Difference between revisions of "White Album 2/Script/2002"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m (Changed the style of stutter punctuation for the beginning of sentences (e.g. W-well... --> W-Well...))
Line 97: Line 97:
 
|12|雪菜|Setsuna
 
|12|雪菜|Setsuna
 
|「あ、当たり前だよね。<br>校舎が違うって言っても同じキャンパスなんだから、<br>会おうと思えば、毎日だって」
 
|「あ、当たり前だよね。<br>校舎が違うって言っても同じキャンパスなんだから、<br>会おうと思えば、毎日だって」
|"Ah, of course. Even if we're in different buildings, we're still going to the same school. If we want to meet up, we can see each other every day."
+
|"Well, of course. Even if we're in different buildings, we're still on the same campus. If we want to meet up, we can see each other every day."
 
|}}
 
|}}
   
Line 103: Line 103:
 
|13|雪菜|Setsuna
 
|13|雪菜|Setsuna
 
|「ね、ねぇ…<br>これからも、電話、していいかな?」
 
|「ね、ねぇ…<br>これからも、電話、していいかな?」
|"Um, hey... In the future, can I still call you?"
+
|"Um, hey... can I still... keep calling you from now on?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 109: Line 109:
 
|14|雪菜|Setsuna
 
|14|雪菜|Setsuna
 
|「う、うん…忙しかったら出なくてもいいから。<br>そうだよね、春希くん毎日頑張ってるもんね。<br>今、アルバイトいくつ入れてるんだっけ?」
 
|「う、うん…忙しかったら出なくてもいいから。<br>そうだよね、春希くん毎日頑張ってるもんね。<br>今、アルバイトいくつ入れてるんだっけ?」
|"Oh... Well, if you're that busy, you don't have to force yourself. You're working hard every day, huh, Haruki-kun. How many part-time jobs are you working now?"
+
|"O- oh... Well, if you're that busy, you don't have to force yourself. You're working hard every day, huh, Haruki-kun. How many part-time jobs are you working now?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 169: Line 169:
 
|24||
 
|24||
 
|ただ、眠りについてから、30分も経ってないだけ。<br>寝汗が、気持ち悪いくらいに噴き出していただけ。
 
|ただ、眠りについてから、30分も経ってないだけ。<br>寝汗が、気持ち悪いくらいに噴き出していただけ。
|However, it's been less than 30 minutes since I went to sleep. Yet I was sweating like crazy and I'm feeling awful.
+
|But it's barely been 30 minutes since I went to sleep. Yet I'm sweating so much it's enough to make me feel sick.
 
|}}
 
|}}
   
Line 205: Line 205:
 
|30||
 
|30||
 
|肌に貼りついたTシャツを強引に脱ぎ捨てると、<br>洗面所に飛び込み、シャワーの蛇口を一気に捻る。
 
|肌に貼りついたTシャツを強引に脱ぎ捨てると、<br>洗面所に飛び込み、シャワーの蛇口を一気に捻る。
|After forcing off the T-shirt that stuck to my skin, I ran into the shower and turned the water on.
+
|After forcing off the T-shirt that had stuck to my skin, I run into the bathroom and turn the shower on.
 
|}}
 
|}}
   
Line 217: Line 217:
 
|32||
 
|32||
 
|その都度、肌から受ける強烈な刺激が、<br>麻酔のように俺の思考を奪い去り、<br>けれど体だけ目覚めさせてくれることを望んで。
 
|その都度、肌から受ける強烈な刺激が、<br>麻酔のように俺の思考を奪い去り、<br>けれど体だけ目覚めさせてくれることを望んで。
|Each time I receive those intense sensations through my skin, I pray they clear my thoughts and wakes my body.
+
|Each time I receive those intense sensations through my skin, I pray that they clear my thoughts while waking up my body.
 
|}}
 
|}}
   
Line 277: Line 277:
 
|42||
 
|42||
 
|三年前の、はにかんだ悪戯っぽい笑顔は、<br>この三年間で、無理と我慢と諦めを重ねた、<br>泣きそうな笑顔に塗り潰されていった。
 
|三年前の、はにかんだ悪戯っぽい笑顔は、<br>この三年間で、無理と我慢と諦めを重ねた、<br>泣きそうな笑顔に塗り潰されていった。
|Her bashful and mischieful smile from three years ago was replaced by a forceful, tearful smile filled with feelings of surrender.
+
|Her bashful and mischievous smile from three years ago was replaced by a forceful, tearful smile filled with resignation.
 
