Difference between revisions of "White Album 2/Script/3001"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Text: Changed generalised to generalized in preference of American spelling.)
m (→‎Text: Small typos in spacing and punctuation. Due to unfamiliarity with Japanese I am not changing words or editing sentence structure.)
Line 26: Line 26:
 
|2||
 
|2||
 
|すっかり習慣になった目覚めの熱いシャワーは、<br>今日も、脳にこびりついた眠気を振り払い、<br>ついでに体に刺激と温かさを取り戻してくれる。
 
|すっかり習慣になった目覚めの熱いシャワーは、<br>今日も、脳にこびりついた眠気を振り払い、<br>ついでに体に刺激と温かさを取り戻してくれる。
|Waking up and taking hot showers has completely become a habit <br>Also today, it shakes off the drowsiness that was on my brain <br>Passing through the back of my body is stimulating and warm
+
|Waking up and taking hot showers has completely become a habit <br>Also today, it shakes off the drowsiness that was on my brain <br>Passing through the back of my body is stimulating and warm.
   
 
|}}
 
|}}
Line 176: Line 176:
 
|26|鈴木|Suzuki
 
|26|鈴木|Suzuki
 
|「だぁってさぁ、松っちゃんの企画書って、<br>企画書になってないって言うか~」
 
|「だぁってさぁ、松っちゃんの企画書って、<br>企画書になってないって言うか~」
| "However, a proposal at the last minute can't really be called a proper proposal~"
+
| "However, a proposal at the last minute can't really be called a proper proposal~."
 
|}}
 
|}}
   
Line 272: Line 272:
 
|42|春希|Haruki
 
|42|春希|Haruki
 
|「ええ、雑誌広告の契約の件だそうで。<br>だからどうしても正社員の同席が必要だって…」
 
|「ええ、雑誌広告の契約の件だそうで。<br>だからどうしても正社員の同席が必要だって…」
| "Yes. It;s about the contract for the magazine advertisements. So they need a regular staff present..."
+
| "Yes. It's about the contract for the magazine advertisements. So they need a regular staff present..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 296: Line 296:
 
|46|浜田|Hamada
 
|46|浜田|Hamada
 
|「………あまりいい顔すんなよ北原。<br>お前が嫌だったら俺が行って断ってきても」
 
|「………あまりいい顔すんなよ北原。<br>お前が嫌だったら俺が行って断ってきても」
|"... There's no need to present yourself too well there Kitahara. If you don;t like it, I can go and refuse it for you."
+
|"... There's no need to present yourself too well there Kitahara. If you don't like it, I can go and refuse it for you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 374: Line 374:
 
|59||
 
|59||
 
|しかし、編集長の名代に一年目の俺を使うなんて…<br>相手に不快な思いをさせなきゃいいけれど…
 
|しかし、編集長の名代に一年目の俺を使うなんて…<br>相手に不快な思いをさせなきゃいいけれど…
| However, for the editor in chief to use me in m first year... I feel really uncomfortable with these unrealistically high expectations...
+
| However, for the editor in chief to use me in my first year... I feel really uncomfortable with these unrealistically high expectations...
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 07:10, 5 December 2016

Return to the main page here.


Translation

Ingrid

Editing

Translation Notes

Literally began playing the game 3 weeks ago and after seeing that Coda was untranslated, I figured I may as well just help with the project.

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.