Difference between revisions of "White Album 2/Script/2504"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 11: Line 11:
   
   
== Translation Notes ==
+
== Text ==
 
 
   
 
{{WA2ScriptTable}}
 
{{WA2ScriptTable}}
Line 20: Line 18:
 
|1|木崎|Kizaki
 
|1|木崎|Kizaki
 
|「北原、頼んでおいた資料できてる?<br>俺、そろそろ取材出かけたいんだけど」
 
|「北原、頼んでおいた資料できてる?<br>俺、そろそろ取材出かけたいんだけど」
| "Kitahara, are the documents I asked for ready? It's about time I left."
+
|"Kitahara, are the documents I asked for ready?<br>It's about time I left for my interview."
 
|}}
 
|}}
   
Line 26: Line 24:
 
|2|春希|Haruki
 
|2|春希|Haruki
 
|「あ~、調整して打ち出すだけになってます。<br>すいません、あとちょっとだけ待ってください」
 
|「あ~、調整して打ち出すだけになってます。<br>すいません、あとちょっとだけ待ってください」
| "Ah….let me edit it a little and it'll be ready for printing. <br> I'm sorry, please wait for a moment."
+
|"Ah… Let me edit it a little and it'll be ready for printing. I'm sorry, please wait for a moment."
 
|}}
 
|}}
   
Line 32: Line 30:
 
|3|木崎|Kizaki
 
|3|木崎|Kizaki
 
|「OK、十分。<br>ああ、それとプリントアウトはモノクロでいいから」
 
|「OK、十分。<br>ああ、それとプリントアウトはモノクロでいいから」
|"Ok, perfect. <br>Ah, and printing it out in black and white will suffice."
+
|"Ok, perfect. Ah, and printing it out in black and white will suffice."
 
|}}
 
|}}
   
Line 38: Line 36:
 
|4|春希|Haruki
 
|4|春希|Haruki
 
|「了解です。<br>すぐやります」
 
|「了解です。<br>すぐやります」
| "Got it. <br>I'll do it immediately."
+
|"Got it. I'll get to it immediately."
 
|}}
 
|}}
   
Line 44: Line 42:
 
|5|浜田|Hamada
 
|5|浜田|Hamada
 
|「俺のデータ集計の方は…」
 
|「俺のデータ集計の方は…」
| "What about my data aggregation…"
+
|"What about my data aggregation…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 50: Line 48:
 
|6|春希|Haruki
 
|6|春希|Haruki
 
|「すいません。<br>そっちは松岡さんに仕上げ頼んでます」
 
|「すいません。<br>そっちは松岡さんに仕上げ頼んでます」
| "I'm sorry. <br> I asked Matsuoka-san to finish it."
+
|"I'm sorry. I asked Matsuoka-san to finish it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 62: Line 60:
 
|8|浜田|Hamada
 
|8|浜田|Hamada
 
|「そのツール作ったの北原だろ。<br>なんでお前が威張る必要がある?」
 
|「そのツール作ったの北原だろ。<br>なんでお前が威張る必要がある?」
| "Kitahara's the one who made the tool. <br>Why are you the one bragging about it?"
+
|"Kitahara's the one who made the tool. Why are you the one bragging about it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 68: Line 66:
 
|9|松岡|Matsuoka
 
|9|松岡|Matsuoka
 
|「…で、北原。<br>交換条件で俺の頼んだ仕事どうなってる?<br>テキスト起こしとレイアウトとPDF化と…」
 
|「…で、北原。<br>交換条件で俺の頼んだ仕事どうなってる?<br>テキスト起こしとレイアウトとPDF化と…」
| "…Right, Kitahara. <br>How about the work I asked you to help me with in exchange? <br>Converting it into text, the layout design, and PDF creation…"
+
|"…Right, Kitahara. How about the work I asked you to help me with in exchange? Converting it into text, the layout design, and PDF creation…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 74: Line 72:
 
|10|木崎|Kizaki
 
|10|木崎|Kizaki
 
|「それ全然等価交換じゃないだろ」
 
|「それ全然等価交換じゃないだろ」
| "That doesn't count as an equal exchange at all."
+
|"That doesn't count as an equal exchange at all."
 
|}}
 
|}}
   
Line 80: Line 78:
 
|11|浜田|Hamada
 
|11|浜田|Hamada
 
|「お前こそ若いくせに人に頼んでばっか…」
 
|「お前こそ若いくせに人に頼んでばっか…」
| "You're one to talk for someone who relies so much on others even though you're young."
+
|"You're one to talk for someone who relies so much on others even though you're young."
 
|}}
 
|}}
   
Line 86: Line 84:
 
|12|松岡|Matsuoka
 
|12|松岡|Matsuoka
 
|「やっぱ目指すなら編集長ですからね。<br>今のうちに人使うことにも慣れておかないと」
 
|「やっぱ目指すなら編集長ですからね。<br>今のうちに人使うことにも慣れておかないと」
| "If you're gonna aim somewhere, it's gotta be the director's seat. <br> Better start getting used to managing people now while we can."
+
|"If you're gonna aim somewhere, it's gotta be the director's seat. Better start getting used to managing people now while we can."
 
|}}
 
|}}
   
Line 92: Line 90:
 
|13|浜田|Hamada
 
|13|浜田|Hamada
 
|「人に使われたこともなくて人を使えるようになれるか。<br>俺たちは名前の前にサーなんかついてねぇ」
 
|「人に使われたこともなくて人を使えるようになれるか。<br>俺たちは名前の前にサーなんかついてねぇ」
| "Get used to being managed before managing others. <br> It's not like we have special titles or anything."
+
|"Get used to being managed before managing others.<br>It's not like we have special titles or anything."
  +
|}}
|JP TL means "It's not like we have "sir" behind our names," so you guys can fix it to something that's more casual.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|14|春希|Haruki
 
|14|春希|Haruki
 
|「木崎さん、松岡さん、両方とも上がりました。<br>はいお待たせしました!」
 
|「木崎さん、松岡さん、両方とも上がりました。<br>はいお待たせしました!」
| "Kizaki-san, Matsuoka-san, both of your assignments are complete. <br>Sorry for the wait!"
+
|"Kizaki-san, Matsuoka-san, both of your assignments are complete. Sorry for the wait!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 104: Line 102:
 
|15|木崎|Kizaki
 
|15|木崎|Kizaki
 
|「お~サンキュ。<br>それじゃ俺出張に行ってくるから!<br>今日は直帰なんでよろしく~」
 
|「お~サンキュ。<br>それじゃ俺出張に行ってくるから!<br>今日は直帰なんでよろしく~」
| "Oh, thank you. <br> Well, off to work now! <br> I'll head straight home today."
+
|"Oh, thank you. Well, I’m off to work now! I'll be heading straight home today~"
  +
|partial match to 2504/45}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|16|松岡|Matsuoka
 
|16|松岡|Matsuoka
 
|「お~サンキュ。<br>それじゃ俺、今日はこれで上がり…」
 
|「お~サンキュ。<br>それじゃ俺、今日はこれで上がり…」
| "Oh~ Thank you. <br>I guess I'll just go wrap things up early today…."
+
|"Oh, thank you. I guess I'll just go wrap things up early today…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 116: Line 114:
 
|17|浜田|Hamada
 
|17|浜田|Hamada
 
|「いいやまだだ。<br>俺の説教が残ってる」
 
|「いいやまだだ。<br>俺の説教が残ってる」
| "Hold up. <br> I'm not done with you yet."
+
|"Hold up. I'm not done with you yet."
 
