing up 3 to 4 times a week, I earn enough money to pay my rent with some to spare,<br> although I get a workload that's more than enough to kill someone
+
|More importantly, by showing up 3 to 4 times a week, I earn enough money to pay my rent with some to spare,<br> although I do get a workload that's more than enough to kill someone
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,278: Line 1,278:
 
|206|浜田|Hamada
 
|206|浜田|Hamada
 
|「俺だっていっぱいいっぱいだっての!<br>今月、自分の企画3つも抱えてるんだぞ?<br>ヘルプなら松岡か鈴木に…」
 
|「俺だっていっぱいいっぱいだっての!<br>今月、自分の企画3つも抱えてるんだぞ?<br>ヘルプなら松岡か鈴木に…」
|"I've got plenty of my own work to worry about! I have 3 different projects planned in this month alone! If you need help, ask Matsuoka or Suzuki..."
+
|"I've got plenty of my own work to worry about! I have 3 different projects planned this month alone! If you need help, ask Matsuoka or Suzuki..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,314: Line 1,314:
 
|212|松岡|Matsuoka
 
|212|松岡|Matsuoka
 
|「いや、だからな北原?<br>もうちょっとネタにネタらしく反応しろというか…<br>いや、本当はわざとやってるよな?」
 
|「いや、だからな北原?<br>もうちょっとネタにネタらしく反応しろというか…<br>いや、本当はわざとやってるよな?」
|"Geez, come on, Kitahara. Don't take it so seriously when it's obvious someone's pulling a prank... Hold on, you're doing it on purpose aren't you?"
+
|"Geez, come on, Kitahara. Don't take it so seriously when it's obvious someone's pulling a prank... Hold on, you're doing this on purpose aren't you?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,320: Line 1,320:
 
|213|春希|Haruki
 
|213|春希|Haruki
 
|「ここでほのぼの笑ってるだけで落ちなくなるなら<br>いくらでも腹抱えてみせますけど…」
 
|「ここでほのぼの笑ってるだけで落ちなくなるなら<br>いくらでも腹抱えてみせますけど…」
|"If I could make this article a success by just laughing, I wouldn't mind laughing my ass off..."
+
|"If I could make this article a success just by laughing, I wouldn't mind laughing my ass off..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,332: Line 1,332:
 
|215|浜田|Hamada
 
|215|浜田|Hamada
 
|「やっぱり上司の教育に問題があったんじゃ…」
 
|「やっぱり上司の教育に問題があったんじゃ…」
|"So the problem lies in how his boss trained him..."
+
|"The problem lies in how the boss trained him..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,338: Line 1,338:
 
|216|???|???
 
|216|???|???
 
|「へぇぇ…<br>私の雑用マシーンを捕まえて散々な言いようね?」
 
|「へぇぇ…<br>私の雑用マシーンを捕まえて散々な言いようね?」
|"Oooh...? After making use of my chore machine, you dare speak so shamelessly?"
+
|"Oooh...? You dare speak so shamelessly even after using my chore machine?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,368: Line 1,368:
 
|221||
 
|221||
 
|どうやら皆、俺をイジることに夢中で、<br>自分たちの背後がおろそかになっていたらしい。
 
|どうやら皆、俺をイジることに夢中で、<br>自分たちの背後がおろそかになっていたらしい。
|From the looks of it, everyone was too busy messing with me that they neglected their back.
+
|From the looks of it, it seems that everyone was so busy messing with me that they were ambushed from behind.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,386: Line 1,386:
 
|224||
 
|224||
 
|両手を腰に当てて立ちはだかる長身の凛とした姿は、<br>バイトだけでなく社員たちすら震え上がらせる<br>風格と威厳に満ちている。
 
|両手を腰に当てて立ちはだかる長身の凛とした姿は、<br>バイトだけでなく社員たちすら震え上がらせる<br>風格と威厳に満ちている。
|With her hands on her hips, her dignified appearance and terrifying presence are enough to frighten not only part-timers but also full-time workers.
+
|With her hands on her hips, her dignified appearance and terrifying presence is enough to frighten not only part-timers but also full-time workers.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,416: Line 1,416:
 
