Difference between revisions of "White Album 2/Script/2502"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 11: Line 11:
   
   
== Translation Notes ==
+
== Text ==
 
 
   
 
{{WA2ScriptTable}}
 
{{WA2ScriptTable}}
Line 38: Line 36:
 
|4|松岡|Matsuoka
 
|4|松岡|Matsuoka
 
|「はい、開桜社『開桜グラフ』編集部…ああ、ども」
 
|「はい、開桜社『開桜グラフ』編集部…ああ、ども」
|"Yes, this is Kaiousha's editing department for 'Kaiou Graph'... Ah, hello."
+
|"Yes, this is Kaiousha's editing department for Kaiou Graph... Ah, hello."
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 44: Line 42:
 
|5|鈴木|Suzuki
 
|5|鈴木|Suzuki
 
|「何しろ、今年の仕事は先週末に全部上げちゃってたし。<br>相変わらず文句の付けようのない仕事っぷりでさぁ」
 
|「何しろ、今年の仕事は先週末に全部上げちゃってたし。<br>相変わらず文句の付けようのない仕事っぷりでさぁ」
|"Besides, she finished everything that needs to be done this year during the last weekend anyway. <br>Her work ethic is as impeccable as always."
+
|"Besides, she finished everything that needs to be done this year during the last weekend anyway. Her work ethic is as impeccable as always."
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 62: Line 60:
 
|8||
 
|8||
 
|開桜社の仕事納めにはまだ三日も残ってる、<br>ただの平日のはずだった一日。
 
|開桜社の仕事納めにはまだ三日も残ってる、<br>ただの平日のはずだった一日。
|With still three days left until the year end wrap-up here at Kaiousha, <br>it was supposed to be another ordinary day.
+
|With still three days left until the year end wrap-up here at Kaiousha, it was supposed to be another ordinary day.
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 68: Line 66:
 
|9||
 
|9||
 
|なのに、39度の熱があっても平気で出社してくる人が、<br>今日に限っては見当たらなかった。
 
|なのに、39度の熱があっても平気で出社してくる人が、<br>今日に限っては見当たらなかった。
|Yet the one person here that would show up even with a 39 degree fever is nowhere to be seen today.
+
|Yet the one person here that would show up even with a 39°C fever is nowhere to be seen today.
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 74: Line 72:
 
|10|松岡|Matsuoka
 
|10|松岡|Matsuoka
 
|「はい、はい…郵便物、ですか?<br>ちょっと待っててください」
 
|「はい、はい…郵便物、ですか?<br>ちょっと待っててください」
|"Yes, yes... A package? <br>One second please."
+
|"Yes, yes... a package? One second, please."
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 80: Line 78:
 
|11|鈴木|Suzuki
 
|11|鈴木|Suzuki
 
|「今年いっぱいアメリカを飛び回って、<br>年明けからグァムでバカンスだってさ。<br>
 
|「今年いっぱいアメリカを飛び回って、<br>年明けからグァムでバカンスだってさ。<br>
|"She'll be running around the U.S. until the year's over, <br>and once New Year hits she'll be vacationing in Guam. <br>
+
|"She'll be running around the U.S. until the year's over, and once the new year arrives, she'll be vacationing in Guam. <br>
  +
|11 and 12 appear together}}
|}}
 
 
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|12|鈴木|Suzuki
 
|12|鈴木|Suzuki
 
|いいな~高給取りは~」
 
|いいな~高給取りは~」
|"Having a high salary sure is great, isn't it~"
+
|Having a high salary sure<br>is great, isn't it~?"
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 92: Line 90:
 
|13|浜田|Hamada
 
|13|浜田|Hamada
 
|「何言ってんだ。<br>時給換算したらお前よりよっぽど安いぞ風岡は」
 
|「何言ってんだ。<br>時給換算したらお前よりよっぽど安いぞ風岡は」
|"What are you talking about? <br>If you turn it into an hourly rate, Kazaoka makes way less than you."
+
|"What are you talking about? If you turn it into an hourly rate, Kazaoka makes way less than you."
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 98: Line 96:
 
|14|鈴木|Suzuki
 
|14|鈴木|Suzuki
 
|「うあぁぁ…それは言わないお約束~」
 
|「うあぁぁ…それは言わないお約束~」
|"Ahhh... You're not supposed to say that~"
+
|"Ahhh... You promised you wouldn’t mention that~"
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 110: Line 108:
 
