Difference between revisions of "White Album 2/Script/2030"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 1,659: Line 1,659:
 
|274||
 
|274||
 
|きっと雪菜の目に映るのは、あの日の雪。<br>雪菜の耳に聞こえるのは、あの日の俺の言い訳。
 
|きっと雪菜の目に映るのは、あの日の雪。<br>雪菜の耳に聞こえるのは、あの日の俺の言い訳。
|What Setsuna's eyes reflect is the snow from that day. <br>What Setsuna could hear is my explanation during that day.
+
|I'm sure Setsuna's eyes still see the snow from that day. Her ears still hear the echoes of my excuses from that day.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,665: Line 1,665:
 
|275|雪菜|Setsuna
 
|275|雪菜|Setsuna
 
|「卒業式のことが…<br>空港での、かずさとの別れのことが、<br>すごく鮮やかに蘇ってくる」
 
|「卒業式のことが…<br>空港での、かずさとの別れのことが、<br>すごく鮮やかに蘇ってくる」
|"During the graduation ceremony... <br>At the airport, when I bid Kazusa farewell, <br>it vividly appear in my mind."
+
|"What happened during the graduation ceremony... and at the airport, when I bid Kazusa farewell... it all emerges from my memories so vividly."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,671: Line 1,671:
 
|276||
 
|276||
 
|俺の、最低な告白。<br>俺の、かずさを呼ぶ声。<br>そして俺たちの…裏切りの証。
 
|俺の、最低な告白。<br>俺の、かずさを呼ぶ声。<br>そして俺たちの…裏切りの証。
|My worst confession. <br>When I called out for Kazusa. <br>And also... the proof of our betrayal.
+
|My disgusting confession. <br>My voice, calling out to Kazusa. <br>And finally... the proof of our betrayal.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,677: Line 1,677:
 
|277|雪菜|Setsuna
 
|277|雪菜|Setsuna
 
|「そんなことばかり続けてたら、<br>わたし、あなたを嫌いになってしまうかも…<br>憎んでしまうかもしれなかったから…」
 
|「そんなことばかり続けてたら、<br>わたし、あなたを嫌いになってしまうかも…<br>憎んでしまうかもしれなかったから…」
|"If this continue, <br>I might start to dislike you... <br>I may even begin to hate you..."
+
|"If it goes on like that, I may start to dislike you... <br>I may even come to hate you..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,683: Line 1,683:
 
|278||
 
|278||
 
|『かもしれない』どころじゃない。
 
|『かもしれない』どころじゃない。
|There shouldn't be any 'may even' in there.
+
|There shouldn't be any "may even" in there.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,689: Line 1,689:
 
|279||
 
|279||
 
|そんな、憎まない方がおかしい、<br>単なる“事実”の羅列。
 
|そんな、憎まない方がおかしい、<br>単なる“事実”の羅列。
|Because it's abnormal to not feel any hatred, <br>if you look at the 'truth'.
+
|Because it's abnormal for her not to feel any hatred, if you look at the truth of the matter.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,695: Line 1,695:
 
|280|雪菜|Setsuna
 
|280|雪菜|Setsuna
 
|「だから、歌うのをやめた」
 
|「だから、歌うのをやめた」
|"That's why, I won't sing again."
+
|"That's why... I've stopped singing."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,701: Line 1,701:
 
|281||
 
|281||
 
|そこから逃げるために雪菜が取った選択は、<br>自身のアイデンティティを崩壊させたに等しかった。
 
|そこから逃げるために雪菜が取った選択は、<br>自身のアイデンティティを崩壊させたに等しかった。
|In order to run away from there, Setsuna made a decision, <br>It's like she's trying to destroy her own identity.
+
|In an attempt to run away, Setsuna has made a decision that's tantamount to her destroying her own identity.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,707: Line 1,707:
 
|282|雪菜|Setsuna
 
|282|雪菜|Setsuna
 
|「一度やめたら、忘れるのは早かった。<br>メロディが頭に浮かばなくなった。<br>だから口からフレーズが零れることもなくなった」
 
|「一度やめたら、忘れるのは早かった。<br>メロディが頭に浮かばなくなった。<br>だから口からフレーズが零れることもなくなった」
|"If I give it up once, I can forget about it fairly fast. <br>The melodies won't appear in my mind again. <br>I couldn't hum any of the phrase either."
+
|"As soon as I managed to stop, I was able to forget about it pretty quickly. The melodies stopped popping up in my mind, so I couldn't hum any of the phrases either."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,713: Line 1,713:
 
|283||
 
|283||
 
|だってあの頃の雪菜は、歌と一緒に暮らしてた。
 
|だってあの頃の雪菜は、歌と一緒に暮らしてた。
|Because during that time, Setsuna lived with her song.
+
|Because all throughout that time, Setsuna lived with her song.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,719: Line 1,719:
 
|284|雪菜|Setsuna
 
|284|雪菜|Setsuna
 
|「ううん、寂しくなんかない。<br>だって、歌ってた時のことなんて覚えてないもの」
 
|「ううん、寂しくなんかない。<br>だって、歌ってた時のことなんて覚えてないもの」
|"No, I don't feel very lonely. <br>Because I won't remember the time when I still sing."
+
|"And no, I don't feel lonely or anything. <br>Because I don't even remember the time when I still sang."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,725: Line 1,725:
 
|285||
 
|285||
 
|周囲から勝手に集まる、望まぬ視線に疲れたとき、<br>ただ一人カラオケボックスで、<br>思い切り発散せずにはいられなかったり。
 
|周囲から勝手に集まる、望まぬ視線に疲れたとき、<br>ただ一人カラオケボックスで、<br>思い切り発散せずにはいられなかったり。
|People gather around her, giving her expectation that she never wanted, <br>when she felt tire, she sing along in the karaoke box to vent things out.
+
|Everyone around her burdened her with expectations that she never asked for, so when it all piled up, she'd sing her heart out alone in the karaoke box to vent everything.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,731: Line 1,731:
 
|286||
 
|286||
 
|人を避けて屋上にいるときでも、<br>お気に入りのメロディが流れてきたら、<br>思わず口ずさまずにはいられなかったり。
 
|人を避けて屋上にいるときでも、<br>お気に入りのメロディが流れてきたら、<br>思わず口ずさまずにはいられなかったり。
|She went to the roof top to avoid people, <br>but what she heard was a melody that she like, <br>she couldn't helped herself but start singing on her own.
+
|She went to the rooftop to avoid people, but when she heard one of her favorite melodies from down below, she spontaneously started singing along.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,737: Line 1,737:
 
|287|雪菜|Setsuna
 
|287|雪菜|Setsuna
 
|「ねぇ、春希くん…」
 
|「ねぇ、春希くん…」
|"Hey, Haruki kun..."
+
|"Hey, Haruki-kun..."
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 19:16, 15 July 2017

Return to the main page here.


Translation

Editing

Translation Notes

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.