|229||
 
|229||
 
|で、その威圧感漂う上から目線が、今度は俺を襲う。
 
|で、その威圧感漂う上から目線が、今度は俺を襲う。
|Thus, her intimidating glare falls upon me.
+
|Just like that, her intimidating gaze falls upon me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,476: Line 1,476:
 
|239|麻理|Mari
 
|239|麻理|Mari
 
|「ヨーロッパに行って一国で済むはずがないでしょ?<br>5日で8か国回ったわよ」
 
|「ヨーロッパに行って一国で済むはずがないでしょ?<br>5日で8か国回ったわよ」
|"There's no way that I'd go to Europe and settle with visiting just one country. I went around 8 countries in 5 days."
+
|"There's no way that I'd go to Europe and settle with visiting just one country. I went to 8 countries in 5 days."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,488: Line 1,488:
 
|241|麻理|Mari
 
|241|麻理|Mari
 
|「ハーゲン監督の新作試写会にインタビュー、<br>イタリアの新車発表会にフランスのアニメフェア。<br>あと紀行文のために色々な観光地を回って…」
 
|「ハーゲン監督の新作試写会にインタビュー、<br>イタリアの新車発表会にフランスのアニメフェア。<br>あと紀行文のために色々な観光地を回って…」
|"Movie preview and interview with Director Hagen, cars exhibition in Italy, and Anime Fair in France. Along with writing journal entries about tourist destinations while traveling..."
+
|"Movie preview and an interview with Director Hagen, a car exhibition in Italy, and an Anime Fair in France. Along with writing journal entries about tourist destinations while I was traveling..."
 
|
 
|
 
}}
 
}}
Line 1,501: Line 1,501:
 
|243|麻理|Mari
 
|243|麻理|Mari
 
|「仕方ないでしょ。経費節約のためよ。<br>ちゃんと各編集部に掛け合って取材費せしめてきたし、<br>どうせ私が書いた方がいい記事になるに決まってる」
 
|「仕方ないでしょ。経費節約のためよ。<br>ちゃんと各編集部に掛け合って取材費せしめてきたし、<br>どうせ私が書いた方がいい記事になるに決まってる」
|"Can't help it, it's to save on expenses. I negotiated with each department and had the expenses split. The articles I write will be the best anyways."
+
|"Can't help it, it's to save on expenses. I negotiated with each department and had the expenses split. The articles I write are the best anyways."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,507: Line 1,507:
 
|244|鈴木|Suzuki
 
|244|鈴木|Suzuki
 
|「北原くんが他の部員にまで仕事貰いに行く理由って、<br>もっと根源的なところにあるとか思いません?」
 
|「北原くんが他の部員にまで仕事貰いに行く理由って、<br>もっと根源的なところにあるとか思いません?」
|"Don't you think that there's a more fundamental reason why Kitahara-kun goes around to the other staff members asking for work?"
+
|"Don't you think that there's a more underlying reason why Kitahara-kun goes around asking other staff members for work?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,513: Line 1,513:
 
|245||
 
|245||
 
|俺が社会に出て初めて戦慄した仕事魔人。
 
|俺が社会に出て初めて戦慄した仕事魔人。
|Ever since I started working, this was the first time I'd met such a frightening workaholic.
+
|This was the first time I'd met such a frightening workaholic in my entire career.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,591: Line 1,591:
 
|258|春希|Haruki
 
|258|春希|Haruki
 
|「…雑用って年数を経るごとに減る仕事なんでは?」
 
|「…雑用って年数を経るごとに減る仕事なんでは?」
|"... I thought the the number of odd jobs is supposed to decline the longer you work in a company?"
+
|"... I thought the the number of odd jobs is supposed to decline the longer you work for a company?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,597: Line 1,597:
 
|259|麻理|Mari
 
|259|麻理|Mari
 
|「けど、やっぱりもう一度だけ忠告。<br>北原、あんたバイトのくせに働きすぎよ?」
 
|「けど、やっぱりもう一度だけ忠告。<br>北原、あんたバイトのくせに働きすぎよ?」
|"However, I'm going to warn you one more time. Kitahara, you're working too much for a part-timer."
+
|"However, I'm going to warn you one more time. Kitahara, you're working too hard for a part-timer."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,609: Line 1,609:
 