|}}
 
|}}
   
Line 122: Line 120:
 
|18|春希|Haruki
 
|18|春希|Haruki
 
|「…その前にちゃんとチェックもして欲しいんですが」
 
|「…その前にちゃんとチェックもして欲しいんですが」
| "Before that, I hope you can check it again…."
+
|"Before that, I hope you can check it again…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 134: Line 132:
 
|20||
 
|20||
 
|呆れたようにため息をついたふりをしながらも、<br>この騒がしい編集部の中で充実感を噛みしめる。
 
|呆れたようにため息をついたふりをしながらも、<br>この騒がしい編集部の中で充実感を噛みしめる。
| I pretend to sigh in resignation, <br> while I indulge in the fulfillment being in the noisy editing department.
+
|I pretend to sigh in resignation while I indulge in the fulfillment of being in the noisy editing department.
 
|}}
 
|}}
   
Line 146: Line 144:
 
|22|松岡|Matsuoka
 
|22|松岡|Matsuoka
 
|「勘弁してくださいよ浜田さん~。<br>俺、今日は自分の一生を左右するかもしれない<br>大事な用が…」
 
|「勘弁してくださいよ浜田さん~。<br>俺、今日は自分の一生を左右するかもしれない<br>大事な用が…」
| "Give me a break, Hamada-san…<br>I've got something extremely important today that might impact the rest of my life…"
+
|"Give me a break, Hamada-san… I've got something extremely important today that might impact the rest of my life…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 152: Line 150:
 
|23|浜田|Hamada
 
|23|浜田|Hamada
 
|「連休ボケのリハビリという大事な用か?<br>お前昨日も今ぐらいの時間に帰ったろ」
 
|「連休ボケのリハビリという大事な用か?<br>お前昨日も今ぐらいの時間に帰ったろ」
| "You mean the important task of recovering from that long vacation? You left around this time yesterday as well, didn't you?"
+
|"You mean the important task of recovering from that long vacation? You left around this time yesterday as well, didn't you?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 158: Line 156:
 
|24||
 
|24||
 
|年が明けてから数日が経ち、<br>編集部はいつもの喧噪を取り戻した。
 
|年が明けてから数日が経ち、<br>編集部はいつもの喧噪を取り戻した。
| It's been a few days since New Year's. <br> The editing department has regained its usual liveliness.
+
|It's been a few days since New Year's. The editing department has regained its usual liveliness.
 
|}}
 
|}}
   
Line 164: Line 162:
 
|25||
 
|25||
 
|昼間は多くの席が人で埋まり、<br>いない人たちからも電話で何度も連絡が入り、<br>気の休まる暇なんかなくなって。
 
|昼間は多くの席が人で埋まり、<br>いない人たちからも電話で何度も連絡が入り、<br>気の休まる暇なんかなくなって。
| It's packed with people throughout the day, <br> and the folks working outside call in frequently; the relaxing days have long since ended.
+
|It's packed with people throughout the day, and the folks working outside call in frequently; the relaxing days have long since ended.
 
|}}
 
|}}
   
Line 176: Line 174:
 
|27||
 
|27||
 
|だから、俺はここにいる。<br>…いつでも、必ず誰かがいてくれるから。
 
|だから、俺はここにいる。<br>…いつでも、必ず誰かがいてくれるから。
| That's why I'm here. <br>…Because regardless of time, there's always someone in here.
+
|That's why I'm here. …Because no matter what time it is, there's always someone around here.
 
|}}
 
|}}
   
Line 182: Line 180:
 
|28||
 
|28||
 
|ここにい続ければ、一人にならないから。
 
|ここにい続ければ、一人にならないから。
| If I continue here, I won't have to be alone.
+
|If I continue working here, I won't have to be alone.
 
|}}
 
|}}
   
Line 188: Line 186:
 
|29|松岡|Matsuoka
 
|29|松岡|Matsuoka
 
|「来週から! 来週から本気出しますから!<br>そんな厳しいこと言わないでくださいよ~」
 
|「来週から! 来週から本気出しますから!<br>そんな厳しいこと言わないでくださいよ~」
| "Next week! I'll work seriously starting next week! <br> Don't say such stern things anymore…"
+
|"Next week, alright! I'll work seriously starting next week, okay! Just don't say such stern things anymore~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 194: Line 192:
 
|30|浜田|Hamada
 
|30|浜田|Hamada
 
|「笑わせるな! 風岡に比べれば俺なんか菩薩だ。<br>…北原とお前を比べると、俺のその優しさが<br>良くなかったのかもと思うけどな」
 
|「笑わせるな! 風岡に比べれば俺なんか菩薩だ。<br>…北原とお前を比べると、俺のその優しさが<br>良くなかったのかもと思うけどな」
| "Don't fool with me! Compared to Kazaoka, I'm much more lenient. <br> And comparing you with Kitahara, I think being kind to you might not have been the right choice."
+
|"Don't make me laugh! Compared to Kazaoka, I've been much more lenient with you.<br><br>...And between you and Kitahara, I think being kind to you might not have been the right choice."
 
|}}
 
|}}
   
Line 200: Line 198:
 
|31|松岡|Matsuoka
 
|31|松岡|Matsuoka
 
|「あ…そういえば麻理さん、<br>今日グァムから帰ってくるはずですよね?」
 
|「あ…そういえば麻理さん、<br>今日グァムから帰ってくるはずですよね?」
| "Oh, speaking of Mari-san, <br> she's supposed to return from Guam today, isn't she?"
+
|"Oh, speaking of Mari-san, she's supposed to return from Guam today, isn't she?"
  +
|match to 2504/49}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|32|春希|Haruki
 
|32|春希|Haruki
 
|「あ…」
 
|「あ…」
| "Ah…"
+
|"Ah…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 212: Line 210:
 
|33|浜田|Hamada
 
|33|浜田|Hamada
 
|「すぐ話を逸らすし」
 
|「すぐ話を逸らすし」
| "And you immediately change the subject."
+
|"And you immediately change the subject."
  +
|match to 2504/33}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|34||
 
|34||
 
|そうだったっけ?<br>麻理さんの休みって、確か…
 
|そうだったっけ?<br>麻理さんの休みって、確か…
| Is that so? <br>If I remember correctly, Mari-san's holiday was supposed to be...
+
|Is that so? If I remember correctly, Mari-san's holiday was supposed to be...
 
|}}
 
|}}
   
Line 224: Line 222:
 
|35||
 
|35||
 
|………あれ?
 
|………あれ?
  +
|…Huh?
|……..Hm?
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 230: Line 228:
 
|36||
 
|36||
 
|今日、何日だ?
 
|今日、何日だ?
| What is the date today?
+
|What day is it today?
 