|16|松岡|Matsuoka
 
|16|松岡|Matsuoka
 
|「えっと………事務所。<br>ああ、はいはい見つけました」
 
|「えっと………事務所。<br>ああ、はいはい見つけました」
|"Let's see here.......... office. <br>Ah, yes, yes, I found it."
+
|"Let's see here ......... office. Ah, yes, yes, I found it."
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 116: Line 114:
 
|17||
 
|17||
 
|出張は明日からって聞いてたから、<br>今日はてっきり来るものだと思ってた。
 
|出張は明日からって聞いてたから、<br>今日はてっきり来るものだと思ってた。
|I heard her flight is tomorrow, <br>so I assumed she'd still come in today.
+
|I heard her flight is tomorrow, so I assumed she'd still come in today.
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 122: Line 120:
 
|18||
 
|18||
 
|というか、金曜に話してた感じでは、<br>全然、今年最後なんて感じじゃなかったのに、なんで…
 
|というか、金曜に話してた感じでは、<br>全然、今年最後なんて感じじゃなかったのに、なんで…
|Besides, the talk we had on Friday really didn't feel like the last one we would be having before the year's over, so why...
+
|Besides, the talk we had on Friday really didn't feel like the last one we would be having before the year's over, so why…?
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 128: Line 126:
 
|19|鈴木|Suzuki
 
|19|鈴木|Suzuki
 
|「…なに北原君。<br>麻理さんに会えなかったのがそんなにショック?」
 
|「…なに北原君。<br>麻理さんに会えなかったのがそんなにショック?」
|"...What's wrong, Kitahara-kun? <br>Are you that shocked from not being able to see Mari-san?"
+
|"...What's wrong, Kitahara-kun? Are you that shocked from not being able to meet Mari-san?"
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 134: Line 132:
 
|20|春希|Haruki
 
|20|春希|Haruki
 
|「今週やる仕事の指示受けてなかったんで…」
 
|「今週やる仕事の指示受けてなかったんで…」
|"I didn't get to hear what my tasks are this week from her yet, so..."
+
|"I haven’t received my directions for this week from her yet, so..."
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 140: Line 138:
 
|21||
 
|21||
 
|咄嗟に完璧な言い訳でカモフラージュしつつも、<br>実は鈴木さんの言う通りだった。
 
|咄嗟に完璧な言い訳でカモフラージュしつつも、<br>実は鈴木さんの言う通りだった。
|While I did camouflage it with the perfect excuse, <br>it's just as Suzuki-san says.
+
|While I did camouflage it with the perfect excuse, it's just as Suzuki-san says.
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 152: Line 150:
 
|23|浜田|Hamada
 
|23|浜田|Hamada
 
|「なに? 今北原フリーなの?<br>いいこと聞いた」
 
|「なに? 今北原フリーなの?<br>いいこと聞いた」
|"What? You're free right now, Kitahara? <br>That's great news."
+
|"What? You're free right now, Kitahara? That's great news."
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 158: Line 156:
 
|24|鈴木|Suzuki
 
|24|鈴木|Suzuki
 
|「あ~、レイアウト全部押しつける気でしょ?<br>麻理さんに言いつけちゃおうかな~」
 
|「あ~、レイアウト全部押しつける気でしょ?<br>麻理さんに言いつけちゃおうかな~」
|"Ah~ You're planning to push all the layout work on him, right? <br>Maybe I should tell Mari-san about this~"
+
|"Ah! You're planning to push all the layout work on him, right? Maybe I should tell Mari-san about this~"
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 164: Line 162:
 
|25|春希|Haruki
 
|25|春希|Haruki
 
|「…別に構わないですよ。<br>どんどん押しつけてください」
 
|「…別に構わないですよ。<br>どんどん押しつけてください」
|"...It's okay. <br>Feel free to push as much as you like on me."
+
|"...It's okay. Feel free to push as much as you like on me."
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 176: Line 174:
 
|27||
 
|27||
 
|渡すついでに、食事にでも誘いたかったのに。<br>また、二人きりで話を聞いてもらいたかったのに。
 
|渡すついでに、食事にでも誘いたかったのに。<br>また、二人きりで話を聞いてもらいたかったのに。
|I was even planning to invite her out to a meal, as I gave it to her. <br>I wanted her to hear what I had to say again, with just the two of us.
+
|I was even planning to invite her out to a meal,<br>as I gave it to her.<br>I wanted her to hear what I had to say again, with just the two of us.
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 182: Line 180:
 