|261||
 
|261||
 
|ついさっき、通常の三倍の仕事を押し付けた口が、<br>そんな原則論をのたまう。
 
|ついさっき、通常の三倍の仕事を押し付けた口が、<br>そんな原則論をのたまう。
|I can't believe I'm hearing that from someone who increased my workload threefold just a minute ago.
+
|I can't believe I'm hearing this from someone who increased my workload threefold just a minute ago.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,615: Line 1,615:
 
|262|麻理|Mari
 
|262|麻理|Mari
 
|「人事の同期に聞いたんだけど…あんた、面接の時に<br>『一番無茶な仕事を振る人の下に付けてください』<br>って言ったそうね?」
 
|「人事の同期に聞いたんだけど…あんた、面接の時に<br>『一番無茶な仕事を振る人の下に付けてください』<br>って言ったそうね?」
|"I was talking to a friend in Human Resources... And it seems that during the job interview you asked 'To be put under a person who assigns the most unreasonable tasks'...?"
+
|"I was talking to a friend in Human Resources... And it seems that during the job interview you asked 'To be put under the person who assigns the most unreasonable tasks'...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,633: Line 1,633:
 
|265||
 
|265||
 
|それで選ばれる方も相当のSだと思うけど。
 
|それで選ばれる方も相当のSだと思うけど。
|I guess the fact that they made me your subordinate makes you a huge sadist, in that case.
+
|In that case, I guess the fact that they made me your subordinate makes you a huge sadist.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,687: Line 1,687:
 
|274|春希|Haruki
 
|274|春希|Haruki
 
|「俺以上に自分を追い込んでるように見えますが?」
 
|「俺以上に自分を追い込んでるように見えますが?」
|"I think that you're straining yourself even more than I am, though?"
+
|"I think that you're straining yourself even more than I am. Am i right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,693: Line 1,693:
 
|275|麻理|Mari
 
|275|麻理|Mari
 
|「私はきっちり経験を積んで、<br>無茶できるラインをちゃんとわきまえて無茶してる」
 
|「私はきっちり経験を積んで、<br>無茶できるラインをちゃんとわきまえて無茶してる」
|"I've got plenty of experience under my belt, so I can strain myself while at the same time setting a bar for myself so I don't go overboard."
+
|"I've got plenty of experience under my belt, so I can push myself while knowing my own limits so I don't go overboard."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,705: Line 1,705:
 
|277|麻理|Mari
 
|277|麻理|Mari
 
|「ただ、そのボーダーラインが高すぎるから、<br>周りには心配されるけどね」
 
|「ただ、そのボーダーラインが高すぎるから、<br>周りには心配されるけどね」
|"However, I tend to make the people around me worry about me since I always set the bar pretty high."
+
|"However, I tend to make the people around me worry since I always set the bar pretty high."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,747: Line 1,747:
 
|284|麻理|Mari
 
|284|麻理|Mari
 
|「情報漏洩とかコンプライアンスとか、<br>今はそういうややこしい理屈は覚えなくてもいい。<br>ただバイトなら、雇い主の言いつけは守って」
 
|「情報漏洩とかコンプライアンスとか、<br>今はそういうややこしい理屈は覚えなくてもいい。<br>ただバイトなら、雇い主の言いつけは守って」
|"No need to worry about things like information leaks or Compliance. Since you're a part-timer, just listen to your employer."
+
|"No need to worry about things like information leaks or compliance. Since you're a part-timer, just listen to your boss."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,759: Line 1,759:
 
|286|麻理|Mari
 
|286|麻理|Mari
 
|「大体、持ち帰ってもバイト代増えないわよ?<br>時給制なんだから」
 
|「大体、持ち帰ってもバイト代増えないわよ?<br>時給制なんだから」
|"Besides, even if you took the work home, it's not like your pay would increase. You are still just a part-timer, you know?"
+
|"Besides, even if you took the work home, it's not like your pay would increase. You're still just a part-timer you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,765: Line 1,765:
 