|}}
 
|}}
   
Line 236: Line 234:
 
|37|松岡|Matsuoka
 
|37|松岡|Matsuoka
 
|「明日からやっと出勤か…<br>いいなぁ長期休暇」
 
|「明日からやっと出勤か…<br>いいなぁ長期休暇」
| "So she finally starts work tomorrow…<br>must be nice to have long holidays."
+
|"So she finally starts work tomorrow… Must be nice to have long holidays."
  +
|match to 2504/51}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|38|浜田|Hamada
 
|38|浜田|Hamada
 
|「あいつの場合、<br>明日から年末までもう二日続けて休むことはないけどな」
 
|「あいつの場合、<br>明日から年末までもう二日続けて休むことはないけどな」
| "But in her case, she won't even have a break for two consecutive days from tomorrow to the end of the year."
+
|"But in her case, she won't even have a break for two consecutive days starting tomorrow and up until the end of the year."
  +
|match to 2504/52}}
|}}'
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|39||
 
|39||
 
|そっか…明日から…
 
|そっか…明日から…
| I see…Starting tomorrow…
+
|I see… Starting tomorrow…
 
|}}
 
|}}
   
Line 254: Line 252:
 
|40|松岡|Matsuoka
 
|40|松岡|Matsuoka
 
|「でもよかったな北原。<br>これで明日からヘルプじゃない<br>まっとうな仕事にありつけるぞ」
 
|「でもよかったな北原。<br>これで明日からヘルプじゃない<br>まっとうな仕事にありつけるぞ」
| "Good for you though, Kitahara. <br>Starting tomorrow, you don't have to help out anymore. <br>You can start working on proper stuff."
+
|"Good for you though, Kitahara. Starting tomorrow, you don't have to help us out anymore. You can start working on proper stuff."
  +
|match to 2504/53}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|41|浜田|Hamada
 
|41|浜田|Hamada
 
|「ここまで自分を顧みれないってのも、<br>ある意味才能だよな、お前の場合」
 
|「ここまで自分を顧みれないってのも、<br>ある意味才能だよな、お前の場合」
| "Being able to undervalue yourself so much... <Br> Well, in some ways, I guess you could call it a talent.
+
|"Being able to undervalue yourself so much... Well,<br>I guess one could call it a talent of sorts, in your case.
  +
|match to 2504/54}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|42|春希|Haruki
 
|42|春希|Haruki
 
|「あはは…」
 
|「あはは…」
| "Ahaha…"
+
|"Ahaha…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 272: Line 270:
 
|43||
 
|43||
 
|でも…
 
|でも…
| But…
+
|But…
 
|}}
 
|}}
   
Line 278: Line 276:
 
|44||
 
|44||
 
|だから、なんだってんだ?
 
|だから、なんだってんだ?
| What about it?
+
|So what about it?
 
|}}
 
|}}
   
Line 290: Line 288:
 
|46|木崎|Kizaki
 
|46|木崎|Kizaki
 
|「それじゃ俺出張に行ってくるから!<br>今日は直帰なんでよろしく~」
 
|「それじゃ俺出張に行ってくるから!<br>今日は直帰なんでよろしく~」
| "Oh, thank you. <br> Well, off to work now! <br> I'll head straight home today."
+
|"Well, I’m off to work now! I'll be heading straight home today~"
  +
|partial match to 2504/15}}
|This is repetition of the previous lines through Mari's perspective.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|47|???|???
 
|47|???|???
 
|「っ!?」
 
|「っ!?」
| "Eh!?"
+
|"...!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 302: Line 300:
 
|48|???|???
 
|48|???|???
 
|「…ふぅ」
 
|「…ふぅ」
| "Phew…"
+
|"Phew…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 308: Line 306:
 
|49|松岡|Matsuoka
 
|49|松岡|Matsuoka
 
|「あ…そういえば麻理さん、<br>今日グァムから帰ってくるはずですよね?」
 
|「あ…そういえば麻理さん、<br>今日グァムから帰ってくるはずですよね?」
| "Oh, speaking of Mari-san, <br> she's supposed to return from Guam today, isn't she?"
+
|"Oh, speaking of Mari-san, she's supposed to return from Guam today, isn't she?"
  +
|match to 2504/31}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|50|浜田|Hamada
 
|50|浜田|Hamada
 
|「すぐ話を逸らすし」
 
|「すぐ話を逸らすし」
| "And you immediately change the subject."
+
|"And you immediately change the subject."
  +
|match to 2504/33}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|51|松岡|Matsuoka
 
|51|松岡|Matsuoka
 
|「明日からやっと出勤か…<br>いいなぁ長期休暇」
 
|「明日からやっと出勤か…<br>いいなぁ長期休暇」
| "So she finally starts work tomorrow…<br>must be nice to have long holidays."
+
|"So she finally starts work tomorrow… Must be nice to have long holidays."
  +
|match to 2504/37}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|52|浜田|Hamada
 
|52|浜田|Hamada
 
|「あいつの場合、<br>明日から年末までもう二日続けて休むことはないけどな」
 
|「あいつの場合、<br>明日から年末までもう二日続けて休むことはないけどな」
| "But in her case, I'd say she won't even have a break for two consecutive days from tomorrow to the end of the year."
+
|"But in her case, she won't even have a break for two consecutive days starting tomorrow and up until the end of the year."
  +
|match to 2504/38}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|53|松岡|Matsuoka
 
|53|松岡|Matsuoka
 
|「でもよかったな北原。<br>これで明日からヘルプじゃない<br>まっとうな仕事にありつけるぞ」
 
|「でもよかったな北原。<br>これで明日からヘルプじゃない<br>まっとうな仕事にありつけるぞ」
| "Good for you though, Kitahara. <br>Starting tomorrow, you don't have to help out anymore. <br>You can start working on proper stuff."
+
|"Good for you though, Kitahara. Starting tomorrow, you don't have to help us out anymore. You can start working on proper stuff."
  +
|match to 2504/40}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|54|浜田|Hamada
 
|54|浜田|Hamada
 
|「ここまで自分を顧みれないってのも、<br>ある意味才能だよな、お前の場合」
 
|「ここまで自分を顧みれないってのも、<br>ある意味才能だよな、お前の場合」
| "Being able to undervalue yourself so much... <Br> Well, in some ways, I guess you could call it a talent.
+
|"Being able to undervalue yourself so much... Well,<br>I guess one could call it a talent of sorts, in your case.
  +
|match to 2504/41}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|55|春希|Haruki
 
|55|春希|Haruki
 
|「あはは…」
 
|「あはは…」
| "Ahaha…"
+
|"Ahaha…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 350: Line 348:
 
|56|???|???
 
|56|???|???
 
|「い…いる。<br>どうしよ、いるよ…」
 
|「い…いる。<br>どうしよ、いるよ…」
| "He…He's there. <br>What do I do, he's there…"
+
|"He… He's there. What do I do, he's there…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 356: Line 354:
 
|57|???|???
 
|57|???|???
 
|「電話のこと、怒ってるかなぁ…<br>やばい…どんな顔して会えばいいんだ…」
 
|「電話のこと、怒ってるかなぁ…<br>やばい…どんな顔して会えばいいんだ…」
| "I wonder if he's angry about the incident with the telephone…<br>Oh dear, I don't know how to face him anymore…"
+
|"I wonder if he's angry about that call… Oh dear,<br>I don't know how to face him anymore…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 362: Line 360:
 
|58|???|???
 
|58|???|???
 
|「でもなぁ…<br>いつかは話さなくちゃならないんだし」
 
|「でもなぁ…<br>いつかは話さなくちゃならないんだし」
| "But….I'll have to explain it to him eventually."
+
|"Even so… I'll have to explain it to him eventually."
 
|}}
 
|}}
   
Line 374: Line 372:
 
|60|???|???
 
|60|???|???
 
|「………よし!」
 
|「………よし!」
  +
|"…Alright!"
| "………Alright!"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 380: Line 378:
 
|61|???|???
 
|61|???|???
 
|「今日のところは帰ろう」
 
|「今日のところは帰ろう」
| "I'll go back for today."
+
|"I'll go home for today."
 
