Difference between revisions of "White Album 2/Script/1008"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 50: Line 50:
 
|1||
 
|1||
 
|峰城大付属の学園祭は、<br>キャンパスが隣接する峰城大の大学祭と<br>同日開催で…いい加減しつこいから以下省略。
 
|峰城大付属の学園祭は、<br>キャンパスが隣接する峰城大の大学祭と<br>同日開催で…いい加減しつこいから以下省略。
|Houjou High School's festival takes place on the same day as Houjou University's festival, right next to our campus... And I'm sure you must be tired of this explanation by now, so I'll omit the rest.
+
|Houjou University's festival takes place on the same day as Houjou High School's festival, right next to our campus... And I'm sure you must be tired of this explanation by now, so I'll omit the rest.
 
|}}
 
|}}
   
Line 560: Line 560:
 
|86|親志|Chikashi
 
|86|親志|Chikashi
 
|「付属のサーバって大学と共有だからさ、<br>ウチの学祭のページって、<br>向こうからでも見えるんだよな」
 
|「付属のサーバって大学と共有だからさ、<br>ウチの学祭のページって、<br>向こうからでも見えるんだよな」
|"The high school and the university share the computer network, so I guess they can see our festival web page."
+
|"The high school and the university share the same computer network, so I guess they can see our festival web page."
 
|}}
 
|}}
   
Line 836: Line 836:
 
|132|雪菜の母|Setsuna's Mother
 
|132|雪菜の母|Setsuna's Mother
 
|「何言ってるの。<br>孝宏、あなた全然成績足りてないじゃない」
 
|「何言ってるの。<br>孝宏、あなた全然成績足りてないじゃない」
|"What are you saying? Takahiro, you couldn't make it here with your grades, you know."
+
|"What are you saying? Takahiro, you wouldn't make it here with your grades, you know."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,028: Line 1,028:
 
|164|雪菜|Setsuna
 
|164|雪菜|Setsuna
 
|「どれどれ…わ、ほんとだ。<br>春希くん春希くん、すっごいよ人」
 
|「どれどれ…わ、ほんとだ。<br>春希くん春希くん、すっごいよ人」
|"Let me see... Wow, it's true! Haruki-kun, Haruki-kun, there's so many people!"
+
|"Let me see... Wow, it's true! Haruki—kun, Haruki—kun, there are so many people!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,052: Line 1,052:
 
|168|春希|Haruki
 
|168|春希|Haruki
 
|「…あと、雪菜のお母さんと弟も。<br>探してみれば見つかるんじゃないかな?」
 
|「…あと、雪菜のお母さんと弟も。<br>探してみれば見つかるんじゃないかな?」
|"...Also, your mother and brother came too. You should be able to find them if you look through the audience."
+
|"...Also, your mother and brother are here. You should be able to find them if you look through the audience."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,064: Line 1,064:
 
|170|雪菜|Setsuna
 
|170|雪菜|Setsuna
 
|「…その二人が一番嫌。<br>家帰ったら絶対ボロボロに言うんだよ?<br>二人ともカラオケで外しまくるのにさぁ」
 
|「…その二人が一番嫌。<br>家帰ったら絶対ボロボロに言うんだよ?<br>二人ともカラオケで外しまくるのにさぁ」
|"...Having those two watching is just the worst. I'm sure they'll criticize my singing when I come home today. Even though they're completely out of tune themselves when they sing karaoke.
+
|"...Having those two watching is just the worst. I'm sure they'll criticize my singing when I get home. Even though they're completely out of tune themselves when they sing karaoke."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,292: Line 1,292:
 
|208|雪菜|Setsuna
 
|208|雪菜|Setsuna
 
|「でもね、ラストナンバーだけは、<br>観客なんか気にせずに、三人だけで盛り上がろう?<br>だってこれ、わたしたちだけの歌なんだもん」
 
|「でもね、ラストナンバーだけは、<br>観客なんか気にせずに、三人だけで盛り上がろう?<br>だってこれ、わたしたちだけの歌なんだもん」
|"But, for the last song, let's just enjoy it as we like, without worrying about the audience. Because it's our song and our song alone, right?"
+
|"But, for the last song, let's just enjoy ourselves, without worrying about the audience. Because it's our song and our song alone."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,448: Line 1,448:
 