|287|春希|Haruki
 
|287|春希|Haruki
 
|「その代わり、信頼は増えます。<br>次はもっと質の高い仕事を回してくれるかも」
 
|「その代わり、信頼は増えます。<br>次はもっと質の高い仕事を回してくれるかも」
|"But if I do, my reliability will increase. I might get more important assignments next time."
+
|"But if I do, my reliability will increase. So I might get more important assignments next time."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,789: Line 1,789:
 
|291|春希|Haruki
 
|291|春希|Haruki
 
|「家に帰っても、勉強くらいしかやることないですし」
 
|「家に帰っても、勉強くらいしかやることないですし」
|"Even when I go home, the only other thing I have to do is study."
+
|"Even when I do go home, the only other thing I have to do is study."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,795: Line 1,795:
 
|292|麻理|Mari
 
|292|麻理|Mari
 
|「天下の坊ちゃん大の学生が寂しいこと言うな。<br>合コンとかサークルとかあるだろ出会いが?」
 
|「天下の坊ちゃん大の学生が寂しいこと言うな。<br>合コンとかサークルとかあるだろ出会いが?」
|"Don't say such lonely things even though you're a college student. You can meet many people at clubs or blind dates, can't you?"
+
|"Don't say such lonely things even though you're a college student. You can meet lots of people at clubs or blind dates, can't you?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,825: Line 1,825:
 
|297||
 
|297||
 
|…ちょっとネガティブ過ぎたかな?<br>常に強気な麻理さんが退いている。
 
|…ちょっとネガティブ過ぎたかな?<br>常に強気な麻理さんが退いている。
|... Was that too negative? Even the usually firm Mari-san took a step back.
+
|... Was that too negative? Even the usually firm Mari-san backed-off a bit.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,831: Line 1,831:
 
|298|麻理|Mari
 
|298|麻理|Mari
 
|「ま、まぁ頑張って。<br>いや、あまり頑張り過ぎない程度にだけど」
 
|「ま、まぁ頑張って。<br>いや、あまり頑張り過ぎない程度にだけど」
|"W, well then, work hard.<br>Actually, no, be careful not to work too hard."
+
|"W, well then, work hard.<br>Actually, no, try not to work too hard."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,843: Line 1,843:
 
|300|麻理|Mari
 
|300|麻理|Mari
 
|「あ~、そうだ、ほらお土産。<br>これで元気出しなさい」
 
|「あ~、そうだ、ほらお土産。<br>これで元気出しなさい」
|"Ah, I almost forgot. Here, a present for you. Cheer up with this."
+
|"Ah, I almost forgot. Here, a present to cheer you up."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,855: Line 1,855:
 
|302||
 
|302||
 
|出てきたのは、<br>いかにも世界中の観光地で適当に売ってそうな、<br>人形のついたキーホルダー。
 
|出てきたのは、<br>いかにも世界中の観光地で適当に売ってそうな、<br>人形のついたキーホルダー。
|She hands me a souvenir keychain with a doll attached that you could probably find in a souvenir shop anywhere around the world.
+
|She hands me a souvenir doll keychain that you could probably find in a souvenir shop anywhere around the world.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,861: Line 1,861:
 
|303||
 
|303||
 
|思いっきり喜ばれることも、<br>思いっきり微妙な感情を抱かせることもないはずの、<br>何の変哲もない民芸品。
 
|思いっきり喜ばれることも、<br>思いっきり微妙な感情を抱かせることもないはずの、<br>何の変哲もない民芸品。
|It wouldn't make the recipient particularly happy or disappointed either. It's just a plain, handcrafted gift.
+
|It wouldn't make the recipient particularly happy or disappointed. It's just a plain, handcrafted gift.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,867: Line 1,867:
 
|304|麻理|Mari
 
|304|麻理|Mari
 
|「気にしないで。<br>単なる嫌がらせだから」
 
|「気にしないで。<br>単なる嫌がらせだから」
|"Don’t worry, I'm just harassing you."
+
|"Don’t worry, I'm just trying to harass you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,891: Line 1,891:
 