|}}
 
|}}
   
Line 386: Line 384:
 
|62|鈴木|Suzuki
 
|62|鈴木|Suzuki
 
|「なに面白いことしてるんですか麻理さん?」
 
|「なに面白いことしてるんですか麻理さん?」
| "What are you having fun with, Mari-san?"
+
|"What are you having fun with, Mari-san?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 392: Line 390:
 
|63|麻理|Mari
 
|63|麻理|Mari
 
|「っ!?」
 
|「っ!?」
| "Ah!?"
+
|"...!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 398: Line 396:
 
|64|鈴木|Suzuki
 
|64|鈴木|Suzuki
 
|「んっ?<br>ん、ん~!?」
 
|「んっ?<br>ん、ん~!?」
| "Mm? <br> M, mm!?"
+
|"Mm? M-Mm!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 404: Line 402:
 
|65|麻理|Mari
 
|65|麻理|Mari
 
|「騒ぐな!<br>おとなしくしてたら命だけは取らないから!」
 
|「騒ぐな!<br>おとなしくしてたら命だけは取らないから!」
| "Quiet! <br> Be quiet and I'll spare your life."
+
|"Quiet! Be quiet and I'll spare your life."
 
|}}
 
|}}
   
Line 410: Line 408:
 
|66|鈴木|Suzuki
 
|66|鈴木|Suzuki
 
|「ん、ん…んんんんん~!」
 
|「ん、ん…んんんんん~!」
| "Mm, mm…mmmmm!"
+
|"Mm, mm… mmmmm!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 422: Line 420:
 
|68|鈴木|Suzuki
 
|68|鈴木|Suzuki
 
|「ぷぁぁっ…<br>はぁっ、はぁっ、はぁっ………はぁぁぁぁ~」
 
|「ぷぁぁっ…<br>はぁっ、はぁっ、はぁっ………はぁぁぁぁ~」
| "Haah…<br>ha, ha, ha…haaaaaa…."
+
|"Haah… ha, ha, ha… haaaaaa…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 428: Line 426:
 
|69|麻理|Mari
 
|69|麻理|Mari
 
|「………ただいま。<br>思ったより飛行機が早く着いたから<br>ついでに寄ってみたの」
 
|「………ただいま。<br>思ったより飛行機が早く着いたから<br>ついでに寄ってみたの」
| "………Feels good to be back. <br>The flight ended earlier than expected, <br>so I decided to drop by along the way."
+
|"…Feels good to be back. The flight landed earlier than expected, so I decided to drop by along the way."
 
|}}
 
|}}
   
Line 434: Line 432:
 
|70|鈴木|Suzuki
 
|70|鈴木|Suzuki
 
|「はぁぁ…はぁ…っ、<br>で、ついでにわたしの口を封じようと…?」
 
|「はぁぁ…はぁ…っ、<br>で、ついでにわたしの口を封じようと…?」
| "Haa…ha…mm. <br>Well, did you decide to cover my mouth along the way, as well?"
+
|"Haa… ha… mm. Well, did you decide to gag me along the way as well?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 440: Line 438:
 
|71|麻理|Mari
 
|71|麻理|Mari
 
|「そうやって悪意のある解釈しないの。<br>そうだ、鈴木にもお土産買ってきたわよ。<br>これ、現地の人しか行かないような雑貨店見つけて…」
 
|「そうやって悪意のある解釈しないの。<br>そうだ、鈴木にもお土産買ってきたわよ。<br>これ、現地の人しか行かないような雑貨店見つけて…」
| "Don't say it so maliciously.<br> Oh, I bought you some souvenirs, Suzuki.<br> This is something I found in the convenience stores only the locals there seem to go to."
+
|"Don't say it as if I had any malicious intent.<br>Oh, I bought you some souvenirs, Suzuki.<br><br>This is something I found in the convenience stores only the locals there seem to go to."
 
|}}
 
|}}
   
Line 446: Line 444:
 
|72|鈴木|Suzuki
 
|72|鈴木|Suzuki
 
|「いりません。絶対」
 
|「いりません。絶対」
| "I'll pass. Never."
+
|"I'll pass. Never."
 
|}}
 
|}}
   
Line 452: Line 450:
 
|73|麻理|Mari
 
|73|麻理|Mari
 
|「あんただんだん先輩に対して遠慮なくなってきたわね」
 
|「あんただんだん先輩に対して遠慮なくなってきたわね」
| "You're getting so full of yourself around your seniors, now, aren't you?"
+
|"You're getting so full of yourself around your seniors, now, aren't you?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 458: Line 456:
 
|74|鈴木|Suzuki
 
|74|鈴木|Suzuki
 
|「で、一体どうしたんですか?<br>明らかに挙動不審な人になったりして。<br>編集部に入るとなんかまずいことでもあるんですか?」
 
|「で、一体どうしたんですか?<br>明らかに挙動不審な人になったりして。<br>編集部に入るとなんかまずいことでもあるんですか?」
| "Well, what in the world are you doing? <br> It's obvious that you were acting suspiciously. <br>What, will it inconvenience you to get in there or something?"
+
|"Well, what in the world are you doing? It's obvious that you were acting suspiciously.<br>What, will it inconvenience you to go in there or something?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 464: Line 462:
 
|75|麻理|Mari
 
|75|麻理|Mari
 
|「い、いや、そんなことは…」
 
|「い、いや、そんなことは…」
| "N-No…nothing of the sort…"
+
|"N-No… Nothing of the sort…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 476: Line 474:
 
|77|麻理|Mari
 
|77|麻理|Mari
 
|「ただ、その…そう! タイミング見計らってたの。<br>突然入ってってみんなを驚かせてやろうかな~と」
 
|「ただ、その…そう! タイミング見計らってたの。<br>突然入ってってみんなを驚かせてやろうかな~と」
| "It's just, well…yeah! I was looking for an appropriate timing. <br> I wanted to give you all a big surprise…something like that."
+
|"It's just, well… yeah! I was looking for an appropriate timing. I wanted to give you all a big surprise… something like that."
 
|}}
 
|}}
   
Line 488: Line 486:
 
|79|麻理|Mari
 
|79|麻理|Mari
 
|「…別に深い意味はないんだってば。<br>そんなに人の顔ジロジロ見ないの」
 
|「…別に深い意味はないんだってば。<br>そんなに人の顔ジロジロ見ないの」
| "…There's really no deeper meaning to it. <br> So please don't stare at me like that."
+
|"…There's really no deeper meaning to it. So please don't stare at me like that."
 
|}}
 
|}}
   
Line 494: Line 492:
 
|80|鈴木|Suzuki
 
|80|鈴木|Suzuki
 
|「麻理さん…もしかして」
 
|「麻理さん…もしかして」
| "Mari-san…could it be…"
+
|"Mari-san… could it be…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 500: Line 498:
 
|81|麻理|Mari
 
|81|麻理|Mari
 
|「っ…な、なに?」
 
|「っ…な、なに?」
| "Uh…ah, what?"
+
|"Uh… ah, what?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 506: Line 504:
 
|82|鈴木|Suzuki
 
|82|鈴木|Suzuki
 
|「今年もまた佐和子さんと二人で<br>ずっと飲んだくれてたんでしょ。<br>…肌、荒れてますよ?」
 
|「今年もまた佐和子さんと二人で<br>ずっと飲んだくれてたんでしょ。<br>…肌、荒れてますよ?」
| "You were with Sawako-san, <br> and both of you drunk to your hearts' content again this year, huh? <br>…your skin's getting ruined, you know?"
+
|"You were with Sawako-san, and both of you drank to your hearts' content again this year, huh? …Your skin's getting ruined, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 512: Line 510:
 
|83|麻理|Mari
 
|83|麻理|Mari
 
|「うっさい!」
 
|「うっさい!」
| "Shut up!"
+
|"Shut up!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 524: Line 522:
 
|85|鈴木|Suzuki
 
|85|鈴木|Suzuki
 
|「なんてね。<br>わかってますって。<br>北原君のことでしょ?」
 
|「なんてね。<br>わかってますって。<br>北原君のことでしょ?」
| "I'm just kidding. <br>I get it. This is about Kitahara-kun, isn't it?"
+
|"I'm just kidding. I get it. This is about Kitahara-kun, isn't it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 530: Line 528:
 
|86|麻理|Mari
 
|86|麻理|Mari
 
|「違います」
 
|「違います」
| "Not at all."
+
|"Not at all."
 
