Difference between revisions of "White Album 2/Script/2317"
Jump to navigation
Jump to search
m (→Text) |
m (→Text) |
||
Line 519: | Line 519: | ||
|84|中川|Nakagawa |
|84|中川|Nakagawa |
||
|「このっ、このぉっ!<br>やるじゃんもう!」 |
|「このっ、このぉっ!<br>やるじゃんもう!」 |
||
− | |"You, yoouuu! You finally did it, |
+ | |"You, yoouuu! You finally did it, geez!" |
|}} |
|}} |
||
Revision as of 09:29, 17 December 2018
Return to the main page here.
Translation
Editing
Translation Notes
Text
Speaker | Text | Comment | |||
---|---|---|---|---|---|
Line # | JP | EN | JP | EN | |
1 | 孝宏 | Takahiro | 「あ…」 | "Ah..."
| |
2 | 小春 | Koharu | 「小木曽…よかった。 なんとか間に合った」 | "Ogiso... I'm glad. I made it somehow."
| |
3 | 孝宏 | Takahiro | 「杉浦…?」 | "Sugiura...?"
| |
4 | 小春 | Koharu | 「今日、政経だっけ? いきなり本命だね」 | "Today is political economics, isn't it? The most important one and way too soon."
| |
5 | 孝宏 | Takahiro | 「どうして…?」 | "Why...?"
| |
6 | 小春 | Koharu | 「謝りたくて」 | "I want to apologize."
| |
7 | 孝宏 | Takahiro | 「え…」 | "Eh...?"
| |
8 | 小春 | Koharu | 「昨日、あんな酷いこと言ってごめんなさい。 小木曽、今日が入試だったのに、 あまりにも配慮が足りませんでした!」 | "Sorry, I said such terrible things yesterday. Even though you’re taking an exam today, I didn't think much about your situation!"
| |
9 | 孝宏 | Takahiro | 「お、おい、やめろって! みんな見てる!」 | "H-Hey, stop it! Everyone is looking!"
| |
10 | 小春 | Koharu | 「…ごめん」 | "...Sorry."
| |
11 | 孝宏 | Takahiro | 「…それだけのためにわざわざ待ってたのか?」 | "...You waited for me just to say that?"
| |
12 | 小春 | Koharu | 「電話じゃ伝わらないこともあるし、 直接会って謝りたかったから…」 | "There are things that I can’t say over the phone, and I want to apologize directly..."
| |
13 | 孝宏 | Takahiro | 「杉浦…」 | "Sugiura..."
| |
14 | 小春 | Koharu | 「それも、試験が始まる前に。 今までの小木曽の頑張りが、 わたしのせいで無駄になったらどうしようって…」 | "And I need to do it before your exams start. I don’t want your efforts to go to waste because of me."
| |
15 | 孝宏 | Takahiro | 「べ、別に気にしてないって。 どうせ人様に威張れるほど頑張ってないし、 それに、杉浦には怒られ慣れてるし」 | "D-Don't worry about it. I didn't work impressively hard anyway. Besides, Sugiura, I’m used to you getting mad at me."
| |
16 | 小春 | Koharu | 「でも、今まではわたしが正しかったけど、 昨日のは小木曽の方が正しかったから…」 | "I’ve been right in the past, but yesterday, you were the one who was right..."
| |
17 | 孝宏 | Takahiro | 「…今までは全部俺の方が間違ってたのかよ」 | "...You make it sound like I've always been wrong."
| |
18 | 小春 | Koharu | 「あ、ごめん。 わたし、また…」 | "Ah, sorry. I'm still..."
| |
19 | 孝宏 | Takahiro | 「…いや、いいよ。そういうのが杉浦らしい」 | "Don't mind it. That’s just like you."
| |
20 | 小春 | Koharu | 「らしい、か…」 | "Just like me..."
| |
21 | 孝宏 | Takahiro | 「ああ。 なんか去年までの杉浦と話してる気分だ。 …そっちもちょっとは吹っ切れたみたいだな」 | "Yeah. I feel like I'm talking with the you from last year. ...You seem like you've gotten over your problem already."
| |
22 | 小春 | Koharu | 「………あのね、小木曽」 | "........You know, Ogiso."
| |
23 | 孝宏 | Takahiro | 「ん?」 | "Hm?"