|308||
 
|308||
 
|きっと本人、これ見つけたとき、<br>受け取った側の何とも言えない表情を思い浮かべて、<br>一人ニヤニヤしていたに違いない。
 
|きっと本人、これ見つけたとき、<br>受け取った側の何とも言えない表情を思い浮かべて、<br>一人ニヤニヤしていたに違いない。
|I'm sure that when she found this thing, she was imagining how speechless the recipient would be while grinning.
+
|I'm sure that when she found this thing, she was imagining the speechless recipient cracking a grin.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,957: Line 1,957:
 
|319||
 
|319||
 
|精も根も尽き果てて、<br>帰宅するなりベッドに倒れこむ。<br>…予定通りに。
 
|精も根も尽き果てて、<br>帰宅するなりベッドに倒れこむ。<br>…予定通りに。
|After burning through all my energy, I collapsed on my bed the moment I got home... Just as I planned.
+
|After burning through all my energy, I collapsed on my bed as soon as I got home ... Just as I planned.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,987: Line 1,987:
 
|324||
 
|324||
 
|南末次駅から徒歩10分。<br>実家からでも電車を使えば30分圏内。
 
|南末次駅から徒歩10分。<br>実家からでも電車を使えば30分圏内。
|Just a 10-minute walk from the Minamisuetsugu station. And only a half-hour train ride to reach my old house.
+
|Just a 10-minute walk from the Minamisuetsugu station. And only a half-hour train ride from my old house.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,999: Line 1,999:
 
|326||
 
|326||
 
|そんな話を聞くと、大抵の知り合いは呆れ返り、<br>親と同居しない理由を尋ねてきたりする。
 
|そんな話を聞くと、大抵の知り合いは呆れ返り、<br>親と同居しない理由を尋ねてきたりする。
|Hearing that, most of the people I know become surprised and ask why I'm not living with my parents.
+
|Hearing that, most people I know would be surprised and wonder why I'm not living with my parents.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,005: Line 2,005:
 
|327||
 
|327||
 
|けれど俺にしてみれば、<br>せっかくある程度の自立ができる立場になった今、<br>親と同居する理由を考える方が難しい。
 
|けれど俺にしてみれば、<br>せっかくある程度の自立ができる立場になった今、<br>親と同居する理由を考える方が難しい。
|In my opinion, now that I'm finally capable of living independently, it's actually more difficult to find a reason to live with my parent.
+
|In my opinion now that I'm finally capable of living independently, it's actually harder to find a valid reason to live with my parents.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,011: Line 2,011:
 
|328||
 
|328||
 
|大学生の一人暮らしにしては、<br>たとえワンルームとは言え<br>マンションは贅沢だと言う輩もいる。
 
|大学生の一人暮らしにしては、<br>たとえワンルームとは言え<br>マンションは贅沢だと言う輩もいる。
|There are people who would say that for a college student living on his own, living at an apartment is too much of a luxury, even if it's a studio apartment.
+
|There are people who would say that living alone in an apartment is too luxurious for a college student, even if it's just a studio apartment.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,023: Line 2,023:
 
|330||
 
|330||
 
|今は親に援助してもらっている学費も、<br>就職したら分割ででも全額返す予定。
 
|今は親に援助してもらっている学費も、<br>就職したら分割ででも全額返す予定。
|I'm still depending on my parents to pay for my tuition, but I plan on repaying them in full after I get a real job.
+
|I'm still relying on my parents to pay for my tuition, but I plan on repaying them in full after I get a real job.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,029: Line 2,029:
 
|331||
 
|331||
 
|それが全て終われば、めでたく俺は、<br>『ただの北原春希という個人』になれるから。
 
|それが全て終われば、めでたく俺は、<br>『ただの北原春希という個人』になれるから。
|After all that's taken care of, I'll be able to truly call myself "the independent man named Kitahara Haruki".
+
|After all that's taken care of, I'll be able to truly call myself "The independent man named Kitahara Haruki".
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,065: Line 2,065:
 