|28|松岡|Matsuoka
 
|28|松岡|Matsuoka
 
|「…いいんですか?<br>はぁ、わかりました。ええ、任せておいてください」
 
|「…いいんですか?<br>はぁ、わかりました。ええ、任せておいてください」
|"...Is that okay? <br>Ah, I see. Yes, I'll take care of it."
+
|"...Is that okay? Ah, I see. Yes, I'll take care of it."
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 188: Line 186:
 
|29|鈴木|Suzuki
 
|29|鈴木|Suzuki
 
|「怒られるよ二人とも…<br>この前のヨーロッパ出張の時にやらかしたばっかじゃん」
 
|「怒られるよ二人とも…<br>この前のヨーロッパ出張の時にやらかしたばっかじゃん」
|"You'll both get yelled at, you know... <br>Didn't you get caught for doing the exact same thing when she was on her trip to Europe just the other day?"
+
|"You'll both get yelled at, you know... Didn't you get caught for doing the exact same thing when she was on her trip to Europe just the other day?"
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 194: Line 192:
 
|30||
 
|30||
 
|今ここで口に出せば、<br>『無謀』とか『命知らず』とか『理想高すぎ』とか<br>呆れられるようなことを、普通に計画していたのに。
 
|今ここで口に出せば、<br>『無謀』とか『命知らず』とか『理想高すぎ』とか<br>呆れられるようなことを、普通に計画していたのに。
|I had it all planned out. A plan that would most likely garner stunned responses such as "tactless", "reckless", and "overly idealistic", were I to say it out loud right now.
+
|I had it all planned out. A plan that would most likely garner stunned responses such as "tactless", "reckless", and "overly idealistic," were I to say it out loud right now.
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 200: Line 198:
 
|31|浜田|Hamada
 
|31|浜田|Hamada
 
|「何言ってる。<br>旅支度にかまけて最愛の部下を放っておく方が悪い。<br>なぁ北原?」
 
|「何言ってる。<br>旅支度にかまけて最愛の部下を放っておく方が悪い。<br>なぁ北原?」
|"What are you saying? <br>The person who's too caught up in her trip preparation to tend to her beloved subordinate is the one at fault here, am I right, Kitahara?"
+
|"What are you saying? The person who's too caught up in her trip preparation to tend to her beloved subordinate is the one at fault here, am I right, Kitahara?"
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 212: Line 210:
 
|33||
 
|33||
 
|だって今の麻理さんは、そんな俺の無謀を<br>『その意気やよし』と受け入れてくれるんじゃないかって…
 
|だって今の麻理さんは、そんな俺の無謀を<br>『その意気やよし』と受け入れてくれるんじゃないかって…
|I thought that, the way Mari-san is now, she might just accept this tactless idea of mine as a "good display of my fighting spirit"...
+
|I thought that with the way Mari-san is now, she might just accept this tactless idea of mine as a "good display of my fighting spirit"...
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 224: Line 222:
 
|35|松岡|Matsuoka
 
|35|松岡|Matsuoka
 
|「それじゃお気をつけて行ってらっしゃい。<br>あ、それと、良いお年を~」
 
|「それじゃお気をつけて行ってらっしゃい。<br>あ、それと、良いお年を~」
|"Well then, have a safe trip. <br>Oh, and Happy New Years~"
+
|"Well then, have a safe trip. Oh, and Happy New Year~!"
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 230: Line 228:
 
|36|春希|Haruki
 
|36|春希|Haruki
 
|「鈴木さんも、何かやることありませんか?<br>何なら年明けの仕事を前出ししてもらってもいいですよ」
 
|「鈴木さんも、何かやることありませんか?<br>何なら年明けの仕事を前出ししてもらってもいいですよ」
|"Do you have some things for me as well, Suzuki-san? <br>I can get started on things that are scheduled after New Year's too, if you'd like."
+
|"Do you have some things for me as well, Suzuki-san?<br>I can get started on things that are scheduled after New Year's too, if you'd like."
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 236: Line 234:
 
|37|鈴木|Suzuki
 
|37|鈴木|Suzuki
 
|「………マジ?<br>麻理さんに内緒でやってくれる?」
 
|「………マジ?<br>麻理さんに内緒でやってくれる?」
|"............Seriously? <br>Can you keep it a secret from Mari-san?"
+
|"...Seriously? Can you keep it a secret from Mari-san?"
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 248: Line 246:
 