| |
24 | 小春 | Koharu | 「わたしは、あんたに色々と 話さなくちゃならないことがある」 | "I have...a lot of things I have to say to you."
| |
25 | 孝宏 | Takahiro | 「…そうなの?」 | "...Is that so?"
| |
26 | 小春 | Koharu | 「いつか正直に全部話したい。 わたしがどういう人間か、理解してもらいたい。 …その上で、本当の意味で謝りたいって思ってる」 | "Someday, I will to tell you all about it. I want you to know just what kind of a person I am. ...On top of that, I really want to apologize."
| |
27 | 孝宏 | Takahiro | 「なんか色々あるみたいだな、杉浦も。 …俺には心当たり全然ないんだけど」 | "It seems like a lot happened. ...Though I don't have a clue as to what."
| |
28 | 小春 | Koharu | 「でも今は、目の前の試験に集中して欲しい。 昨日のこと、本当にごめんなさい。 そして、今日は頑張って」 | "But right now, please focus on your exam. I really am sorry about yesterday. Also, do your best today."
| |
29 | 孝宏 | Takahiro | 「わかった。 ………正直、こうして話せてちょっと気が晴れた。 これで今日の試験、平常心で受けられそうだ」 | "Got it. ...To be honest, talking with you like this cleared my mind. I feel like I can handle today's test just fine."
| |
30 | 小春 | Koharu | 「…本当にごめんね?」 | "...I really am sorry, okay?"
| |
31 | 孝宏 | Takahiro | 「何度も言うなって。 …さて、俺そろそろ教室行くわ」 | "Don't repeat it over and over. ...Alright, I should go to class."
| |
32 | 小春 | Koharu | 「受かるといいね」 | "I hope you pass."
| |
33 | 孝宏 | Takahiro | 「受かるに決まってるだろ? 春からも同じ大学だ。またよろしくな」 | "Isn't it obvious? We’ll attend the same college by the start of spring. I'll look forward to it."
| |
34 | 小春 | Koharu | 「…それじゃあ、頑張ってね」 | "...Alright then, wish you luck."
| |
35 | 孝宏 | Takahiro | 「ああ、じゃあな!」 | "Yeah, later!"
| |
36 | 小春 | Koharu | 「………」 | "........."
| |
37 | 小春 | Koharu | 「…ごめんね、小木曽。 一緒の大学には、通えないんだ」 | "...Sorry, Ogiso. We can't... attend college together."
| |
38 | ……… | .........
| |||
39 | 佐藤 | Satou | 「皆さん、おはようございます」 | "Good morning, everyone."
| |
40 | 店員たち | Clerks | 「おはようございま~す」 | "Good morning~."
| |
41 | 佐藤 | Satou | 「ええと、本日は朝礼に入る前に、 杉浦さんの方から挨拶があります。 …杉浦さん」 | "Uum, before our meeting today, there's something Sugiura-san wants to say. ...Come on, Sugiura-san."
| |
42 | 小春 | Koharu | 「はい」 | "Yes."
| |
43 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
44 | 小春 | Koharu | 「皆さん、おはようございます。杉浦です」 | "Everyone, good morning. I'm Sugiura."
| |
45 | 小春 | Koharu | 「突然ではありますが、わたしこのたび、 今日限りでこちらのアルバイトを 辞めさせていただくことになりました」 | "It's sudden, but I'll take this time to announce that today I will be resigning from my job here."
| |
46 | 小春 | Koharu | 「こちらにお世話になってから三か月ほど経ちました」 | "It’s been 3 months since I began working here."
| |
47 | 小春 | Koharu | 「少しずつ仕事にも慣れ、 やっと皆さんのお役に立てそうになってきた この時期に辞めるのは、大変申し訳なく思っています」 | "I slowly got used to the work bit by bit, and at this time when I have finally proved to be useful to everyone, I am very sorry that I have to quit."
| |
48 | 小春 | Koharu | 「理由は個人的な事情で詳しくは言えませんが、 ただ、しばらくの間、学業に専念するつもりです」 | "I can't tell you the details because it's my private matters, but, during this time, I plan to focus on my studies."
| |
49 | 小春 | Koharu | 「この三か月間、皆さんには大変にお世話になりました。 今後もこちらで得た経験や知識を活かして、 新しい環境でも頑張っていきたいと思います」 | "In these past 3 months, I have been in everyone’s care. I will definitely use the experience and knowledge I’ve learnt here in my new environment."