|337||
 
|337||
 
|それでもこうして頻繁に連絡をくれるあいつは、<br>女に対して培ったマメさという資質を考慮しても、<br>やっぱりいい友人って言えるんだろうな。
 
|それでもこうして頻繁に連絡をくれるあいつは、<br>女に対して培ったマメさという資質を考慮しても、<br>やっぱりいい友人って言えるんだろうな。
|But the fact that he still contacts me frequently like this makes him a great friend of mine, even if I take into consideration that he is still a massive playboy.
+
|But the fact that he still contacts me frequently like this makes him a great friend of mine, even if I take into account the fact that he's still a massive playboy.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,107: Line 2,107:
 
|344||
 
|344||
 
|全身を包み込む、<br>心地良いと言うには少し深めの疲労感。
 
|全身を包み込む、<br>心地良いと言うには少し深めの疲労感。
|Fatigue soon envelops my entire body, yet it feels so comfortable.
+
|Fatigue soon envelops my entire body, but it feels so pleasant.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,113: Line 2,113:
 
|345||
 
|345||
 
|体が動かないのは、肉体的疲労よりも、<br>もう何も考えられなくなっている脳のせい。
 
|体が動かないのは、肉体的疲労よりも、<br>もう何も考えられなくなっている脳のせい。
|The reason why I can no longer move my body isn't because of physical fatigue, but rather, because my brain is too tired to even think.
+
|The reason why I can no longer move isn't because of physical fatigue, but rather, because my brain is too tired to even think.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,131: Line 2,131:
 
|348||
 
|348||
 
|起きたらすぐにシャワーを浴びて、<br>朝食を摂りながら予習復習。
 
|起きたらすぐにシャワーを浴びて、<br>朝食を摂りながら予習復習。
|I'll take a shower as soon as I wake up, and then start reviewing for classes as I eat breakfast.
+
|I'll take a shower as soon as I wake up, and then start reviewing for classes during breakfast.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,149: Line 2,149:
 
|351||
 
|351||
 
|明日もそんな忙しない…<br>だからこそ気楽な日であることを願いながら、<br>ゆっくりと、急いで意識を閉じていく。
 
|明日もそんな忙しない…<br>だからこそ気楽な日であることを願いながら、<br>ゆっくりと、急いで意識を閉じていく。
|Hopefully, tomorrow will be as busy as today... because those kind of days are the most enjoyable to me. As I pray for that in my heart, I slowly, but quickly, shut off my consciousness.
+
|Hopefully, tomorrow will be as busy as today... because those busy days are the most enjoyable to me. As I pray for that in my heart, I slowly, but quickly, drift off into sleep.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,179: Line 2,179:
 
|356|千晶|Chiaki
 
|356|千晶|Chiaki
 
|「え~、本当にいいの?<br>こんな可愛いのもらっちゃって」
 
|「え~、本当にいいの?<br>こんな可愛いのもらっちゃって」
|"Eeh~ are you sure? You're gonna give me something so cute?"
+
|"Eeh~ are you sure? You're gonna give me something this cute?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,191: Line 2,191:
 
|358||
 
|358||
 
|心当たりはあったけど、<br>本当に心当たるとは…
 
|心当たりはあったけど、<br>本当に心当たるとは…
|I had a feeling she would like it, but she absolutely loves it...
+
|I had a feeling that she would like it, but she absolutely loves it...
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,197: Line 2,197:
 
|359|千晶|Chiaki
 
|359|千晶|Chiaki
 
|「干し首っぽさがいいよね。<br>シワの付き方といい、微妙な柔らかさといい」
 
|「干し首っぽさがいいよね。<br>シワの付き方といい、微妙な柔らかさといい」
|"The quality of the shrunken head isn't bad at all. And the wrinkles, and the subtle softness of this thing, it's so great!"
+
|"The quality of the shrunken head isn't bad at all. And the wrinkles, and the subtle softness of this thing, it's awesome!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,209: Line 2,209:
 
|361||
 
|361||
 
|前々から変な奴だとは思っていたけど、<br>そこまで正しい裏付けを取らせてくれなくても。
 
|前々から変な奴だとは思っていたけど、<br>そこまで正しい裏付けを取らせてくれなくても。
|I've always thought her a weird person, but she didn't have to reaffirm my thoughts like that.
+
|I've always thought of her as a weird person, but she didn't have to confirm it.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,215: Line 2,215:
 
