Difference between revisions of "White Album 2/Script/2504"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
Line 15: Line 15:
   
   
== Text ==
 
 
{{WA2ScriptTable}}
 
{{WA2ScriptTable}}
   
Line 21: Line 20:
 
|1|木崎|Kizaki
 
|1|木崎|Kizaki
 
|「北原、頼んでおいた資料できてる?<br>俺、そろそろ取材出かけたいんだけど」
 
|「北原、頼んでおいた資料できてる?<br>俺、そろそろ取材出かけたいんだけど」
| “Kitahara, how is the information I entrusted you with? It’s about time I went out for my interview.
+
| "Kitahara, are the documents I asked for ready? It's about time I left."
 
|}}
 
|}}
   
Line 27: Line 26:
 
|2|春希|Haruki
 
|2|春希|Haruki
 
|「あ~、調整して打ち出すだけになってます。<br>すいません、あとちょっとだけ待ってください」
 
|「あ~、調整して打ち出すだけになってます。<br>すいません、あとちょっとだけ待ってください」
| “Ah… let me edit it a little and it’ll be ready for printing. <br> I’m sorry, please wait for a moment.
+
| "Ah….let me edit it a little and it'll be ready for printing. <br> I'm sorry, please wait for a moment."
 
|}}
 
|}}
   
Line 33: Line 32:
 
|3|木崎|Kizaki
 
|3|木崎|Kizaki
 
|「OK、十分。<br>ああ、それとプリントアウトはモノクロでいいから」
 
|「OK、十分。<br>ああ、それとプリントアウトはモノクロでいいから」
| “Ok, perfect. <br>Ah, and printing it out in monochrome will suffice.
+
|"Ok, perfect. <br>Ah, and printing it out in black and white will suffice."
 
|}}
 
|}}
   
Line 39: Line 38:
 
|4|春希|Haruki
 
|4|春希|Haruki
 
|「了解です。<br>すぐやります」
 
|「了解です。<br>すぐやります」
| “Got it. <br>I’ll do it immediately.
+
| "Got it. <br>I'll do it immediately."
 
|}}
 
|}}
   
Line 45: Line 44:
 
|5|浜田|Hamada
 
|5|浜田|Hamada
 
|「俺のデータ集計の方は…」
 
|「俺のデータ集計の方は…」
| “What about my data aggregation…”
+
| "What about my data aggregation…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 51: Line 50:
 
|6|春希|Haruki
 
|6|春希|Haruki
 
|「すいません。<br>そっちは松岡さんに仕上げ頼んでます」
 
|「すいません。<br>そっちは松岡さんに仕上げ頼んでます」
| “I’m sorry. <br> I asked Matsuoka-san to finish it.
+
| "I'm sorry. <br> I asked Matsuoka-san to finish it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 57: Line 56:
 
|7|松岡|Matsuoka
 
|7|松岡|Matsuoka
 
|「せっかくツール化されてるのに、<br>使いこなせないんだもんなぁ浜田さん。<br>このくらい自分でやってくださいよ」
 
|「せっかくツール化されてるのに、<br>使いこなせないんだもんなぁ浜田さん。<br>このくらい自分でやってくださいよ」
| “It’s rare that we’ve got such a convenient tool here, <br>but you have to use him efficiently, you know.<br> This much you can do by yourself, Hamada-san.
+
|"After we finally got such a convenient tool for this, you really ought to learn to do this yourself, Hamada-san."
 
|}}
 
|}}
   
Line 63: Line 62:
 
|8|浜田|Hamada
 
|8|浜田|Hamada
 
|「そのツール作ったの北原だろ。<br>なんでお前が威張る必要がある?」
 
|「そのツール作ったの北原だろ。<br>なんでお前が威張る必要がある?」
| “It’s Kitahara who’s being used as a tool here. <br>Why are you the one bragging about it?
+
| "Kitahara's the one who made the tool. <br>Why are you the one bragging about it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 69: Line 68:
 
|9|松岡|Matsuoka
 
|9|松岡|Matsuoka
 
|「…で、北原。<br>交換条件で俺の頼んだ仕事どうなってる?<br>テキスト起こしとレイアウトとPDF化と…」
 
|「…で、北原。<br>交換条件で俺の頼んだ仕事どうなってる?<br>テキスト起こしとレイアウトとPDF化と…」
| “…Right, Kitahara. <br>In exchange, how about the work I asked you to help me with? <br>Converting it into text, layout, and PDF…”
+
| "…Right, Kitahara. <br>How about the work I asked you to help me with in exchange? <br>Converting it into text, the layout design, and PDF creation…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 75: Line 74:
 
|10|木崎|Kizaki
 
|10|木崎|Kizaki
 
|「それ全然等価交換じゃないだろ」
 
|「それ全然等価交換じゃないだろ」
| “That doesn’t count as an equal exchange at all.
+
| "That doesn't count as an equal exchange at all."
 
|}}
 
|}}
   
Line 81: Line 80:
 
|11|浜田|Hamada
 
|11|浜田|Hamada
 
|「お前こそ若いくせに人に頼んでばっか…」
 
|「お前こそ若いくせに人に頼んでばっか…」
| “You’re one to talk for someone who relies so much on others even though you’re young.
+
| "You're one to talk for someone who relies so much on others even though you're young."
 
|}}
 
|}}
   
Line 87: Line 86:
 
|12|松岡|Matsuoka
 
|12|松岡|Matsuoka
 
|「やっぱ目指すなら編集長ですからね。<br>今のうちに人使うことにも慣れておかないと」
 
|「やっぱ目指すなら編集長ですからね。<br>今のうちに人使うことにも慣れておかないと」
| “If you’re gonna aim somewhere, it’s gotta be the director’s seat. <br> Better start getting used to managing people now, while we can.
+
| "If you're gonna aim somewhere, it's gotta be the director's seat. <br> Better start getting used to managing people now while we can."
 
|}}
 
|}}
   
Line 93: Line 92:
 
|13|浜田|Hamada
 
|13|浜田|Hamada
 
|「人に使われたこともなくて人を使えるようになれるか。<br>俺たちは名前の前にサーなんかついてねぇ」
 
|「人に使われたこともなくて人を使えるようになれるか。<br>俺たちは名前の前にサーなんかついてねぇ」
| “Get used to being managed before managing others. <br> It’s not like we have “Sir” behind our names.
+
| "Get used to being managed before managing others. <br> It's not like we have special titles or anything."
  +
|JP TL means "It's not like we have "sir" behind our names," so you guys can fix it to something that's more casual.}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|14|春希|Haruki
 
|14|春希|Haruki
 
|「木崎さん、松岡さん、両方とも上がりました。<br>はいお待たせしました!」
 
|「木崎さん、松岡さん、両方とも上がりました。<br>はいお待たせしました!」
| “Kizaki-san, Matsuoka-san, both of your assignments are complete. <br>Sorry for the wait!
+
| "Kizaki-san, Matsuoka-san, both of your assignments are complete. <br>Sorry for the wait!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 105: Line 104:
 
|15|木崎|Kizaki
 
|15|木崎|Kizaki
 
|「お~サンキュ。<br>それじゃ俺出張に行ってくるから!<br>今日は直帰なんでよろしく~」
 
|「お~サンキュ。<br>それじゃ俺出張に行ってくるから!<br>今日は直帰なんでよろしく~」
| “Oh, thank you. <br> Well, I’ll go off to work now! <br> I’ll go straight home today.
+
| "Oh, thank you. <br> Well, off to work now! <br> I'll head straight home today."
 
|}}
 
|}}
   
Line 111: Line 110:
 
|16|松岡|Matsuoka
 
|16|松岡|Matsuoka
 
|「お~サンキュ。<br>それじゃ俺、今日はこれで上がり…」
 
|「お~サンキュ。<br>それじゃ俺、今日はこれで上がり…」
| “Oh~ Thank you. <br>I guess I’ll just go back early….
+
| "Oh~ Thank you. <br>I guess I'll just go wrap things up early today…."
 
|}}
 
|}}
   
Line 117: Line 116:
 
|17|浜田|Hamada
 
|17|浜田|Hamada
 
|「いいやまだだ。<br>俺の説教が残ってる」
 
|「いいやまだだ。<br>俺の説教が残ってる」
| “Not so fast. <br> I’m not done with you yet.
+
| "Hold up. <br> I'm not done with you yet."
 
|}}
 
|}}
   
Line 123: Line 122:
 
|18|春希|Haruki
 
|18|春希|Haruki
 
|「…その前にちゃんとチェックもして欲しいんですが」
 
|「…その前にちゃんとチェックもして欲しいんですが」
| “Before that, I hope you can check it again….
+
| "Before that, I hope you can check it again…."
 
|}}
 
|}}
   
Line 135: Line 134:
 
|20||
 
|20||
 
|呆れたようにため息をついたふりをしながらも、<br>この騒がしい編集部の中で充実感を噛みしめる。
 
|呆れたようにため息をついたふりをしながらも、<br>この騒がしい編集部の中で充実感を噛みしめる。
| “I pretend to sigh in resignation, <br> while I indulge in the fulfilment being in the noisy editing department.
+
| I pretend to sigh in resignation, <br> while I indulge in the fulfillment being in the noisy editing department.
 
|}}
 
|}}
   
Line 141: Line 140:
 
|21||
 
|21||
 
|だって、こんなに騒がしい。
 
|だって、こんなに騒がしい。
|”Because it’s such a noisy place.
+
|Because it's such a lively place.
 
|}}
 
|}}
   
Line 147: Line 146:
 
|22|松岡|Matsuoka
 
|22|松岡|Matsuoka
 
|「勘弁してくださいよ浜田さん~。<br>俺、今日は自分の一生を左右するかもしれない<br>大事な用が…」
 
|「勘弁してくださいよ浜田さん~。<br>俺、今日は自分の一生を左右するかもしれない<br>大事な用が…」
| “Give me a break, Hamada-san…<br>What if something unpredictable that’s extremely important to me happens today…”
+
| "Give me a break, Hamada-san…<br>I've got something extremely important today that might impact the rest of my life…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 153: Line 152:
 
|23|浜田|Hamada
 
|23|浜田|Hamada
 
|「連休ボケのリハビリという大事な用か?<br>お前昨日も今ぐらいの時間に帰ったろ」
 
|「連休ボケのリハビリという大事な用か?<br>お前昨日も今ぐらいの時間に帰ったろ」
| “Is it as important as rehabilitating yourself for a few consecutive days? You left around this time yesterday as well, didn’t you?
+
| "You mean the important task of recovering from that long vacation? You left around this time yesterday as well, didn't you?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 159: Line 158:
 
|24||
 
|24||
 
|年が明けてから数日が経ち、<br>編集部はいつもの喧噪を取り戻した。
 
|年が明けてから数日が経ち、<br>編集部はいつもの喧噪を取り戻した。
| It’s been a few days since New Year’s. <br> The editing department has regained its usual noisiness.
+
| It's been a few days since New Year's. <br> The editing department has regained its usual liveliness.
 
|}}
 
|}}
   
Line 165: Line 164:
 
|25||
 
|25||
 
|昼間は多くの席が人で埋まり、<br>いない人たちからも電話で何度も連絡が入り、<br>気の休まる暇なんかなくなって。
 
|昼間は多くの席が人で埋まり、<br>いない人たちからも電話で何度も連絡が入り、<br>気の休まる暇なんかなくなって。
| “It’s even packed with people throughout the day, <br> and as much as the folks working outside call back asking what’s going on, the relaxing days have long since ended.
+
| It's packed with people throughout the day, <br> and the folks working outside call in frequently; the relaxing days have long since ended.
 
|}}
 
|}}
   
Line 171: Line 170:
 
|26||
 
|26||
 
|夜遅くなっても、誰かが必ず残ってて、<br>電話の声やキーボードを叩く音が響いてる。
 
|夜遅くなっても、誰かが必ず残ってて、<br>電話の声やキーボードを叩く音が響いてる。
|Even late at night, there’s always someone who stays behind, the ringing of telephones and the battering of keyboards echoing around the office.
+
|Even late at night, there's always someone who stays behind, the ringing of telephones and the clattering of keyboards always echo around the office.
 
|}}
 
|}}
   
Line 177: Line 176:
 
|27||
 
|27||
 
|だから、俺はここにいる。<br>…いつでも、必ず誰かがいてくれるから。
 
|だから、俺はここにいる。<br>…いつでも、必ず誰かがいてくれるから。
| That’s why I’m here. <br>…Because regardless of time, there’s always someone in here.
+
| That's why I'm here. <br>…Because regardless of time, there's always someone in here.
 
|}}
 
|}}
   
Line 183: Line 182:
 
|28||
 
|28||
 
|ここにい続ければ、一人にならないから。
 
|ここにい続ければ、一人にならないから。
| If I continue here, I won’t have to be alone.
+
| If I continue here, I won't have to be alone.
 
|}}
 
|}}
   
Line 189: Line 188:
 
|29|松岡|Matsuoka
 
|29|松岡|Matsuoka
 
|「来週から! 来週から本気出しますから!<br>そんな厳しいこと言わないでくださいよ~」
 
|「来週から! 来週から本気出しますから!<br>そんな厳しいこと言わないでくださいよ~」
| “Next week! I’ll work seriously starting next week! <br> Don’t say such stern things anymore…”
+
| "Next week! I'll work seriously starting next week! <br> Don't say such stern things anymore…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 195: Line 194:
 
|30|浜田|Hamada
 
|30|浜田|Hamada
 
|「笑わせるな! 風岡に比べれば俺なんか菩薩だ。<br>…北原とお前を比べると、俺のその優しさが<br>良くなかったのかもと思うけどな」
 
|「笑わせるな! 風岡に比べれば俺なんか菩薩だ。<br>…北原とお前を比べると、俺のその優しさが<br>良くなかったのかもと思うけどな」
| “Don’t fool with me! Compared to Kazaoka, I’m already that much more merciful. <br> And comparing you with Kitahara, I think I was already generous with you.
+
| "Don't fool with me! Compared to Kazaoka, I'm much more lenient. <br> And comparing you with Kitahara, I think being kind to you might not have been the right choice."
 
|}}
 
|}}
   
Line 201: Line 200:
 
|31|松岡|Matsuoka
 
|31|松岡|Matsuoka
 
|「あ…そういえば麻理さん、<br>今日グァムから帰ってくるはずですよね?」
 
|「あ…そういえば麻理さん、<br>今日グァムから帰ってくるはずですよね?」
| “Oh, speaking of Mari-san, <br> she’s supposed to return from Guam today, isn’t she?
+
| "Oh, speaking of Mari-san, <br> she's supposed to return from Guam today, isn't she?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 207: Line 206:
 
|32|春希|Haruki
 
|32|春希|Haruki
 
|「あ…」
 
|「あ…」
  +
| "Ah…"
| “Ah…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 213: Line 212:
 
|33|浜田|Hamada
 
|33|浜田|Hamada
 
|「すぐ話を逸らすし」
 
|「すぐ話を逸らすし」
| “And you immediately change the subject.
+
| "And you immediately change the subject."
 
|}}
 
|}}
   
Line 219: Line 218:
 
|34||
 
|34||
 
|そうだったっけ?<br>麻理さんの休みって、確か…
 
|そうだったっけ?<br>麻理さんの休みって、確か…
| “Is that so? <br>Well, it’s true that Mari’s holiday…”
+
| Is that so? <br>If I remember correctly, Mari-san's holiday was supposed to be...
 
|}}
 
|}}
   
Line 225: Line 224:
 
|35||
 
|35||
 
|………あれ?
 
|………あれ?
| “……..Hm?
+
|……..Hm?
 
|}}
 
|}}
   
Line 231: Line 230:
 
|36||
 
|36||
 
|今日、何日だ?
 
|今日、何日だ?
| “What is the day today?
+
| What is the date today?
 
|}}
 
|}}
   
Line 237: Line 236:
 
|37|松岡|Matsuoka
 
|37|松岡|Matsuoka
 
|「明日からやっと出勤か…<br>いいなぁ長期休暇」
 
|「明日からやっと出勤か…<br>いいなぁ長期休暇」
| “So we finally start work tomorrow…<br>must be nice to have long-term holidays.
+
| "So she finally starts work tomorrow…<br>must be nice to have long holidays."
 
|}}
 
|}}
   
Line 243: Line 242:
 
|38|浜田|Hamada
 
|38|浜田|Hamada
 
|「あいつの場合、<br>明日から年末までもう二日続けて休むことはないけどな」
 
|「あいつの場合、<br>明日から年末までもう二日続けて休むことはないけどな」
| “If we’re talking about her, <br>I’d say she won’t even have a break for two consecutive days from tomorrow to the end of the year.
+
| "But in her case, she won't even have a break for two consecutive days from tomorrow to the end of the year."
|}}
+
|}}'
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|39||
 
|39||
 
|そっか…明日から…
 
|そっか…明日から…
| “I see…Starting tomorrow…”
+
| I see…Starting tomorrow…
 
|}}
 
|}}
   
Line 255: Line 254:
 
|40|松岡|Matsuoka
 
|40|松岡|Matsuoka
 
|「でもよかったな北原。<br>これで明日からヘルプじゃない<br>まっとうな仕事にありつけるぞ」
 
|「でもよかったな北原。<br>これで明日からヘルプじゃない<br>まっとうな仕事にありつけるぞ」
| “It’s great though, Kitahara. <br>Starting tomorrow, you don’t have to help out anymore. <br>You can really start your own work now.
+
| "Good for you though, Kitahara. <br>Starting tomorrow, you don't have to help out anymore. <br>You can start working on proper stuff."
 
|}}
 
|}}
   
Line 261: Line 260:
 
|41|浜田|Hamada
 
|41|浜田|Hamada
 
|「ここまで自分を顧みれないってのも、<br>ある意味才能だよな、お前の場合」
 
|「ここまで自分を顧みれないってのも、<br>ある意味才能だよな、お前の場合」
| “I can’t believe your selflessness. <Br> Well, in some ways, I guess you could call it a talent.
+
| "Being able to undervalue yourself so much... <Br> Well, in some ways, I guess you could call it a talent.
 
|}}
 
|}}
   
Line 267: Line 266:
 
|42|春希|Haruki
 
|42|春希|Haruki
 
|「あはは…」
 
|「あはは…」
  +
| "Ahaha…"
| “Ahaha…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 273: Line 272:
 
|43||
 
|43||
 
|でも…
 
|でも…
  +
| But…
| “But…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 279: Line 278:
 
|44||
 
|44||
 
|だから、なんだってんだ?
 
|だから、なんだってんだ?
| “Then, what about it?
+
| What about it?
 
|}}
 
|}}
   
Line 291: Line 290:
 
|46|木崎|Kizaki
 
|46|木崎|Kizaki
 
|「それじゃ俺出張に行ってくるから!<br>今日は直帰なんでよろしく~」
 
|「それじゃ俺出張に行ってくるから!<br>今日は直帰なんでよろしく~」
| “Oh, thank you. <br> Well, I’ll go off to work now! <br> I’ll go straight home today.
+
| "Oh, thank you. <br> Well, off to work now! <br> I'll head straight home today."
  +
|This is repetition of the previous lines through Mari's perspective.}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|47|???|???
 
|47|???|???
 
|「っ!?」
 
|「っ!?」
| “Eh!?
+
| "Eh!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 303: Line 302:
 
|48|???|???
 
|48|???|???
 
|「…ふぅ」
 
|「…ふぅ」
  +
| "Phew…"
| “Phew…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 309: Line 308:
 
|49|松岡|Matsuoka
 
|49|松岡|Matsuoka
 
|「あ…そういえば麻理さん、<br>今日グァムから帰ってくるはずですよね?」
 
|「あ…そういえば麻理さん、<br>今日グァムから帰ってくるはずですよね?」
| “Oh, speaking of Mari-san, <br> she’s supposed to return from Guam today, isn’t she?
+
| "Oh, speaking of Mari-san, <br> she's supposed to return from Guam today, isn't she?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 315: Line 314:
 
|50|浜田|Hamada
 
|50|浜田|Hamada
 
|「すぐ話を逸らすし」
 
|「すぐ話を逸らすし」
| “And you immediately change the subject.
+
| "And you immediately change the subject."
 
|}}
 
|}}
   
Line 321: Line 320:
 
|51|松岡|Matsuoka
 
|51|松岡|Matsuoka
 
|「明日からやっと出勤か…<br>いいなぁ長期休暇」
 
|「明日からやっと出勤か…<br>いいなぁ長期休暇」
| “So we finally start work tomorrow…<br>must be nice to have long-term holidays.
+
| "So she finally starts work tomorrow…<br>must be nice to have long holidays."
 
|}}
 
|}}
   
Line 327: Line 326:
 
|52|浜田|Hamada
 
|52|浜田|Hamada
 
|「あいつの場合、<br>明日から年末までもう二日続けて休むことはないけどな」
 
|「あいつの場合、<br>明日から年末までもう二日続けて休むことはないけどな」
| “If we’re talking about her, I’d say she won’t even have a break for two consecutive days from tomorrow to the end of the year.
+
| "But in her case, I'd say she won't even have a break for two consecutive days from tomorrow to the end of the year."
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 334: Line 332:
 
|53|松岡|Matsuoka
 
|53|松岡|Matsuoka
 
|「でもよかったな北原。<br>これで明日からヘルプじゃない<br>まっとうな仕事にありつけるぞ」
 
|「でもよかったな北原。<br>これで明日からヘルプじゃない<br>まっとうな仕事にありつけるぞ」
| “It’s great though, Kitahara. <br>Starting tomorrow, you don’t have to help out anymore. <br>You can really start your own work now.
+
| "Good for you though, Kitahara. <br>Starting tomorrow, you don't have to help out anymore. <br>You can start working on proper stuff."
 