|}}
 
|}}
   
Line 319: Line 319:
 
|49||
 
|49||
 
|なのに雪菜は、そんな男たちの視線を、<br>まるで受け入れようとしない。
 
|なのに雪菜は、そんな男たちの視線を、<br>まるで受け入れようとしない。
|But Setsuna never had eyes for those guys.
+
|But Setsuna never even had eyes for any of them.
 
|}}
 
|}}
   
Line 355: Line 355:
 
|55||
 
|55||
 
|…俺から、離れようとしてくれなかった。
 
|…俺から、離れようとしてくれなかった。
|...And yet she never once left my side.
+
|...She never once left my side.
 
|}}
 
|}}
   
Line 367: Line 367:
 
|57||
 
|57||
 
|駄目だ。
 
|駄目だ。
|No good.
+
|I can't.
 
|}}
 
|}}
   
Line 373: Line 373:
 
|58||
 
|58||
 
|どうやっても、心が『今』に戻れない。
 
|どうやっても、心が『今』に戻れない。
|No matter how hard I tried, my heart couldn't come back to the "present".
+
|No matter how hard I try, my heart can't come back to the "present".
 
|}}
 
|}}
   
Line 391: Line 391:
 
|61||
 
|61||
 
|なのに結局、たった一度、<br>その切ない笑顔を見てしまっただけで、<br>全てを水泡に帰すくらい、俺はまだ引きずってる。
 
|なのに結局、たった一度、<br>その切ない笑顔を見てしまっただけで、<br>全てを水泡に帰すくらい、俺はまだ引きずってる。
|But after all, that's all it took. After seeing her sad smile just once, all my hard work trying to forget her had gone to waste, and I was pulled back into the past.
+
|But after all, that's all it took. After seeing her sad smile just once, all of my hard work trying to forget her has gone to waste, and I've been pulled back into the past.
 
|}}
 
|}}
   
Line 433: Line 433:
 
|68|???|???
 
|68|???|???
 
|「よっ、久しぶり。<br>今日もまた、徹夜明けの魚の目してやがんなぁ」
 
|「よっ、久しぶり。<br>今日もまた、徹夜明けの魚の目してやがんなぁ」
|"Yo, long time no see. You look just like usual, with a dead fish's eye after an all-nighter again."
+
|"Yo, long time no see. You look just like the usual, dead fish eyes after an all-nighter again."
 
|}}
 
|}}
   
Line 457: Line 457:
 
|72|武也|Takeya
 
|72|武也|Takeya
 
|「…相変わらず細かいな。意味もなく」
 
|「…相変わらず細かいな。意味もなく」
|"...And you're as nit-picky as ever, too. I can't understand you."
+
|"...And you're as nit-picky as ever, too.<br>I just don't get you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 463: Line 463:
 
|73||
 
|73||
 
|俺に対して、声より先に手を出す奴は、<br>大学に入ってからも、[R武也^こいつ]だけだ。
 
|俺に対して、声より先に手を出す奴は、<br>大学に入ってからも、[R武也^こいつ]だけだ。
|Even after I came to university, I know that the only one who would greet me with his fist before his voice is this guy.
+
|Even in university, I know that the only one who would greet me with his fists before his voice is this guy.
 
|}}
 
|}}
   
Line 469: Line 469:
 
|74||
 
|74||
 
|大抵の奴は、延々続く俺の説教に辟易して、<br>次からは態度を改めるんだけど、そこは年期の差。
 
|大抵の奴は、延々続く俺の説教に辟易して、<br>次からは態度を改めるんだけど、そこは年期の差。
|Most of the people who've done this to me before have changed their attitude toward me after suffering through my long lectures.
+
|Most of the people who've done this to me at some point before have changed their attitude toward me after suffering through my long lectures.
 