|39||
 
|39||
 
|あのときは、今までの俺のことを聞いてもらった。<br>だから今度は、これからの俺のことを聞いて欲しかった。
 
|あのときは、今までの俺のことを聞いてもらった。<br>だから今度は、これからの俺のことを聞いて欲しかった。
|Back then, I got to tell her about my past. <br>So this time, I wanted to tell her about my future.
+
|Back then, I got to tell her about my past. So this time, I wanted to tell her about my future.
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 260: Line 258:
 
|41||
 
|41||
 
|麻理さんなら、わかってくれるって…<br>一緒に考えて、もしかしたら頭を抱えて、<br>でも、必死で俺の進む方向を見つけてくれるって。
 
|麻理さんなら、わかってくれるって…<br>一緒に考えて、もしかしたら頭を抱えて、<br>でも、必死で俺の進む方向を見つけてくれるって。
|I thought that Mari-san would surely understand me... <br>I thought that we could think about it together, and that even it proves to be a struggle, she would still do everything she can to find the way forward for me.
+
|I thought that Mari-san would surely understand me…<br>I thought that we could think about it together,<br><br>and that even if it proves to be a struggle, she would still do everything she can to find the way forward for me.
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 296: Line 294:
 
|47||
 
|47||
 
|会話しながら、誰にも気づかれずに<br>裏で物思いにふけっていた俺を現実に戻したのは、<br>松岡さんが差し出した一通の封筒だった。
 
|会話しながら、誰にも気づかれずに<br>裏で物思いにふけっていた俺を現実に戻したのは、<br>松岡さんが差し出した一通の封筒だった。
|I'd been in deep thought during the whole conversation without anyone noticing, and I was finally brought back to reality by an envelope handed to me by Matsuoka.
+
|I'd been in deep thought during the whole conversation without anyone noticing,<br><br>and I was finally brought back to reality by an envelope handed to me by Matsuoka.
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 302: Line 300:
 
|48|鈴木|Suzuki
 
|48|鈴木|Suzuki
 
|「え~と…冬馬曜子事務所?」
 
|「え~と…冬馬曜子事務所?」
|"Let's see~... Touma Youko Office?"
+
|"Let's see... Touma Youko Office?"
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 320: Line 318:
 
|51|鈴木|Suzuki
 
|51|鈴木|Suzuki
 
|「ね、開けていい?<br>開けるよ?」
 
|「ね、開けていい?<br>開けるよ?」
|"Hey, can I open it? <br>I'm opening it, okay?"
+
|"Hey, can I open it? I'm opening it, okay?"
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 326: Line 324:
 
|52||
 
|52||
 
|現実に戻したどころか、<br>一瞬、頭の中を真っ白に染め上げてくれたけど。
 
|現実に戻したどころか、<br>一瞬、頭の中を真っ白に染め上げてくれたけど。
|Brought back to reality would be an understatement. <br>It turned my mind blank with shock for a moment.
+
|Brought back to reality would be an understatement.<br>It turned my mind blank with shock for a moment.
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 332: Line 330:
 
|53|鈴木|Suzuki
 
|53|鈴木|Suzuki
 
|「………あ~!<br>コンサートチケットだ!」
 
|「………あ~!<br>コンサートチケットだ!」
|".........Ah~! <br>A concert ticket!"
+
|"...Aaaah~! A concert ticket!"
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 338: Line 336:
 
|54|浜田|Hamada
 
|54|浜田|Hamada
 
|「やっぱり…<br>冬馬曜子ニューイヤーコンサートだろ。<br>ウチの会社も協賛してる奴」
 
|「やっぱり…<br>冬馬曜子ニューイヤーコンサートだろ。<br>ウチの会社も協賛してる奴」
|"I had a feeling... <br>It's Touma Youko's New Year Concert, right? <br>The one that our company's sponsoring."
+
|"I had a feeling... It's Touma Youko's New Year Concert, right? The one that our company's sponsoring."
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 350: Line 348:
 
|56|松岡|Matsuoka
 
|56|松岡|Matsuoka
 
|「へ~、来日してたんだ、冬馬曜子」
 
|「へ~、来日してたんだ、冬馬曜子」
|"Ah~, so Touma Youko's back in Japan?"
+
|"Ooooh, so Touma Youko's back in Japan?"
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 356: Line 354:
 
|57||
 
|57||
 
|活動拠点をヨーロッパに移してから、<br>数年に一度くらいしか帰国しない、<br>日本が生んだ世界的ピアニスト。
 
|活動拠点をヨーロッパに移してから、<br>数年に一度くらいしか帰国しない、<br>日本が生んだ世界的ピアニスト。
  +
|She’s a world-class Japanese born in Japan, and after she changed her main site of activity to Europe,<br><br>she had not come back to her home country even once for years on end.
|After changing the location of her work to Europe, she only comes back about once a year. <br>Japanese-born, but a world-class pianist.
 