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 342: Line 338:
 
|54|浜田|Hamada
 
|54|浜田|Hamada
 
|「ここまで自分を顧みれないってのも、<br>ある意味才能だよな、お前の場合」
 
|「ここまで自分を顧みれないってのも、<br>ある意味才能だよな、お前の場合」
| “I can’t believe your selflessness. <Br> Well, in some ways, I guess you could call it a talent.
+
| "Being able to undervalue yourself so much... <Br> Well, in some ways, I guess you could call it a talent.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 349: Line 344:
 
|55|春希|Haruki
 
|55|春希|Haruki
 
|「あはは…」
 
|「あはは…」
  +
| "Ahaha…"
| “Ahaha…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 355: Line 350:
 
|56|???|???
 
|56|???|???
 
|「い…いる。<br>どうしよ、いるよ…」
 
|「い…いる。<br>どうしよ、いるよ…」
| “He…He’s there. <br>What do I do, he’s there…”
+
| "He…He's there. <br>What do I do, he's there…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 361: Line 356:
 
|57|???|???
 
|57|???|???
 
|「電話のこと、怒ってるかなぁ…<br>やばい…どんな顔して会えばいいんだ…」
 
|「電話のこと、怒ってるかなぁ…<br>やばい…どんな顔して会えばいいんだ…」
| “I wonder if he’s angry about the incident with the telephone…<br>Oh dear, I don’t know how to face him anymore…”
+
| "I wonder if he's angry about the incident with the telephone…<br>Oh dear, I don't know how to face him anymore…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 367: Line 362:
 
|58|???|???
 
|58|???|???
 
|「でもなぁ…<br>いつかは話さなくちゃならないんだし」
 
|「でもなぁ…<br>いつかは話さなくちゃならないんだし」
| “But….I’ll have to explain it to him eventually.
+
| "But….I'll have to explain it to him eventually."
 
|}}
 
|}}
   
Line 379: Line 374:
 
|60|???|???
 
|60|???|???
 
|「………よし!」
 
|「………よし!」
  +
| "………Alright!"
| “………Alright!”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 385: Line 380:
 
|61|???|???
 
|61|???|???
 
|「今日のところは帰ろう」
 
|「今日のところは帰ろう」
| “I’ll go back for today.
+
| "I'll go back for today."
 
|}}
 
|}}
   
Line 391: Line 386:
 
|62|鈴木|Suzuki
 
|62|鈴木|Suzuki
 
|「なに面白いことしてるんですか麻理さん?」
 
|「なに面白いことしてるんですか麻理さん?」
| “What are you having fun with, Mari-san?
+
| "What are you having fun with, Mari-san?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 397: Line 392:
 
|63|麻理|Mari
 
|63|麻理|Mari
 
|「っ!?」
 
|「っ!?」
| “Ah!?
+
| "Ah!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 403: Line 398:
 
|64|鈴木|Suzuki
 
|64|鈴木|Suzuki
 
|「んっ?<br>ん、ん~!?」
 
|「んっ?<br>ん、ん~!?」
| “Mm? <br> M, mm!?
+
| "Mm? <br> M, mm!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 409: Line 404:
 
|65|麻理|Mari
 
|65|麻理|Mari
 
|「騒ぐな!<br>おとなしくしてたら命だけは取らないから!」
 
|「騒ぐな!<br>おとなしくしてたら命だけは取らないから!」
| “Quiet! <br> Be quiet and I’ll spare your life.
+
| "Quiet! <br> Be quiet and I'll spare your life."
 
|}}
 
|}}
   
Line 415: Line 410:
 
|66|鈴木|Suzuki
 
|66|鈴木|Suzuki
 
|「ん、ん…んんんんん~!」
 
|「ん、ん…んんんんん~!」
| “Mm, mm…mmmmm!
+
| "Mm, mm…mmmmm!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 427: Line 422:
 
|68|鈴木|Suzuki
 
|68|鈴木|Suzuki
 
|「ぷぁぁっ…<br>はぁっ、はぁっ、はぁっ………はぁぁぁぁ~」
 
|「ぷぁぁっ…<br>はぁっ、はぁっ、はぁっ………はぁぁぁぁ~」
| “Haah…<br>ha, ha, ha…haaaaaa….
+
| "Haah…<br>ha, ha, ha…haaaaaa…."
 
|}}
 
|}}
   
Line 433: Line 428:
 
|69|麻理|Mari
 
|69|麻理|Mari
 
|「………ただいま。<br>思ったより飛行機が早く着いたから<br>ついでに寄ってみたの」
 
|「………ただいま。<br>思ったより飛行機が早く着いたから<br>ついでに寄ってみたの」
| “………Feels good to be back. <br>The flight ended earlier than expected, <br>so I decided to drop by along the way.
+
| "………Feels good to be back. <br>The flight ended earlier than expected, <br>so I decided to drop by along the way."
 
|}}
 
|}}
   
Line 439: Line 434:
 
|70|鈴木|Suzuki
 
|70|鈴木|Suzuki
 
|「はぁぁ…はぁ…っ、<br>で、ついでにわたしの口を封じようと…?」
 
|「はぁぁ…はぁ…っ、<br>で、ついでにわたしの口を封じようと…?」
| “Ah…ah…mm. <br>Well, did you decide to seal my mouth as well?
+
| "Haa…ha…mm. <br>Well, did you decide to cover my mouth along the way, as well?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 445: Line 440:
 
|71|麻理|Mari
 
|71|麻理|Mari
 
|「そうやって悪意のある解釈しないの。<br>そうだ、鈴木にもお土産買ってきたわよ。<br>これ、現地の人しか行かないような雑貨店見つけて…」
 
|「そうやって悪意のある解釈しないの。<br>そうだ、鈴木にもお土産買ってきたわよ。<br>これ、現地の人しか行かないような雑貨店見つけて…」
| “Don’t explain it so maliciously.<br> Oh, I bought you some souvenirs, Suzuki.<br> This is something I found in the convenience stores only the locals there seem to go to.
+
| "Don't say it so maliciously.<br> Oh, I bought you some souvenirs, Suzuki.<br> This is something I found in the convenience stores only the locals there seem to go to."
 
|}}
 
|}}
   
Line 451: Line 446:
 
|72|鈴木|Suzuki
 
|72|鈴木|Suzuki
 
|「いりません。絶対」
 
|「いりません。絶対」
| “I’ll pass. Never.
+
| "I'll pass. Never."
 
|}}
 
|}}
   
Line 457: Line 452:
 
|73|麻理|Mari
 
|73|麻理|Mari
 
|「あんただんだん先輩に対して遠慮なくなってきたわね」
 
|「あんただんだん先輩に対して遠慮なくなってきたわね」
| “You’re getting so full of yourself around your seniors, now, aren’t you?
+
| "You're getting so full of yourself around your seniors, now, aren't you?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 463: Line 458:
 
|74|鈴木|Suzuki
 
|74|鈴木|Suzuki
 
|「で、一体どうしたんですか?<br>明らかに挙動不審な人になったりして。<br>編集部に入るとなんかまずいことでもあるんですか?」
 
|「で、一体どうしたんですか?<br>明らかに挙動不審な人になったりして。<br>編集部に入るとなんかまずいことでもあるんですか?」
| “Well, what in the world are you doing? <br> It’s obvious that you were acting suspiciously. <br>What, will it inconvenience you to get in there or something?
+
| "Well, what in the world are you doing? <br> It's obvious that you were acting suspiciously. <br>What, will it inconvenience you to get in there or something?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 469: Line 464:
 
|75|麻理|Mari
 
|75|麻理|Mari
 
|「い、いや、そんなことは…」
 
|「い、いや、そんなことは…」
| “N-No…nothing of the sort…”
+
| "N-No…nothing of the sort…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 481: Line 476:
 
|77|麻理|Mari
 
|77|麻理|Mari
 
|「ただ、その…そう! タイミング見計らってたの。<br>突然入ってってみんなを驚かせてやろうかな~と」
 
|「ただ、その…そう! タイミング見計らってたの。<br>突然入ってってみんなを驚かせてやろうかな~と」
| “It’s just, well…yeah! I was looking for an appropriate timing. <br> I wanted to give you all a big surprise…something like that.
+
| "It's just, well…yeah! I was looking for an appropriate timing. <br> I wanted to give you all a big surprise…something like that."
 
|}}
 
|}}
   
Line 493: Line 488:
 
|79|麻理|Mari
 
|79|麻理|Mari
 
|「…別に深い意味はないんだってば。<br>そんなに人の顔ジロジロ見ないの」
 
|「…別に深い意味はないんだってば。<br>そんなに人の顔ジロジロ見ないの」
| “…There’s really no deeper meaning to it. <br> So please don’t stare at me like that.
+
| "…There's really no deeper meaning to it. <br> So please don't stare at me like that."
 
|}}
 
|}}
   
Line 499: Line 494:
 
|80|鈴木|Suzuki
 
|80|鈴木|Suzuki
 
|「麻理さん…もしかして」
 
|「麻理さん…もしかして」
| “Mari-san…could it be…”
+
| "Mari-san…could it be…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 505: Line 500:
 
|81|麻理|Mari
 
|81|麻理|Mari
 
|「っ…な、なに?」
 
|「っ…な、なに?」
| “Uh…ah, what?
+
| "Uh…ah, what?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 511: Line 506:
 
|82|鈴木|Suzuki
 
|82|鈴木|Suzuki
 
|「今年もまた佐和子さんと二人で<br>ずっと飲んだくれてたんでしょ。<br>…肌、荒れてますよ?」
 
|「今年もまた佐和子さんと二人で<br>ずっと飲んだくれてたんでしょ。<br>…肌、荒れてますよ?」
| “You were with Sawako-san, <br> and both of you drunk to your hearts' content again this year, huh? <br>…your skin’s getting ruined, you know?
+
| "You were with Sawako-san, <br> and both of you drunk to your hearts' content again this year, huh? <br>…your skin's getting ruined, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 517: Line 512:
 
|83|麻理|Mari
 
|83|麻理|Mari
 
|「うっさい!」
 
|「うっさい!」
| “Shut up!
+
| "Shut up!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 529: Line 524:
 
|85|鈴木|Suzuki
 
|85|鈴木|Suzuki
 
|「なんてね。<br>わかってますって。<br>北原君のことでしょ?」
 
|「なんてね。<br>わかってますって。<br>北原君のことでしょ?」
| “I’m just kidding. <br>I get it. This is about Kitahara-kun, isn’t it?
+
| "I'm just kidding. <br>I get it. This is about Kitahara-kun, isn't it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 535: Line 530:
 
|86|麻理|Mari
 
|86|麻理|Mari
 
|「違います」
 
|「違います」
| “Not at all.
+
| "Not at all."
 
|}}
 
|}}
   
Line 541: Line 536:
 
|87|鈴木|Suzuki
 
|87|鈴木|Suzuki
 
|「顔合わせるのが気まずいんですよね?<br>…何も言わずに旅立っちゃったから」
 
|「顔合わせるのが気まずいんですよね?<br>…何も言わずに旅立っちゃったから」
| “You must be embarrassed to meet him, huh? <br>…After all, you went on vacation without saying a word.
+
| "You must be embarrassed to meet him, huh? <br>…After all, you went on vacation without saying a word."
 
|}}
 
|}}
   
Line 547: Line 542:
 
|88|麻理|Mari
 
|88|麻理|Mari
 
|「………まさか話したのか? 北原」
 
|「………まさか話したのか? 北原」
| “……….Could it be that Kitahara told you that?
+
| "……….Could it be that Kitahara told you that?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 553: Line 548:
 
|89|鈴木|Suzuki
 
|89|鈴木|Suzuki
 
|「ええ、散々こぼしてましたよ。<br>麻理さんから連絡がなくて困ってるって」
 
|「ええ、散々こぼしてましたよ。<br>麻理さんから連絡がなくて困ってるって」
| “Yeah, he was in terrible shape, you know? <br>He said he was distressed about trying to contact you, something along the lines of that.
+
| "Yeah, he was in terrible shape, you know? <br>He said he was distressed about trying to contact you, something along the lines of that."
 
|}}
 
|}}
   
Line 559: Line 554:
 
|90|麻理|Mari
 
|90|麻理|Mari
 
|[F16「あんなこと他人にバラすってどういうことだ…<br>][F16やっぱりあいつ、私のことからかって…」]
 
|[F16「あんなこと他人にバラすってどういうことだ…<br>][F16やっぱりあいつ、私のことからかって…」]
|[F16”What did he go telling others about this for…<br>][F16He’s really messing with me, now, isn’t he…”]
+
|[F16"What did he go telling others about this for…<br>][F16He's really messing with me, now, isn't he…"]
 
|}}
 
|}}
   
Line 565: Line 560:
 
|91|鈴木|Suzuki
 
|91|鈴木|Suzuki
 
|「麻理さんが何も仕事の指示くれなかったから、<br>年末年始のバイトどうしようって…」
 
|「麻理さんが何も仕事の指示くれなかったから、<br>年末年始のバイトどうしようって…」
| “Well, you didn’t give him any instructions, <br>and he’s worried about work for the New Year’s Holiday…”
+
| "Well, you didn't give him any instructions, <br>and he's worried about work for the New Year's Holiday…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 571: Line 566:
 
|92|麻理|Mari
 
|92|麻理|Mari
 
|「ああそうだな北原には申し訳ないことしたよ!<br>後で謝っておかなくちゃなぁ!」
 
|「ああそうだな北原には申し訳ないことしたよ!<br>後で謝っておかなくちゃなぁ!」
| “Ah, you’re right. I really gave Kitahara a lot of trouble. <br> I’ll apologize to him properly later!
+
| "Ah, you're right. I really gave Kitahara a lot of trouble. <br> I'll apologize to him properly later!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 577: Line 572:
 
|93|鈴木|Suzuki
 
|93|鈴木|Suzuki
 
|「…なんでそんなに反応が不自然なんですか。<br>わたし、嬉しくなっちゃいますよ?」
 
|「…なんでそんなに反応が不自然なんですか。<br>わたし、嬉しくなっちゃいますよ?」
| “…That’s an unnatural reaction. <br> I can’t help but feel interested, you know?
+
| "…That's an unnatural reaction. <br> I can't help but feel interested, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 583: Line 578:
 
|94|麻理|Mari
 
|94|麻理|Mari
 
|「…いや、確かに指示出すのすっかり忘れてた。<br>冬休みは来ないのかなとも思ってたし」
 
|「…いや、確かに指示出すのすっかり忘れてた。<br>冬休みは来ないのかなとも思ってたし」
| “…No, it’s true that I completely forgot to issue any orders to him. <br> I even thought that he wouldn’t be here during the winter holiday.
+
| "…No, it's true that I completely forgot to issue any orders to him. <br> I even thought that he wouldn't be here during the winter holiday."
 
|}}
 
|}}
   
Line 589: Line 584:
 
|95|鈴木|Suzuki
 
|95|鈴木|Suzuki
 
|「それがねぇ…<br>年末年始、朝から晩まで働きづめで。<br>全部の編集部回って仕事かき集めてくるし」
 
|「それがねぇ…<br>年末年始、朝から晩まで働きづめで。<br>全部の編集部回って仕事かき集めてくるし」
| “Speaking about that…<br>He’s been working his head off during the New Year’s Holiday. He was going around the entire editorial board collecting errands.
+
| "Speaking about that…<br>He's been working his head off during the New Year's Holiday. He was going around the entire editorial board collecting errands."
 
|}}
 
|}}
   
Line 595: Line 590:
 
|96|麻理|Mari
 
|96|麻理|Mari
 
|「…え?」
 
|「…え?」
| “…Eh?
+
| "…Eh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 601: Line 596:
 
|97|鈴木|Suzuki
 
|97|鈴木|Suzuki
 
|「1日も休んでないみたいですよ?<br>元日なんか明け方の四時くらいに<br>編集部から電話してきて…」
 
|「1日も休んでないみたいですよ?<br>元日なんか明け方の四時くらいに<br>編集部から電話してきて…」
| “I think he hasn’t rested even for a day, you know? He called from the office at four o' clock in the morning on New Year’s day.
+
| "I think he hasn't rested even for a day, you know? He called from the office at four in the morning on New Year's day."
 
|}}
 
|}}
   
Line 607: Line 602:
 
|98|麻理|Mari
 
|98|麻理|Mari
 
|「………ちょっと待て。<br>それは一体どういう意味だ?」
 
|「………ちょっと待て。<br>それは一体どういう意味だ?」
| “………Wait a minute. <br> What is the meaning of this?
+
| "………Wait a minute. <br> What is the meaning of this?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 613: Line 608:
 
|99|鈴木|Suzuki
 
|99|鈴木|Suzuki
 
|「あ、やば」
 
|「あ、やば」
| “Oh, this is bad…”
+
| "Oh, this is bad…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 625: Line 620:
 
|101|松岡|Matsuoka
 
|101|松岡|Matsuoka
 
|「それじゃお先~」
 
|「それじゃお先~」
| “Well, I’m heading off now~
+
| "Well, I'm heading off now~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 631: Line 626:
 
|102|浜田|Hamada
 
|102|浜田|Hamada
 
|「本当に来ないのか北原?<br>別にお前は説教したりしないぞ?」
 
|「本当に来ないのか北原?<br>別にお前は説教したりしないぞ?」
| “You sure you’re not coming, Kitahara? <br> It’s not like I’m going to lecture you or anything.
+
| "You sure you're not coming, Kitahara? <br> It's not like I'm going to lecture you or anything."
 
|}}
 
|}}
   
Line 637: Line 632:
 
|103|春希|Haruki
 
|103|春希|Haruki
 
|「…お誘いはありがたいですけど、<br>今日のうちにこれやっておきたいんで」
 
|「…お誘いはありがたいですけど、<br>今日のうちにこれやっておきたいんで」
| “…I appreciate the invitation, <br>but I should really finish these while I can today.
+
| "…I appreciate the invitation, <br>but I should really finish these while I can today."
 
|}}
 
|}}
   
Line 643: Line 638:
 
|104||
 
|104||
 
|松岡さんの帰りが早いという話題は、<br>結局、浜田さんも早く上がって一緒に飲みに行くという<br>方向性で解決したらしい。
 
|松岡さんの帰りが早いという話題は、<br>結局、浜田さんも早く上がって一緒に飲みに行くという<br>方向性で解決したらしい。
|”The subject of Matsuoka-san leaving early, <br>which changed to the issue of Hamada-san leaving early to share a drink in the end, <br>seems to have resolved itself with directionality.
+
|The discussion regarding Matsuoka-san leaving early seems to have been resolved with Hamada-san also leaving early and the two of them going drinking together.
  +
 
|}}
 
|}}
   
Line 649: Line 645:
 
|105||
 
|105||
 
|確か昨夜が会社の新年会で、<br>明日が編集部の新年会のはずなのに、<br>ある意味バイタリティ溢れる人たちだ。
 
|確か昨夜が会社の新年会で、<br>明日が編集部の新年会のはずなのに、<br>ある意味バイタリティ溢れる人たちだ。
|”I think yesterday night was the company’s New Year’s party, <br>and considering the editing department’s having one tomorrow as well, these guys really are live wires, in a sense.
+
|"I think yesterday night was the company's New Year's party, <br>and considering the editing department's having one tomorrow as well, these guys really are energetic, in a sense.
 
|}}
 
|}}
   
Line 655: Line 651:
 
|106||
 
|106||
 
|ま、仕事も遊びも一生懸命やらないと、<br>こんな業界はやっていけないのかもしれないけど。
 
|ま、仕事も遊びも一生懸命やらないと、<br>こんな業界はやっていけないのかもしれないけど。
| “Well, I guess if we don’t live in the moment of working and enjoying ourselves, <br>perhaps we wouldn’t be able to make it into this industry.
+
| Well, I guess if we don't live in the moment of working and enjoying ourselves, <br>perhaps we wouldn't be able to make it into this industry.
 
|}}
 
|}}
   
Line 661: Line 657:
 
|107||
 
|107||
 
|それはもちろん、男に限らず…
 
|それはもちろん、男に限らず…
|”This, of course, isn’t limited to men…”
+
|This, of course, isn't limited to men…
 
|}}
 
|}}
   
Line 667: Line 663:
 
|108|松岡|Matsuoka
 
|108|松岡|Matsuoka
 
|「浜田さん早く早く。<br>俺、今日はあっさりとチゲ鍋がいいな」
 
|「浜田さん早く早く。<br>俺、今日はあっさりとチゲ鍋がいいな」
| “Hurry up, Hamada-san. <br>Perhaps I’ll go have a hot pot today.
+
| "Hurry up, Hamada-san. <br>Perhaps I'll go have a hot pot today."
 
|}}
 
|}}
   
Line 673: Line 669:
 
|109|浜田|Hamada
 
|109|浜田|Hamada
 
|「俺の胃のことも考えろ…<br>それじゃあな、北原」
 
|「俺の胃のことも考えろ…<br>それじゃあな、北原」
| “Think about my stomach too, mind you…well, later, Kitahara.
+
| "Think about my stomach too, mind you…well, later, Kitahara."
 
|}}
 
|}}
   
Line 679: Line 675:
 
|110|春希|Haruki
 
|110|春希|Haruki
 
|「はい、失礼しま…」
 
|「はい、失礼しま…」
| “Yes, if you’ll excuse me…”
+
| "Yes, if you'll excuse me…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 685: Line 681:
 
|111||
 
|111||
 
|と、浜田さんと松岡さんが<br>片方だけ意気揚々と編集部を出ようとした瞬間…
 
|と、浜田さんと松岡さんが<br>片方だけ意気揚々と編集部を出ようとした瞬間…
| “So, the moment Hamada-san and Matusoka-san decided to leave the office with high spirits…”
+
| Just then, as Hamada-san and Matsuoka-san, with one of them in high spirits, were about to leave the office…
 
|}}
 
|}}
   
Line 691: Line 687:
 
|112|松岡|Matsuoka
 
|112|松岡|Matsuoka
 
|「あ…」
 
|「あ…」
  +
| "Oh…"
| “Oh…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 697: Line 693:
 
|113||
 
|113||
 
|目の前のドアが、まるで二人に襲いかかるように、<br>激しく開いた。
 
|目の前のドアが、まるで二人に襲いかかるように、<br>激しく開いた。
|”The door in front of us opens with vigor, <br> as if it were meant to ambush them.
+
|The door in front of them opens with vigor, <br> as if to ambush them.
 