|362|千晶|Chiaki
 
|362|千晶|Chiaki
 
|「鞄に付けよっかな?<br>それとも家の鍵に…」
 
|「鞄に付けよっかな?<br>それとも家の鍵に…」
|"Should I attach it to my bag? Or maybe my house key..."
+
|"Should I attach it to my bag? Or maybe my house keys..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,239: Line 2,239:
 
|366||
 
|366||
 
|こんなものを買うような人間だと<br>誤解されるのが嫌すぎる。
 
|こんなものを買うような人間だと<br>誤解されるのが嫌すぎる。
|I would totally hate it if people thought I'm the type of person who buys these kind of stupid things.
+
|I would totally hate it if people thought I'm the type of person who buys these stupid things.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,257: Line 2,257:
 
|369|千晶|Chiaki
 
|369|千晶|Chiaki
 
|「…そういうこと言うと、<br>カフェテラスでパスタランチ奢るよ?<br>しかもデザートとコーヒー付き」
 
|「…そういうこと言うと、<br>カフェテラスでパスタランチ奢るよ?<br>しかもデザートとコーヒー付き」
|"... Even if you say that, I'm inviting you to eat pasta at an outdoor café? Dessert and coffee included no less!"
+
|"... Even so, I'm inviting you to eat pasta at an outdoor café? Dessert and coffee included no less!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,269: Line 2,269:
 
|371||
 
|371||
 
|それだとAランチが3つは食える…
 
|それだとAランチが3つは食える…
|You could get three A lunch sets with that money...
+
|You could get three A lunch sets with that kind of money...
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,347: Line 2,347:
 
|384||
 
|384||
 
|そこは、三年になってから、<br>ほとんど足を踏み入れたことがない場所で。
 
|そこは、三年になってから、<br>ほとんど足を踏み入れたことがない場所で。
|That's a place I've never set foot in ever since I became a third-year student.
+
|It's a place I've haven't set foot in ever since I became a third-year student.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,383: Line 2,383:
 
|390|女子学生6|Female Student 6
 
|390|女子学生6|Female Student 6
 
|「ね~ね~それよりさ、<br>今週末の、医学部との合コンどうなってるのよ?」
 
|「ね~ね~それよりさ、<br>今週末の、医学部との合コンどうなってるのよ?」
|"Hey, hey, never mind that. What's happening with the joint party with the medical students this weekend?"
+
|"Hey, hey, never mind that. What's happening with the party with the medical students this weekend?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,401: Line 2,401:
 
|393|女子学生4|Female Student 4
 
|393|女子学生4|Female Student 4
 
|「ちょっと今根本的なところで問題が発生して、<br>開催そのものが危ぶまれているところでして…」
 
|「ちょっと今根本的なところで問題が発生して、<br>開催そのものが危ぶまれているところでして…」
|"Due to a little problem we've run into, we're still not sure if we're having the joint party or not..."
+
|"Due to a little problem we've run into, we're still not sure if we're having the party or not..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,419: Line 2,419:
 
|396|女子学生5|Female Student 5
 
|396|女子学生5|Female Student 5
 
|「………あ~、そういうことですか。<br>本命が来ないって言い出したから」
 
|「………あ~、そういうことですか。<br>本命が来ないって言い出したから」
|"... Aaah, so that's it. The issue lies with their real target saying she's not going.”
+
|"... Aaah, so that's it. The problem is that their real target saying she's not going.”
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,461: Line 2,461:
 
|403|女子学生5|Female Student 5
 
|403|女子学生5|Female Student 5
 
|「そこまで負けを認めなくても…」
 
|「そこまで負けを認めなくても…」
|"You don't have to be so pathetic about it..."
+
|"You don't have to be so shameless about it..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,485: Line 2,485:
 