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 362: Line 360:
 
|58|鈴木|Suzuki
 
|58|鈴木|Suzuki
 
|「ちょっと何これ…しかもプレミア席!<br>超プラチナチケットじゃん!」
 
|「ちょっと何これ…しかもプレミア席!<br>超プラチナチケットじゃん!」
|"Wait what...? It's for the VIP seats! <br>Isn't this a crazily sought-after platinum ticket?"
+
|"Wait, what...? They’re also premium seats! Isn't this a crazily sought-after platinum ticket?"
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 368: Line 366:
 
|59|浜田|Hamada
 
|59|浜田|Hamada
 
|「ま、コアなクラシックファンにとってはな。<br>でも、その席ならオークションに出しても<br>高い値がつくぞ多分」
 
|「ま、コアなクラシックファンにとってはな。<br>でも、その席ならオークションに出しても<br>高い値がつくぞ多分」
|"Well, to the diehard classic fans, it might be. <br>But you could probably get some huge offers if you were to auction it off."
+
|"Well, that might be so to the diehard classic fans. But you could probably get some hefty bids if you were to auction it off."
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 380: Line 378:
 
|61|松岡|Matsuoka
 
|61|松岡|Matsuoka
 
|「にしても、12月31日の20時開演って…<br>なんて言うか無茶なスケジュールだなぁ」
 
|「にしても、12月31日の20時開演って…<br>なんて言うか無茶なスケジュールだなぁ」
|"But honestly, 8 p.m. on December 31st...? <br>What a ridiculous schedule."
+
|"But honestly, 8 PM on December 31st...? What a ridiculous schedule."
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 386: Line 384:
 
|62|浜田|Hamada
 
|62|浜田|Hamada
 
|「大晦日に年越しライブやるアーティストいるだろ。<br>なんでもあれに対抗してるんだと」
 
|「大晦日に年越しライブやるアーティストいるだろ。<br>なんでもあれに対抗してるんだと」
|"Aren't there plenty of artists out there that do cross-year concerts on New Year's Eve? <br>They have the quite the competition this time."
+
|"Aren't there plenty of artists out there that do cross-year concerts on New Year's Eve? They have quite the competition this time."
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 392: Line 390:
 
|63|鈴木|Suzuki
 
|63|鈴木|Suzuki
 
|「情報としては聞いてたけど…<br>こうしてチケットが目の前にあると、<br>なんか急に行きたくなってくるよね~」
 
|「情報としては聞いてたけど…<br>こうしてチケットが目の前にあると、<br>なんか急に行きたくなってくるよね~」
|"I've only been hearing news about it... <br>But now that the ticket is right in front of me, all of a sudden I really want to go~"
+
|"I've only been hearing news about it... but now that the ticket is right in front of me, I really want to go all of a sudden~"
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 398: Line 396:
 
|64|浜田|Hamada
 
|64|浜田|Hamada
 
|「聞いた話だと、第九も弾くんだとさ。<br>どっかの交響楽団にも張り合ってるんだな…<br>なんつ~か、若いよなぁ」
 
|「聞いた話だと、第九も弾くんだとさ。<br>どっかの交響楽団にも張り合ってるんだな…<br>なんつ~か、若いよなぁ」
|"I heard she was going to play Number 9 too. <br>I guess she found some orchestra to perform with her... <br>How should I put it, she's still so young and full of life, huh?"
+
|"I heard she was going to play Number 9 too. I guess she found some orchestra to perform with her...<br>How should I put it, she's still so young and full of life, huh?"
 