|}}
 
|}}
   
Line 703: Line 699:
 
|114|浜田|Hamada
 
|114|浜田|Hamada
 
|「風岡?」
 
|「風岡?」
  +
| "Kazaoka?"
| “Kazaoka?”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 709: Line 705:
 
|115|春希|Haruki
 
|115|春希|Haruki
 
|「え…」
 
|「え…」
  +
|"Eh…"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 715: Line 711:
 
|116||
 
|116||
 
|ドアから背を向けていた俺は、<br>その名を聞く瞬間まで、ドアを開けた人のことも、<br>その人の表情のことも気がついていなかった。
 
|ドアから背を向けていた俺は、<br>その名を聞く瞬間まで、ドアを開けた人のことも、<br>その人の表情のことも気がついていなかった。
| “Since my back was facing the door, <br>until I heard that familiar name, I didn’t notice who opened the door, <br>as well as the expression said person wore on her face.
+
| "My back was facing the door, <br>Until I heard that familiar name, I didn't notice the person who opened the door, <br>nor the expression that person wore on her face."
 
|}}
 
|}}
   
Line 721: Line 717:
 
|117|麻理|Mari
 
|117|麻理|Mari
 
|「………っ」
 
|「………っ」
  +
| "………Mm."
| “………Mm.”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 727: Line 723:
 
|118|松岡|Matsuoka
 
|118|松岡|Matsuoka
 
|「お帰りなさい。<br>早かったですね~、麻理さ…ん…?」
 
|「お帰りなさい。<br>早かったですね~、麻理さ…ん…?」
| “Welcome back. <br>”And so early, too, Mari…-san?
+
| "Welcome back. <br>And so early, too, Mari…-san?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 733: Line 729:
 
|119|浜田|Hamada
 
|119|浜田|Hamada
 
|「な、なんだよ…おい」
 
|「な、なんだよ…おい」
  +
| "W-What's wrong…hey…"
| “W-What’s wrong…hey…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 739: Line 735:
 
|120||
 
|120||
 
|俺は、慌てて振り返った。
 
|俺は、慌てて振り返った。
| “I anxiously turn around.
+
| I anxiously turn around.
 
|}}
 
|}}
   
Line 745: Line 741:
 
|121||
 
|121||
 
|…つもりだったけど、<br>実際は、まるでそっちを見たくないかのように<br>のろのろと顔を向けていた。
 
|…つもりだったけど、<br>実際は、まるでそっちを見たくないかのように<br>のろのろと顔を向けていた。
|”At least, that was what I intended to do, <br>but in truth, I mechanically turn my face in her direction, as if I didn’t want to see her.
+
|At least, that was my intended action, <br>but in reality, I slowly turn to face her as though I didn't want to see her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 751: Line 747:
 
|122||
 
|122||
 
|自分でも気づかないうちに、<br>そのひとに対して過剰に反応しないよう、<br>脳が学習していたかのようだった。
 
|自分でも気づかないうちに、<br>そのひとに対して過剰に反応しないよう、<br>脳が学習していたかのようだった。
|”Against my consciousness, <br> this was the result my brain had scrambled for so as to not deliver an excessive reaction to her.
+
|While I didn't realize it, <br> it looked like my brain had conditioned itself in order to avoid giving her an excessive reaction.
  +
|Against my consciousness you can change to unconsciously if you want to, but just sticking to TL.}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|123|春希|Haruki
 
|123|春希|Haruki
 
|「あ…」
 
|「あ…」
  +
| "Ah…"
| “Ah…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 763: Line 759:
 
|124||
 
|124||
 
|多分、そうでもしないと期待しすぎてしまうから。
 
|多分、そうでもしないと期待しすぎてしまうから。
|”Perhaps I would be too expectant if I didn’t do this.
+
|Perhaps I would appear to be too expectant if I didn't do this.
 
|}}
 
|}}
   
Line 769: Line 765:
 
|125||
 
|125||
 
|期待通りの人に会えなかったときの虚脱感が、<br>酷いことになってしまうから。
 
|期待通りの人に会えなかったときの虚脱感が、<br>酷いことになってしまうから。
|”Because the collapsing feeling of not being able to reunite with the person I had expected, <br> would be more and more unbearable.
+
|Because the collapsing feeling of not being able to reunite with the person I had expected would be unbearable.
 
|}}
 
|}}
   
Line 775: Line 771:
 
|126||
 
|126||
 
|けれど…
 
|けれど…
  +
| But…
| “But…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 781: Line 777:
 
|127|麻理|Mari
 
|127|麻理|Mari
 
|「…どういうつもりだ?」
 
|「…どういうつもりだ?」
| “What is the meaning of this?
+
| "What is the meaning of this?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 787: Line 783:
 
|128|浜田|Hamada
 
|128|浜田|Hamada
 
|「な、何が…?」
 
|「な、何が…?」
| “W-What’s the matter….?
+
| "W-What's the matter….?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 793: Line 789:
 
|129||
 
|129||
 
|今度こそ、今まで求めていた結果が…
 
|今度こそ、今まで求めていた結果が…
|This was the result I had anticipated.
+
|This time, it was the result I had anticipated for all along…
 
|}}
 
|}}
   
Line 799: Line 795:
 
|130||
 
|130||
 
|期待通りの姿が、<br>編集部の扉の前に仁王立ちしてた。
 
|期待通りの姿が、<br>編集部の扉の前に仁王立ちしてた。
|The same posture as I had expected, standing in front of the door with her back straight as a pin.
+
|The figure that I had been expecting was standing in front of the door with her hands on her waist.
 
|}}
 
|}}
   
Line 805: Line 801:
 
|131|麻理|Mari
 
|131|麻理|Mari
 
|「浜田…あなた、北原を潰すつもり?<br>バイトだからって使い捨てるつもり?<br>…どうして誰も気づいてあげられないの!?」
 
|「浜田…あなた、北原を潰すつもり?<br>バイトだからって使い捨てるつもり?<br>…どうして誰も気づいてあげられないの!?」
| “Hamada…do you want to tire Kitahara to death? <br> Using him then throwing him away just because he’s a part-timer? ….Why did no one notice this!?
+
| "Hamada…do you want to tire Kitahara to death? <br> Using him then throwing him away just because he's a part-timer? ….Why did no one notice this!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 811: Line 807:
 
|132||
 
|132||
 
|…何故だかわからないけれど、<br>鬼のような形相で。
 
|…何故だかわからないけれど、<br>鬼のような形相で。
|…I don’t understand why, <br>but she wore the expression of a demon.
+
|…I don't understand why, <br>but she wore the expression of a demon.
 
|}}
 
|}}
   
Line 817: Line 813:
 
|133|浜田|Hamada
 
|133|浜田|Hamada
 
|「いや、ちょっと待てよ…<br>一体何のこと…」
 
|「いや、ちょっと待てよ…<br>一体何のこと…」
| No, hold on a second…<br>what are you talking about…
+
| "No, hold on a second…<br>what are you talking about…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 823: Line 819:
 
|134|麻理|Mari
 
|134|麻理|Mari
 
|「二度と北原に直接仕事を回すな!<br>絶対に私を通せ!<br>何時でも、私がどこにいても必ずだ!」
 
|「二度と北原に直接仕事を回すな!<br>絶対に私を通せ!<br>何時でも、私がどこにいても必ずだ!」
| “Don’t directly give Kitahara work again! <br> Not without discussing it with me! <br> Whenever or wherever I am, that is absolute!
+
| "Don't directly give Kitahara work again! <br> Not without discussing it with me! <br> Whenever or wherever I am, that is absolute!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 829: Line 825:
 
|135|浜田|Hamada
 
|135|浜田|Hamada
 
|「い、いや…確かにちょっとは頼んだけどさ…<br>
 
|「い、いや…確かにちょっとは頼んだけどさ…<br>
| “Uh, yeah…it’s true that we did inconvenience him a little…<br>
+
| "Uh, yeah…it's true that we did inconvenience him a little…<br>
 
|}}
 
|}}
   
Line 835: Line 831:
 
|136|浜田|Hamada
 
|136|浜田|Hamada
 
|おい鈴木! お前が大げさにチクったのか!?」
 
|おい鈴木! お前が大げさにチクったのか!?」
|”Hey, Suzuki! You were the one who exaggerated things, weren’t you!?
+
|"Hey, Suzuki! You were the one who exaggerated things, weren't you!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 841: Line 837:
 
|137|鈴木|Suzuki
 
|137|鈴木|Suzuki
 
|「大げさじゃないんだ…<br>わたしたちみんなの落ち度だよ。<br>完全に北原君に騙されてたんだ」
 
|「大げさじゃないんだ…<br>わたしたちみんなの落ち度だよ。<br>完全に北原君に騙されてたんだ」
| “I’m not exaggerating…<br>we are all to blame in this. <br> We’ve been completely using Kitahara-kun.
+
| "I'm not exaggerating…<br>we are all to blame in this. <br> We've been completely fooled by Kitahara-kun.
 
|}}
 
|}}
   
Line 847: Line 843:
 
|138|松岡|Matsuoka
 
|138|松岡|Matsuoka
 
|「なにそれ? どういうこと?<br>さっぱりわからない」
 
|「なにそれ? どういうこと?<br>さっぱりわからない」
| “Wait, what? What’s the matter? <br>I don’t get it at all.
+
| "Wait, what? What's the matter? <br>I don't get it at all."
 
|}}
 
|}}
   
Line 853: Line 849:
 
|139|春希|Haruki
 
|139|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
  +
| "Ah…"
| “Ah…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 865: Line 861:
 
|141||
 
|141||
 
|…バレてしまった。<br>ここ数日、俺がどんな生活をしてたかが。
 
|…バレてしまった。<br>ここ数日、俺がどんな生活をしてたかが。
| …I’ve been exposed. <br>The way I’ve been living my life for the past few days.
+
| …I've been exposed. <br>The way I've been living my life for the past few days.
 
|}}
 
|}}
   
Line 871: Line 867:
 
|142|鈴木|Suzuki
 
|142|鈴木|Suzuki
 
|「あのさぁ…<br>この中で、今年に入ってから<br>一番最後まで残ってた人いる?」
 
|「あのさぁ…<br>この中で、今年に入ってから<br>一番最後まで残ってた人いる?」
| “I say…<br> is there anyone here who stayed until the very end since they entered the department this year?
+
| "I say…<br> is there anyone here who stayed until the very end since New Years'?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 877: Line 873:
 
|143|浜田|Hamada
 
|143|浜田|Hamada
 
|「俺、初日から二日連続で日をまたいでたぞ。<br>増刊号の表紙の期限が迫ってて………あれ?」
 
|「俺、初日から二日連続で日をまたいでたぞ。<br>増刊号の表紙の期限が迫ってて………あれ?」
| “Well, I’ve been working overnight for two days straight since New Year’s Day. <br>The deadline of the front page is fast approaching……….Hmm?
+
| "Well, I've worked past midnight for two days straight since New Year's Day. <br>There was a deadline for the cover for the special edition… huh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 883: Line 879:
 
|144||
 
|144||
 
|続いて、浜田さんの怪訝な視線までもが、<br>俺に向かってきてしまう。
 
|続いて、浜田さんの怪訝な視線までもが、<br>俺に向かってきてしまう。
|Subsequently, Mr.Hamada’s puzzled gaze also turns to me.
+
|Subsequently, Mr. Hamada's puzzled gaze also turns to me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 889: Line 885:
 
|145|鈴木|Suzuki
 
|145|鈴木|Suzuki
 
|「じゃあさ…<br>朝、一番乗りした人いる?」
 
|「じゃあさ…<br>朝、一番乗りした人いる?」
| “Well….<br>in the mornings, who arrives the earliest?
+
| "Well….<br>in the mornings, who arrives the earliest?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 895: Line 891:
 
|146|松岡|Matsuoka
 
|146|松岡|Matsuoka
 
|「…すんません。<br>俺、来たときも帰るときも編集部は人でいっぱいでした」
 
|「…すんません。<br>俺、来たときも帰るときも編集部は人でいっぱいでした」
| “…My apologies. <br> Regardless of when I arrive or leave, the editing department is always full of people.
+
| "…My bad. <br> Regardless of when I arrive or leave, the editing department is always full of people."
 
|}}
 
|}}
   
Line 901: Line 897:
 
|147|鈴木|Suzuki
 
|147|鈴木|Suzuki
 
|「一昨日さ…わたし、7時に顔出したんだよ。<br>休みの間に印刷所からミスの連絡があって、<br>朝の10時までにそっち行かなきゃならなかったから」
 
|「一昨日さ…わたし、7時に顔出したんだよ。<br>休みの間に印刷所からミスの連絡があって、<br>朝の10時までにそっち行かなきゃならなかったから」
| “The day before yesterday…I arrived at seven. During the holidays I learned from the printing office that they were wrongly notified, <br>and that we had to rush it before 10 am in the morning.
+
| "The day before yesterday…I arrived at seven. During the holidays I was notified by the printing office about a mistake, <br>and that we had to rush it before 10 am in the morning."
 
|}}
 
|}}
   
Line 907: Line 903:
 
|148||
 
|148||
 
|松岡さんを除いた冷たい視線の三重奏が、<br>俺の背中に突き刺さっているのが物理的に感じる。
 
|松岡さんを除いた冷たい視線の三重奏が、<br>俺の背中に突き刺さっているのが物理的に感じる。
|With the exception of Matsuoka-san, I could feel the other three staring daggers at me.
+
|With the exception of Matsuoka-san, I could feel the cold gaze of the other three staring daggers at me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 913: Line 909:
 
|149|鈴木|Suzuki
 
|149|鈴木|Suzuki
 
|「変なんだよ北原君。<br>いつ来ても、いつ帰っても、いるんだよ…」
 
|「変なんだよ北原君。<br>いつ来ても、いつ帰っても、いるんだよ…」
| “You’ve been acting strange, Kitahara-kun. <br>Whenever I arrive, whenever I leave, you’re always there…”
+
| "You've been acting strange, Kitahara-kun. <br>Whenever I arrive, whenever I leave, you're always there…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 919: Line 915:
 
|150|春希|Haruki
 
|150|春希|Haruki
 
|「変って…酷いなぁ鈴木さん」
 
|「変って…酷いなぁ鈴木さん」
| “Me, acting strange…that’s mean of you, Suzuki-san.
+
| "Me, acting strange…that's mean of you to say, Suzuki-san."
 
|}}
 
|}}
   
Line 925: Line 921:
 
|151||
 
|151||
 
|けれど、俺の中に焦りみたいな感情はない。
 
|けれど、俺の中に焦りみたいな感情はない。
  +
|I'm completely calm, though.
|Yet, in my heart, I wasn’t worried about such feelings at all.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 931: Line 927:
 
|152||
 
|152||
 
|ただ、『あ~あ、バレちゃったか』と、<br>唇の端が皮肉めいて吊り上がるだけだった。
 
|ただ、『あ~あ、バレちゃったか』と、<br>唇の端が皮肉めいて吊り上がるだけだった。
|I simply manage expressions of “Ah, I’m exposed”, <br>a mere sour smile hanging on my lips.
+
|I simply manage expressions of "Ah, I'm exposed", <br>a mere sour smile hanging on my lips.
 
|}}
 
|}}
   
Line 937: Line 933:
 
|153|鈴木|Suzuki
 
|153|鈴木|Suzuki
 
|「さっき麻理さんとわたしで<br>他の編集部に聞いて回ったんだけど、<br>北原君、抱えてる仕事の量が尋常じゃないの」
 
|「さっき麻理さんとわたしで<br>他の編集部に聞いて回ったんだけど、<br>北原君、抱えてる仕事の量が尋常じゃないの」
| “Mari-san and I circled around the office, asking around all branches of the editing department. <br> Kitahara-kun’s been cushioning an extraordinary amount of work.
+
| "Mari-san and I circled around the office, asking around all branches of the editing department. <br> Kitahara-kun's been cushioning an extraordinary amount of work."
 
|}}
 
|}}
   
Line 943: Line 939:
 
|154|浜田|Hamada
 
|154|浜田|Hamada
 
|「尋常じゃないって…?」
 
|「尋常じゃないって…?」
| “Extraordinary as in…?
+
| "Extraordinary as in…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 949: Line 945:
 
|155|鈴木|Suzuki
 
|155|鈴木|Suzuki
 
|「量だけで言えば、麻理さんレベル?<br>松岡の三か月分くらい?」
 
|「量だけで言えば、麻理さんレベル?<br>松岡の三か月分くらい?」
| “Speaking only by quantity, I’d say Mari-san’s level? <br>What Matsuoka-san manages in three months?
+
| "Speaking only by quantity, I'd say Mari-san's level? <br>What Matsuoka-san manages in three months?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 955: Line 951:
 
|156|松岡|Matsuoka
 
|156|松岡|Matsuoka
 
|「何でもかんでも俺をオチにするのやめてよ…」
 
|「何でもかんでも俺をオチにするのやめてよ…」
| “Please stop using me as a joke for everything…”
+
| "Please stop using me as a joke for everything…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 961: Line 957:
 
|157|鈴木|Suzuki
 
|157|鈴木|Suzuki
 
|「なのに、どの仕事の納期も遅れてないの。<br>ほとんど寝てないみたい。<br>もしかしたら、家にも帰ってないのかも…」
 
|「なのに、どの仕事の納期も遅れてないの。<br>ほとんど寝てないみたい。<br>もしかしたら、家にも帰ってないのかも…」
| “And yet none of the assignments had their deadlines delayed. <br>And he looks as if he’s not even had much sleep. <br> More or less even went home for once…”
+
| "And yet none of the assignments missed their deadline. <br>And he looks as if he's not been having much sleep. <br>It's possible he might not have even gone home…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 967: Line 963:
 
|158|春希|Haruki
 
|158|春希|Haruki
 
|「そんなことあるわけないじゃないですか…<br>ちゃんと着替えてるし、清潔にしてるでしょ?<br>ほら真っ白」
 
|「そんなことあるわけないじゃないですか…<br>ちゃんと着替えてるし、清潔にしてるでしょ?<br>ほら真っ白」
|”It’s really not like that…<br>I did change,
+
|"It's really not like that…<br>I did change, and everything's clean, right? See?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 973: Line 969:
 
|159||
 
|159||
 
|と、おどけた感じでシャツの襟をめくって見せても、<br>誰もが無反応のままだった。
 
|と、おどけた感じでシャツの襟をめくって見せても、<br>誰もが無反応のままだった。
|Then, I forcefully and dramatically tug on my collar for everyone to see, <br> but I receive no response.
+
|Then, I dramatically tug on my collar for everyone to see, <br> but I receive no response.
 
|}}
 
|}}
   
Line 979: Line 975:
 
|160||
 
|160||
 
|…ノリ悪いなぁ。
 
|…ノリ悪いなぁ。
|…This doesn’t look good.
+
|…This doesn't look good.
 
|}}
 
|}}
   
Line 985: Line 981:
 
|161|麻理|Mari
 
|161|麻理|Mari
 
|「北原…」
 
|「北原…」
  +
| "Kitahara…"
| “Kitahara…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 991: Line 987:
 
|162|春希|Haruki
 
|162|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
  +
| "Um…"
| “Um…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,003: Line 999:
 
|164||
 
|164||
 
|けれどそれは、俺が一番待ち望んでいた<br>優しくくだけた呼び方ではなく、<br>二番目に待ち望んでいた叱り気味の呼び方でもなかった。
 
|けれどそれは、俺が一番待ち望んでいた<br>優しくくだけた呼び方ではなく、<br>二番目に待ち望んでいた叱り気味の呼び方でもなかった。
|But that voice isn’t gentle as I hoped it would be the most, <br>nor was it the reprimanding tone I had hoped for next.
+
|But that voice isn't gentle as I hoped it would be the most, <br>nor was it the reprimanding tone I had hoped for next.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,009: Line 1,005:
 
|165|麻理|Mari
 
|165|麻理|Mari
 
|「昨日、何時に来て何時に帰った?」
 
|「昨日、何時に来て何時に帰った?」
| “Yesterday, when did you arrive, and when did you leave?
+
| "Yesterday, when did you arrive, and when did you leave?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,015: Line 1,011:
 
|166|春希|Haruki
 
|166|春希|Haruki
 
|「ええと…よく覚えてないけど、<br>ちゃんと電車で帰りましたから」
 
|「ええと…よく覚えてないけど、<br>ちゃんと電車で帰りましたから」
| “Uh… I don’t remember it all that well anymore, <br> but I did head home safely by train.
+
| "Uh… I don't remember it all that well anymore, <br> but I did head home safely by train."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,021: Line 1,017:
 
|167||
 
|167||
 
|5時前の始発で帰って、<br>6時ちょうどの電車でまた来た。
 
|5時前の始発で帰って、<br>6時ちょうどの電車でまた来た。
|”I came on the first train before 5 am, <br>and returned with the 6 pm train.
+
|I returned home on the first train just before 5am, and came back on the train at 6am sharp.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,027: Line 1,023:
 
|168|麻理|Mari
 
|168|麻理|Mari
 
|「一昨日は? 三が日は?<br>今年に入って一日でも休んだ?<br>…というか、寝た?」
 
|「一昨日は? 三が日は?<br>今年に入って一日でも休んだ?<br>…というか、寝た?」
| “How about the day before yesterday? Three days ago? <br> Have you even been taking a break ever since the new year? ….Have you been sleeping, perhaps?
+
| "How about the day before yesterday? Three days ago? <br> Have you taken a single day off since the new year? ….Have you even slept at all?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,033: Line 1,029:
 
|169|春希|Haruki
 
|169|春希|Haruki
 
|「あはは、やだなぁ麻理さん…<br>どうしてそんな意地悪言うんですか?」
 
|「あはは、やだなぁ麻理さん…<br>どうしてそんな意地悪言うんですか?」
| “Ahaha, that won’t do, Mari-san…<br>why are you saying such things?
+
| "Ahaha, that won't do, Mari-san…<br>Why are you saying such mean things?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,039: Line 1,035:
 
|170|鈴木|Suzuki
 
|170|鈴木|Suzuki
 
|「年末もずっと来てた形跡があるからよ。<br>上の階の佐野デスクが大晦日にも見たって」
 
|「年末もずっと来てた形跡があるからよ。<br>上の階の佐野デスクが大晦日にも見たって」
| “Because there’s been traces of you coming the whole year-end. Even Sano-san from upstairs says he’s seen you on New Year’s Eve.
+
| "Because there's been traces of you coming the whole year-end. Even Sano-san from upstairs says he's seen you on New Year's Eve."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,051: Line 1,047:
 
|172|松岡|Matsuoka
 
|172|松岡|Matsuoka
 
|「え、ええと…」
 
|「え、ええと…」
  +
| "Ah, that's…"
| “Ah, that’s…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,057: Line 1,053:
 
|173|春希|Haruki
 
|173|春希|Haruki
 
|「だから大丈夫ですよ。本当に帰ってますって」
 
|「だから大丈夫ですよ。本当に帰ってますって」
| “Like I said, it’s really alright. I’ve really been going home properly, okay?
+
| "Like I said, it's really alright. I've really been going home properly, okay?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,063: Line 1,059:
 
|174||
 
|174||
 
|ちゃんと毎日シャワーを浴びてるし、<br>ちゃんと毎日新しいシャツに着替えてる。
 
|ちゃんと毎日シャワーを浴びてるし、<br>ちゃんと毎日新しいシャツに着替えてる。
|I’ve been bathing every day, <br> and I’m wearing new clothes every day, as well.
+
|I've been bathing every day, <br> and I'm wearing new clothes every day, as well.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,069: Line 1,065:
 
|175||
 
|175||
 
|寝てないからって、一体何の問題があるんですか…?
 