|}}
 
|}}
   
Line 536: Line 534:
 
|87|鈴木|Suzuki
 
|87|鈴木|Suzuki
 
|「顔合わせるのが気まずいんですよね?<br>…何も言わずに旅立っちゃったから」
 
|「顔合わせるのが気まずいんですよね?<br>…何も言わずに旅立っちゃったから」
| "You must be embarrassed to meet him, huh? <br>…After all, you went on vacation without saying a word."
+
|"You must be embarrassed to meet him, huh? …After all, you went on vacation without saying a word."
 
|}}
 
|}}
   
Line 542: Line 540:
 
|88|麻理|Mari
 
|88|麻理|Mari
 
|「………まさか話したのか? 北原」
 
|「………まさか話したのか? 北原」
| "……….Could it be that Kitahara told you that?"
+
|"…Could it be that Kitahara told you that?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 548: Line 546:
 
|89|鈴木|Suzuki
 
|89|鈴木|Suzuki
 
|「ええ、散々こぼしてましたよ。<br>麻理さんから連絡がなくて困ってるって」
 
|「ええ、散々こぼしてましたよ。<br>麻理さんから連絡がなくて困ってるって」
| "Yeah, he was in terrible shape, you know? <br>He said he was distressed about trying to contact you, something along the lines of that."
+
|"Yeah, he was in terrible shape, you know? He said he was distressed about trying to contact you, something along the lines of that."
 
|}}
 
|}}
   
Line 554: Line 552:
 
|90|麻理|Mari
 
|90|麻理|Mari
 
|[F16「あんなこと他人にバラすってどういうことだ…<br>][F16やっぱりあいつ、私のことからかって…」]
 
|[F16「あんなこと他人にバラすってどういうことだ…<br>][F16やっぱりあいつ、私のことからかって…」]
|[F16"What did he go telling others about this for…<br>][F16He's really messing with me, now, isn't he…"]
+
|[F16"What did he go telling others about that for…? He's really messing with me, now, isn't he…?"]
 
|}}
 
|}}
   
Line 560: Line 558:
 
|91|鈴木|Suzuki
 
|91|鈴木|Suzuki
 
|「麻理さんが何も仕事の指示くれなかったから、<br>年末年始のバイトどうしようって…」
 
|「麻理さんが何も仕事の指示くれなかったから、<br>年末年始のバイトどうしようって…」
| "Well, you didn't give him any instructions, <br>and he's worried about work for the New Year's Holiday…"
+
|"Well, you didn't give him any instructions, and he was worried about work for the New Year's holiday…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 566: Line 564:
 
|92|麻理|Mari
 
|92|麻理|Mari
 
|「ああそうだな北原には申し訳ないことしたよ!<br>後で謝っておかなくちゃなぁ!」
 
|「ああそうだな北原には申し訳ないことしたよ!<br>後で謝っておかなくちゃなぁ!」
| "Ah, you're right. I really gave Kitahara a lot of trouble. <br> I'll apologize to him properly later!"
+
|"Ah, you're right. I really gave Kitahara a lot of trouble. I'll apologize to him properly later!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 572: Line 570:
 
|93|鈴木|Suzuki
 
|93|鈴木|Suzuki
 
|「…なんでそんなに反応が不自然なんですか。<br>わたし、嬉しくなっちゃいますよ?」
 
|「…なんでそんなに反応が不自然なんですか。<br>わたし、嬉しくなっちゃいますよ?」
| "…That's an unnatural reaction. <br> I can't help but feel interested, you know?"
+
|"…That's an unnatural reaction. I can't help but feel interested, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 578: Line 576:
 
|94|麻理|Mari
 
|94|麻理|Mari
 
|「…いや、確かに指示出すのすっかり忘れてた。<br>冬休みは来ないのかなとも思ってたし」
 
|「…いや、確かに指示出すのすっかり忘れてた。<br>冬休みは来ないのかなとも思ってたし」
| "…No, it's true that I completely forgot to issue any orders to him. <br> I even thought that he wouldn't be here during the winter holiday."
+
|"…No, it's true that I completely forgot to issue any orders to him. I even thought that he wouldn't be here during the winter holiday."
 
|}}
 
|}}
   
Line 584: Line 582:
 
|95|鈴木|Suzuki
 
|95|鈴木|Suzuki
 
|「それがねぇ…<br>年末年始、朝から晩まで働きづめで。<br>全部の編集部回って仕事かき集めてくるし」
 
|「それがねぇ…<br>年末年始、朝から晩まで働きづめで。<br>全部の編集部回って仕事かき集めてくるし」
| "Speaking about that…<br>He's been working his head off during the New Year's Holiday. He was going around the entire editorial board collecting errands."
+
|"Speaking about that… He's been working his head off during the New Year's holiday. He’s been going around each and every department collecting errands."
 
|}}
 
|}}
   
Line 590: Line 588:
 
|96|麻理|Mari
 
|96|麻理|Mari
 
|「…え?」
 
|「…え?」
| "…Eh?"
+
|"…Eh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 596: Line 594:
 
|97|鈴木|Suzuki
 
|97|鈴木|Suzuki
 
|「1日も休んでないみたいですよ?<br>元日なんか明け方の四時くらいに<br>編集部から電話してきて…」
 
|「1日も休んでないみたいですよ?<br>元日なんか明け方の四時くらいに<br>編集部から電話してきて…」
| "I think he hasn't rested even for a day, you know? He called from the office at four in the morning on New Year's day."
+
|"I don’t think he’s even taken a single day of rest, you know? He called from the office at four in the morning on New Year's Day."
 
|}}
 
|}}
   
Line 602: Line 600:
 
|98|麻理|Mari
 
|98|麻理|Mari
 
|「………ちょっと待て。<br>それは一体どういう意味だ?」
 
|「………ちょっと待て。<br>それは一体どういう意味だ?」
| "………Wait a minute. <br> What is the meaning of this?"
+
|"…Wait a minute. What is the meaning of this?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 608: Line 606:
 
|99|鈴木|Suzuki
 
|99|鈴木|Suzuki
 
|「あ、やば」
 
|「あ、やば」
| "Oh, this is bad…"
+
|"Oh, this is bad…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 620: Line 618:
 
|101|松岡|Matsuoka
 
|101|松岡|Matsuoka
 
|「それじゃお先~」
 
|「それじゃお先~」
| "Well, I'm heading off now~"
+
|"Well, I'm heading off now~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 626: Line 624:
 
|102|浜田|Hamada
 
|102|浜田|Hamada
 
|「本当に来ないのか北原?<br>別にお前は説教したりしないぞ?」
 
|「本当に来ないのか北原?<br>別にお前は説教したりしないぞ?」
| "You sure you're not coming, Kitahara? <br> It's not like I'm going to lecture you or anything."
+
|"You sure you're not coming, Kitahara? It's not like I'm going to lecture you or anything."
 