|Beethoven's Symphony No.9}}
 
|Beethoven's Symphony No.9}}
 
 
Line 404: Line 402:
 
|65||
 
|65||
 
|実力だけでなく、年齢を感じさせないバイタリティと、<br>そのお騒がせな性格から、未だに国内でも人気の高い…
 
|実力だけでなく、年齢を感じさせないバイタリティと、<br>そのお騒がせな性格から、未だに国内でも人気の高い…
|It's not just her raw ability. Her youthful vitality and her wild demeanour are both contributors to her unfading popularity here in Japan...
+
|It's not just her raw ability. Her youthful vitality and her wild demeanor are both contributors to her unfading popularity here in Japan...
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 422: Line 420:
 
|68|鈴木|Suzuki
 
|68|鈴木|Suzuki
 
|「ね~ね~、これわたしが貰っちゃ駄目かなぁ?<br>今のところ大晦日は何の約束もないし~」
 
|「ね~ね~、これわたしが貰っちゃ駄目かなぁ?<br>今のところ大晦日は何の約束もないし~」
|"Hey~ hey~, can I have this? <br>I don't have any plans on New Year's Eve~"
+
|"Hey, hey, can I have this? I don't have any plans on New Year's Eve~"
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 428: Line 426:
 
|69|浜田|Hamada
 
|69|浜田|Hamada
 
|「ちょっと待て!<br>お前、クラシックなんかに興味あったか?」
 
|「ちょっと待て!<br>お前、クラシックなんかに興味あったか?」
|"Hold it! <br>Are you even interested in classic?"
+
|"Hold it! Are you even interested in classical music?"
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 434: Line 432:
 
|70|鈴木|Suzuki
 
|70|鈴木|Suzuki
 
|「実はすっごいタイムリーなんですよ。<br>この前の北原君の記事、<br>麻理さんに無理やり読まされたじゃないですか」
 
|「実はすっごいタイムリーなんですよ。<br>この前の北原君の記事、<br>麻理さんに無理やり読まされたじゃないですか」
|"The timing's actually amazing, I have to say. <br>I got forced by Mari-san to read over Kitahara-kun's article just the other day, remember?"
+
|"I have to admit that the timing's actually amazing.<br>I got forced by Mari-san to read over Kitahara-kun's article just the other day, remember?"
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 440: Line 438:
 
|71|松岡|Matsuoka
 
|71|松岡|Matsuoka
 
|「そんなこともありましたねぇ。<br>…一度もメイン張ったことのない俺にとっては<br>針のムシロでしたけど」
 
|「そんなこともありましたねぇ。<br>…一度もメイン張ったことのない俺にとっては<br>針のムシロでしたけど」
|"I remember that. <br>...For someone like me who's never written the main article before, it was quite the painful sight."
+
|"I remember that. ...For someone like me who's never written a main article before, it was quite the painful sight."
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 446: Line 444:
 
|72|鈴木|Suzuki
 
|72|鈴木|Suzuki
 
|「で、その後、<br>試しに冬馬曜子のCD買ってみたんです。<br>そしたらこれがハマっちゃって」
 
|「で、その後、<br>試しに冬馬曜子のCD買ってみたんです。<br>そしたらこれがハマっちゃって」
|"Right after that, <br>I went and tried one of Touma Youko's CDs. <br>I got totally hooked."
+
|"And right after that, I went and listened to one of Touma Youko's CDs. I got totally hooked."
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 452: Line 450:
 
|73|浜田|Hamada
 
|73|浜田|Hamada
 
|「そんなにわかファンがいきなり生で聴いても<br>本物の良さなんて理解できないぞ。<br>俺みたいに年2、3回はホールに通うくらいでないと」
 
|「そんなにわかファンがいきなり生で聴いても<br>本物の良さなんて理解できないぞ。<br>俺みたいに年2、3回はホールに通うくらいでないと」
|"There's no way a bandwagoner like you can appreciate the true beauty of a live performance. <br>You gotta at least go to one two or three times a year, like me."
+
|"There's no way a bandwagoner like you can appreciate the true beauty of a live performance. You gotta at least go to one two or three times a year, like me."
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 458: Line 456:
 
|74|鈴木|Suzuki
 
|74|鈴木|Suzuki
 
|「あ~浜田さんずる~い!<br>わたしの方が先に手上げたのに~!」
 
|「あ~浜田さんずる~い!<br>わたしの方が先に手上げたのに~!」
|"Ah~ That's not fair, Hamada-san~! <br>I asked first!"
+
|"Aaah! That's not fair, Hamada-san~! I asked first!"
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 464: Line 462:
 
|75|松岡|Matsuoka
 
|75|松岡|Matsuoka
 
|「ええと…水を差すようで悪いんですが、<br>実はこれ、北原宛てなんだそうで…」
 
|「ええと…水を差すようで悪いんですが、<br>実はこれ、北原宛てなんだそうで…」
|"Umm... Sorry to turn you guys down like this but, <br>this is actually addressed to Kitahara..."
+
|"Umm... Sorry to burst your bubbles, but this is actually addressed to Kitahara..."
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 470: Line 468:
 