| |
50 | 小春 | Koharu | 「最後に…店長代理、チーフ、職場の皆さん。 本当に、突然の我が侭申し訳ありませんでした。 そして…今までありがとうございました」 | "Lastly... deputy manager, chief, and everyone. I am really sorry for suddenly imposing on everyone like this. Also... Thank you for everything."
| |
51 | 小春 | Koharu | 「さようなら。 皆さんもお元気で」 | "Goodbye. Please take care, everyone."
| |
52 | 小春 | Koharu | 「…っ」 | "..."
| |
53 | 最後に、深々とお辞儀をする小春に、 誰もが温かい拍手を惜しまなかった。 | After that, Koharu bowed deeply, and everyone gave her a warm applause.
| |||
54 | 昨日までは夢にも思わなかったこの急転直下にも、 佐藤や中川さんたち中核スタッフは、 きちんと温かく送り出してくれた。 | Even if no one ever saw this coming, Satou, Nakagawa-san, and other core staffs, still warmly bid her goodbye.
| |||
55 | 佐藤 | Satou | 「はい、それじゃ解散します。 各自、開店準備お願いします~」 | "Alright, that’s it for now. Everyone, please do your opening preparation."
| |
56 | 中川 | Nakagawa | 「ね~ね~小春っち小春っち~」 | "Hey~hey~ Koharucchi~Koharucchi~"
| |
57 | 小春 | Koharu | 「あ、チーフ… 今まで本当にお世話に…」 | "Ah, chief... Thanks for taking care of me all this time..."
| |
58 | 中川 | Nakagawa | 「そんなことよりもさ~、 ちょっとちょっと…こっちこっち」 | "Never mind that~ c'mere c'mere… come over here just a bit."
| |
59 | 小春 | Koharu | 「あ、はい…?」 | "Ah, yes...?"
| |
60 | それだけじゃなく、 挨拶の後も女の子たちが小春を取り囲み、 笑顔や悲しい顔も織り交ぜて、別れを惜しんでくれる。 | After that, the girls gathered around Koharu, reluctantly seeing her off with happy and sad faces alike.
| |||
61 | 突然復帰させられたり、教育係のはずがシフト組まれたり、 色々とやってられないことも多かったけど、 雰囲気的には最高の職場だったのかもしれないな… | I suddenly got called for work, was only supposed to be a trainer, but had shifts put in for me before I knew it; there were many things I couldn't bear, but its workplace atmosphere was one of the best.
| |||
62 | 春希 | Haruki | 「さてと、それじゃ俺も今日は帰…」 | "Okay then, I think today I will also go hom..."
| |
63 | 佐藤 | Satou | 「一生恨みますよ北原さん~」 | "Go home, and I'll curse you for a lifetime, Kitahara-san~"
| |
64 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
65 | 10秒で前言撤回。 | It only took me ten seconds to take back my statement.
| |||
66 | 佐藤 | Satou | 「なんすか? できちゃったっすか? 学生結婚すか? 付属の卒業式を前にして前代未聞の不祥事っすか~?」 | "What is it? Is she pregnant? Student marriage? Are you trying to create a scandal before you graduate?"
| |
67 | 春希 | Haruki | 「んなわけないだろ。 本人も言ってたじゃないか。 学業に専念するって…」 | "No way. She said it herself, right? She wants to focus on her studies..."
| |
68 | 佐藤 | Satou | 「けどもうすぐ卒業じゃないっすか。 せめて大学の始まる四月までは続けてくれても… そしたらその間に北原さんにもう一人育ててもらって…」 | "But she will graduate soon. She could at least continue until college starts in April... So in the meantime, Kitahara-san can train one more..."
| |
69 | 春希 | Haruki | 「俺もしばらく休むって言っただろ? …まぁ、こっちは四月になったら 要望次第では復帰するけど」 | "I did say I'll take a break for a while, right? ...Well, if you want I can come back after April..."
| |
70 | 佐藤 | Satou | 「来世でも恨みますよ北原さん~」 | "I will hate you even in my next life, Kitahara-san~"
| |
71 | 春希 | Haruki | 「いい加減それはやめろ。 十分店のために尽くしたろ? 俺も彼女も」 | "Stop it, ok? I did enough for this restaurant's sake, right? And she did too."