|寝てないからって、一体何の問題があるんですか…?
|What’s the big deal if I don’t sleep, then…?
+
|What's the big deal if I don't sleep, then…?
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,075: Line 1,071:
 
|176|麻理|Mari
 
|176|麻理|Mari
 
|「北原…」
 
|「北原…」
  +
| "Kitahara…"
| “Kitahara…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,081: Line 1,077:
 
|177|春希|Haruki
 
|177|春希|Haruki
 
|「あ…」
 
|「あ…」
  +
| "Ah…"
| “Ah…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,087: Line 1,083:
 
|178||
 
|178||
 
|麻理さんが、俺の目の前に立つと、<br>キーボードに載せていた俺の手首を掴む。
 
|麻理さんが、俺の目の前に立つと、<br>キーボードに載せていた俺の手首を掴む。
|Mari-san stands before me, clutching my hand on the keyboard.
+
|Mari-san stands before me, clutching my hand that's over the keyboard.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,093: Line 1,089:
 
|179||
 
|179||
 
|その指の細さと、想像以上の力強さが、<br>『ああ、麻理さん帰ってきたんだな』<br>って実感を与えてくれる。
 
|その指の細さと、想像以上の力強さが、<br>『ああ、麻理さん帰ってきたんだな』<br>って実感を与えてくれる。
|Her fine fingers, stronger than I had imagined them to be, <br>really managed to deliver the genuine feeling that Mari-san had returned.
+
|Her fine fingers, stronger than I had imagined them to be, <br>really managed to deliver the genuine feeling that she had returned.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,105: Line 1,101:
 
|181|麻理|Mari
 
|181|麻理|Mari
 
|「………帰るぞ」
 
|「………帰るぞ」
| “………It’s time to head home.
+
| "………It's time to head home."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,111: Line 1,107:
 
|182|春希|Haruki
 
|182|春希|Haruki
 
|「いや、だからこれだけは今日のうちに…」
 
|「いや、だからこれだけは今日のうちに…」
| “No, I have to finish this by today, so…”
+
| "No, I have to finish this by today, so…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,117: Line 1,113:
 
|183|麻理|Mari
 
|183|麻理|Mari
 
|「ふざけるな!」
 
|「ふざけるな!」
| “Don’t fool around!
+
| "Don't fool around!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,135: Line 1,131:
 
|186|麻理|Mari
 
|186|麻理|Mari
 
|「北原、去年私と約束したこと覚えてるか?<br>勝手に他の部員から仕事貰うなって…」
 
|「北原、去年私と約束したこと覚えてるか?<br>勝手に他の部員から仕事貰うなって…」
| “Kitahara, do you remember the promise you made with me last year? Don’t get jobs from other workers on your own.
+
| "Kitahara, do you remember the promise you made with me last year? Don't get jobs from other workers on your own."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,141: Line 1,137:
 
|187|春希|Haruki
 
|187|春希|Haruki
 
|「…そうでしたっけ?」
 
|「…そうでしたっけ?」
| “…Did we agree to that?
+
| "…Did we agree to that?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,147: Line 1,143:
 
|188|麻理|Mari
 
|188|麻理|Mari
 
|「っ!<br>私の…上司の言ったこと守らないのも忘れるのも<br>社会人失格だ! 仕事ができてもそんな奴雇えるか!」
 
|「っ!<br>私の…上司の言ったこと守らないのも忘れるのも<br>社会人失格だ! 仕事ができてもそんな奴雇えるか!」
|”Tch! <br>You…if you’re going to forget what your superior – what I – had said and disobey them, you don’t deserve to become part of society! I wouldn’t hire a brat like that even if he had high work efficiency!
+
|"Tch! <br>You…if you're going to forget what your superior had said and disobey them, you fail as a member of society! I wouldn't hire a brat like that even if he had a high work ethic!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,165: Line 1,161:
 
|191|麻理|Mari
 
|191|麻理|Mari
 
|「さ、帰るんだ。<br>明日から当分来なくていい。<br>…来ても仕事は与えない」
 
|「さ、帰るんだ。<br>明日から当分来なくていい。<br>…来ても仕事は与えない」
| “Now, go home. <br>Starting tomorrow you also don’t have to come, for now. <br>…Not like you’ll be getting any work if you do come.
+
| "Now, go home. <br>You also don't have to come tomorrow.<br>…Not like you'll be getting any work even if you do come."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,171: Line 1,167:
 
|192|春希|Haruki
 
|192|春希|Haruki
 
|「そんな…困ります」
 
|「そんな…困ります」
  +
| "That's…"
| “That’s…
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,177: Line 1,173:
 
|193|麻理|Mari
 
|193|麻理|Mari
 
|「だからって私を困らせるな!」
 
|「だからって私を困らせるな!」
| “I’m telling you not to give me any more trouble!
+
| "I'm telling you not to give me any more trouble!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,183: Line 1,179:
 
|194|春希|Haruki
 
|194|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
  +
| "Ah…"
| “Ah…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,189: Line 1,185:
 
|195|浜田|Hamada
 
|195|浜田|Hamada
 
|「か、風岡…」
 
|「か、風岡…」
  +
| "K- Kazaoka…"
| “K- Kazaoka…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,195: Line 1,191:
 
|196|麻理|Mari
 
|196|麻理|Mari
 
|「私、今からこいつ連れて帰るから。<br>…帰らせるわよ? いいわね?」
 
|「私、今からこいつ連れて帰るから。<br>…帰らせるわよ? いいわね?」
| “I’m taking him home now. <br>…He’s dismissed now, do you understand?
+
| "I'm taking him home now. <br>…He's dismissed now, do you understand?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,201: Line 1,197:
 
|197|鈴木|Suzuki
 
|197|鈴木|Suzuki
 
|「あ、は、はい…」
 
|「あ、は、はい…」
| “Ah, y-yes…”
+
| "Ah, y-yes…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,207: Line 1,203:
 
|198|松岡|Matsuoka
 
|198|松岡|Matsuoka
 
|「ええと…お疲れさまでした~」
 
|「ええと…お疲れさまでした~」
| “Um…good work today~
+
| "Um…good work today~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,213: Line 1,209:
 
|199|麻理|Mari
 
|199|麻理|Mari
 
|「それと…ただいま」
 
|「それと…ただいま」
| “And…I’m back.
+
| "And…I'm back."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,225: Line 1,221:
 
|201||
 
|201||
 
|麻理さんくらいの力なら、<br>振りほどくことだってできるはずだった。
 
|麻理さんくらいの力なら、<br>振りほどくことだってできるはずだった。
|Given Mari’s strength, <br> it’s completely possible to pry myself away from her.
+
|Given Mari's strength, <br> it's completely possible to pry myself away from her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,231: Line 1,227:
 
|202||
 
|202||
 
|なのに…<br>俺の手は、女性の指に絡めとられたまま、<br>体ごと引きずられていくままだった。
 
|なのに…<br>俺の手は、女性の指に絡めとられたまま、<br>体ごと引きずられていくままだった。
|Yet…<br> my hand is now clasped by a woman’s fingers, <br> dragging my body along with it.
+
|Yet…<br> my hand is now clasped by a woman's fingers, <br> dragging my body along with it.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,237: Line 1,233:
 
|203||
 
|203||
 
|眠いとか、疲れているとか、<br>相変わらずそんなふうには感じてなかった。
 
|眠いとか、疲れているとか、<br>相変わらずそんなふうには感じてなかった。
|Be it tiredness or sleepiness, <br>they’re simply things that I’m unable to feel as before.
+
|Be it tiredness or sleepiness, <br>they're simply things that I'm unable to feel as before.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,249: Line 1,245:
 
|205||
 
|205||
 
|ただ最悪なことに…<br>繋いだ手から流れてくる温かさのせいで、<br>心の感覚の方だけが蘇ってきそうだった。
 
|ただ最悪なことに…<br>繋いだ手から流れてくる温かさのせいで、<br>心の感覚の方だけが蘇ってきそうだった。
|The worst thing is, though…<br>due to the warmth transmitted to my tightly squeezed hand from her own, it’s as if only my heart has displayed some recovery.
+
|The worst thing is, though…<br>due to the warmth transmitted to my tightly squeezed hand from her own, it's as if only my heart has managed to recover a little.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,255: Line 1,251:
 
|206|春希|Haruki
 
|206|春希|Haruki
 
|「………麻理さん」
 
|「………麻理さん」
| “………Mari-san.
+
| "………Mari-san."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,261: Line 1,257:
 
|207|麻理|Mari
 
|207|麻理|Mari
 
|「なんだ?」
 
|「なんだ?」
| “What?
+
| "What?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,267: Line 1,263:
 
|208|春希|Haruki
 
|208|春希|Haruki
 
|「あけまして…おめでとうございます」
 
|「あけまして…おめでとうございます」
| “It’s just…Happy New Year.
+
| "It's just…Happy New Year."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,273: Line 1,269:
 
|209|麻理|Mari
 
|209|麻理|Mari
 
|「………黙れ」
 
|「………黙れ」
| “……….Shut your mouth.
+
| "……….Shut your mouth."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,279: Line 1,275:
 
|210||
 
|210||
 
|なんで、そんなに俺を責めるんですか。<br>それって、筋違いじゃないですか。
 
|なんで、そんなに俺を責めるんですか。<br>それって、筋違いじゃないですか。
| I don’t get why she’s scolding me like this. <br>It just doesn’t make any sense.
+
| I don't get why she's scolding me like this. <br>It just doesn't make any sense.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,285: Line 1,281:
 
|211||
 
|211||
 
|だって、俺のことなんか、どうでもいいんでしょ?
 
|だって、俺のことなんか、どうでもいいんでしょ?
|After all, I don’t matter to her, right?
+
|After all, I don't matter to her, right?
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,291: Line 1,287:
 
|212||
 
|212||
 
|だから、ずっと連絡も入れずに<br>放っておいたんでしょ?
 
|だから、ずっと連絡も入れずに<br>放っておいたんでしょ?
| That’s why she didn’t contact me, <br> and left me here, right?
+
| That's why she didn't contact me, <br> and left me here, right?
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,315: Line 1,311:
 
|216|運転手|Driver
 
|216|運転手|Driver
 
|「南末次駅着きましたけど…<br>ここからどうします?」
 
|「南末次駅着きましたけど…<br>ここからどうします?」
| “We’ve already reached the Minamisuetsugu station…<br>how do we go from here?
+
| "We've already reached the Minamisuetsugu station…<br>how do we go from here?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,321: Line 1,317:
 
|217|麻理|Mari
 
|217|麻理|Mari
 
|「あ、はい、ええと…<br>おい、北原のマンションはここからどう行くんだ?」
 
|「あ、はい、ええと…<br>おい、北原のマンションはここからどう行くんだ?」
| “Ah, yes, um…<br>, Hey, how do you get to your apartment from here, Kitahara?
+
| "Ah, yes, um…<br>, Hey, how do you get to your apartment from here, Kitahara?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,327: Line 1,323:
 
|218||
 
|218||
 
|南末次駅前のロータリー。
 
|南末次駅前のロータリー。
|We’re in front of Minamisuetsugu station’s roundabout.
+
|We're in front of Minamisuetsugu station's roundabout.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,333: Line 1,329:
 
|219||
 
|219||
 
|『とりあえず』で麻理さんが指示したこの場所で車を止め、<br>運転手が次の行き先を促してきた。
 
|『とりあえず』で麻理さんが指示したこの場所で車を止め、<br>運転手が次の行き先を促してきた。
| Having stopped the car here based on Mari-san’s instructions, the taxi driver asks for the next set of directions.
+
| Having stopped the car here based on Mari-san's instructions, the taxi driver asks us for the next set of directions.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,339: Line 1,335:
 
|220||
 
|220||
 
|…何故なら、俺がずっと細かい行き先を告げず、<br>拗ねるように下を向いてばかりだったから。
 
|…何故なら、俺がずっと細かい行き先を告げず、<br>拗ねるように下を向いてばかりだったから。
|…As for why all this is happening, it’s because I’m not being clear with the directions to my destination, as my head is reluctantly tilted downward.
+
|…As for why all this is happening, it's because I'm not being clear with the directions to my intended destination, as I stare at the floor with a reluctant expression.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,345: Line 1,341:
 
|221||
 
|221||
 
|無理やり連れてきた手前、<br>麻理さんもあまり強いことが言えなかったのか、<br>ここまでは、そんな俺のひねくれた態度を黙認してた。
 
|無理やり連れてきた手前、<br>麻理さんもあまり強いことが言えなかったのか、<br>ここまでは、そんな俺のひねくれた態度を黙認してた。
|Considering the fact that she was the one who dragged me here in the first place, <br>Mari-san also hasn’t been saying anything harsh, <br>resigning to my conflicted attitude in silence up until now.
+
|Considering the fact that she was the one who dragged me here in the first place, <br>Mari-san also hasn't been saying anything harsh, <br>resigning to my conflicted attitude in silence up until now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,357: Line 1,353:
 
|223|春希|Haruki
 
|223|春希|Haruki
 
|「いいです、ここで降りますから。これタクシー代。<br>それじゃ麻理さん、わざわざ送ってもらって…」
 
|「いいです、ここで降りますから。これタクシー代。<br>それじゃ麻理さん、わざわざ送ってもらって…」
| “It’s alright, I’ll head off from here. Here’s the taxi fare. <br> I’m really sorry to have troubled you with…”
+
| "It's alright, I'll head off from here. Here's the taxi fare. <br> I'm really sorry to have troubled you with…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,363: Line 1,359:
 
|224|麻理|Mari
 
|224|麻理|Mari
 
|「駄目だ。マンションの下まで行くんだ。<br>さ、ここからどっちだ? 駅の反対側か?」
 
|「駄目だ。マンションの下まで行くんだ。<br>さ、ここからどっちだ? 駅の反対側か?」
|”I won’t have it. I have to send you to your apartment. <br>Now, where do we go from here now? Opposite the station?
+
|"I won't have it. I have to send you to your apartment. <br>Now, where do we go from here now? Opposite the station?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,369: Line 1,365:
 
|225||
 
|225||
 
|仏の顔も…というか、<br>無関心じゃない不干渉も、ここまでだった。
 
|仏の顔も…というか、<br>無関心じゃない不干渉も、ここまでだった。
| She’s really trying my patience….<br>or perhaps it’s better to say that I can’t sit by and let her do this anymore.
+
| She's really trying my patience….<br>or perhaps it's better to say that I can't sit by and let her do this anymore.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,375: Line 1,371:
 
|226|春希|Haruki
 
|226|春希|Haruki
 
|「だから大丈夫ですって。<br>ここからなら歩いてすぐですから。<br>…それに車だと一方通行も多いし」
 
|「だから大丈夫ですって。<br>ここからなら歩いてすぐですから。<br>…それに車だと一方通行も多いし」
| “Like I said, it’s really alright. <br>My place is just a short walk ahead. <br>…Besides, it’d be troublesome for the taxi to take me there through a one-way road.
+
| "Like I said, it's really alright. <br>My place is just a short walk ahead. <br>…Besides, it'd be troublesome for the taxi to go through many one-way roads."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,381: Line 1,377:
 
|227|麻理|Mari
 
|227|麻理|Mari
 
|「それでも車で行くんだ。<br>なぜなら、お前の部屋まで私が送り届けるからだ」
 
|「それでも車で行くんだ。<br>なぜなら、お前の部屋まで私が送り届けるからだ」
| “Even so, just take the taxi there. <br>I won’t see to anything other than me sending you to your front door.
+
| "Even so, just take the taxi there. <br>I won't allow anything other than me sending you to your front door."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,387: Line 1,383:
 
|228|春希|Haruki
 
|228|春希|Haruki
 
|「え…」
 
|「え…」
  +
| "Ah…"
| “Ah…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,393: Line 1,389:
 
|229|麻理|Mari
 
|229|麻理|Mari
 
|「だから、ほら…ここからどっちだ?」
 
|「だから、ほら…ここからどっちだ?」
| “Now, like I said…how do we proceed from here?
+
| "Now, like I said…how do we proceed from here?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,405: Line 1,401:
 
|231|春希|Haruki
 
|231|春希|Haruki
 
|「けど…<br>そこのコンビニ寄っていきたいし」
 
|「けど…<br>そこのコンビニ寄っていきたいし」
|”But…<br>I wanted to head to the store for a little while.
+
|"But…<br>I wanted to head to the store for a little while."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,411: Line 1,407:
 
|232||
 
|232||
 
|だって俺…<br>部屋に、戻るつもりなんかないから。
 
|だって俺…<br>部屋に、戻るつもりなんかないから。
|Because I don’t have the slightest intention of going home at all.
+
|Because I don't have the slightest intention of going home at all.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,417: Line 1,413:
 
|233|麻理|Mari
 
|233|麻理|Mari
 
|「欲しいものがあるなら後で私が調達してきてやる。<br>だから今は、一刻も早くお前の部屋に戻るんだ」
 
|「欲しいものがあるなら後で私が調達してきてやる。<br>だから今は、一刻も早くお前の部屋に戻るんだ」
| “If you want anything, I’ll just buy it for you when I head back. <br>What’s most important now is that you reach home.
+
| "If you want anything, I'll just buy it for you when I head back. <br>What's most important now is that you reach home as soon as possible."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,423: Line 1,419:
 
|234|春希|Haruki
 
|234|春希|Haruki
 
|「どこかで食事してから帰りたいし…」
 
|「どこかで食事してから帰りたいし…」
| “I wanted to have supper before going home…”
+
| "I wanted to have supper before going home…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,429: Line 1,425:
 
|235|麻理|Mari
 
|235|麻理|Mari
 
|「どうしても、私に部屋まで送らせないと…<br>お前はそう言うんだな?」
 
|「どうしても、私に部屋まで送らせないと…<br>お前はそう言うんだな?」
| “You don’t want me to send you home no matter what…<br>is that what you’re trying to say?
+
| "You don't want me to send you home no matter what…<br>is that what you're trying to say?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,435: Line 1,431:
 
|236|春希|Haruki
 
|236|春希|Haruki
 
|「考えすぎですよ…<br>ただ、寄りたいところがあるだけなんです」
 
|「考えすぎですよ…<br>ただ、寄りたいところがあるだけなんです」
| “You’re overthinking things…<br>I just wanted to stop by somewhere.
+
| "You're overthinking things…<br>I just wanted to stop by somewhere."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,447: Line 1,443:
 
|238||
 
|238||
 
|ここ数日の経験からわかってる。<br>部屋に帰ったって…眠れる訳がないって。
 
|ここ数日の経験からわかってる。<br>部屋に帰ったって…眠れる訳がないって。
|My experiences for the past few days speak for themselves. <br>I can’t get to sleep even if I get home.
+
|My experiences for the past few days speak for themselves. <br>I can't get to sleep even if I get home.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,453: Line 1,449:
 
|239|春希|Haruki
 
|239|春希|Haruki
 
|「そういうわけなんで…<br>今日は本当にすいませんでした。<br>迷惑、かけてしまって」
 
|「そういうわけなんで…<br>今日は本当にすいませんでした。<br>迷惑、かけてしまって」
| “I guess that’s that…<br>I’m really sorry for today. <br> For giving you so much trouble.
+
| "I guess that's that…<br>I'm really sorry for today. <br> For giving you so much trouble."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,459: Line 1,455:
 
|240||
 
|240||
 
|そうだ、駅裏の漫画喫茶…
 
|そうだ、駅裏の漫画喫茶…
|That’s right, the manga café in the station…
+
|That's right, the manga café in the station…
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,465: Line 1,461:
 
|241||
 
|241||
 
|あそこなら、誰かの気配を感じていられる。<br>もしかしたら、少しくらいなら眠れるかも。
 
|あそこなら、誰かの気配を感じていられる。<br>もしかしたら、少しくらいなら眠れるかも。
|I’d feel a sense of presence there – perhaps I might be able to get some sleep, as well.
+
|I'd feel a sense of presence there – perhaps I might be able to get some sleep, as well.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,471: Line 1,467:
 
|242|春希|Haruki
 
|242|春希|Haruki
 
|「じゃ、今度こそ失礼します。<br>運転手さん、開けて…」
 
|「じゃ、今度こそ失礼します。<br>運転手さん、開けて…」
| “Well then, I’ll excuse myself now. <br>Driver, please open…”
+
| "Well then, I'll excuse myself now. <br>Driver, please open…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,477: Line 1,473:
 