|407|春希|Haruki
 
|407|春希|Haruki
 
|「もちろん学祭前でございますよサボリ姫」
 
|「もちろん学祭前でございますよサボリ姫」
|"Obviously, it was due before the school festival started, Princess Truant."
+
|"Obviously, it was due before the school festival started, Princess No-show."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,503: Line 2,503:
 
|410|女子学生4|Female Student 4
 
|410|女子学生4|Female Student 4
 
|「ウチの医学部の男どもでも駄目なんて、<br>本物の医者か弁護士連れてくるしかないわけ?」
 
|「ウチの医学部の男どもでも駄目なんて、<br>本物の医者か弁護士連れてくるしかないわけ?」
|"Not even the medical students in our school work on her, huh... Do we have no choice but to bring out the lawyers and doctors?"
+
|"Not even the medical students in our school interest her, huh... Do we have no choice but to bring out the lawyers and doctors?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,527: Line 2,527:
 
|414|千晶|Chiaki
 
|414|千晶|Chiaki
 
|「気を利かせてあたしの分まで<br>出しといてくれたとかいうことは…」
 
|「気を利かせてあたしの分まで<br>出しといてくれたとかいうことは…」
|"Since you're always ready to help... how about doing my assignment too?"
+
|"Since you're always eager to help... how about doing my assignment too?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,545: Line 2,545:
 
|417|女子学生4|Female Student 4
 
|417|女子学生4|Female Student 4
 
|「撃墜記録の更新ばかりしてないで、<br>普通に男作っちゃえば、ここまで騒がれることも…<br>やっぱあるかもしれないけどさぁ」
 
|「撃墜記録の更新ばかりしてないで、<br>普通に男作っちゃえば、ここまで騒がれることも…<br>やっぱあるかもしれないけどさぁ」
|"Stop increasing your count of men shot down already. All you need to do is find a boyfriend like anyone else would, then stuff like this would... Actually, it might still keep happening..."
+
|"Stop increasing the number men you've shot down already. All you need to do is find a boyfriend like anyone else would, then stuff like this would... Actually, it might still keep happening..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,569: Line 2,569:
 
|421|春希|Haruki
 
|421|春希|Haruki
 
|「そうか、正直者だな和泉は。見直したぞ。<br>…嘘を口に出して言うことができないとは」
 
|「そうか、正直者だな和泉は。見直したぞ。<br>…嘘を口に出して言うことができないとは」
|"Really, Izumi, you are so honest. I see you in a different light now... You can't even come up with a good lie anymore."
+
|"Really, Izumi, you are so honest. I see you in a different light now... You can't even come up with a decent lie anymore."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,671: Line 2,671:
 
|438||
 
|438||
 
|寒いものが背中を駆け上がってくる。
 
|寒いものが背中を駆け上がってくる。
|The chill is running up my back.
+
|A chill crawls up my back.
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 13:49, 5 September 2016

Return to the main page here.


Translation

Editing

Translation Notes

This file covers spoken-only lines, from the very beginning of the file:

Radio host: Well then, to wrap things up, do you have any announcements left to share with us?

Tomo: I do! In fact, I'll have a gravure set released next month in a special issue of Prime Pose. The shooting is starting tomorrow!

Host: Wow, you're making a debut already? That's amazing! Congratulations!

Tomo: It will be going on sale on December 11th, so everyone please look forward to it and buy yourselves a copy!

Host: All right, thank you very much! Our guest today was our very own second-year student, dazzling Miss Houjou University, Yanagihara Tomo-san!

Tomo: Thank you for having me!

Host: Next up, let's continue with a musical number. Right when we started to really feel the chill of winter, the requests for this song came pouring in! It’s an ephemeral song that was only ever performed once during the Houjou High School Festival three years ago, held at the same time as our own university festival.

The following year, we downloaded the recording of the performance that had remained on the server, and when we played it here it was met with great responses! Ever since then, we’ve gotten swamped with requests for this song every winter!

Although it’s now the third winter since then, the song’s popularity hasn’t diminished one bit, and it has solidified its position as the theme song of winter here on the Houjou Campus. And of course, it’ll be a regular part of our station’s exclusive programming this year as well, so please look forward to hearing it.

The Houjou High School's Light Music Club's “Todokanai Koi.”

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.