|76|浜田|Hamada
 
|76|浜田|Hamada
 
|「行かないだろ北原?<br>大晦日とか用事あるよなぁ?」
 
|「行かないだろ北原?<br>大晦日とか用事あるよなぁ?」
|"You're not going right, Kitahara? <br>You have plans on New Year's Eve, right?"
+
|"You're not going, right, Kitahara? You have plans on New Year's Eve, right?"
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 476: Line 474:
 
|77|鈴木|Suzuki
 
|77|鈴木|Suzuki
 
|「そ~そ~。<br>彼女と二年参りとか」
 
|「そ~そ~。<br>彼女と二年参りとか」
|"Yeah yeah~ <br>Visiting the shrine with your girlfriend or whatnot."
+
|"Yeah, yeah~! Visiting the shrine with your girlfriend or whatnot."
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 482: Line 480:
 
|78|春希|Haruki
 
|78|春希|Haruki
 
|「いや、用はないですけど…<br>でも、はい、俺は別に行かな…」
 
|「いや、用はないですけど…<br>でも、はい、俺は別に行かな…」
|"No, I don't really have plans... <br>But, yeah, I'm not really thinking of going or..."
+
|"No, I don't really have plans... But yeah, I'm not really thinking of going or..."
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 488: Line 486:
 
|79|松岡|Matsuoka
 
|79|松岡|Matsuoka
 
|「…それでも駄目なんですよ。<br>絶対にあの記事を書いた人に渡してくれって、<br>冬馬曜子から申し入れがあったんですって」
 
|「…それでも駄目なんですよ。<br>絶対にあの記事を書いた人に渡してくれって、<br>冬馬曜子から申し入れがあったんですって」
|"...I still have to refuse. <br>The instructions from Touma Youko clearly specified that this must be handed to the person who wrote the article."
+
|"...I still have to refuse. The instructions from Touma Youko clearly specified that this must be handed to the person who wrote the article."
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 512: Line 510:
 
|83|松岡|Matsuoka
 
|83|松岡|Matsuoka
 
|「さっきの電話、麻理さんからだったんですよ。<br>昨夜、本人からアンサンブルの編集長に<br>直接連絡があったそうで」
 
|「さっきの電話、麻理さんからだったんですよ。<br>昨夜、本人からアンサンブルの編集長に<br>直接連絡があったそうで」
|"That call just now was from Mari-san. <br>Apparently she got a call directly from the chief editor over at Ensemble."
+
|"That call just now was from Mari-san. Apparently, she got a call directly from the chief editor over at Ensemble."
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 518: Line 516:
 
|84|春希|Haruki
 
|84|春希|Haruki
 
|「………え」
 
|「………え」
|".........Eh?"
+
|"...Eh?"
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 524: Line 522:
 
|85|浜田|Hamada
 
|85|浜田|Hamada
 
|「凄いなそれ。<br>よっぽど気に入ったんだなぁ、あの記事が」
 
|「凄いなそれ。<br>よっぽど気に入ったんだなぁ、あの記事が」
|"That's amazing. <br>I guess they really liked that article."
+
|"That's amazing. I guess they really liked that article."
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 530: Line 528:
 
|86|鈴木|Suzuki
 
|86|鈴木|Suzuki
 
|「自分の娘の暴露記事だったのにねぇ。<br>人によってはクレームものだと思うけど」
 
|「自分の娘の暴露記事だったのにねぇ。<br>人によってはクレームものだと思うけど」
|"It was filled with revealing details about her daughter too. <br>If it was somebody else they might have even filed a lawsuit against us."
+
|"It was filled with revealing details about her daughter, too. If it was somebody else, they might<br>have even filed a lawsuit against us."
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 536: Line 534:
 
|87|松岡|Matsuoka
 
|87|松岡|Matsuoka
 
|「だから逆に冬馬曜子にはウけたんでしょうかね。<br>随分とエキセントリックな人らしいし」
 
|「だから逆に冬馬曜子にはウけたんでしょうかね。<br>随分とエキセントリックな人らしいし」
|"That's why it was so loved by Touma Youko herself. <br>She's quite the eccentric, after all."
+
|"That's why it was so loved by Touma Youko herself. She's quite the eccentric, after all."
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 542: Line 540:
 