|243|麻理|Mari
 
|243|麻理|Mari
 
|「ごめん、須黒にやって」
 
|「ごめん、須黒にやって」
| “My apologies, please go to Suguro.
+
| "My apologies, please go to Suguro."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,483: Line 1,479:
 
|244|春希|Haruki
 
|244|春希|Haruki
 
|「え…」
 
|「え…」
  +
| "Eh…"
| “Eh…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,489: Line 1,485:
 
|245||
 
|245||
 
|と、やっとドアが開いたかと思ったら、<br>麻理さんの手が、さっき以上に、俺の手首に食い込んだ。
 
|と、やっとドアが開いたかと思ったら、<br>麻理さんの手が、さっき以上に、俺の手首に食い込んだ。
| Just when I thought I could finally open the door, <br> Mari-san’s grip tightens even harder than before on my arm.
+
| Just when I thought I could finally open the door, <br> Mari-san's grip tightens even harder than before on my arm.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,495: Line 1,491:
 
|246|運転手|Driver
 
|246|運転手|Driver
 
|「あ、あの~」
 
|「あ、あの~」
  +
| "Ah, that's…"
| “Ah, that’s…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,501: Line 1,497:
 
|247|麻理|Mari
 
|247|麻理|Mari
 
|「須黒!<br>今度こそ最後まで案内するから!<br>お願い運転手さん!」
 
|「須黒!<br>今度こそ最後まで案内するから!<br>お願い運転手さん!」
| “Suguro! <br>This time will be the last! <br> I apologize for the inconvenience.
+
| "Suguro! <br>This time will be the last! <br> I apologize for the inconvenience."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,507: Line 1,503:
 
|248|春希|Haruki
 
|248|春希|Haruki
 
|「ま、麻理…さん」
 
|「ま、麻理…さん」
  +
| "M-Mari…san…"
| “M-Mari…san…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,513: Line 1,509:
 
|249||
 
|249||
 
|今度は、手を取られただけじゃない。
 
|今度は、手を取られただけじゃない。
|This time, she’s not just locking onto my hand.
+
|This time, she's not just locking onto my hand.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,519: Line 1,515:
 
|250||
 
|250||
 
|開いた後部座席のドアは、左側に座っている麻理さんに<br>がっちりガードされてしまっている。<br>麻理さんが動かなければ、俺は外に出られない。
 
|開いた後部座席のドアは、左側に座っている麻理さんに<br>がっちりガードされてしまっている。<br>麻理さんが動かなければ、俺は外に出られない。
| The door that can be opened on the back seat is also being heavily guarded by Mari-san, <br>who’s sitting on the left side. <br>If Mari-san doesn’t move, I have no way of getting out.
+
| The door that can be opened on the back seat is also being heavily guarded by Mari-san, <br>who's sitting on the left side. <br>If Mari-san doesn't move, I have no way of getting out.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,525: Line 1,521:
 
|251|運転手|Driver
 
|251|運転手|Driver
 
|「わかりましたよ。<br>…反対方向なんだけどなぁ」
 
|「わかりましたよ。<br>…反対方向なんだけどなぁ」
| “I understand. <br>…Even if it’s in the opposite direction.
+
| "I understand. <br>…Even if it's in the opposite direction."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,531: Line 1,527:
 
|252|麻理|Mari
 
|252|麻理|Mari
 
|「本当にごめんなさい。<br>迷惑かけます」
 
|「本当にごめんなさい。<br>迷惑かけます」
| “I’m really sorry. <br> I apologize for the bother.
+
| "I'm really sorry. <br> I apologize for the bother."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,537: Line 1,533:
 
|253||
 
|253||
 
|迷惑かけてるのは、明らかに俺の方なのに。
 
|迷惑かけてるのは、明らかに俺の方なのに。
|The one who’s being a real bother is unquestionably me.
+
|The one who's being a real bother is unquestionably me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,549: Line 1,545:
 
|255||
 
|255||
 
|…今になって、急に。
 
|…今になって、急に。
|…Now of all times, and so sudden, too.
+
|…Now of all times, and so suddenly, too.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,567: Line 1,563:
 
|258|麻理|Mari
 
|258|麻理|Mari
 
|「入れ」
 
|「入れ」
| “Come in.
+
| "Come in."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,573: Line 1,569:
 
|259|春希|Haruki
 
|259|春希|Haruki
 
|「どこです、ここ…?」
 
|「どこです、ここ…?」
| “Where is this place…?
+
| "Where is this place…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,579: Line 1,575:
 
|260|麻理|Mari
 
|260|麻理|Mari
 
|「そんな話は後だ!<br>いいから入れ!」
 
|「そんな話は後だ!<br>いいから入れ!」
| “If you have something to say, say it later! <br> Just come in!
+
| "If you have something to say, say it later! <br> Just come in!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,585: Line 1,581:
 
|261|春希|Haruki
 
|261|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
  +
| "Ah…"
| “Ah…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,591: Line 1,587:
 
|262|春希|Haruki
 
|262|春希|Haruki
 
|「あ…」
 
|「あ…」
  +
| "Ah…"
| “Ah…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,597: Line 1,593:
 
|263||
 
|263||
 
|どこかと訪ねてみたり、感嘆の声を上げてみたりとか…<br>そんなのは、出来レースとしか言いようがなかった。
 
|どこかと訪ねてみたり、感嘆の声を上げてみたりとか…<br>そんなのは、出来レースとしか言いようがなかった。
|Regardless of whether I’m asking where I am at the moment, or whether I’m shocked of the room I’m now in…<br> I can only say that I’ve been asking a question I already know the answer to.
+
|Regardless of whether I'm asking where I am at the moment, or whether I'm shocked of the room I'm now in…<br> I can only say that I've been asking a question I already know the answer to.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,609: Line 1,605:
 
|265|麻理|Mari
 
|265|麻理|Mari
 
|「適当に座ってろ。<br>今、飲み物用意する」
 
|「適当に座ってろ。<br>今、飲み物用意する」
|”Make yourself at home. <br> I’ll go make something to drink.
+
|"Make yourself at home. <br> I'll go make something to drink."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,615: Line 1,611:
 
|266||
 
|266||
 
|麻理さんの、部屋…
 
|麻理さんの、部屋…
|This is, Mari-san’s home…
+
|This is, Mari-san's home…
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,621: Line 1,617:
 
|267|麻理|Mari
 
|267|麻理|Mari
 
|「…あのタクシーの運転手、絶対誤解してたぞ」
 
|「…あのタクシーの運転手、絶対誤解してたぞ」
| “…That taxi driver definitely had a misunderstanding.
+
| "…That taxi driver definitely had a misunderstanding."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,627: Line 1,623:
 
|268|春希|Haruki
 
|268|春希|Haruki
 
|「何をです?」
 
|「何をです?」
| “What do you mean?
+
| "What do you mean?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,639: Line 1,635:
 
|270|麻理|Mari
 
|270|麻理|Mari
 
|「年上の彼女の方がさ、<br>なかなか煮え切らない年下の彼氏をなんとか籠絡しようと、<br>一生懸命誘ってるふうに見えたんじゃないかな」
 
|「年上の彼女の方がさ、<br>なかなか煮え切らない年下の彼氏をなんとか籠絡しようと、<br>一生懸命誘ってるふうに見えたんじゃないかな」
|”Wasn’t that the splitting image of an older girlfriend pressing an invitation to her home to her younger, unprepared boyfriend?
+
|"Wasn't that the splitting image of an older girlfriend pressing an invitation to her home to her younger, unprepared boyfriend?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,651: Line 1,647:
 
|272||
 
|272||
 
|招き入れられた部屋も、<br>シンプルながら、一人で住むには広過ぎるリビングに、<br>大きな窓に大きく切り取られた夜景がマッチしてた。
 
|招き入れられた部屋も、<br>シンプルながら、一人で住むには広過ぎるリビングに、<br>大きな窓に大きく切り取られた夜景がマッチしてた。
|The room that I’ve been invited in looks plain at a glance, <br> a living room too spacious for a person living alone, <br>yet it matches quite harmoniously with the large window frames displaying the scenery of the night.
+
|The room that I've been invited in looks plain at a glance, <br>with a living room too spacious for a person living alone, <br>and yet it matches quite harmoniously with the pieces of the night scenery showing through the large windows.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,657: Line 1,653:
 
|273||
 
|273||
 
|以前、『小さなマンション』と言ってたのは、<br>やっぱり大嘘だった。<br>家賃、かなり高そうだ…
 
|以前、『小さなマンション』と言ってたのは、<br>やっぱり大嘘だった。<br>家賃、かなり高そうだ…
|Considering she said “I live in a small apartment” before, <br>it seems like I’ve been lied to big time. <br>The rent for this place must be pretty high.
+
|Considering she said "I live in a small apartment" before, <br>it seems like I've been lied to big time. <br>The rent for this place must be pretty high.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,663: Line 1,659:
 
|274|麻理|Mari
 
|274|麻理|Mari
 
|「…そう見られても仕方ないよな。<br>何やってんだか、私も」
 
|「…そう見られても仕方ないよな。<br>何やってんだか、私も」
|”…I guess I can’t help it if we’re going to be seen as such. <br>Ah, what have I done…”
+
|"…I guess I can't help it if we're going to be seen as such. <br>Ah, what have I done…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,669: Line 1,665:
 
|275|春希|Haruki
 
|275|春希|Haruki
 
|「すいません…」
 
|「すいません…」
  +
| "I'm sorry…"
| “I’m sorry…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,675: Line 1,671:
 
|276|麻理|Mari
 
|276|麻理|Mari
 
|「そっちは私が自分の判断でしたことだからいい。<br>…謝るなら約束破ったことに対してだ」
 
|「そっちは私が自分の判断でしたことだからいい。<br>…謝るなら約束破ったことに対してだ」
| “You don’t have to apologize for something that I decided myself. <br>…If you’re going to be sorry, though, be sorry for breaking our promise on your own accord.
+
| "You don't have to apologize for something that I decided myself. <br>…If you're going to be sorry, though, be sorry for breaking our promise on your own accord."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,693: Line 1,689:
 
|279||
 
|279||
 
|男の影は、ないみたいだ…
 
|男の影は、ないみたいだ…
|It seems as if there isn’t a man in her life…
+
|It seems as if there isn't a man in her life…
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,699: Line 1,695:
 
|280|麻理|Mari
 
|280|麻理|Mari
 
|「ほら、飲め。<br>少しは落ち着くぞ」
 
|「ほら、飲め。<br>少しは落ち着くぞ」
| “Here, have a drink. <br>Maybe it’ll calm you down.
+
| "Here, have a drink. <br>Maybe it'll calm you down."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,705: Line 1,701:
 
|281||
 
|281||
 
|なんて、下世話な想像をしているうちに、<br>湯気をたたえたカップが俺の目の前に置かれる。
 
|なんて、下世話な想像をしているうちに、<br>湯気をたたえたカップが俺の目の前に置かれる。
|”Well, as I carefully got lost in my imagination, <br> a steaming cup is placed before me.
+
|Well, as I got lost in my imagination, <br> a steaming cup is placed before me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,711: Line 1,707:
 
|282|春希|Haruki
 
|282|春希|Haruki
 
|「いただきます…」
 
|「いただきます…」
| “Thank you for the drink…”
+
| "Thank you for the drink…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,729: Line 1,725:
 
|285|麻理|Mari
 
|285|麻理|Mari
 
|「美味いか?」
 
|「美味いか?」
| “Do you like it?
+
| "Do you like it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,735: Line 1,731:
 
|286|春希|Haruki
 
|286|春希|Haruki
 
|「なんです、これ?」
 
|「なんです、これ?」
| “May I ask what this is?
+
| "May I ask what this is?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,741: Line 1,737:
 
|287|麻理|Mari
 
|287|麻理|Mari
 
|「ポートワインのお湯割り」
 
|「ポートワインのお湯割り」
| “Port wine mixed with hot water.
+
| "Port wine mixed with hot water."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,747: Line 1,743:
 
|288|春希|Haruki
 
|288|春希|Haruki
 
|「…なるほど」
 
|「…なるほど」
| “…I see.
+
| "…I see."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,765: Line 1,761:
 
|291||
 
|291||
 
|…それで、救われるんなら、だけど。
 
|…それで、救われるんなら、だけど。
|…If only I could’ve been saved back then, though.
+
|…If only I could've been saved by that, though.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,771: Line 1,767:
 
|292|麻理|Mari
 
|292|麻理|Mari
 
|「お代わりならまだあるから。<br>今日はそれ飲んで、ゆっくり休め」
 
|「お代わりならまだあるから。<br>今日はそれ飲んで、ゆっくり休め」
|”You can have more if you want. <br> Drink this for today, and get a good night’s sleep.
+
|"You can have more if you want. <br> Drink this for today, and get a good night's sleep."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,777: Line 1,773:
 
|293|春希|Haruki
 
|293|春希|Haruki
 
|「すいません。<br>麻理さん、帰国したばかりで疲れてるのに」
 
|「すいません。<br>麻理さん、帰国したばかりで疲れてるのに」
| “I’m really sorry. <br> After all, you must be tired from returning from overseas, Mari-san…”
+
| "I'm really sorry. <br> After all, you must be tired from returning from overseas, Mari-san…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,783: Line 1,779:
 
|294|麻理|Mari
 
|294|麻理|Mari
 
|「別に。こっちはバカンス帰りだ。<br>それに向こうじゃほとんどホテルに引きこもって<br>酒ばかり飲んでたから」
 
|「別に。こっちはバカンス帰りだ。<br>それに向こうじゃほとんどホテルに引きこもって<br>酒ばかり飲んでたから」
| “Don’t worry about it. I returned on holiday anyway. <br> Besides, the only thing we’ve been doing there is being stuck in the hotel drinking our heads out.
+
| "Don't worry about it. I'm returning on holiday anyway. <br> Besides, the only thing we've been doing there is being stuck in the hotel drinking our heads out."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,789: Line 1,785:
 
|295|春希|Haruki
 
|295|春希|Haruki
 
|「…若い女性の二人旅じゃないですね、それ」
 
|「…若い女性の二人旅じゃないですね、それ」
| “…That doesn’t sound like the best vacation for two young women.
+
| "…That doesn't sound like the best vacation for two young women."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,795: Line 1,791:
 
|296|麻理|Mari
 
|296|麻理|Mari
 
|「どうせ若くないからな」
 
|「どうせ若くないからな」
| “It’s not like I’m young anymore.
+
| "It's not like I'm young anymore."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,801: Line 1,797:
 
|297|春希|Haruki
 
|297|春希|Haruki
 
|「そんなこと…<br>今の俺にとっては、そういう人の方がありがたいです」
 
|「そんなこと…<br>今の俺にとっては、そういう人の方がありがたいです」
| “Well, that’s…<br>the way I am now, I’m only capable of being grateful to a person like that.
+
| "Well, that's…<br>the way I am now, the only thing I'm capable of is being grateful for a person like that."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,813: Line 1,809:
 
|299||
 
|299||
 
|薄めたアルコールとともに、<br>麻理さんの優しさが、体に染み渡る。
 
|薄めたアルコールとともに、<br>麻理さんの優しさが、体に染み渡る。
|Mari-san’s warmth spreads within me along with the mild alcohol.
+
|Mari-san's kindness spreads within me along with the diluted alcohol.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,819: Line 1,815:
 
|300||
 
|300||
 
|あの、クリスマスの夜のように、<br>気づいたら涙を流してしまいそうになる。
 
|あの、クリスマスの夜のように、<br>気づいたら涙を流してしまいそうになる。
|It’s the same as that Christmas Eve, <br>almost bringing tears to my eyes.
+
|It's the same as that Christmas Eve, <br>almost bringing tears to my eyes.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,825: Line 1,821:
 
|301|麻理|Mari
 
|301|麻理|Mari
 
|「おかわり、作ってくるな」
 
|「おかわり、作ってくるな」
|”I’ll get you a refill.
+
|"I'll get you a refill."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,831: Line 1,827:
 
|302||
 
|302||
 
|いつの間にか、そんな中途半端な飲み物を、<br>一気に飲み干してしまっていたらしい。
 
|いつの間にか、そんな中途半端な飲み物を、<br>一気に飲み干してしまっていたらしい。
|It seems that I’ve unconsciously managed to finish this odd beverage in one gulp.
+
|It seems that I've unconsciously managed to finish this odd beverage in one gulp.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,837: Line 1,833:
 
|303|麻理|Mari
 
|303|麻理|Mari
 
|「あ…しまったなぁ。<br>北原にもお土産あったのに、<br>荷物、全部編集部に置いて来ちゃった」
 
|「あ…しまったなぁ。<br>北原にもお土産あったのに、<br>荷物、全部編集部に置いて来ちゃった」
| “Ah…oh dear. <br>I’ve actually got some souvenirs for you, but I left my luggage at the office…”
+
| "Ah…oh dear. <br>I've actually got some souvenirs for you, but I left my luggage at the office…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,843: Line 1,839:
 
|304|春希|Haruki
 
|304|春希|Haruki
 
|「いつでもいいですよそんなの…<br>どうせキーホルダーですよね」
 
|「いつでもいいですよそんなの…<br>どうせキーホルダーですよね」
| “You can pass those to me any time….<br>Besides, I’m pretty sure it’s a key chain or something like that.
+
| "You can pass those to me any time….<br>Besides, I'm pretty sure it's a keychain or something like that."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,849: Line 1,845:
 
|305|麻理|Mari
 
|305|麻理|Mari
 
|「…確かに正解だけど、<br>『どうせ』ってのが気になるな」
 
|「…確かに正解だけど、<br>『どうせ』ってのが気になるな」
| “…Your guess is correct, <br> but “besides” isn’t something I’m actually inclined to overlook.
+
| "…Your guess is correct, <br> but "besides" isn't something I'm actually inclined to overlook."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,855: Line 1,851:
 
|306|春希|Haruki
 
|306|春希|Haruki
 
|「すいません」
 
|「すいません」
| “I’m sorry.
+
| "I'm sorry."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,867: Line 1,863:
 
|308||
 
|308||
 
|喉を通したその味も、もとのポートワインに近くなり、<br>甘くてつんとくる湯気が、鼻から脳へと届いていく。
 
|喉を通したその味も、もとのポートワインに近くなり、<br>甘くてつんとくる湯気が、鼻から脳へと届いていく。
|The taste going through my throat slowly regains the original sweetness of the port wine, <br>the sweet, steamy aroma wafting in the air, travelling from my nose to my mind.
+
|The taste going through my throat was also slightly closer to the taste of port wine, <br>the sweet, slightly acrid aroma wafting in the air, travelling from my nose to my mind.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,885: Line 1,881:
 
|311||
 
|311||
 
|そんなふうに、黙ってカップを傾ける俺を、<br>麻理さんはしばらく黙って見つめていたけれど…
 
|そんなふうに、黙ってカップを傾ける俺を、<br>麻理さんはしばらく黙って見つめていたけれど…
|With the way I’m soundlessly drinking the alcohol, Mari-san, for now, watches me in silence…
+
|With the way I'm soundlessly drinking the alcohol, Mari-san, for now, watches me in silence…
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,891: Line 1,887:
 
|312|麻理|Mari
 
|312|麻理|Mari
 
|「なぁ、北原…<br>お前、一体どうしちゃったんだ?」
 
|「なぁ、北原…<br>お前、一体どうしちゃったんだ?」
| “Hey, Kitahara…<br>what in the world is going on with you?
+
| "Hey, Kitahara…<br>what in the world is going on with you?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,897: Line 1,893:
 
|313|春希|Haruki
 
|313|春希|Haruki
 
|「…何のことですか?<br>俺、どうもしてませんよ」
 
|「…何のことですか?<br>俺、どうもしてませんよ」
| “…What are you talking about? <br>I’m completely fine.
+
| "…What are you talking about? <br>I'm completely fine."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,909: Line 1,905:
 
|315||
 
|315||
 
|というか、ここに招かれた時点で既定事項の、<br>麻理さんの[R心配^かんしょう]が始まった。
 
|というか、ここに招かれた時点で既定事項の、<br>麻理さんの[R心配^かんしょう]が始まった。
|Rather, Mari’s concern for me was a given the moment she invited me here.
+
|Rather, Mari's concern for me was a given the moment she invited me here.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,915: Line 1,911:
 
|316|麻理|Mari
 
|316|麻理|Mari
 
|「してるだろ。一週間寝てないなんて。<br>いつか壊れるぞ」
 
|「してるだろ。一週間寝てないなんて。<br>いつか壊れるぞ」
| “There’s obviously something wrong. You’ve not slept for a whole week. <br>You won’t know when you’ll give in, you know?
+
| "There's obviously something wrong. You've not slept for a whole week. <br>You won't know when you'll give in, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,921: Line 1,917:
 
|317|春希|Haruki
 
|317|春希|Haruki
 
|「大丈夫ですよ。<br>普段だって睡眠時間そんなに多くないんですから」
 
|「大丈夫ですよ。<br>普段だって睡眠時間そんなに多くないんですから」
| “It’s alright. <br> It’s not like I’ve been spending any time on sleep habitually, anyway.
+
| "It's alright. <br> It's not like I've been spending any time on sleep habitually, anyway."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,927: Line 1,923:
 
|318|麻理|Mari
 
|318|麻理|Mari
 
|「早死にするぞ。内臓とかボロボロになるぞ?<br>肌、荒れるぞ?」
 
|「早死にするぞ。内臓とかボロボロになるぞ?<br>肌、荒れるぞ?」
| “You’ll die early, you know. You’ll ruin your innards, you know? Your skin will become coarse, you hear me?
+
| "You'll die early, you know. You'll ruin your innards, you know? Your skin will become coarse, you hear me?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,933: Line 1,929:
 
|319|春希|Haruki
 
|319|春希|Haruki
 
|「麻理さんだって…<br>俺なんかより、よっぽど無茶するじゃないですか」
 
|「麻理さんだって…<br>俺なんかより、よっぽど無茶するじゃないですか」
| “Speak for yourself, Mari-san…<br>aren’t you in a worse shape than I am?
+
| "Speak for yourself, Mari-san…<br>aren't you in a worse shape than I am?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,939: Line 1,935:
 
