Difference between revisions of "White Album 2/Script/1002"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 265: Line 265:
 
|男と男の修羅場が終わると、<br>そこには男と男の二人が残っていた。
 
|男と男の修羅場が終わると、<br>そこには男と男の二人が残っていた。
 
|The conflict between the two men died down, and thus two of us remained.
 
|The conflict between the two men died down, and thus two of us remained.
  +
|Not "thus two of us", but "thus only two of us"?}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 631: Line 631:
 
|…と、言うわけで、<br>週に二回しか使わせてもらえない第一音楽室に、<br>たった一人残されてしまう。
 
|…と、言うわけで、<br>週に二回しか使わせてもらえない第一音楽室に、<br>たった一人残されてしまう。
 
|... And just like that, I find myself alone in the first music room, which can only be used twice a week.
 
|... And just like that, I find myself alone in the first music room, which can only be used twice a week.
  +
|Not "first music room", but "music room #1"?}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 1,453: Line 1,453:
 
|231|春希|Haruki
 
|231|春希|Haruki
 
|「…そんなにしょぼくれてるか?」
 
|「…そんなにしょぼくれてるか?」
|"... Am I that dejected?"
+
|"... Am I that depressing?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,479: Line 1,479:
 
|週に二度しか使えない第一音楽室。
 
|週に二度しか使えない第一音楽室。
 
|The first music room, which can only be used twice a week.
 
|The first music room, which can only be used twice a week.
  +
|"music room #1"}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 1,514: Line 1,514:
 
|241||
 
|241||
 
|女がらみで崩壊した友情が修復することは、<br>経験上最初からアテにしていないはずの武也は、<br>どうやら新メンバーを探して奔走していたようだけど…
 
|女がらみで崩壊した友情が修復することは、<br>経験上最初からアテにしていないはずの武也は、<br>どうやら新メンバーを探して奔走していたようだけど…
|From my experience, one should never rely on Takeya to try and mend the friendships destroyed over a woman. However, there he was, running around trying to find new members...
+
|From my experience, one should never rely on Takeya to try and mend friendships destroyed over a woman. However, there he was, running around trying to find new members...
  +
|"From my own experience"?}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 1,822: Line 1,822:
 
|292||
 
|292||
 
|そもそも本番でメンバーに数えられていない俺は、<br>みんなで合わせてる時には参加せず、<br>全員が帰った後にひとり個人練習することが多かった。
 
|そもそも本番でメンバーに数えられていない俺は、<br>みんなで合わせてる時には参加せず、<br>全員が帰った後にひとり個人練習することが多かった。
|At the time, there weren't that many people around for the performance. I wouldn't be joining in when they were practicing, and when they'd leave, I'd end up practicing a lot on my own.
+
|At the time, there weren't that many people around for the performance. I wouldn't be joining in when they were practicing, and when they left, I ended up practicing a lot on my own.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,918: Line 1,918:
 
|「第二は音楽科のテリトリーだろ?<br>俺たち普通科のお遊びには付き合わねえって」
 
|「第二は音楽科のテリトリーだろ?<br>俺たち普通科のお遊びには付き合わねえって」
 
|"The second music room is the music students' territory. They're not gonna get involved in our tomfoolery."
 
|"The second music room is the music students' territory. They're not gonna get involved in our tomfoolery."
  +
|"Music room #2"}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 1,942: Line 1,942:
 
|峰城大付の音楽室は、こっちの本館に第一と第二、<br>向かいの新館に、こっち二つを繋げたくらいの、<br>特大の第三と、全部で三つも用意されている。
 
|峰城大付の音楽室は、こっちの本館に第一と第二、<br>向かいの新館に、こっち二つを繋げたくらいの、<br>特大の第三と、全部で三つも用意されている。
 
|Houjou High School has three music rooms. The first and second music rooms are here, in the main building. There's an annex opposite of us connected by about two sections where there's an extra-large third music room.
 
|Houjou High School has three music rooms. The first and second music rooms are here, in the main building. There's an annex opposite of us connected by about two sections where there's an extra-large third music room.
  +
|"Music rooms #1 and #2 are..." The third is ok}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 2,038: Line 2,038:
 
|もし一人でやってるとしたら、ありえない多芸多才。<br>天才芸術家とは違うかもしれないけど、<br>天才芸人であることは間違いない。
 
|もし一人でやってるとしたら、ありえない多芸多才。<br>天才芸術家とは違うかもしれないけど、<br>天才芸人であることは間違いない。
 
|If he really is doing this all by himself, he's impossibly talented in many ways. Maybe not a prodigy of an artist, but certainly not an amateur.
 
|If he really is doing this all by himself, he's impossibly talented in many ways. Maybe not a prodigy of an artist, but certainly not an amateur.
  +
|How can he be talented in many ways when it's only music we're talking about?}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 2,833: Line 2,833:
 
|週に二度しか使えない第一音楽室。
 
|週に二度しか使えない第一音楽室。
 
|The first music room which can only be used twice a week.
 
|The first music room which can only be used twice a week.
  +
|"Music room #1"}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine

Revision as of 02:26, 24 September 2016

Return to the main page here.

Translation

Editing

Translation Notes

This file covers spoken-only lines, starting from line 106:

Suwa: Kagura.

Student: Here.

Suwa: Tachibana.

Student: Heeere.

Suwa: Tsushima.

Student: Here!

Suwa: Touma... Touma!

Suwa: Late again today, is she... Hell, does that girl even plan on graduating?

Suwa: Narahashi!

Student: Professor, don't take it out on me!

(The door opens, Kazusa walks in)

Suwa: Hey. Hold it, Touma! Look at me when I'm talking to you!

Suwa: What time is it now?

Kazusa: 8:35 AM.

Suwa: You're late. That makes the third time just this week!

Kazusa: Right.

Suwa: Don't you dare sit down! Isn't there something you'd like to say before that?

Kazusa: I'm sorry.

Suwa: What's with that attitude!? Do you think an apology like that will cut it?

Kazusa: I'm sorry.

Suwa: How can you give me such an insincere apology!?

Kazusa: I'm sorry.

Suwa: I swear, it's just because of who your mother is that you think you can...

(Kazusa slams her desk)

Kazusa: My hand slipped. I'm sorry.

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.