|}}
 
|}}
   
Line 481: Line 481:
 
|76|武也|Takeya
 
|76|武也|Takeya
 
|「帰んのか? 早いじゃん今日は。<br>ゼミ寄ってかないの?」
 
|「帰んのか? 早いじゃん今日は。<br>ゼミ寄ってかないの?」
|"Going home now? You're early today. Don't you have to stop by the seminar?"
+
|"Going home now? You're early today.<br>Don't you have to stop by the seminar?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 493: Line 493:
 
|78|武也|Takeya
 
|78|武也|Takeya
 
|「…普通、コンパだから寄るもんだろ?」
 
|「…普通、コンパだから寄るもんだろ?」
|"...That's when people normally go the most, you know?"
+
|"...Usually, that's the one thing people would make sure to show up to, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 505: Line 505:
 
|80|武也|Takeya
 
|80|武也|Takeya
 
|「文学部のゼミだったらハーレム状態だろ?<br>どうやったら行かない選択肢が出てくるんだ?」
 
|「文学部のゼミだったらハーレム状態だろ?<br>どうやったら行かない選択肢が出てくるんだ?」
|"Since it's the Literature Department's seminar, shouldn't you have a harem in there? How can you choose not to go?"
+
|"Since it's the Literature Department's seminar, shouldn't you have a harem in there? How in the world could you choose not to go?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 511: Line 511:
 
|81|春希|Haruki
 
|81|春希|Haruki
 
|「だから俺は…」
 
|「だから俺は…」
|"I just said..."
+
|"I just said, I..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 535: Line 535:
 
|85||
 
|85||
 
|ありがたくて、そして少々持て余す、<br>なにもかも知られちまってる親友…
 
|ありがたくて、そして少々持て余す、<br>なにもかも知られちまってる親友…
|I am thankful for him, yet he's difficult to deal with sometimes because he knows my past quite well...
+
|I am thankful for him, but he's difficult to deal with sometimes because he knows my past so well...
 
|}}
 
|}}
   
Line 553: Line 553:
 
|88|春希|Haruki
 
|88|春希|Haruki
 
|「無理しなくていいぞ。<br>酒の席で女の子口説かないと窒息死するくせに」
 
|「無理しなくていいぞ。<br>酒の席で女の子口説かないと窒息死するくせに」
|"You don't have to force yourself. You're the type who would die without a girl drinking by him."
+
|"You don't have to force yourself. You're the type of guy who would drown in alcohol if you didn't have a girl to hit on while drinking."
 
|}}
 
|}}
   
Line 577: Line 577:
 
|92|春希|Haruki
 
|92|春希|Haruki
 
|「とにかくバイトだ、今日は。<br>この間もメールでそう言ったろ?」
 
|「とにかくバイトだ、今日は。<br>この間もメールでそう言ったろ?」
|"Well, I still have a part-time job today. Didn't I tell you that in my text?"
+
|"In any case, I still have a part-time job today. Didn't I tell you that in my text?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 613: Line 613:
 
|98||
 
|98||
 
|…だからまた、『誰かさん』の泣きそうな笑顔が、<br>眠気に満ちていた俺の脳を覚ましてしまう。
 
|…だからまた、『誰かさん』の泣きそうな笑顔が、<br>眠気に満ちていた俺の脳を覚ましてしまう。
|...That's why the tearful smile of a "certain someone" woke my drowsy brain up.
+
|...That's why, once again, the tearful smile of a "certain someone" woke my drowsy brain up.
 
|}}
 
|}}
   
Line 625: Line 625:
 
|100||
 
|100||
 
|武也のこと、今でもかけがえのない親友だと思ってる。
 
|武也のこと、今でもかけがえのない親友だと思ってる。
|Even now, deep in my heart Takeya is an irreplaceable friend.
+
|Even now, deep in my heart, Takeya is an irreplaceable friend.
 
|}}
 
|}}
   
Line 667: Line 667:
 
|107|春希|Haruki
 
|107|春希|Haruki
 
|「お前、そろそろ付属のコはやめとけよ。<br>大学三年にもなって」
 
|「お前、そろそろ付属のコはやめとけよ。<br>大学三年にもなって」
|"You should start breaking up with those high school girls already. You're a 3rd year university student, for crying out loud."
+
|"You should start lay off those high school girls already. You're a 3rd year university student, for crying out loud."
 
|}}
 
|}}
   
Line 673: Line 673:
 
|108|武也|Takeya
 
|108|武也|Takeya
 
|「…心当たりはともかくとして、<br>今お前がここでそれを言う理由が思い当たらないんだが」
 
|「…心当たりはともかくとして、<br>今お前がここでそれを言う理由が思い当たらないんだが」
|"...I appreciate your concern, but I don't see why you're bringing this up now."
+
|"...I appreciate your honest concern, but I don't see why you're bringing this up now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 679: Line 679:
 
|109|春希|Haruki
 
|109|春希|Haruki
 
|「あれ…」
 
|「あれ…」
|"Over there..."
+
|"Look there..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 721: Line 721:
 
|116||
 
|116||
 
|その表情に切り替わったなら、後はお馴染みの光景だ。
 
|その表情に切り替わったなら、後はお馴染みの光景だ。
|Given her change of expression, what happens next should be some déjà vu.
+
|Given her change of expression, what happens next should be some sort of déjà vu.
 