|320|麻理|Mari
 
|320|麻理|Mari
 
|「私は大丈夫だ。<br>自分の体のことはよく知ってる。<br>健康診断だって毎年オールグリーンだ」
 
|「私は大丈夫だ。<br>自分の体のことはよく知ってる。<br>健康診断だって毎年オールグリーンだ」
| “I’m completely fine. <br>I’m most aware of my body’s condition. <br>Even my health check-ups are all green every year.
+
| "I'm completely fine. <br>I'm most aware of my body's condition. <br>Even my health check-ups are all green every year."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,945: Line 1,941:
 
|321|春希|Haruki
 
|321|春希|Haruki
 
|「俺だって、健康診断で問題出たことありませんよ。<br>それに…」
 
|「俺だって、健康診断で問題出たことありませんよ。<br>それに…」
| “Well, I too, didn’t have any problems during medical check-up. <br>And…”
+
| "Well, I too, didn't have any problems during medical check-up. <br>And…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,951: Line 1,947:
 
|322|麻理|Mari
 
|322|麻理|Mari
 
|「それに?」
 
|「それに?」
| “And?
+
| "And?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,957: Line 1,953:
 
|323|春希|Haruki
 
|323|春希|Haruki
 
|「別に、そうなったらそうなったで…構いません」
 
|「別に、そうなったらそうなったで…構いません」
| “It’s not like it matters even if I end up like that.
+
| "It's not like it matters even if I end up like that."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,963: Line 1,959:
 
|324|麻理|Mari
 
|324|麻理|Mari
 
|「っ!<br>そういう投げやりな態度がおかしいって言ってるんだ!<br>いい加減自分の今の状態に気づけ!」
 
|「っ!<br>そういう投げやりな態度がおかしいって言ってるんだ!<br>いい加減自分の今の状態に気づけ!」
| “Gah! <br>That’s why I’m telling you your resigned attitude is so strange! <br>It’s about time you realized your current condition now!
+
| "Gah! <br>That's why I'm telling you that your resigned attitude is so strange! <br>It's about time you realized your current condition now!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,975: Line 1,971:
 
|326||
 
|326||
 
|無関心じゃない不干渉から、<br>無関心じゃない干渉へ。<br>そして、強く関心を持った干渉へ。
 
|無関心じゃない不干渉から、<br>無関心じゃない干渉へ。<br>そして、強く関心を持った干渉へ。
| She didn’t do anything about it despite not being indifferent, <br>but then she ended up getting involved with me after all. <br>And now she’s doing so with such a strong passion.
+
| She didn't do anything about it despite not being indifferent, <br>but then she ended up getting involved with me after all. <br>And now she's doing so with such a strong passion.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,981: Line 1,977:
 
|327||
 
|327||
 
|麻理さんは、今までよりもう一歩だけ、<br>俺に踏み込んできた。
 
|麻理さんは、今までよりもう一歩だけ、<br>俺に踏み込んできた。
|Mari-san has taken another step forward from what she’s done in the past, <br>sidling towards me.
+
|Mari-san has taken another step forward from what she's done in the past, <br>edging towards me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,987: Line 1,983:
 
|328|麻理|Mari
 
|328|麻理|Mari
 
|「なぁ北原、頼むよ。<br>何か辛いことがあったのなら言ってくれ。<br>ついこの間だって、話してくれたじゃないか」
 
|「なぁ北原、頼むよ。<br>何か辛いことがあったのなら言ってくれ。<br>ついこの間だって、話してくれたじゃないか」
| “Really, Kitahara, I’m begging you. <br>If there’s anything bad bothering you, just spill it out. <br>You did that the last time, remember?
+
| "Really, Kitahara, I'm begging you. <br>If there's anything bad bothering you, just spill it out. <br>You did that the last time, remember?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,993: Line 1,989:
 
|329|春希|Haruki
 
|329|春希|Haruki
 
|「麻理さん…」
 
|「麻理さん…」
  +
| "Mari-san…"
| “Mari-san…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,011: Line 2,007:
 
|332|麻理|Mari
 
|332|麻理|Mari
 
|「…結局、こうなってしまったんだから、<br>私の言葉なんて、何の助けにもなってないんだろうけど」
 
|「…結局、こうなってしまったんだから、<br>私の言葉なんて、何の助けにもなってないんだろうけど」
| “…In the end, this is what you’ve become. <br>Even though I’ve said all that, I still couldn’t help you, huh.
+
| "…In the end, this is what you've become. <br>Even though I've said all that, I still couldn't help you, huh."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,017: Line 2,013:
 
|333|春希|Haruki
 
|333|春希|Haruki
 
|「そんなことは…ないです。<br>あのときは、嬉しかったです」
 
|「そんなことは…ないです。<br>あのときは、嬉しかったです」
| “It’s really…not like that. <br>I was really happy that time.
+
| "It's really…not like that. <br>I was really happy that time."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,029: Line 2,025:
 
|335||
 
|335||
 
|少しだけ関係が深まったことによる息苦しさは、<br>俺の求めていたものだったんだ。
 
|少しだけ関係が深まったことによる息苦しさは、<br>俺の求めていたものだったんだ。
|The nervousness of the atmosphere due to our relationship slightly deepening…<br>that’s precisely what I’ve been yearning for.
+
|The nervousness of the atmosphere due to our relationship slightly deepening…<br>that's precisely what I've been yearning for.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,035: Line 2,031:
 
|336|麻理|Mari
 
|336|麻理|Mari
 
|「それでも私、<br>なるべくお前の力になれるように努力するから…」
 
|「それでも私、<br>なるべくお前の力になれるように努力するから…」
| “Even so, I’ll endeavor to help you in any way I can…”
+
| "Even so, I'll endeavor to help you in any way I can…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,041: Line 2,037:
 
|337||
 
|337||
 
|麻理さんに俺を救ってもらうための、<br>最初のステップだと思ってたんだ。
 
|麻理さんに俺を救ってもらうための、<br>最初のステップだと思ってたんだ。
|That’s the earliest period of which I started yearning for Mari-san to save me.
+
|I thought of that as the first step for Mari-san to save me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,047: Line 2,043:
 
|338|春希|Haruki
 
|338|春希|Haruki
 
|「ありがとう、ございます…」
 
|「ありがとう、ございます…」
| “Really, thank you so much…”
+
| "Really, thank you so much…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,059: Line 2,055:
 
|340|麻理|Mari
 
|340|麻理|Mari
 
|「…済まなかったな。<br>北原が大変な時期に、長いこと留守にしたりして」
 
|「…済まなかったな。<br>北原が大変な時期に、長いこと留守にしたりして」
| “…I’m really sorry. <br>For you to have been in such an abnormal period, yet leaving you alone for so long, Kitahara…”
+
| "…I'm really sorry. <br>For you to have been in such a tough period, yet I left you alone for so long, Kitahara…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,065: Line 2,061:
 
|341|春希|Haruki
 
|341|春希|Haruki
 
|「そんなの仕方ないですよ。<br>仕事だったんだから」
 
|「そんなの仕方ないですよ。<br>仕事だったんだから」
| “It’s not like you could’ve done anything about it. <br>You were busy with work, after all.
+
| "It's not like you could've done anything about it. <br>You were busy with work, after all."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,071: Line 2,067:
 
|342||
 
|342||
 
|だから駄目だ、駄目だ…何も期待するな。
 
|だから駄目だ、駄目だ…何も期待するな。
|That’s why I can’t, I just can’t…it’s best if I didn’t expect anything.
+
|That's why I can't, I just can't…it's best if I didn't expect anything.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,077: Line 2,073:
 
|343|麻理|Mari
 
|343|麻理|Mari
 
|「後半は単なる遊びだったんだ。<br>そっちだけでも、何とか切り上げて<br>帰ってくればよかった」
 
|「後半は単なる遊びだったんだ。<br>そっちだけでも、何とか切り上げて<br>帰ってくればよかった」
| “The latter half of it was just us having fun. <br>Even so, if there were a way I could just finish it all quickly and come back earlier somehow, it would’ve been better.
+
| "The latter half of it was just us having fun. <br>Even if it was just that part, I should've tried to finish it all quickly and come back earlier."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,083: Line 2,079:
 
|344|春希|Haruki
 
|344|春希|Haruki
 
|「そんなことされたら、俺、余計落ち込みます。<br>麻理さんに負担を掛けすぎてしまったって」
 
|「そんなことされたら、俺、余計落ち込みます。<br>麻理さんに負担を掛けすぎてしまったって」
| “If you had done that, though, I’d feel even more depressed. <br>I’d feel as though I’ve added too much of a burden on you.
+
| "If you had done that, though, I'd feel even more depressed. <br>I'd feel as though I'm being a huge burden to you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,089: Line 2,085:
 
|345||
 
|345||
 
|この人に、そういうところを見せちゃいけない。<br>本当の辛さを、俺の真実を話しちゃいけない。
 
|この人に、そういうところを見せちゃいけない。<br>本当の辛さを、俺の真実を話しちゃいけない。
|I can’t let this person see that side of me. <br>I can’t reveal the truth about me to her, the reality of the suffering that I’ve been through.
+
|I can't let this person see that side of me. <br>I can't reveal the truth about me to her, the reality of the suffering that I've been through.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,095: Line 2,091:
 
|346|麻理|Mari
 
|346|麻理|Mari
 
|「別にあんな旅行なんてどうでも良かったんだ。<br>…佐和子の奴、いちいちうるさいこと言ってくるし、<br>妙に煽ってくるし、散々だった」
 
|「別にあんな旅行なんてどうでも良かったんだ。<br>…佐和子の奴、いちいちうるさいこと言ってくるし、<br>妙に煽ってくるし、散々だった」
| “It’s not like that trip was anything special anyway. <br>Really, Sawako’s such a handful, babbling at one moment and causing loads of trouble at the next…it was just so scary.
+
| "It's not like that trip was anything special anyway. <br>Really, Sawako's such a handful, babbling at one moment and causing loads of trouble at the next…she's such a massive pain."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,101: Line 2,097:
 
|347|春希|Haruki
 
|347|春希|Haruki
 
|「…楽しそうじゃないですか。<br>羨ましいですよ、そういうの」
 
|「…楽しそうじゃないですか。<br>羨ましいですよ、そういうの」
| “Doesn’t that sound fun? <br>I’m getting rather envious about that.
+
| "Doesn't that sound fun? <br>I'm getting rather envious about that."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,107: Line 2,103:
 
|348||
 
|348||
 
|だって、また揺さぶられるかもしれない。
 
|だって、また揺さぶられるかもしれない。
|Because who knows if I’d be shaken again.
+
|Because who knows if I'd be shaken again.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,113: Line 2,109:
 
|349|麻理|Mari
 
|349|麻理|Mari
 
|「何が楽しいものか!<br>そのせいで私はとんだ赤っ恥だ。<br>それでいて何も解決しないで謎は深まるばかりで…」
 
|「何が楽しいものか!<br>そのせいで私はとんだ赤っ恥だ。<br>それでいて何も解決しないで謎は深まるばかりで…」
| “What’s supposed to be fun about that? <br>It’s brought nothing but shame to me. <br>Not to mention that it didn’t solve anything and only deepened the mystery…”
+
| "What's supposed to be fun about that? <br>It's brought nothing but shame to me. <br>Not to mention that it didn't solve anything and only deepened the mystery…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,119: Line 2,115:
 
|350|春希|Haruki
 
|350|春希|Haruki
 
|「謎…ですか。<br>なんかミステリーツアーみたいですね」
 
|「謎…ですか。<br>なんかミステリーツアーみたいですね」
| “Mystery…huh. <br>I guess it was really a mysterious trip, then.
+
| "Mystery…huh. <br>I guess it was really a mysterious trip, then."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,125: Line 2,121:
 
|351||
 
|351||
 
|こうして優しく包んでくれた翌日に、<br>急に距離を置いて、俺を突き放すかもしれない。
 
|こうして優しく包んでくれた翌日に、<br>急に距離を置いて、俺を突き放すかもしれない。
|I’d never know if she’d tear our distance and leave me immediately the next day after surrounding me with warmth like this.
+
|I'd never know if she'd tear our distance and leave me immediately the next day after surrounding me with warmth like this.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,131: Line 2,127:
 
|352|麻理|Mari
 
|352|麻理|Mari
 
|「私にとってはとてつもなく難解なミステリーだ。<br>[F16…[R年下の男^おまえ]の気持ちなんて」]
 
|「私にとってはとてつもなく難解なミステリーだ。<br>[F16…[R年下の男^おまえ]の気持ちなんて」]
| “It’s a completely incomprehensible and wasteful mystery to me. <br>What with having feelings for a younger man and whatnot…”
+
| "It's a completely incomprehensible and wasteful mystery to me. <br>What with having feelings for a younger man and whatnot…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,137: Line 2,133:
 
|353||
 
|353||
 
|だから、この優しさを、この表情を…<br>額面通りに受け取ったらいけない…
 
|だから、この優しさを、この表情を…<br>額面通りに受け取ったらいけない…
|That’s why, this warmth, this expression of hers…<br>I can’t collect it all.
+
|That's why, this warmth, this expression of hers…<br>I can't take it at face value at all.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,143: Line 2,139:
 
|354|麻理|Mari
 
|354|麻理|Mari
 
|「………はぁっ」
 
|「………はぁっ」
  +
| "………Sigh."
| “………Sigh.”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,149: Line 2,145:
 
|355||
 
|355||
 
|と、麻理さんは、自分のグラスにワインを注ぐと、<br>お湯で割ったりせず、そのまま一気に飲み干した。
 
|と、麻理さんは、自分のグラスにワインを注ぐと、<br>お湯で割ったりせず、そのまま一気に飲み干した。
|Mari-san adds some wine to her own cup after that, finishing it in one gulp without heating it.
+
|Mari-san adds some wine to her own cup after that, finishing it in one gulp without diluting it.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,155: Line 2,151:
 
|356|麻理|Mari
 
|356|麻理|Mari
 
|「それで、それでさ…<br>ここからは私の方から質問なんだけど」
 
|「それで、それでさ…<br>ここからは私の方から質問なんだけど」
| “Well, so…<br>I guess it’s my turn to ask questions from here on.
+
| "Well, so…<br>I guess it's my turn to ask questions from here on."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,161: Line 2,157:
 
|357||
 
|357||
 
|だから、俺の顔にかかった麻理さんの吐息は、<br>さっきの湯気と同じ甘い香りがした。
 
|だから、俺の顔にかかった麻理さんの吐息は、<br>さっきの湯気と同じ甘い香りがした。
|I guess that’s why Mari-san’s breath that I can feel is letting out the same sweet scent of the steam a moment ago.
+
|I guess that's why Mari-san's breath that I can feel is letting out the same sweet scent of the steam a moment ago.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,167: Line 2,163:
 
|358|麻理|Mari
 
|358|麻理|Mari
 
|「なぁ、北原…<br>お前、もしかして、あのさ…」
 
|「なぁ、北原…<br>お前、もしかして、あのさ…」
| “Hey, Kitahara…<br>You…perhaps…perhaps you…”
+
| "Hey, Kitahara…<br>You…perhaps…perhaps you…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,173: Line 2,169:
 
|359|春希|Haruki
 
|359|春希|Haruki
 
|「なんですか?」
 
|「なんですか?」
| “What is it?
+
| "What is it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,179: Line 2,175:
 
|360|麻理|Mari
 
|360|麻理|Mari
 
|「あ、あの夜の…」
 
|「あ、あの夜の…」
| “Ah, during that night…”
+
| "Ah, during that night…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,185: Line 2,181:
 
|361|春希|Haruki
 
|361|春希|Haruki
 
|「…はい」
 
|「…はい」
  +
| "…Yes."
| “…Yes.”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,191: Line 2,187:
 
|362||
 
|362||
 
|それだけで、何月何日のことか、<br>お互いに特定できた。
 
|それだけで、何月何日のことか、<br>お互いに特定できた。
|That sentence alone was enough for the both of us to decide the month and date of whence it happened.
+
|That sentence alone was enough for the both of us to decide the month and day of when it happened.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,197: Line 2,193:
 
|363|麻理|Mari
 
|363|麻理|Mari
 
|「あのとき言ったことって、その…」
 
|「あのとき言ったことって、その…」
| “What you said back then, well…”
+
| "What you said back then, well…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,203: Line 2,199:
 
|364|春希|Haruki
 
|364|春希|Haruki
 
|「…?」
 
|「…?」
| “…?
+
| "…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,209: Line 2,205:
 
|365||
 
|365||
 
|けれど、こっちの方は、<br>俺にその意図までは伝わらなかった。
 
|けれど、こっちの方は、<br>俺にその意図までは伝わらなかった。
|Yet the sentence she followed up with couldn’t really deliver what Mari-san was trying to tell me.
+
|Yet the sentence she followed up with couldn't really deliver what Mari-san was trying to tell me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,221: Line 2,217:
 
|367||
 
|367||
 
|麻理さんの方にも『俺に伝わらなかった』ことだけは<br>伝わったらしく、少し落胆も含めたため息をつく。
 
|麻理さんの方にも『俺に伝わらなかった』ことだけは<br>伝わったらしく、少し落胆も含めたため息をつく。
|It seems as if though Mari-san also realizes that she’s not expressing herself well, as she lets out a somewhat disappointed sigh.
+
|It seems as if though Mari-san also realizes that she's not expressing herself well, as she lets out a somewhat disappointed sigh.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,227: Line 2,223:
 
|368|春希|Haruki
 
|368|春希|Haruki
 
|「麻理さん…?」
 
|「麻理さん…?」
| “Mari-san…?
+
| "Mari-san…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,233: Line 2,229:
 
|369|麻理|Mari
 
|369|麻理|Mari
 
|「っ………………………」
 
|「っ………………………」
  +
| "Mmm……………………………"
| “Mmm……………………………”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,239: Line 2,235:
 
|370||
 
|370||
 
|正確には、伝わらなかったんじゃなくて、<br>ただ、話の続きを避けてるだけだった。
 
|正確には、伝わらなかったんじゃなくて、<br>ただ、話の続きを避けてるだけだった。
|To put it accurately, it’s not that she can’t express herself. <br>Rather, it’s just me continuing to avoid the subject.
+
|To put it accurately, it's not that she can't express herself. <br>Rather, it's just me continuing to avoid the subject.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,251: Line 2,247:
 
|372|春希|Haruki
 
|372|春希|Haruki
 
|「冬馬かずさの、ことですか…?」
 
|「冬馬かずさの、ことですか…?」
| “Is it about Touma Kasuza…?
+
| "Is it about Touma Kazusa…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,257: Line 2,253:
 
|373|麻理|Mari
 
|373|麻理|Mari
 
|「…ぇ?<br>あ、ええと、その…そうだ」
 
|「…ぇ?<br>あ、ええと、その…そうだ」
| “…Eh? <br>Ah, um, that’s…”
+
| "…Eh? <br>Ah, um, that's…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,263: Line 2,259:
 
|374||
 
|374||
 
|だから今は、話題を蒸し返すだけ。
 
|だから今は、話題を蒸し返すだけ。
|I guess that’s why we’re bringing up the previous subject again.
+
|I guess that's why we're bringing up the previous subject again.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,269: Line 2,265:
 
|375|春希|Haruki
 
|375|春希|Haruki
 
|「麻理さんって…<br>前にも言ったけど、<br>冬馬かずさに、少しだけ似てるんです」
 
|「麻理さんって…<br>前にも言ったけど、<br>冬馬かずさに、少しだけ似てるんです」
| “I’ve told you before, Mari-san…<br>you and Touma Kasuza have some similarities.
+
| "I've told you before, Mari-san…<br>you and Touma Kazusa have some similarities."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,275: Line 2,271:
 
|376|麻理|Mari
 
|376|麻理|Mari
 
|「へ、へぇ…どういうところ?<br>顔は違うよな。<br>向こうの方が綺麗だし、若いし…」
 
|「へ、へぇ…どういうところ?<br>顔は違うよな。<br>向こうの方が綺麗だし、若いし…」
| “Eh, huh…what about it? <br>We don’t look alike at all, <br>and she’s more beautiful and young, too..
+
| "Eh, huh…what about it? <br>We don't look alike at all, <br>and she's more beautiful and young, too.."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,281: Line 2,277:
 
|377|麻理|Mari
 
|377|麻理|Mari
 
|(そういうこと言うな!)
 