| |
72 | 佐藤 | Satou | 「戦力になってくれちゃったのが痛いんすよ~。 今から急いで求人かけたところで、 果たして即戦力が引っかかってくれるかどうか」 | "It’s a huge loss because you guys are so reliable~. Even if we started hiring now, I doubt we’d find someone who can work immediately. "
| |
73 | 春希 | Haruki | 「本人だって本気で悩んで決めたんだ。 気持ちよく送り出してやってくれ」 | "She considered that herself when she made her choice. Just send her off with a smile."
| |
74 | 佐藤 | Satou | 「はぁ…ま、杉浦さんにはそうしますよ。 だから北原さんに愚痴らせてもらってんです」 | "Haa... Well, I'll do it. That's why I’m letting it out on you."
| |
75 | 本当に、本気で悩んでたんだ。 | She really was troubled by this.
| |||
76 | 今の小春にとって唯一 『大勢の人の前で自分のままいられる場所』だから、 本気で手放したがらなかった。 | Because for Koharu, this is the only place where she can be herself in front of a group of people, so she really didn't want to let it go.
| |||
77 | 一晩中悩んで、半泣きになりながら、 今朝やっと決断したことなんだ。 | She struggled with it all night, on the verge of tears the whole time, but she finally made her decision this morning.
| |||
78 | 春希 | Haruki | 「ま、とにかく、本気でヤバかったら相談乗るから。 今日のところは帰るな、俺」 | "Well, anyway, I'll step in if things get hectic. I'll go home for now."
| |
79 | 佐藤 | Satou | 「…はい、お疲れっす」 | "...Yes, good work."
| |
80 | 本田 | Honda | 「また四月~」 | "See you in April~"
| |
81 | 春希 | Haruki | 「だからって復帰前提で話進めるなよ。 俺だって一応、来年は就職組なんだからな?」 | "Like I said, don't assume that I'll definitely come back. am a working man next year, alright?
| |
82 | 春希 | Haruki | 「ふぅ…」 | "Sigh."
| |
83 | 女子店員たち | Female Clerks | 「きゃああああ~!」 | "Kyaaaaa~!"
| |
84 | 中川 | Nakagawa | 「このっ、このぉっ! やるじゃんもう!」 | "You, yoouuu! You finally did it, geez!"
| |
85 | 小春 | Koharu | 「ちょ、ちょっとぉ! 痛い、痛いですチーフってばぁ」 | "Wa, Wait! It hurts, it hurts, chief!"
| |
86 | 春希 | Haruki | 「…?」 | "...?"
| |
87 | ………女性組の別れの儀式は、 えらくかしましいな。 | ...The girls’ farewell ceremony sure is noisy.
| |||
88 | ……… | .........
| |||
89 | 小春 | Koharu | 「先輩、お待たせしました!」 | "Senpai, sorry for the wait!"
| |
90 | 春希 | Haruki | 「…存分に別れを惜しんできたか?」 | "....Did you say your goodbyes?
| |
91 | 小春 | Koharu | 「はい。 もみくちゃにしてもらいました」 | "Yes. They gave me quite a hard time."
| |
92 | 春希 | Haruki | 「そ、か…」 | "I see..."
| |
93 | もみくちゃに『してもらった』か… | She still looked happy though...
| |||
94 | 目の前の小春の、半分解けかけたポニーテールや、 本物の笑顔や、なのに真っ赤な目からも、 その時の激しい歓送っぷりが伺える。 | Koharu had her ponytail half untied and smiled genuinely, but her red eyes implied how intense the farewell was.
| |||
95 | 小春 | Koharu | 「みんなとも話せました。 これでもう、思い残すことありません…」 | "I also talked with everyone. With this, I am left with no regrets..."
| |
96 | 春希 | Haruki | 「この世の終わりみたいなこと言わなくていい。 …いつか道が開けたら、またあの店に戻ることだって できるはずだ」 | "You don't have to say it like the world is ending. ...You'll be able to come back someday when the time comes."
| |
97 | 小春 | Koharu | 「…前に進む覚悟、決めただけです。 『不退転の』ってやつです」 | "...I’m prepared to move on. With an unwavering conviction."
| |
98 | そう言って俺をきっと見つめた小春の顔からは、 さっきまでの嬉し悲しい表情は消え、 『不退転の決意』らしい厳しさを取り戻していた。 | Saying this, her glad, yet sad expression disappeared from her face, replaced by one of unwavering conviction.