|88||
 
|88||
 
|あの記事が冬馬曜子の琴線に触れたとか、<br>そのおかげで俺が特別扱いされたとか、<br>このチケットがプレミアものであるとか…
 
|あの記事が冬馬曜子の琴線に触れたとか、<br>そのおかげで俺が特別扱いされたとか、<br>このチケットがプレミアものであるとか…
|Whether it be the article being a huge hit with Touma Youko, <br>or the fact that I'm getting special treatment because of it, <br>or the fact that this is an incredibly rare VIP ticket...
+
|Whether it be the article being a huge hit with Touma Youko, or the fact that I'm getting special treatment because of it,<br>or the fact that this is an incredibly rare VIP ticket...
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 548: Line 546:
 
|89||
 
|89||
 
|今の俺にとって、確かにそれは、<br>大きな事件だったんだけど…
 
|今の俺にとって、確かにそれは、<br>大きな事件だったんだけど…
|Those certainly are important happenings for me right now, but...
+
|Those certainly are important occurrences for me right now, but...
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 554: Line 552:
 
|90|春希|Haruki
 
|90|春希|Haruki
 
|「今の…麻理さんからだったんですか?」
 
|「今の…麻理さんからだったんですか?」
|"That call right now... It was from Mari-san?"
+
|"That call right now... it was from Mari-san?"
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 560: Line 558:
 
|91|松岡|Matsuoka
 
|91|松岡|Matsuoka
 
|「ああ、うん。<br>北原にチケット渡してくれって、<br>それだけ言って切っちゃった」
 
|「ああ、うん。<br>北原にチケット渡してくれって、<br>それだけ言って切っちゃった」
|"Ah, yeah. <br>She told me to give the ticket over to you and then hang up."
+
|"Ah, yeah. She told me to give the ticket over to you and then hung up."
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 566: Line 564:
 
|92||
 
|92||
 
|それよりも、誰も問題にしなかった些細な…
 
|それよりも、誰も問題にしなかった些細な…
|Above all that was a small detail that caught nobody else's attention...
+
|Above all, there was a small detail that caught nobody else's attention...
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 572: Line 570:
 
|93||
 
|93||
 
|本当に、どうでもいいかもしれない小さな事実の方が、<br>今の俺にとっては、インパクトが大きかった。
 
|本当に、どうでもいいかもしれない小さな事実の方が、<br>今の俺にとっては、インパクトが大きかった。
  +
|In actuality, it was an incredibly inconsequential fact that had the greater impact on me right now.
|That incredibly inconsequential fact had, to me right now, the bigger impact between the two.
 
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 590: Line 588:
 
|96||
 
|96||
 
|つい二日前、<br>二人きりで、<br>俺の話を親身になって聞いてくれた人が。
 
|つい二日前、<br>二人きりで、<br>俺の話を親身になって聞いてくれた人が。
|Just two days ago, she was here with me listening to what I had to say; just the two of us.
+
|Just two days ago, she was here with me, listening to what I had to say—just the two of us.
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 602: Line 600:
 
|98||
 
|98||
 
|電話口のすぐそこに俺がいるってわかってて、<br>しかも俺絡みの用事で掛けてきたってのに、<br>なぜか俺を呼ばなかった。
 
|電話口のすぐそこに俺がいるってわかってて、<br>しかも俺絡みの用事で掛けてきたってのに、<br>なぜか俺を呼ばなかった。
|And yet, despite having business for me and knowing that I was merely a few steps away from the phone, for whatever reason, she didn't ask to talk with me.
+
|But despite having business with me and knowing that<br>I was merely a few steps away from the phone, why didn’t she just ask to talk to me directly?
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 608: Line 606:
 
|99||
 
|99||
 
|…まるで、避けてるかのように。
 
|…まるで、避けてるかのように。
|...Almost as if she was avoiding me.
+
|...It’s almost as if she’s trying to avoid me.
 
|}}
 
|}}
 
 
Line 620: Line 618:
 
|101||
 
|101||
 
|いきなり重すぎることを言われて困ったのか、<br>それとも馬鹿馬鹿しくて付き合いきれなかったのか。
 
|いきなり重すぎることを言われて困ったのか、<br>それとも馬鹿馬鹿しくて付き合いきれなかったのか。
|Is she troubled because the topic got too heavy too quickly? <br>Or does she think this whole ordeal is just a waste of time and that she doesn't want to deal with me any more?
+
|Is she troubled because the topic got too heavy too quickly? Or does she think this whole ordeal is just a waste of time and that she doesn't want to deal with me any more?
 
|}}
 
|}}
 
 

Latest revision as of 22:43, 19 December 2021

Return to the main page here.


Translation

Editing

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.