|(そういうこと言うな!)
| (Don’t stay stuff like that!)
+
| (Don't stay stuff like that!)
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,287: Line 2,283:
 
|378||
 
|378||
 
|次のステップに進まないよう、<br>既存の話題を、ただ意味もなく、細かく掘り下げるだけ。
 
|次のステップに進まないよう、<br>既存の話題を、ただ意味もなく、細かく掘り下げるだけ。
|So as to avoid advancing to the next stage, <br>I’m only here meaninglessly analyzing the current subject.
+
|So as to avoid advancing to the next stage, <br>I'm only here meaninglessly analyzing the current subject.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,293: Line 2,289:
 
|379|春希|Haruki
 
|379|春希|Haruki
 
|「そんなの比べられません。<br>冬馬には冬馬の、麻理さんには麻理さんの良さがあるし」
 
|「そんなの比べられません。<br>冬馬には冬馬の、麻理さんには麻理さんの良さがあるし」
| “It’s not something that can be compared. <br>Touma has her own pros, and you have your own qualities too, Mari-san.
+
| "It's not something that can be compared. <br>Touma has her own pros, and you have your own qualities too, Mari-san."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,299: Line 2,295:
 
|380|麻理|Mari
 
|380|麻理|Mari
 
|「私を誉めたって何も出ないぞ」
 
|「私を誉めたって何も出ないぞ」
| “Flattery will get you nowhere, you know?
+
| "Flattery will get you nowhere, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,311: Line 2,307:
 
|382|春希|Haruki
 
|382|春希|Haruki
 
|「そうだな…<br>まず、喋り方が似てます。<br>特に、ぶっきらぼうになったとき」
 
|「そうだな…<br>まず、喋り方が似てます。<br>特に、ぶっきらぼうになったとき」
| “Let’s see…<br>I guess I’ll first talk about the way you two speak. <br>Particularly, when you’re being blunt and cold.
+
| "Let's see…<br>I guess I'll first talk about the way you two speak. <br>Particularly, when you're being blunt and cold."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,329: Line 2,325:
 
|385|春希|Haruki
 
|385|春希|Haruki
 
|「あと、自信満々なときの態度。<br>負けるわけがないとか、自分は天才だとか、<br>そういう台詞を思いっきり言い放つところ…」
 
|「あと、自信満々なときの態度。<br>負けるわけがないとか、自分は天才だとか、<br>そういう台詞を思いっきり言い放つところ…」
| “And there’s your demeanor, always so full of confidence. <br>Not wanting to lose to anyone, thinking of yourself as a genius, and talking about these things without even thinking about it…”
+
| "And there's your demeanor, always so full of confidence. <br>Not wanting to lose to anyone, thinking of yourself as a genius, and talking about these things without even thinking about it…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,335: Line 2,331:
 
|386|麻理|Mari
 
|386|麻理|Mari
 
|「あ、そ」
 
|「あ、そ」
| “Ah, is that so?
+
| "Ah, is that so?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,347: Line 2,343:
 
|388|春希|Haruki
 
|388|春希|Haruki
 
|「そういうところに弱いのかも、俺。<br>強い女性に憧れるところがあるのかも」
 
|「そういうところに弱いのかも、俺。<br>強い女性に憧れるところがあるのかも」
  +
|"That might be my weakness. Perhaps I'm yearning for someone strong."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,353: Line 2,349:
 
|389|麻理|Mari
 
|389|麻理|Mari
 
|「…それはよかったな」
 
|「…それはよかったな」
| “…I guess that’s good to hear.
+
| "…I guess that's good to hear."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,359: Line 2,355:
 
|390|麻理|Mari
 
|390|麻理|Mari
 
|(それとも、最初から眼中にないだけか…?)
 
|(それとも、最初から眼中にないだけか…?)
| (Or perhaps it’s better to say that I’ve never caught your eye from the very beginning…?)
+
| (Or perhaps it's better to say that I've never caught your eye from the very beginning…?)
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,365: Line 2,361:
 
|391|春希|Haruki
 
|391|春希|Haruki
 
|「けど、本当のあいつは違ってた。<br>強いように見えた冬馬は、実は弱くて…」
 
|「けど、本当のあいつは違ってた。<br>強いように見えた冬馬は、実は弱くて…」
| “The real Touma is completely different, though. <br>She looks strong on the outside, but she’s weak in actuality…”
+
| "The real Touma is completely different, though. <br>She looks strong on the outside, but she's weak in actuality…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,377: Line 2,373:
 
|393|麻理|Mari
 
|393|麻理|Mari
 
|(その、どっちかでしか、ないんだな…)
 
|(その、どっちかでしか、ないんだな…)
| “I’m just…one of those two, huh…”
+
| (I'm just…one of those two, huh…)
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,383: Line 2,379:
 
|394|春希|Haruki
 
|394|春希|Haruki
 
|「だから俺は、そのギャップに惑わされて…<br>色々と大事なもの、壊してしまったんです」
 
|「だから俺は、そのギャップに惑わされて…<br>色々と大事なもの、壊してしまったんです」
| “And that’s why I was confused by that gap…<br>and ruined a lot of things that were precious to me.
+
| "And that's why I was confused by that gap…<br>and ruined a lot of things that were precious to me."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,389: Line 2,385:
 
|395|麻理|Mari
 
|395|麻理|Mari
 
|「………っ」
 
|「………っ」
  +
| "………Gah!"
| “………Gah!”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,395: Line 2,391:
 
|396|麻理|Mari
 
|396|麻理|Mari
 
|(ふざけるな)
 
|(ふざけるな)
| (Don’t fool around with me!)
+
| (Don't fool around with me!)
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,401: Line 2,397:
 
|397||
 
|397||
 
|昔話は、ここで終わり。<br>前回とまったく同じところで打ち止め。
 
|昔話は、ここで終わり。<br>前回とまったく同じところで打ち止め。
|The words of the past have since ended here. <br>It’s as if they’ve ended almost at the same place as last time.
+
|The words of the past have since ended here. <br>It's as if they've ended almost at the same place as last time.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,407: Line 2,403:
 
|398||
 
|398||
 
|そこから先は、話せない。
 
|そこから先は、話せない。
|I can’t reveal what happened after that.
+
|I can't reveal what happened after that.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,413: Line 2,409:
 
|399||
 
|399||
 
|本当は聞いてもらいたかったけれど、<br>今の俺に、そんな勇気はない。
 
|本当は聞いてもらいたかったけれど、<br>今の俺に、そんな勇気はない。
|In truth, I do want her to hear me out, <br>but the way I am now, I can’t muster up the courage to do so.
+
|In truth, I do want her to hear me out, <br>but the way I am now, I can't muster up the courage to do so.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,425: Line 2,421:
 
|401||
 
|401||
 
|久しぶりにカップに口をつけると、<br>ワインはすっかりぬるくなってしまっていた。
 
|久しぶりにカップに口をつけると、<br>ワインはすっかりぬるくなってしまっていた。
|Taking a sip from the wine that had been left there for quite a long while, <br>I discover that the wine in the cup had turned warm.
+
|Taking a sip from the wine that had been left there for quite a long while, <br>I discover that the wine in the cup had long since cooled down.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,431: Line 2,427:
 
|402||
 
|402||
 
|甘さもアルコールも抜け、<br>一気に飲みづらくなった液体を口で転がし、<br>ほんの少しだけ顔をしかめる。
 
|甘さもアルコールも抜け、<br>一気に飲みづらくなった液体を口で転がし、<br>ほんの少しだけ顔をしかめる。
|I finish the drink that had become difficult to swallow in one gulp as the alcohol and sweetness fades, furrowing my brows slightly.
+
|I finish the drink that had become difficult to swallow in one gulp as the alcohol and sweetness faded, furrowing my brows slightly.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,443: Line 2,439:
 
|404||
 
|404||
 
|…そろそろ、帰らないと。
 
|…そろそろ、帰らないと。
|…It’s about time I headed home.
+
|…It's about time I headed home.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,449: Line 2,445:
 
|405||
 
|405||
 
|勢いで麻理さんの部屋にまで上がってしまったけど、<br>よく考えたらこれはとんでもないことで…
 
|勢いで麻理さんの部屋にまで上がってしまったけど、<br>よく考えたらこれはとんでもないことで…
|Though I’ve managed to get an opportunity to Mari-san’s house, <br>thinking about it now rationally, it really isn’t the best thing that’s happening to me right now.
+
|Though I've managed to get an opportunity to Mari-san's house, <br>thinking about it now rationally, it really isn't the best thing that's happening to me right now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,455: Line 2,451:
 
|406||
 
|406||
 
|独身女性の部屋に、真夜中に。<br>しかも酒まで、なんて。
 
|独身女性の部屋に、真夜中に。<br>しかも酒まで、なんて。
|Being in a single woman’s room in the middle of the night while having some wine along with it doesn’t sound like the most appropriate prospect.
+
|Being in a single woman's room in the middle of the night while having some wine along with it doesn't sound like the most appropriate prospect.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,461: Line 2,457:
 
|407|春希|Haruki
 
|407|春希|Haruki
 
|「あの、麻理さん、俺…」
 
|「あの、麻理さん、俺…」
| “Um, Mari-san, I…”
+
| "Um, Mari-san, I…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,467: Line 2,463:
 
|408|麻理|Mari
 
|408|麻理|Mari
 
|「帰れ」
 
|「帰れ」
| “Go home.
+
| "Go home."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,473: Line 2,469:
 
|409|春希|Haruki
 
|409|春希|Haruki
 
|「………ぇ?」
 
|「………ぇ?」
  +
| "………Eh?"
| “………Eh?”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,479: Line 2,475:
 
|410|麻理|Mari
 
|410|麻理|Mari
 
|「…というのも酷だな。<br>いい。今日は私が出ていく。<br>北原はここで寝ていいから」
 
|「…というのも酷だな。<br>いい。今日は私が出ていく。<br>北原はここで寝ていいから」
| “…Perhaps it’s too cruel to put it like that. <br>Fine. I’ll head out for today. Have a good night’s sleep here, Kitahara.
+
| "…Perhaps it's too cruel to put it like that. <br>Fine. I'm heading out for today. Have a good night's sleep here, Kitahara."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,485: Line 2,481:
 
|411|春希|Haruki
 
|411|春希|Haruki
 
|「なんで…ですか?」
 
|「なんで…ですか?」
  +
| "But…why?"
| “But…why?”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,491: Line 2,487:
 
|412||
 
|412||
 
|それは、俺が言い出そうとしてた通りの提案…<br>いや、それよりも更に俺に配慮された申し出だった。
 
|それは、俺が言い出そうとしてた通りの提案…<br>いや、それよりも更に俺に配慮された申し出だった。
|That was something that I was supposed to propose initially…<br>no, it’s better to say that this proposition puts me in greater consideration, more importantly.
+
|That was something that I was supposed to propose initially…<br>no, it's better to say that this proposition puts me in greater consideration, more importantly.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,497: Line 2,493:
 
|413|麻理|Mari
 
|413|麻理|Mari
 
|「当たり前だろ?<br>自分の部屋とは言え、<br>男と二人きりで夜を明かすなんてできる訳がない」
 
|「当たり前だろ?<br>自分の部屋とは言え、<br>男と二人きりで夜を明かすなんてできる訳がない」
| “Do you even have to ask? <br>Even if it is my own home, <br>I can’t be alone with a man until dawn arrives tomorrow.
+
| "Do you even have to ask? <br>Even if it is my own home, <br>I can't be alone with a man until dawn arrives tomorrow."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,509: Line 2,505:
 
|415|麻理|Mari
 
|415|麻理|Mari
 
|「恋人でもない男となんか…」
 
|「恋人でもない男となんか…」
| “And it’s not like you’re my lover or something…”
+
| "And it's not like you're my lover or something…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,515: Line 2,511:
 
|416||
 
|416||
 
|なのに、この、消化できない鉄の塊を、<br>いきなり喉の奥に飲み込まされた感覚はなんだろう…
 
|なのに、この、消化できない鉄の塊を、<br>いきなり喉の奥に飲み込まされた感覚はなんだろう…
|Yet I can’t put my finger on this sudden feeling of having an indigestible metal piece stuck in my throat…
+
|Yet I can't put my finger on this sudden feeling of having an indigestible piece of metal stuck in my throat…
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,521: Line 2,517:
 
|417|春希|Haruki
 
|417|春希|Haruki
 
|「俺の…力になってくれるんじゃ…」
 
|「俺の…力になってくれるんじゃ…」
| “Weren’t you…going to be become my strength…”
+
| "Weren't you…going to be become my strength…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,527: Line 2,523:
 
|418|麻理|Mari
 
|418|麻理|Mari
 
|「ベッドは使ってもいい。<br>朝になったら一度顔出すから」
 
|「ベッドは使ってもいい。<br>朝になったら一度顔出すから」
| “You can sleep on the bed. <br>I’ll check up on you in the morning.
+
| "You can sleep on the bed. <br>I'll check up on you in the morning."
 
|}}
 
|}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|419||
 
|419||
|また裏切られたって、<br>感じてしまうのは、なんでだろう…
+
|"また"裏切られたって、<br>感じてしまうのは、なんでだろう…
| I feel as though that I’ve been betrayed “yet again”, for some reason…
+
| I feel as though that I've been betrayed "yet again", for some reason…
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,539: Line 2,535:
 
|420|春希|Haruki
 
|420|春希|Haruki
 
|「だったら…だったらなんで、<br>俺をこの部屋に上げたんですか?」
 
|「だったら…だったらなんで、<br>俺をこの部屋に上げたんですか?」
| “If that’s the case….if that’s the case, why did you invite me into this house?
+
| "If that's the case….if that's the case, why did you invite me into this house?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,545: Line 2,541:
 
|421|麻理|Mari
 
|421|麻理|Mari
 
|「北原が自分の部屋に帰ろうとしなかったからだ。<br>こっちにしてみれば、とんだ迷惑だった」
 
|「北原が自分の部屋に帰ろうとしなかったからだ。<br>こっちにしてみれば、とんだ迷惑だった」
| “It’s because you weren’t willing to back to your own home, no? <br>The way I see it, you’ve really given me a lot of trouble.
+
| "It's because you weren't willing to back to your own home, no? <br>The way I see it, you've really given me a lot of trouble."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,551: Line 2,547:
 
|422|春希|Haruki
 
|422|春希|Haruki
 
|「な…」
 
|「な…」
  +
| "Wha…"
| “Wha…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,557: Line 2,553:
 
|423|麻理|Mari
 
|423|麻理|Mari
 
|「もう眠れるだろ?<br>それとも子守唄でも歌ってやらないと無理か?<br>…まるで子供だな」
 
|「もう眠れるだろ?<br>それとも子守唄でも歌ってやらないと無理か?<br>…まるで子供だな」
| “You must be tired now, right? <br>What, or you can’t sleep until I sing you a lullaby? <br>…What a child you are.
+
| "You must be tired now, right? <br>What, or you can't sleep until I sing you a lullaby? <br>…What a child you are."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,563: Line 2,559:
 
|424|春希|Haruki
 
|424|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
  +
| "Ah…"
| “Ah…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,569: Line 2,565:
 
|425|麻理|Mari
 
|425|麻理|Mari
 
|「大丈夫か?<br>なら、おやすみ。<br>あ、起きたら自分の部屋に戻れよ」
 
|「大丈夫か?<br>なら、おやすみ。<br>あ、起きたら自分の部屋に戻れよ」
| “That okay? <br>Well then, good night. <br>Ah, go home once you’ve woken up.
+
| "That okay? <br>Well then, good night. <br>Ah, go home once you've woken up."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,593: Line 2,589:
 
|429|麻理|Mari
 
|429|麻理|Mari
 
|「それと…しばらくバイトには来るな。<br>期末試験が終わって、少し頭を冷やしてからにしろ」
 
|「それと…しばらくバイトには来るな。<br>期末試験が終わって、少し頭を冷やしてからにしろ」
| “Oh, and, um…you don’t have to come back to work temporarily. <br>Come back after your finals and when your mind’s settled down a little.
+
| "Oh, and, um…you don't have to come back to work temporarily. <br>Come back after your finals and when your mind's settled down a little."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,599: Line 2,595:
 
|430|春希|Haruki
 
|430|春希|Haruki
 
|「麻理、さん…」
 
|「麻理、さん…」
  +
| "Mari…san…"
| “Mari…san…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,605: Line 2,601:
 
|431||
 
|431||
 
|麻理さんが、立ち上がる。<br>自分の部屋なのに、俺を残して出ていこうとする。
 
|麻理さんが、立ち上がる。<br>自分の部屋なのに、俺を残して出ていこうとする。
|Mari-san rises from where she was seating. <br>This is her own house, but she’s leaving me here and getting out herself.
+
|Mari-san rises from where she was seating. <br>This is her own house, but she's leaving me here and getting out herself.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,611: Line 2,607:
 
|432||
 
|432||
 
|でも、大丈夫。<br>だって俺は何も期待してなかった。
 
|でも、大丈夫。<br>だって俺は何も期待してなかった。
|That’s fine, however. <br>I’m not harboring any expectations.
+
|That's fine, however. <br>I'm not harboring any expectations.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,617: Line 2,613:
 
|433||
 
|433||
 
|だからショックなんかじゃない。<br>突然の心変わりも、予想通りだったって受け入れられる。
 
|だからショックなんかじゃない。<br>突然の心変わりも、予想通りだったって受け入れられる。
|That’s why I won’t feel hurt at all. <br>Even if she changes her mind all of a sudden, I can still completely accept it the way I had anticipated it to be.
+
|That's why I won't feel hurt at all. <br>Even if she changes her mind all of a sudden, I can still completely accept it the way I had anticipated it to be.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,623: Line 2,619:
 
|434||
 
|434||
 
|だから『やっぱり俺、帰ります』って言えばいい。
 
|だから『やっぱり俺、帰ります』って言えばいい。
|That’s why coming out with “As I thought, I should go home” will do.
+
|That's why I should've just said "As I thought, I should go home".
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,629: Line 2,625:
 
|435||
 
|435||
 
|そして明日から、またいつも通り…
 
|そして明日から、またいつも通り…
|And for things to be normal again starting tomorrow…
+
|And then things will be normal again starting tomorrow…
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,635: Line 2,631:
 
|436||
 
|436||
 
|頼りになるけれど、深く関わらない、<br>普通のバイト先の上司に戻るだけで…
 
|頼りになるけれど、深く関わらない、<br>普通のバイト先の上司に戻るだけで…
|Although she’d return to being the normal, reliable manager of where I work part-time, albeit not one that I’d have a deep relationship with…
+
|Although she'd return to being the normal, reliable manager of where I work part-time, albeit not one that I'd have a deep relationship with…
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,641: Line 2,637:
 
|437|麻理|Mari
 
|437|麻理|Mari
 
|「それじゃあな、北原…」
 
|「それじゃあな、北原…」
| “Well then, Kitahara…”
+
| "Well then, Kitahara…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,647: Line 2,643:
 
|438|春希|Haruki
 
|438|春希|Haruki
 
|「………っ!!!」
 
|「………っ!!!」
  +
| "…………Ah!!!"
| “…………Ah!!!”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,653: Line 2,649:
 
|439|麻理|Mari
 
|439|麻理|Mari
 
|「………ぇ?」
 
|「………ぇ?」
| “……….Eh?
+
| "……….Eh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,660: Line 2,656:
 
|………
 
|………
 
|.........
 
|.........
|(This skips to the sex scene in a separate doc, so context: after succumbing to his horny desires and ejaculating on Mari, Haruki regains his senses and runs out of the house wanting to surrender himself to the police for raping her. Mari-san follows suit and drags him back to her house). }}
+
|}} (This skips to the sex scene in a separate doc, so context: after succumbing to his horny desires and ejaculating on Mari Haruki regains his senses and runs out of the house wanting to surrender himself to the police for raping her. Mari-san follows suit and drags him back to her house).
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|441|麻理|Mari
 
|441|麻理|Mari
 
|「はい、ワインのお湯割り。<br>これで仕切り直しだ」
 
|「はい、ワインのお湯割り。<br>これで仕切り直しだ」
| “Here, I’ve added some tepid water to wine. <br>Let’s think of it as us starting over.
+
| "Here, I've added some tepid water to wine. <br>Let's think of it as us starting over."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,672: Line 2,667:
 
|442|春希|Haruki
 
|442|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
  +
| "Gah…"
| “Gah…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,678: Line 2,673:
 
|443||
 
|443||
 
|部屋を逃げ出して5分もしないうちに、<br>ふたたび麻理さんに捕まった。
 
|部屋を逃げ出して5分もしないうちに、<br>ふたたび麻理さんに捕まった。
|It hadn’t been five minutes since I ran out of the house before I got caught by Mari-san again.
+
|It hadn't been five minutes since I ran out of the house before I got caught by Mari-san again.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,684: Line 2,679:
 
|444||
 
|444||
 
|なぜなら、マンションの外を出てから俺は、<br>どこに行けばいいかもわからないくらい混乱してて、<br>一歩も前に進めない状態だったから。
 
|なぜなら、マンションの外を出てから俺は、<br>どこに行けばいいかもわからないくらい混乱してて、<br>一歩も前に進めない状態だったから。
|To explain why, I was confused to the point where I didn’t know where to go after I left the apartment, <br>and was in a state where I couldn’t even take a step forward.
+
|To explain why, I was confused to the point where I didn't know where to go after I left the apartment, <br>and was in a state where I couldn't even take a step forward.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,696: Line 2,691:
 
|446|麻理|Mari
 
|446|麻理|Mari
 
|「ちょっと着替えてくるけど…<br>絶対に逃げるんじゃないぞ?」
 
|「ちょっと着替えてくるけど…<br>絶対に逃げるんじゃないぞ?」
| “I’ll go change for a bit…<br>don’t even think about running away, you know?
+
| "I'll go change for a bit…<br>don't even think about running away, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,702: Line 2,697:
 
|447|春希|Haruki
 
|447|春希|Haruki
 
|「~~~っ!」
 
|「~~~っ!」
  +
| "[[User:Noir|Noir]] ([[User talk:Noir|talk]])Ah!"
| “<nowiki>~~~</nowiki>Ah!”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,708: Line 2,703:
 
|448||
 
|448||
 
|その時彼女は、部屋までずっと俺に背中を向け、<br>その顔をなかなかこっちに見せてはくれなかった。
 
|その時彼女は、部屋までずっと俺に背中を向け、<br>その顔をなかなかこっちに見せてはくれなかった。
|During that time, her back was faced toward me before she took me back to her home, <br>refusing to let me see her expression.
+
|Her back was faced toward me the whole way as she took me back, <br>refusing to let me see her expression.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,714: Line 2,709:
 
|449||
 
|449||
 
|最初は、怒りに震えている表情を<br>見せないためかと思ってたけど…
 
|最初は、怒りに震えている表情を<br>見せないためかと思ってたけど…
|At first, I thought she didn’t want me to see her quivering due to anger…
+
|At first, I thought she didn't want me to see her quivering due to anger…
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,720: Line 2,715:
 
|450||
 
|450||
 
|本当の理由に気づいたとき、<br>俺以外に後ろを見せられないってわかってしまったとき、<br>もう、どうしようもなく涙が止まらなかった。
 
|本当の理由に気づいたとき、<br>俺以外に後ろを見せられないってわかってしまったとき、<br>もう、どうしようもなく涙が止まらなかった。
|When I realized the real reason she did so, <br>knowing that she didn’t want anyone other than me to see her back then, <br>I couldn’t resist my tears.
+
|When I realized the real reason she did so, <br>knowing that she didn't want anyone other than me to see her at that moment, <br>I couldn't resist my tears.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,726: Line 2,721:
 