|}}
 
|}}
   
Line 728: Line 728:
 
|この後、武也の前で泣くかすがるか怒るか罵るか…<br>そういえば、いきなり頬を張られることもあったっけ。
 
|この後、武也の前で泣くかすがるか怒るか罵るか…<br>そういえば、いきなり頬を張られることもあったっけ。
 
|After this, she'll either be crying and clinging onto Takeya or angrily yelling at him... Come to think of it, there was that one time where he was immediately slapped across the cheek.
 
|After this, she'll either be crying and clinging onto Takeya or angrily yelling at him... Come to think of it, there was that one time where he was immediately slapped across the cheek.
  +
|}}
|the latter part of this feels mistranslated. Don't know what to do with it. *Phirb: I believe it is referring to Takeya being struck in the face. Discussed with Isaac, and am changing it to that.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|118||
 
|118||
 
|ま、でも、こういう状況は俺も慣れたもの。<br>あっさりと聞こえないふりしてそっぽを向き、<br>聞いてるだけで胸焼けがしそうな痴話喧嘩を聞き流す。
 
|ま、でも、こういう状況は俺も慣れたもの。<br>あっさりと聞こえないふりしてそっぽを向き、<br>聞いてるだけで胸焼けがしそうな痴話喧嘩を聞き流す。
|Well, I'm already used to this. I should be able to pretend like I don't hear anything by turning my head aside while listening to their lovers quarrel.
+
|Well, I'm already used to this. I should be able to pretend like I don't hear anything by turning my head aside while listening to their lovers' quarrel.
 
|}}
 
|}}
   
Line 745: Line 745:
 
|120|武也|Takeya
 
|120|武也|Takeya
 
|「いや、ちょっと待て。<br>その言いつけを守ってると突っぱねるつもりはないけど、<br>あのコの顔に覚えがないってことだけは言わせてくれ」
 
|「いや、ちょっと待て。<br>その言いつけを守ってると突っぱねるつもりはないけど、<br>あのコの顔に覚えがないってことだけは言わせてくれ」
|"No, wait a minute. Even though I don't plan to listen to your lecture, at least let me say that I don't even know this girl"
+
|"No, wait a minute. I don't plan on either confirming or denying your accusations, but let me just say that I have absolutely no idea who that girl is."
 
|}}
 
|}}
   
Line 751: Line 751:
 
|121||
 
|121||
 
|そして今回も[R違^たが]うことなく、<br>彼女はまっすぐこちらへ歩み寄る。<br>
 
|そして今回も[R違^たが]うことなく、<br>彼女はまっすぐこちらへ歩み寄る。<br>
|As usual, the girl walks straight toward us.
+
|This time as well, without fail, the girl walks straight toward us.
 
|}}
 
|}}
   
Line 757: Line 757:
 
|122|春希|Haruki
 
|122|春希|Haruki
 
|「それはもっと最低だろ。<br>泣かせた女のコの顔くらい一生忘れるな」
 
|「それはもっと最低だろ。<br>泣かせた女のコの顔くらい一生忘れるな」
|"Isn't that the worst. Don't ever forget the face of a girl who cried because of you."
+
|"That's even worse. You shouldn't ever forget the face of a girl who cried because of you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 763: Line 763:
 
|123||
 
|123||
 
|その顔は完全に怒りに満ちていて、<br>でも、だからこそ少しだけ安心する。<br>…泣かれるより、よっぽど楽だから。
 
|その顔は完全に怒りに満ちていて、<br>でも、だからこそ少しだけ安心する。<br>…泣かれるより、よっぽど楽だから。
|Her face is filled with rage, but that also calmed me a little... After all, it's better if she's angry than if she's crying.
+
|Her face is filled with rage, but that's also somewhat reassuring... After all, it's better if she's angry than if she's crying.
 