|234||
 
|234||
 
|同時に、海のものとも山のものともつかない<br>即席ユニットに浴びせられるには不相応な数の拍手。
 
|同時に、海のものとも山のものともつかない<br>即席ユニットに浴びせられるには不相応な数の拍手。
|A storm of applause unfitting for an amateurish band like ours greets us.
+
|We're welcomed by a storm of applause unfitting for an amateurish band like ours.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,466: Line 1,466:
 
|237||
 
|237||
 
|きっと、ここにいる99%以上の人たちの視線を集めてる、<br>俺たちの、看板ボーカリスト。
 
|きっと、ここにいる99%以上の人たちの視線を集めてる、<br>俺たちの、看板ボーカリスト。
|...Stands our vocalist, drawing most of the audience's attention.
+
|...Stands the highlight of our group—our vocalist, who I'm sure is drawing the attention of more than 99% of those present here right now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,472: Line 1,472:
 
|238||
 
|238||
 
|雪菜が歌い出すと、<br>いっきに波のように歓声が広がり、<br>舞台の上にまでその驚きを運んでくる。
 
|雪菜が歌い出すと、<br>いっきに波のように歓声が広がり、<br>舞台の上にまでその驚きを運んでくる。
|As Setsuna starts singing, a wave of cheering arises, conveying to us the audience's astonishment.
+
|As Setsuna begins to sing, a wave of cheering arises, conveying the audience's astonishment to us.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,490: Line 1,490:
 
|241||
 
|241||
 
|今ここに立つまでに、この曲をどれだけ歌い込んでて、<br>そして、ここ二週間でさらにどれだけ磨いたか、<br>わかってる人なんて、両手指で数えられるに違いない。
 
|今ここに立つまでに、この曲をどれだけ歌い込んでて、<br>そして、ここ二週間でさらにどれだけ磨いたか、<br>わかってる人なんて、両手指で数えられるに違いない。
|But in the past two weeks, she's sung this song countless times and practiced it to perfection. Only a handful of people know just how hard it was.
+
|And I'm sure that only the two of us know of how many times she's sang this song and the amount of effort she'd took to polish it within a fortnight.
 
|This line was cut down to accommodate for character limit in auto-scroll.}}
 
|This line was cut down to accommodate for character limit in auto-scroll.}}
   
Line 1,592: Line 1,592:
 
|258||
 
|258||
 
|ここからは、歌だけじゃなく、<br>俺と冬馬の方にも少しずつ注意が向いてくる時間帯。
 
|ここからは、歌だけじゃなく、<br>俺と冬馬の方にも少しずつ注意が向いてくる時間帯。
  +
|From here on, it's only a matter of time before they won't just be focusing on the vocalist but will also pay attention to Touma and I performing.
|From now on, their attention will shift from Setsuna's singing to Touma's and my performances gradually.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,754: Line 1,754:
 
|285|男子生徒2|Male Student 2
 
|285|男子生徒2|Male Student 2
 
|「あの冬馬がこんな曲弾きを…」
 
|「あの冬馬がこんな曲弾きを…」
|"To think that Touma is pulling such a stunt..."
+
|"To think that Touma of all people is pulling such a stunt..."
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 08:47, 14 August 2018

Return to the main page here.

Translation

Editing

Translation Notes

This file covers spoken-only lines, starting with line 238:

Io: Uwah... [238]

Takeya: They’ve seized the audience already? For real!? [239]


Tomo’s friend 1: Wow, it’s White Album! What a classic! [243]

Tomo: … Hm… Hmph! What’s up with this… what an old song. I knew it would be no big deal! [244]

Tomo’s friend 2: This is good! No way, this is really, really good! [246]


Takahiro: What’s going on here…? Why is nee-chan’s singing getting everyone so excited? [254]

Mrs. Ogiso: Hey, hey, Takahiro, I feel like I’ve heard this song before. Do you know it? [256]

Takahiro: It’s the same song nee-chan always sings at karaoke! You should have remembered it by now. [257]


Io: Woah, woah, woah, what in the world is she doing?! [280]

Takeya: Haruki told me to skip the sax segment in programming and swap it with a backing piano. I had no idea what he was aiming at until the very end. [281]

Io: But I thought she was a piano major in the music program!

Takeya: She quit because she couldn’t get along with the others, apparently.

Io: Well, obviously! There’s no way those guys could put up with her near them![281] (As in she’s way too talented and it would piss them off.)

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.