|451||
 
|451||
 
|俺の精液で背中を汚したままなのに、<br>着替える時間も惜しんで、<br>俺を救うために外へ出てきてくれたんだって…
 
|俺の精液で背中を汚したままなのに、<br>着替える時間も惜しんで、<br>俺を救うために外へ出てきてくれたんだって…
|She still has filthy traces of my semen on her back, <br>and yet she didn’t think for a moment to change, <br>immediately going out of the house just to save me…
+
|She still has filthy traces of my semen on her back, <br>and yet she didn't think for a moment to change, <br>immediately going out of the house just to save me…
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,738: Line 2,733:
 
|453|麻理|Mari
 
|453|麻理|Mari
 
|「お待たせ…よし、いるな。<br>良かった」
 
|「お待たせ…よし、いるな。<br>良かった」
| “Sorry for the wait…oh, you’re still there. <br>That’s good to know.
+
| "Sorry for the wait…oh, you're still there. <br>That's good to know."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,750: Line 2,745:
 
|455|麻理|Mari
 
|455|麻理|Mari
 
|「いや、最初は熱いくらいだったんだけど、<br>さすがに外に出たら冷たくて気持ち悪くて…」
 
|「いや、最初は熱いくらいだったんだけど、<br>さすがに外に出たら冷たくて気持ち悪くて…」
| “Well, I’ll admit it felt really hot at first, <br>but it really become cold and uncomfortable after going out for a walk.
+
| "Well, I'll admit it felt really hot at first, <br>but it really become cold and uncomfortable after going out for a walk."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,756: Line 2,751:
 
|456|春希|Haruki
 
|456|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
  +
| "Gah…"
| “Gah…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,762: Line 2,757:
 
|457|麻理|Mari
 
|457|麻理|Mari
 
|「あ、いや…<br>特別に北原のだからとかそういう意味じゃなくて…」
 
|「あ、いや…<br>特別に北原のだからとかそういう意味じゃなくて…」
| “Oh, that’s…<br>it’s not like I’m saying that it’s because of you specifically that all this happened…”
+
| "Oh, that's…<br>it's not like I'm saying that it's because it's yours specifically…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,774: Line 2,769:
 
|459|麻理|Mari
 
|459|麻理|Mari
 
|「…もうちょっと真ん中に来たらどうだ?<br>話、しないか?」
 
|「…もうちょっと真ん中に来たらどうだ?<br>話、しないか?」
| ... How about coming a bit closer to the middle? <br>Why don’t we talk for a bit?
+
| "... How about coming a bit closer to the middle? <br>Why don't we talk for a bit?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,780: Line 2,775:
 
|460||
 
|460||
 
|広い部屋の隅で、頭を抱えて俯く俺に、<br>麻理さんの、あり得ない優しさが、痛い。
 
|広い部屋の隅で、頭を抱えて俯く俺に、<br>麻理さんの、あり得ない優しさが、痛い。
|To me, who’s huddled himself in the corner of the wall in the spacious room, <br>Mari-san’s unbelievable kindness feels excruciating.
+
|To me, who's huddled himself in the corner of the wall in the spacious room, hugging my head,<br>Mari-san's unbelievable kindness feels excruciating.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,786: Line 2,781:
 
|461|麻理|Mari
 
|461|麻理|Mari
 
|「それとも、風呂にでも入ってくる?<br>外、寒かったろ」
 
|「それとも、風呂にでも入ってくる?<br>外、寒かったろ」
| “Perhaps you should take a warm bath first? <br>After all, it’s really cold outside.
+
| "Perhaps you should take a warm bath first? <br>After all, it was really cold outside."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,798: Line 2,793:
 
|463|麻理|Mari
 
|463|麻理|Mari
 
|「………なんか言ってくれないかな?<br>無反応ってのはちょっと辛い」
 
|「………なんか言ってくれないかな?<br>無反応ってのはちょっと辛い」
| “………Can’t you manage a sentence or two? <br>The fact that you’re not saying anything makes thing very discomforting.
+
| "………Can't you manage a sentence or two? <br>The fact that you're not saying anything makes thing very discomforting."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,804: Line 2,799:
 
|464|春希|Haruki
 
|464|春希|Haruki
 
|「………警察に突き出してください。<br>俺のこと、訴えてください」
 
|「………警察に突き出してください。<br>俺のこと、訴えてください」
| “………Please report me to the police. <br>Please appeal to charge me for my crime.
+
| "………Please report me to the police. <br>Please appeal to charge me for my crime."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,810: Line 2,805:
 
|465|麻理|Mari
 
|465|麻理|Mari
 
|「できるかそんなこと。<br>…北原の将来、奪うなんて」
 
|「できるかそんなこと。<br>…北原の将来、奪うなんて」
| “As if I could do that. <br>…I wouldn’t want to steal your future from you.
+
| "As if I could do that. <br>…I wouldn't want to steal your future from you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,816: Line 2,811:
 
|466|春希|Haruki
 
|466|春希|Haruki
 
|「でも俺は…<br>麻理さんを奪おうとした。<br>…ほとんど奪ってしまったも同然です」
 
|「でも俺は…<br>麻理さんを奪おうとした。<br>…ほとんど奪ってしまったも同然です」
| “But I….<br>I wanted to take you for myself. <br>…It’s no different than actually successfully doing it, so to speak.
+
| "But I….<br>I wanted to take you for myself. <br>…It's no different than actually successfully doing it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,822: Line 2,817:
 
|467|麻理|Mari
 
|467|麻理|Mari
 
|「それでも、訴える意味がない」
 
|「それでも、訴える意味がない」
| “Even so, there’s no point in making a fuss about it.
+
| "Even so, there's no point in making a fuss about it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,828: Line 2,823:
 
|468|春希|Haruki
 
|468|春希|Haruki
 
|「なんで…ですか」
 
|「なんで…ですか」
  +
| "But…why…?"
| “But…why…?”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,834: Line 2,829:
 
|469|麻理|Mari
 
|469|麻理|Mari
 
|「勝てないから。<br>裁判で」
 
|「勝てないから。<br>裁判で」
| “It’s because I wouldn’t win. <br>That’s settled.
+
| "It's because I wouldn't win. <br>That's settled."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,852: Line 2,847:
 
|472|麻理|Mari
 
|472|麻理|Mari
 
|「私が北原を無理やり部屋に連れ込んで、<br>しかも酒を飲ませて、泊まるように誘ったんだ。<br>証人だって、タクシーの運転手がいる」
 
|「私が北原を無理やり部屋に連れ込んで、<br>しかも酒を飲ませて、泊まるように誘ったんだ。<br>証人だって、タクシーの運転手がいる」
| “After all, it was me who forcefully dragged you into my house, and I even gave you wine and asked you to stay on top of that. <br>You have that taxi driver as a witness, no?
+
| "After all, it was me who forcefully dragged you into my house, and I even gave you wine and asked you to stay on top of that. <br>You have that taxi driver as a witness, no?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,858: Line 2,853:
 
|473||
 
|473||
 
|俺のこと、信頼してくれてたのに。<br>ずっと目をかけて、可愛がってくれてたのに。
 
|俺のこと、信頼してくれてたのに。<br>ずっと目をかけて、可愛がってくれてたのに。
|She’s always trusted me all this while. <br>She’s always seen me as her cute little apprentice.
+
|She's always trusted me all this while. <br>She's always seen me as her cute little apprentice.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,864: Line 2,859:
 
|474|麻理|Mari
 
|474|麻理|Mari
 
|「そんな分の悪い告訴なんかしてる暇はない。<br>こっちは忙しいんだ」
 
|「そんな分の悪い告訴なんかしてる暇はない。<br>こっちは忙しいんだ」
| “Like I’d have the time to fuss over such a disadvantageous complaint, anyway. <br>I’m really busy, you know?
+
| "Like I'd have the time to fuss over such a disadvantageous complaint, anyway. <br>I'm really busy, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,870: Line 2,865:
 
|475||
 
|475||
 
|飼い犬に手を噛まれるなんてレベルじゃない、<br>とんでもない裏切りで、肉体的にも精神的にも<br>ボロボロにされたんだから。
 
|飼い犬に手を噛まれるなんてレベルじゃない、<br>とんでもない裏切りで、肉体的にも精神的にも<br>ボロボロにされたんだから。
|It’s not the pain of being bitten by a domestic dog; it’s an tremendous betrayal piercing countless holes into my physical and mental being.
+
|It's not the pain of being bitten by a domestic dog; it's a tremendous betrayal piercing countless holes into my physical and mental being.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,876: Line 2,871:
 
|476|麻理|Mari
 
|476|麻理|Mari
 
|「それに、私たちはセックスしなかった。<br>北原が、私の頼みを聞いて我慢してくれたからだ。<br>…だから、レイプなんかされてないよ、私は」
 
|「それに、私たちはセックスしなかった。<br>北原が、私の頼みを聞いて我慢してくれたからだ。<br>…だから、レイプなんかされてないよ、私は」
| “That, and…it’s not like we had sex at all. You’ve been acquiescing to my requests and endured them. <br>…That’s why I’ve not been raped at all.
+
| "That, and…it's not like we had sex at all. You've been acquiescing to my requests and endured them. <br>…That's why I've not been raped at all."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,882: Line 2,877:
 
|477|春希|Haruki
 
|477|春希|Haruki
 
|「なんで…そんな…っ」
 
|「なんで…そんな…っ」
| “Why are you…doing such…”
+
| "Why are you…doing such…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,888: Line 2,883:
 
|478|麻理|Mari
 
|478|麻理|Mari
 
|「うん…子供、まだ作りたくないんだ。<br>今は仕事が一番大事だって思ってるから」
 
|「うん…子供、まだ作りたくないんだ。<br>今は仕事が一番大事だって思ってるから」
| “Um…I don’t want to have a child at the moment. <br>It’s because I believe focusing on my work is the most important thing right now.
+
| "Um…I don't want to have a child at the moment. <br>It's because I believe focusing on my work is the most important thing right now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,894: Line 2,889:
 
|479|春希|Haruki
 
|479|春希|Haruki
 
|「そうじゃなくて!」
 
|「そうじゃなくて!」
| “It’s not like that!
+
| "It's not like that!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,900: Line 2,895:
 
|480|麻理|Mari
 
|480|麻理|Mari
 
|「悪かったのは私の方だから」
 
|「悪かったのは私の方だから」
| “I’m the one in the wrong here.
+
| "I'm the one in the wrong here."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,906: Line 2,901:
 
|481|春希|Haruki
 
|481|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
  +
| "Gah…"
| “Gah…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,912: Line 2,907:
 
|482|麻理|Mari
 
|482|麻理|Mari
 
|「北原が今、心が疲れてるって知ってて、<br>急に冷たく突き放そうとした。<br>…出張前のときと同じように」
 
|「北原が今、心が疲れてるって知ってて、<br>急に冷たく突き放そうとした。<br>…出張前のときと同じように」
| “Despite knowing that you’re emotionally drained, <br>I pushed you out so coldly all of a sudden. <br>…It’s the same as when I was going overseas…”
+
| "Despite knowing that you're emotionally drained, <br>I pushed you out so coldly all of a sudden. <br>…It's the same as when I was going overseas…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,924: Line 2,919:
 
|484|麻理|Mari
 
|484|麻理|Mari
 
|「ただ、一応言い訳しておくと、<br>あれにはちゃんとした理由はあるんだ。<br>…今はとてもじゃないが説明できないけど」
 
|「ただ、一応言い訳しておくと、<br>あれにはちゃんとした理由はあるんだ。<br>…今はとてもじゃないが説明できないけど」
| “Although, if you’ll allow me an excuse, there’s truly a reason behind all this. <br>...Though it’s not something I can explain to you right now…”
+
| "Although, if you'll allow me an excuse, there's truly a reason behind all this. <br>...Though it's not something I can explain to you right now…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,936: Line 2,931:
 
|486|麻理|Mari
 
|486|麻理|Mari
 
|「さっきも言ったけど…ごめんな?<br>色々と立場が上なのに、感情的になってしまって」
 
|「さっきも言ったけど…ごめんな?<br>色々と立場が上なのに、感情的になってしまって」
| “It’s like I said earlier…will you forgive me? <br>Even though I’ve had the better position countless times, I became emotional instead…”
+
| "It's like I said earlier…will you forgive me? <br>Even though I've had the better position countless times, I became emotional instead…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,942: Line 2,937:
 
|487|春希|Haruki
 
|487|春希|Haruki
 
|「そんなふうに俺を許さないでくださいよ。<br>憎んでくださいよ…」
 
|「そんなふうに俺を許さないでくださいよ。<br>憎んでくださいよ…」
| “Please just don’t forgive me like that. <br>Please, just…hate me.
+
| "Please just don't forgive me like that. <br>Please, just…hate me."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,948: Line 2,943:
 
|488|麻理|Mari
 
|488|麻理|Mari
 
|「嫌だよ…<br>せっかく目をかけて、大切に大切に育ててきたのに」
 
|「嫌だよ…<br>せっかく目をかけて、大切に大切に育ててきたのに」
| “I can’t do that…<br>I’ve put too much effort in carefully raising you up until now…”
+
| "I can't do that…<br>I've put too much effort in carefully raising you up until now…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,954: Line 2,949:
 
|489|春希|Haruki
 
|489|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
  +
| "Gah…"
| “Gah…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,960: Line 2,955:
 
|490|麻理|Mari
 
|490|麻理|Mari
 
|「私の後を継ぐのは北原しかいないって思ってたのに。<br>…いいや今だって思ってる」
 
|「私の後を継ぐのは北原しかいないって思ってたのに。<br>…いいや今だって思ってる」
| “I wanted you to become my successor, Kitahara. <br>…No, I still want that, even now.
+
| "I wanted you to become my successor, Kitahara. <br>…No, I still want that, even now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,966: Line 2,961:
 
|491|春希|Haruki
 
|491|春希|Haruki
 
|「バイトなんですよ、俺?<br>それも人として最低の…」
 
|「バイトなんですよ、俺?<br>それも人として最低の…」
| “I’m just a part-timer, you know? <br>And as a person I’m the worst of the worst…”
+
| "I'm just a part-timer, you know? <br>And as a person I'm the worst of the worst…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,972: Line 2,967:
 
|492|麻理|Mari
 
|492|麻理|Mari
 
|「でも、来年は正社員になってくれるんだろ?<br>お前が本気になればウチ程度、絶対に入れる。<br>私が太鼓判を押す」
 
|「でも、来年は正社員になってくれるんだろ?<br>お前が本気になればウチ程度、絶対に入れる。<br>私が太鼓判を押す」
| “But you can be an official employee next year, you know? <br>If you take things seriously, you’re sure to get in. <br>I can bet on it.
+
| "But you can be an official employee next year, you know? <br>If you take things seriously, you're sure to get in. <br>I can bet on it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,978: Line 2,973:
 
|493|春希|Haruki
 
|493|春希|Haruki
 
|「無理ですよそんなの…<br>俺なんか、潰れてしまった方が…<br>ここで終わった方が、世の中のためだ」
 
|「無理ですよそんなの…<br>俺なんか、潰れてしまった方が…<br>ここで終わった方が、世の中のためだ」
| “It’s pointless…it’s better for a person like me to just disappear….<br>for the sake of the world, I should just end myself here…”
+
| "It's pointless…it's better for a person like me to just disappear….<br>for the sake of the world, I should just end myself here…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,984: Line 2,979:
 
|494|麻理|Mari
 
|494|麻理|Mari
 
|「無理じゃない。潰させない。終わらせない。<br>北原は私が育てたんだぞって、<br>お前の役員就任パーティの席で自慢してやる」
 
|「無理じゃない。潰させない。終わらせない。<br>北原は私が育てたんだぞって、<br>お前の役員就任パーティの席で自慢してやる」
| “There’s nothing pointless about this. I won’t let you break down. I won’t see you ending things like this. <br>I brought you up with my own hands, Kitahara. <br>That’s something I want to be proud of during the inauguration ceremony.
+
| "There's nothing pointless about this. I won't let you break down. I won't see you ending things like this. <br>I brought you up with my own hands, Kitahara. <br>That's something I want to be proud of during the inauguration ceremony."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,990: Line 2,985:
 
|495|春希|Haruki
 
|495|春希|Haruki
 
|「麻理…さん」
 
|「麻理…さん」
  +
| "Mari…san…"
| “Mari…san…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,996: Line 2,991:
 
|496|麻理|Mari
 
|496|麻理|Mari
 
|「だから、この程度のことで挫折しないでくれ。<br>私からのお願いだ」
 
|「だから、この程度のことで挫折しないでくれ。<br>私からのお願いだ」
| “So please, don’t let a setback like this bring you down. <br>That’s my personal request.
+
| "So please, don't let a setback like this bring you down. <br>That's my personal request."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,002: Line 2,997:
 
|497|春希|Haruki
 
|497|春希|Haruki
 
|「そんな優しすぎること言わないでください。<br>でないと俺、麻理さんなしじゃ生きていけなくなる」
 
|「そんな優しすぎること言わないでください。<br>でないと俺、麻理さんなしじゃ生きていけなくなる」
| “Please don’t say such gentle things to me. <br>Otherwise I’ll fall to the point where I can’t live without you…”
+
| "Please don't say such gentle things to me. <br>Otherwise I'll fall to the point where I can't live without you…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,008: Line 3,003:
 
|498|麻理|Mari
 
|498|麻理|Mari
 
|「っ…」
 
|「っ…」
  +
| "Ah…"
| “Ah…”
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,014: Line 3,009:
 
|499|春希|Haruki
 
|499|春希|Haruki
 
|「っ…ぅ、ぅぅ…」
 
|「っ…ぅ、ぅぅ…」
  +
| "U-uu, uuuu…"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,026: Line 3,021:
 
|501|麻理|Mari
 
|501|麻理|Mari
 
|「お前なぁ…そういう卑怯な台詞言いながら<br>女の前でぽろぽろ泣くな。<br>それって結婚詐欺師の手口だぞ」
 
|「お前なぁ…そういう卑怯な台詞言いながら<br>女の前でぽろぽろ泣くな。<br>それって結婚詐欺師の手口だぞ」
| “Really, you…don’t cry in front of a woman while saying such cowardly lines. <br>That’s a trick only marriage cheaters use, you know?
+
| "Really, you… don't cry in front of a woman while saying such cowardly lines. <br>That's a trick only marriage cheaters tend to use, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,032: Line 3,027:
 
|502|春希|Haruki
 
|502|春希|Haruki
 
|「ぅ…ぅぅ…ぅぅぅぅぅ…っ」
 
|「ぅ…ぅぅ…ぅぅぅぅぅ…っ」
  +
| "Uu… Uuu… Uwaahh…"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,038: Line 3,033:
 
|503||
 
|503||
 
|痛いんだけど、我慢できないんだけど…
 
|痛いんだけど、我慢できないんだけど…
|Even though it’s so painful, even if I can’t cushion it any longer…
+
|Even though it's so painful, even if I can't cushion it any longer…
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,044: Line 3,039:
 
|504||
 
|504||
 
|その痛みが、なんとなく薬が染みる痛さと重なって、<br>希望を感じてしまうのが、卑怯極まりない。
 
|その痛みが、なんとなく薬が染みる痛さと重なって、<br>希望を感じてしまうのが、卑怯極まりない。
|This pain that I’m feeling right now…I don’t know why it’s mixed with the pain one would get from medicine. <br> To get even a sliver of hope from this is simply cowardly of me.
+
|This pain that I'm feeling right now…It somehow feels like the stinging feeling one would get from applying medicine. <br> To get even a sliver of hope from this is simply cowardly of me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,050: Line 3,045:
 
|505|麻理|Mari
 
|505|麻理|Mari
 
|「今日あったことは、全部忘れろ。な?」
 
|「今日あったことは、全部忘れろ。な?」
| “As for what happened today, just forget all of it. Okay?
+
| "As for what happened today, just forget all of it. Okay?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,056: Line 3,051:
 
|506|春希|Haruki
 
|506|春希|Haruki
 
|「っ…ぁ、ぁぃ…ぃ、ぃぃ…っ」
 
|「っ…ぁ、ぁぃ…ぃ、ぃぃ…っ」
  +
| "Uuu… Uee… ess…"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,068: Line 3,063:
 
|508||
 
|508||
 
|けれどその時の俺は、<br>麻理さんの言葉に、まるっきり同意なんかしてなかった。
 
|けれどその時の俺は、<br>麻理さんの言葉に、まるっきり同意なんかしてなかった。
|Yet the way I was then, <br>I couldn’t completely agree with everything Mari-san had said.
+
|Yet the way I was then, <br>I couldn't completely agree with everything Mari-san had said.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,080: Line 3,075:
 
|510||
 
|510||
 
|麻理さんの匂い。<br>麻理さんの柔らかさ。<br>麻理さんの温かさ。
 
|麻理さんの匂い。<br>麻理さんの柔らかさ。<br>麻理さんの温かさ。
|Mari-san's scent.<br>Mari-san's gentle nature.<br>Mari-san's warmth.
+
|Mari-san's scent.<br>Mari-san's softness.<br>Mari-san's warmth.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,086: Line 3,081:
 
|511||
 
|511||
 
|麻理さんの…気持ちよさ。
 
|麻理さんの…気持ちよさ。
|Mari-san's...comfort.
+
|Mari-san's...pleasure.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,092: Line 3,087:
 
|512||
 
|512||
 
|思い出すだけで罪なのに…<br>それなのに、頭から離れない。
 
|思い出すだけで罪なのに…<br>それなのに、頭から離れない。
|I can only think of how I’ve committed a terrible crime…<br> and yet I can’t wipe this feeling off.
+
|To even dare to think of it was a crime in itself…<br> and yet I can't wipe it off my mind.
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 19:02, 23 September 2018

Return to the main page here.


Translation

Editing

Translation Notes

' (This skips to the sex scene in a separate doc, so context: after succumbing to his horny desires and ejaculating on Mari Haruki regains his senses and runs out of the house wanting to surrender himself to the police for raping her. Mari-san follows suit and drags him back to her house).

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.