|}}
 
|}}
   
Line 781: Line 781:
 
|126|女子生徒1|Female Student 1
 
|126|女子生徒1|Female Student 1
 
|「北原春希さんですね?」
 
|「北原春希さんですね?」
|"Are you... Kitahara Haruki-san?"
+
|"Are you Kitahara Haruki-san?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 787: Line 787:
 
|127|武也|Takeya
 
|127|武也|Takeya
 
|「いや違うって………え?」
 
|「いや違うって………え?」
|"No, I'm no...... Huh?"
+
|"No, I'm no-... Huh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 793: Line 793:
 
|128|春希|Haruki
 
|128|春希|Haruki
 
|「卑怯だぞ武………や?」
 
|「卑怯だぞ武………や?」
|"That's cowardly Take......ya?"
+
|"Don't be a coward, Take-...ya?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 817: Line 817:
 
|132|女子生徒1|Female Student 1
 
|132|女子生徒1|Female Student 1
 
|「お話があります。<br>付き合ってください」
 
|「お話があります。<br>付き合ってください」
|"I need to talk to you, come with me for a second."
+
|"I need to talk to you. Please come with me for a second."
 
|}}
 
|}}
   
Line 871: Line 871:
 
|141|武也|Takeya
 
|141|武也|Takeya
 
|「ええと、生中2つとシーザーサラダと、<br>サイコロステーキにミックスピザ…」
 
|「ええと、生中2つとシーザーサラダと、<br>サイコロステーキにミックスピザ…」
|"Um, 2 cups of raw bract beer, Caesar salad and steak pizza please..."
+
|"Um, 2 glasses of draught beer, Caesar salad, a mixed pizza with diced steak, please..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 883: Line 883:
 
|143|武也|Takeya
 
|143|武也|Takeya
 
|「揚げ豆腐に肉じゃが、ほっけとイカの一夜干し。<br>とりあえずそんなとこでよろしく。<br>…仕方なかったんだよ、色々と」
 
|「揚げ豆腐に肉じゃが、ほっけとイカの一夜干し。<br>とりあえずそんなとこでよろしく。<br>…仕方なかったんだよ、色々と」
|"As for the meat to go with the fried tofu, I want dried squid and Atka mackerel. That's it for now... There's nothing I could do, a lot happened."
+
|"Also fried tofu in a meat stew, and dried squid with salted mackerel. That'll be all for now... There's nothing I could do, a lot happened."
 
|}}
 
|}}
   
Line 889: Line 889:
 
|144|依緒|Io
 
|144|依緒|Io
 
|「そんな適当な一言で済むとでも思ってるの?<br>今回のこと、あたしが一体裏でどれだけ苦労したか…」
 
|「そんな適当な一言で済むとでも思ってるの?<br>今回のこと、あたしが一体裏でどれだけ苦労したか…」
|"You think you can get away just like that? Do you have any idea how much hard work I put into it this time..."
+
|"You really think you can get away just like that? Do you have any idea how much hard work I put into it this time..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 895: Line 895:
 
|145|武也|Takeya
 
|145|武也|Takeya
 
|「前に一度、全く同じ手使っただろ?<br>完全に警戒されてんだよ、アレで」
 
|「前に一度、全く同じ手使っただろ?<br>完全に警戒されてんだよ、アレで」
|"We used the exact same trick last time, you know? He's on high alert this time."
+
|"We used the exact same trick before, you know? He's on high alert this time because of that."
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 16:00, 19 February 2018

Return to the main page here.


Translation

Editing


Translation Notes

This file covers spoken-only lines, starting around line 65:

Radio host: We’ve been playing this song since the start of this week, so we’ve gotten some nice feedback in just as we thought we would! Here’s one from Yuuchan-san, from the Department of Science and Engineering:

“It’s the first time I’ve ever heard Todokanai Koi, but I instantly fell in love with the song! The heartrending lyrics, gentle melody, and crystal clear vocals form a wonderful harmony. It’s so lonesome but so warm at the same time, I just can’t put the feeling into words. By the way, would it be possible to get this song on a CD or something? It being exclusive to our school and faculty is nice and all, but it’s such a shame that we can only hear it on this program, during this season. Could you do something about it?”

Hmmm… Well, to tell you the truth, this is far from the first time we’ve gotten this request from you guys. We tried getting in touch with the responsible people once, but we were completely rejected. Here’s what the former Light Music Club’s president had to comment on the issue at the time:

“Todokanai Koi is a very personal and emotional song created by and for the members of the former Light Music Club alone. Thus, we have no plans to modify or publicize the song, nor do we see any merit in doing so. I’m happy that it’s getting such nice feedback, but there’s really no point in playing it anywhere other than Houjou FM. And besides… I’m sure that there’s no way the members we had back then will ever assemble again.”

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.