| |||
99 | …真っ赤な目がそうそう元に戻ることはなかったけど。 | ...Though her red eyes couldn't go back to normal immediately.
| |||
100 | 春希 | Haruki | 「それじゃ、まずは本屋に行くぞ。 それから俺の部屋に戻って作戦会議。 今日中に方針を決めて、明日から動く」 | "Alright, let's go to the bookstore first. Then back to my room to construct a plan. We’ll decide on the objective, and act tomorrow."
| |
101 | 小春 | Koharu | 「はい…」 | "Yes..."
| |
102 | 春希 | Haruki | 「これからは分刻みのスケジュールだ。 寝る暇なんかないと思え。 …小春が決めたあのプランで行くならな」 | "Let's move on with the schedule. We won’t have time to rest. ...If we go on with your plan, that is."
| |
103 | 小春 | Koharu | 「お願いします。 …巻き込んでしまってすいません」 | "Please do. ...I'm sorry for involving you in this."
| |
104 | 春希 | Haruki | 「正直、俺としては、 『あの方針』に関してだけは 考え直して欲しいところだけど…」 | "Honestly, for me, I want you to rethink about ‘this objective’ again..."
| |
105 | 小春 | Koharu | 「…それはないです。 本当に、ごめんなさい」 | "... That won't happen. I’m sorry."
| |
106 | 春希 | Haruki | 「………キツいぞ? て言うか今年は9割方無理だぞ?」 | "...It'll be very demanding, you know? I think 90% of it is impossible for this year."
| |
107 | 小春 | Koharu | 「…でしょうね」 | "...Thought so."
| |
108 | 春希 | Haruki | 「後悔、しないか?」 | "You won't regret it?"
| |
109 | 小春 | Koharu | 「するに決まってます。 多分、どっちを選んでも」 | "I will. I will regret it no matter which one I choose."
| |
110 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
111 | 小春 | Koharu | 「だからわたしは、ほんの少しでも後悔の少ない方を… 悲しませる人が『比較的』少ない選択肢を 選んだだけです」 | "That’s why I will take the choice with less regrets...a way where fewer people get hurt."
| |
112 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
113 | 小春 | Koharu | 「だから、その…」 | "So, umm..."
| |
114 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
115 | 小春 | Koharu | 「春希先輩、も…」 | "Haruki-senpai, if..."
| |
116 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
117 | 小春 | Koharu | 「あ、あの…もし『付き合いきれない』って思うなら、 先輩は、その…やっぱり、無理していただかなくても… わ、わたし一人、で………っ、ぅ…ぇぅ…」 | "U-umm... if you think you had enough of me, Senpai, you...don’t have to force yourself...I'll be fine, by...myself...uue..."
| |
118 | 春希 | Haruki | 「自己完結して落ち込むな! そんなこと言ってない!」 | "Don’t just go making assumptions! I didn't say anything like that!"
| |
119 | 小春 | Koharu | 「だ、だって、だって先輩! 急に黙り込んじゃうから… やっぱりわたしのこと、呆れたんだって…ぇぅっ」 | "B-Because, because Senpai! You suddenly went silent... so I thought, you’ve had enough of me...uee...!"
| |
120 | 春希 | Haruki | 「見捨てるわけないだろ、今の小春を。 …地獄の底まで付き合うよ」 | "You know I won't abandon you now, Koharu. ...I will accompany you even to the depths of hell."
| |
121 | 小春 | Koharu | 「っ…は、はい…あ、ありがと、ございます。 わたし、やっぱりその…ごめんなさい。 今は、絶対に先輩が必要で…ぅぅ」 | "U...y-yes...th, thank you, very much. I, really am...sorry. Right now, I really need you, Senpai...uu..."
| |
122 | 昨夜、泣きながら大見得切ろうとして失敗した小春は… | Last night, Koharu failed when she brazenly tried to resolve everything herself, crying in the process...
| |||
123 | 一日経った今、勇気と覚悟と、そして甘えの混在した、 ややこしい状態に陥っていた。 | And after a day, she fell into an enigma mixed with courage and determination, with a dash of dependency—a troublesome state of mind.
| |||
124 | 春希 | Haruki | 「とにかく、賽は投げられた。 半月か、一月か、一年か、それとも…」 | "Anyway, the die has been rolled. Be it half a month, a month, a year, or..."