|}}
 
|}}
   
Line 632: Line 630:
 
|103|春希|Haruki
 
|103|春希|Haruki
 
|「…お誘いはありがたいですけど、<br>今日のうちにこれやっておきたいんで」
 
|「…お誘いはありがたいですけど、<br>今日のうちにこれやっておきたいんで」
| "…I appreciate the invitation, <br>but I should really finish these while I can today."
+
|"…I appreciate the invitation, but I should really finish these while I can today."
 
|}}
 
|}}
   
Line 638: Line 636:
 
|104||
 
|104||
 
|松岡さんの帰りが早いという話題は、<br>結局、浜田さんも早く上がって一緒に飲みに行くという<br>方向性で解決したらしい。
 
|松岡さんの帰りが早いという話題は、<br>結局、浜田さんも早く上がって一緒に飲みに行くという<br>方向性で解決したらしい。
|The discussion regarding Matsuoka-san leaving early seems to have been resolved with Hamada-san also leaving early and the two of them going drinking together.
+
|In the end, the discussion about Matsuoka-san leaving early seems to have resolved itself fruitfully with Hamada-san inviting him to go drinking together,<br>given that he planned to leave early as well.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 645: Line 642:
 
|105||
 
|105||
 
|確か昨夜が会社の新年会で、<br>明日が編集部の新年会のはずなのに、<br>ある意味バイタリティ溢れる人たちだ。
 
|確か昨夜が会社の新年会で、<br>明日が編集部の新年会のはずなのに、<br>ある意味バイタリティ溢れる人たちだ。
|"I think yesterday night was the company's New Year's party, <br>and considering the editing department's having one tomorrow as well, these guys really are energetic, in a sense.
+
|If I remember correctly, the company's New Year's party was yesterday, and considering the editing department's having one tomorrow as well,<br>these guys are really energetic, in a way.
 
|}}
 
|}}
   
Line 651: Line 648:
 
|106||
 
|106||
 
|ま、仕事も遊びも一生懸命やらないと、<br>こんな業界はやっていけないのかもしれないけど。
 
|ま、仕事も遊びも一生懸命やらないと、<br>こんな業界はやっていけないのかもしれないけど。
| Well, I guess if we don't live in the moment of working and enjoying ourselves, <br>perhaps we wouldn't be able to make it into this industry.
+
|Well, I guess if we don't live in the moment of working and enjoying ourselves, perhaps we wouldn't be able to make it into this industry.
 
|}}
 
|}}
   
Line 663: Line 660:
 
|108|松岡|Matsuoka
 
|108|松岡|Matsuoka
 
|「浜田さん早く早く。<br>俺、今日はあっさりとチゲ鍋がいいな」
 
|「浜田さん早く早く。<br>俺、今日はあっさりとチゲ鍋がいいな」
| "Hurry up, Hamada-san. <br>Perhaps I'll go have a hot pot today."
+
|"Hurry up, Hamada-san. Perhaps I'll go have a hot pot today."
 
|}}
 
|}}
   
Line 669: Line 666:
 
|109|浜田|Hamada
 
|109|浜田|Hamada
 
|「俺の胃のことも考えろ…<br>それじゃあな、北原」
 
|「俺の胃のことも考えろ…<br>それじゃあな、北原」
| "Think about my stomach too, mind you…well, later, Kitahara."
+
|"Think about my stomach too, mind you… Well, see you later, Kitahara."
 
|}}
 
|}}
   
Line 675: Line 672:
 
|110|春希|Haruki
 
|110|春希|Haruki
 
|「はい、失礼しま…」
 
|「はい、失礼しま…」
| "Yes, if you'll excuse me…"
+
|"Yes, if you'll excuse me…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 681: Line 678:
 
|111||
 
|111||
 
|と、浜田さんと松岡さんが<br>片方だけ意気揚々と編集部を出ようとした瞬間…
 
|と、浜田さんと松岡さんが<br>片方だけ意気揚々と編集部を出ようとした瞬間…
| Just then, as Hamada-san and Matsuoka-san, with one of them in high spirits, were about to leave the office…
+
|Just then, as Hamada-san and Matsuoka-san, with one of them in high spirits, were about to leave the office…
 
|}}
 
|}}
   
Line 687: Line 684:
 
|112|松岡|Matsuoka
 
|112|松岡|Matsuoka
 
|「あ…」
 
|「あ…」
| "Oh…"
+
|"Oh…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 693: Line 690:
 
|113||
 
|113||
 
|目の前のドアが、まるで二人に襲いかかるように、<br>激しく開いた。
 
|目の前のドアが、まるで二人に襲いかかるように、<br>激しく開いた。
|The door in front of them opens with vigor, <br> as if to ambush them.
+
|The door in front of them opens forcefully as if to ambush them.
 
|}}
 
|}}
   
Line 699: Line 696:
 
|114|浜田|Hamada
 
|114|浜田|Hamada
 
|「風岡?」
 
|「風岡?」
| "Kazaoka?"
+
|"Kazaoka?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 711: Line 708:
 
|116||
 
|116||
 
|ドアから背を向けていた俺は、<br>その名を聞く瞬間まで、ドアを開けた人のことも、<br>その人の表情のことも気がついていなかった。
 
|ドアから背を向けていた俺は、<br>その名を聞く瞬間まで、ドアを開けた人のことも、<br>その人の表情のことも気がついていなかった。
| "My back was facing the door, <br>Until I heard that familiar name, I didn't notice the person who opened the door, <br>nor the expression that person wore on her face."
+
|My back was facing the door, so up until the moment I heard that familiar name,<br><br>I neither noticed the person who opened the door nor the expression said person wore on her face.
 
|}}
 
|}}
   
Line 717: Line 714:
 
|117|麻理|Mari
 
|117|麻理|Mari
 
|「………っ」
 
|「………っ」
  +
|"…!"
| "………Mm."
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 723: Line 720:
 
|118|松岡|Matsuoka
 
|118|松岡|Matsuoka
 
|「お帰りなさい。<br>早かったですね~、麻理さ…ん…?」
 
|「お帰りなさい。<br>早かったですね~、麻理さ…ん…?」
| "Welcome back. <br>And so early, too, Mari…-san?"
+
|"Welcome back. And so early, too, Mari-san...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 729: Line 726:
 
|119|浜田|Hamada
 
|119|浜田|Hamada
 
|「な、なんだよ…おい」
 
|「な、なんだよ…おい」
| "W-What's wrong…hey…"
+
|"W-What's wrong…? Hey…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 735: Line 732:
 
|120||
 
|120||
 
|俺は、慌てて振り返った。
 
|俺は、慌てて振り返った。
| I anxiously turn around.
+
|I anxiously turn around.
 