| |
125 | 小春 | Koharu | 「ずっと、抱え込むか…」 | "Will I take it upon myself forever..."
| |
126 | 春希 | Haruki | 「…進もうな。 『不退転の』決意で」 | "...Let's get moving. With your unwavering conviction."
| |
127 | 小春 | Koharu | 「はいっ!」 | "Yes!"
| |
128 | けれど俺にとって、その変化は不安材料にはならない。 | But for me, this change isn’t worrying.
| |||
129 | だって、今の小春の状態は、 前に比べても相当『あり』だと思うから。 | It's because Koharu's situation right now is considerably better than before.
| |||
130 | 俺と出逢った頃の、 何事にもまっすぐで、ひたむきな… | When I first met her, she solved all her problems in a direct, straightforward manner...
| |||
131 | まぶしくて、魅力的で、そして苦手だった、 あの堅物少女の面影が戻ってきてるから。 | Bright, charming, and difficult to deal with; the remnants of the stubborn girl came back.
| |||
132 | 春希 | Haruki | 「ところでさっきは何の騒ぎだったんだ? 随分と中川さんたちに可愛がられてたみたいだけど」 | "By the way, what was with the commotion before? It feels like Nakagawa-san gave you quite a sweet time."
| |
133 | 小春 | Koharu | 「あ~…あれですか…」 | "Ahh~ it's..."
| |
134 | 春希 | Haruki | 「小春って実は、 あの中では結構いじられてた?」 | "Do you always get teased by them?"
| |
135 | 小春 | Koharu | 「は、はぁ…まぁ… どちらかというと、わたしというよりは…」 | "H, haa...well...if I had to say, rather than me..."
| |
136 | 春希 | Haruki | 「?」 | "?"
| |
137 | 小春 | Koharu | [F16「別に、少しくらいならいいですよね? ][F16…先輩の評判落としちゃっても」] | "Well, just a little is fine, right? Just dropping Senpai’s reputation a little."
| |
138 | ……… | .........
| |||
139 | 小春 | Koharu | 「…え?」 | "...Eh?"
| |
140 | 中川 | Nakagawa | 「だからぁ! 北原さんとのことだって!」 | "Like I said! About you and Kitahara-san!"
| |
141 | 女子店員1 | Female Clerk 1 | 「一緒に入ってきたかと思えば、 一緒に辞めちゃうし…」 | "Since you two came here together, and are resigning together..."
| |
142 | 小春 | Koharu | 「いえ、先輩がわたしの教育係になったのは、 本当に偶然で…」 | "No, Senpai becoming my trainer was totally a coincidence."
| |
143 | 女子店員2 | Female Clerk 2 | 「一緒に辞める方も?」 | "Then how about the part about resigning together?"
| |
144 | 小春 | Koharu | 「………」 | "........."
| |
145 | 女子店員3 | Female Clerk 3 | 「北原さん、昔からガチガチだったから、 年下の女の子にオとされちゃったのかどうか、 みんなすっごい興味津々なんだよね~」 | "Kitahara-san is such a stubborn old block, which is why it’s really something if a younger girl manages to shoot him down~"
| |
146 | 小春 | Koharu | 「興味は先輩の方なんですか…」 | "It was Senpai who showed interest..."
| |
147 | 中川 | Nakagawa | 「で、どう? この際だからハッキリ言っちゃいなよ~」 | "So, how's it? Now is the perfect time to talk about it, you know~"
| |
148 | 小春 | Koharu | 「………」 | "........."
| |
149 | 中川 | Nakagawa | 「二人はどうだったの? どこまで行った? キスどまり?」 | "How's it going between you two? How far did you go? Did you kiss?"
| |
150 | 小春 | Koharu | 「…参考になるかどうかわかりませんけど」 | "...I don't know whether you can use this as reference, but..."
| |
151 | 中川 | Nakagawa | 「うんうん…っ」 | "Yeah, yeah...!"
| |
152 | 小春 | Koharu | 「お店の中でエッチしたのは一回だけです」 | "We did something lewd here once."
| |
153 | 女子店員たち | Female Clerks | 「きゃああああ~!」 | "Kyaaaaa~!"
|
Script Chart
Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.