|}}
 
|}}
   
Line 741: Line 738:
 
|121||
 
|121||
 
|…つもりだったけど、<br>実際は、まるでそっちを見たくないかのように<br>のろのろと顔を向けていた。
 
|…つもりだったけど、<br>実際は、まるでそっちを見たくないかのように<br>のろのろと顔を向けていた。
|At least, that was my intended action, <br>but in reality, I slowly turn to face her as though I didn't want to see her.
+
|At least, that was my intended action, but in reality, I slowly turn to face her as though I didn't want to see her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 747: Line 744:
 
|122||
 
|122||
 
|自分でも気づかないうちに、<br>そのひとに対して過剰に反応しないよう、<br>脳が学習していたかのようだった。
 
|自分でも気づかないうちに、<br>そのひとに対して過剰に反応しないよう、<br>脳が学習していたかのようだった。
|While I didn't realize it, <br> it looked like my brain had conditioned itself in order to avoid giving her an excessive reaction.
+
|While I wasn’t aware of it, it seemed like my brain had conditioned itself in order to avoid giving her an excessive reaction.
  +
|}}
|Against my consciousness you can change to unconsciously if you want to, but just sticking to TL.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|123|春希|Haruki
 
|123|春希|Haruki
 
|「あ…」
 
|「あ…」
| "Ah…"
+
|"Ah…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 771: Line 768:
 
|126||
 
|126||
 
|けれど…
 
|けれど…
| But…
+
|But…
 
|}}
 
|}}
   
Line 777: Line 774:
 
|127|麻理|Mari
 
|127|麻理|Mari
 
|「…どういうつもりだ?」
 
|「…どういうつもりだ?」
| "What is the meaning of this?"
+
|"What is the meaning of this?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 783: Line 780:
 
|128|浜田|Hamada
 
|128|浜田|Hamada
 
|「な、何が…?」
 
|「な、何が…?」
| "W-What's the matter….?"
+
|"W-What's the matter…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 789: Line 786:
 
|129||
 
|129||
 
|今度こそ、今まで求めていた結果が…
 
|今度こそ、今まで求めていた結果が…
|This time, it was the result I had anticipated for all along…
+
|This time, it was the result I had anticipated all along…
 
|}}
 
|}}
   
Line 801: Line 798:
 
|131|麻理|Mari
 
|131|麻理|Mari
 
|「浜田…あなた、北原を潰すつもり?<br>バイトだからって使い捨てるつもり?<br>…どうして誰も気づいてあげられないの!?」
 
|「浜田…あなた、北原を潰すつもり?<br>バイトだからって使い捨てるつもり?<br>…どうして誰も気づいてあげられないの!?」
| "Hamada…do you want to tire Kitahara to death? <br> Using him then throwing him away just because he's a part-timer? ….Why did no one notice this!?"
+
|"Hamada… do you want to work Kitahara to death? Do you want to use him then throw him away just because he's a part-timer? …Why did no one notice this!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 807: Line 804:
 
|132||
 
|132||
 
|…何故だかわからないけれど、<br>鬼のような形相で。
 
|…何故だかわからないけれど、<br>鬼のような形相で。
|…I don't understand why, <br>but she wore the expression of a demon.
+
|…I don't understand why, but she’s wearing the expression of a demon.
 
|}}
 
|}}
   
Line 813: Line 810:
 
|133|浜田|Hamada
 
|133|浜田|Hamada
 
|「いや、ちょっと待てよ…<br>一体何のこと…」
 
|「いや、ちょっと待てよ…<br>一体何のこと…」
| "No, hold on a second…<br>what are you talking about…"
+
|"No, hold on a second… What are you talking about…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 819: Line 816:
 
|134|麻理|Mari
 
|134|麻理|Mari
 
|「二度と北原に直接仕事を回すな!<br>絶対に私を通せ!<br>何時でも、私がどこにいても必ずだ!」
 
|「二度と北原に直接仕事を回すな!<br>絶対に私を通せ!<br>何時でも、私がどこにいても必ずだ!」
| "Don't directly give Kitahara work again! <br> Not without discussing it with me! <br> Whenever or wherever I am, that is absolute!"
+
|"Don't directly give Kitahara work again! Not without discussing it with me! Whenever or wherever I am, that is absolute!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 825: Line 822:
 
|135|浜田|Hamada
 
|135|浜田|Hamada
 
|「い、いや…確かにちょっとは頼んだけどさ…<br>
 
|「い、いや…確かにちょっとは頼んだけどさ…<br>
| "Uh, yeah…it's true that we did inconvenience him a little…<br>
+
|"Uh, yeah… it's true that we did inconvenience him a little…
 
|}}
 
|}}
   
Line 831: Line 828:
 
|136|浜田|Hamada
 
|136|浜田|Hamada
 
|おい鈴木! お前が大げさにチクったのか!?」
 
|おい鈴木! お前が大げさにチクったのか!?」
|"Hey, Suzuki! You were the one who exaggerated things, weren't you!?"
+
|Hey, Suzuki! You were the one who exaggerated<br>things, weren't you!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 837: Line 834:
 
|137|鈴木|Suzuki
 
|137|鈴木|Suzuki
 
|「大げさじゃないんだ…<br>わたしたちみんなの落ち度だよ。<br>完全に北原君に騙されてたんだ」
 
|「大げさじゃないんだ…<br>わたしたちみんなの落ち度だよ。<br>完全に北原君に騙されてたんだ」
| "I'm not exaggerating…<br>we are all to blame in this. <br> We've been completely fooled by Kitahara-kun.
+
|"I'm not exaggerating… We are all to blame for this. We've been completely fooled by Kitahara-kun."
 
|}}
 
|}}
   
Line 843: Line 840:
 
|138|松岡|Matsuoka
 
|138|松岡|Matsuoka
 
|「なにそれ? どういうこと?<br>さっぱりわからない」
 
|「なにそれ? どういうこと?<br>さっぱりわからない」
| "Wait, what? What's the matter? <br>I don't get it at all."
+
|"Wait, what? What's the matter? I don't get it at all."
 
|}}
 
|}}
   
Line 849: Line 846:
 
|139|春希|Haruki
 
|139|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
| "Ah…"
+
|"…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 855: Line 852:
 
|140||
 
|140||
 
|麻理さんと鈴木さんの視線が俺に向いた瞬間、<br>すぐに悟ってしまった。
 
|麻理さんと鈴木さんの視線が俺に向いた瞬間、<br>すぐに悟ってしまった。
|The moment Mari-san and Suzuki-san shifted their gazes to mine, I understood immediately.
+
|The moment Mari-san and Suzuki-san shifted their gazes toward me, I understood immediately.
 
|}}
 
|}}
   
Line 861: Line 858:
 
|141||
 
|141||
 
|…バレてしまった。<br>ここ数日、俺がどんな生活をしてたかが。
 
|…バレてしまった。<br>ここ数日、俺がどんな生活をしてたかが。
| …I've been exposed. <br>The way I've been living my life for the past few days.
+
|…I've been exposed. They know how I’ve been living my life for the past few days.
 
|}}
 
|}}
   
Line 867: Line 864:
 
|142|鈴木|Suzuki
 
|142|鈴木|Suzuki
 
|「あのさぁ…<br>この中で、今年に入ってから<br>一番最後まで残ってた人いる?」
 
|「あのさぁ…<br>この中で、今年に入ってから<br>一番最後まで残ってた人いる?」
| "I say…<br> is there anyone here who stayed until the very end since New Years'?"
+
|"Say… is there anyone here who stayed until the very end since New Year’s?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 873: Line 870:
 
|143|浜田|Hamada
 
|143|浜田|Hamada
 
|「俺、初日から二日連続で日をまたいでたぞ。<br>増刊号の表紙の期限が迫ってて………あれ?」
 
|「俺、初日から二日連続で日をまたいでたぞ。<br>増刊号の表紙の期限が迫ってて………あれ?」
| "Well, I've worked past midnight for two days straight since New Year's Day. <br>There was a deadline for the cover for the special edition… huh?"
+
|"Well, I've worked past midnight for two days straight since New Year's Day. There was a deadline for the cover of the special edition… Huh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 879: Line 876:
 