Introductory Chapter | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1001 | 1008 | 1009 | 1010 | 1011 | 1012 | 1013 |
1002 | 1008_020 | 1009_020 | 1010_020 | 1011_020 | 1012_020 | |
1003 | 1008_030 | 1009_030 | 1010_030 | 1011_030 | 1012_030 | |
1004 | 1008_040 | 1010_040 | 1012_030_2 | |||
1005 | 1008_050 | 1010_050 | ||||
1006 | 1010_060 | |||||
1006_2 | 1010_070 | |||||
1007 |
Closing Chapter | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Common | Setsuna | Koharu | Chiaki | Mari | ||||||
2001 | 2011 | 2020 | 2027 | 2301 | 2309 | 2316 | 2401 | 2408 | 2501 | 2510 |
2002 | 2012 | 2021 | 2028 | 2302 | 2310 | 2317 | 2402 | 2409 | 2502 | 2511 |
2003 | 2013 | 2022 | 2029 | 2303 | 2311 | 2318 | 2403 | 2410 | 2503 | 2512 |
2004 | 2014 | 2023 | 2030 | 2304 | 2312 | 2319 | 2404 | 2411 | 2504 | 2513 |
2005 | 2015 | 2024 | 2031 | 2305 | 2313 | 2320 | 2405 | 2412 | 2505 | 2514 |
2006 | 2016 | 2025 | 2032 | 2306 | 2314 | 2321 | 2406 | 2413 | 2506 | 2515 |
2007 | 2017 | 2026 | 2033 | 2307 | 2315 | 2322 | 2407 | 2507 | 2516 | |
2008 | 2018 | 2308 | 2508 | 2517 | ||||||
2009 | 2019 | 2509 | ||||||||
2010 | ||||||||||
Setsuna | Koharu | Chiaki | Mari | |||||||
2031_2 | 2312_2 | 2401_2 | 2504_2 | 2511_2 | ||||||
2031_3 | 2313_2 | 2402_2 | 2507_2 | 2513_2 | ||||||
2031_4 | 2313_3 | 2402_3 |
Coda | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Common | Kazusa (True) | Setsuna (True) | Kazusa (Normal) | ||||||
3001 | 3008 | 3014_2 | 3020 | 3101 | 3107 | 3201 | 3207 | 3901 | 3907 |
3002 | 3009 | 3014_3 | 3021 | 3102 | 3108 | 3202 | 3208 | 3902 | 3908 |
3003 | 3010 | 3015 | 3022 | 3103 | 3109 | 3203 | 3209 | 3903 | 3909 |
3004 | 3011 | 3016 | 3023 | 3104 | 3110 | 3204 | 3210 | 3904 | |
3005 | 3012 | 3017 | 3024 | 3105 | 3111 | 3205 | 3211 | 3905 | |
3006 | 3013 | 3018 | 3106 | 3206 | 3906 | ||||
3007 | 3014 | 3019 | |||||||
Common | Setsuna (True) | Kazusa (Normal) | |||||||
3001_2 | 3210_2 | 3901_2 | 3906_2 | ||||||
3015_2 | 3902_2 | 3907_2 | |||||||
3902_3 | 3907_3 | ||||||||
3904_2 |
Mini After Story and Extra Episode | |||
---|---|---|---|
The Path Back to Happiness | The Path Forward to Happiness | Dear Mortal Enemy | |
6001 | 6101 | 4000 | 4005 |
6002 | 6102 | 4001 | 4006 |
6003 | 6103 | 4002 | 4007 |
6004 | 6104 | 4003 | 4008 |
6005 | 4004 | 4009 |
Novels | |||||
---|---|---|---|---|---|
The Snow Melts, And Until The Snow Falls | The Idol Who Forgot How to Sing | Twinkle Snow ~Reverie~ | After the Festival ~Setsuna's Thirty Minutes~ | His God, Her Savior | |
5000 | 5100 | 5200 | 5205 | 5300 | 5400 |
5001 | 5101 | 5201 | 5206 | 5301 | 5401 |
5002 | 5102 | 5202 | 5207 | 5302 | |
5003 | 5103 | 5203 | 5208 | 5303 | |
5004 | 5104 | 5204 | 5209 |
Short Stories | |||
---|---|---|---|
Princess Setsuna's Distress and Her Minister's Sinister Plan | Koharu Climate After the Passing of the Typhoon | This isn't the Season for White Album | Todokanai Koi, Todoita |
7000 | 7100 | 7200 | 7300 |