|144||
 
|144||
 
|続いて、浜田さんの怪訝な視線までもが、<br>俺に向かってきてしまう。
 
|続いて、浜田さんの怪訝な視線までもが、<br>俺に向かってきてしまう。
|Subsequently, Mr. Hamada's puzzled gaze also turns to me.
+
|Subsequently, Hamada-san's puzzled gaze also turns to me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 885: Line 882:
 
|145|鈴木|Suzuki
 
|145|鈴木|Suzuki
 
|「じゃあさ…<br>朝、一番乗りした人いる?」
 
|「じゃあさ…<br>朝、一番乗りした人いる?」
| "Well….<br>in the mornings, who arrives the earliest?"
+
|"Then, well… who arrives the earliest in the mornings?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 891: Line 888:
 
|146|松岡|Matsuoka
 
|146|松岡|Matsuoka
 
|「…すんません。<br>俺、来たときも帰るときも編集部は人でいっぱいでした」
 
|「…すんません。<br>俺、来たときも帰るときも編集部は人でいっぱいでした」
| "…My bad. <br> Regardless of when I arrive or leave, the editing department is always full of people."
+
|"…Sorry. Regardless of when I arrive or leave, the editing department is always full of people."
 
|}}
 
|}}
   
Line 897: Line 894:
 
|147|鈴木|Suzuki
 
|147|鈴木|Suzuki
 
|「一昨日さ…わたし、7時に顔出したんだよ。<br>休みの間に印刷所からミスの連絡があって、<br>朝の10時までにそっち行かなきゃならなかったから」
 
|「一昨日さ…わたし、7時に顔出したんだよ。<br>休みの間に印刷所からミスの連絡があって、<br>朝の10時までにそっち行かなきゃならなかったから」
| "The day before yesterday…I arrived at seven. During the holidays I was notified by the printing office about a mistake, <br>and that we had to rush it before 10 am in the morning."
+
|"The day before yesterday, well… I arrived at 7 o’clock. During the holidays, I was notified by the printing company about a mistake and that we had to rush it before ten in the morning."
 
|}}
 
|}}
   
Line 903: Line 900:
 
|148||
 
|148||
 
|松岡さんを除いた冷たい視線の三重奏が、<br>俺の背中に突き刺さっているのが物理的に感じる。
 
|松岡さんを除いた冷たい視線の三重奏が、<br>俺の背中に突き刺さっているのが物理的に感じる。
|With the exception of Matsuoka-san, I could feel the cold gaze of the other three staring daggers at me.
+
|With the exception of Matsuoka-san, I could feel the cold gazes of the other three staring daggers at me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 909: Line 906:
 
|149|鈴木|Suzuki
 
|149|鈴木|Suzuki
 
|「変なんだよ北原君。<br>いつ来ても、いつ帰っても、いるんだよ…」
 
|「変なんだよ北原君。<br>いつ来ても、いつ帰っても、いるんだよ…」
| "You've been acting strange, Kitahara-kun. <br>Whenever I arrive, whenever I leave, you're always there…"
+
|"You've been acting strange, Kitahara-kun. Whenever<br>I arrive, whenever I leave, you're always here…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 915: Line 912:
 
|150|春希|Haruki
 
|150|春希|Haruki
 
|「変って…酷いなぁ鈴木さん」
 
|「変って…酷いなぁ鈴木さん」
| "Me, acting strange…that's mean of you to say, Suzuki-san."
+
|"Me, acting strange…? That's mean of you to say, Suzuki-san."
 
|}}
 
|}}
   
Line 921: Line 918:
 
|151||
 
|151||
 
|けれど、俺の中に焦りみたいな感情はない。
 
|けれど、俺の中に焦りみたいな感情はない。
  +
|I don’t feel flustered by any of this deep down, though.
|I'm completely calm, though.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 927: Line 924:
 
|152||
 
|152||
 
|ただ、『あ~あ、バレちゃったか』と、<br>唇の端が皮肉めいて吊り上がるだけだった。
 
|ただ、『あ~あ、バレちゃったか』と、<br>唇の端が皮肉めいて吊り上がるだけだった。
|I simply manage expressions of "Ah, I'm exposed", <br>a mere sour smile hanging on my lips.
+
|I simply manage expressions of "Aa-ah, I'm exposed," with a mere sour smile hanging on my lips.
 
|}}
 
|}}
   
Line 933: Line 930:
 
|153|鈴木|Suzuki
 
|153|鈴木|Suzuki
 
|「さっき麻理さんとわたしで<br>他の編集部に聞いて回ったんだけど、<br>北原君、抱えてる仕事の量が尋常じゃないの」
 
|「さっき麻理さんとわたしで<br>他の編集部に聞いて回ったんだけど、<br>北原君、抱えてる仕事の量が尋常じゃないの」
| "Mari-san and I circled around the office, asking around all branches of the editing department. <br> Kitahara-kun's been cushioning an extraordinary amount of work."
+
|"Mari-san and I circled around the office, asking around all branches of the editing department. Kitahara-kun's been handling an extraordinary amount of work."
 
|}}
 
|}}
   
Line 939: Line 936:
 
|154|浜田|Hamada
 
|154|浜田|Hamada
 
|「尋常じゃないって…?」
 
|「尋常じゃないって…?」
| "Extraordinary as in…?"
+
|"Extraordinary as in…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 945: Line 942:
 
|155|鈴木|Suzuki
 
|155|鈴木|Suzuki
 
|「量だけで言えば、麻理さんレベル?<br>松岡の三か月分くらい?」
 
|「量だけで言えば、麻理さんレベル?<br>松岡の三か月分くらい?」
| "Speaking only by quantity, I'd say Mari-san's level? <br>What Matsuoka-san manages in three months?"
+
|"Speaking only by quantity, I'd say around Mari-san's level? About what Matsuoka-san manages in three months?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 951: Line 948:
 
|156|松岡|Matsuoka
 
|156|松岡|Matsuoka
 
|「何でもかんでも俺をオチにするのやめてよ…」
 
|「何でもかんでも俺をオチにするのやめてよ…」
| "Please stop using me as a joke for everything…"
+
|"Please stop using me as a joke for everything…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 957: Line 954:
 
|157|鈴木|Suzuki
 
|157|鈴木|Suzuki
 
|「なのに、どの仕事の納期も遅れてないの。<br>ほとんど寝てないみたい。<br>もしかしたら、家にも帰ってないのかも…」
 
|「なのに、どの仕事の納期も遅れてないの。<br>ほとんど寝てないみたい。<br>もしかしたら、家にも帰ってないのかも…」
| "And yet none of the assignments missed their deadline. <br>And he looks as if he's not been having much sleep. <br>It's possible he might not have even gone home…"
+
|"And yet none of the assignments missed their deadline. And he looks as though he's not been having much sleep. It's possible he might not have even gone home…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 963: Line 960:
 
|158|春希|Haruki
 
|158|春希|Haruki
 
|「そんなことあるわけないじゃないですか…<br>ちゃんと着替えてるし、清潔にしてるでしょ?<br>ほら真っ白」
 
|「そんなことあるわけないじゃないですか…<br>ちゃんと着替えてるし、清潔にしてるでしょ?<br>ほら真っ白」
|"It's really not like that…<br>I did change, and everything's clean, right? See?"
+
|"It's really not like that… I did change, and everything's clean, right? See?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 969: Line 966:
 
|159||
 
|159||
 
|と、おどけた感じでシャツの襟をめくって見せても、<br>誰もが無反応のままだった。
 
|と、おどけた感じでシャツの襟をめくって見せても、<br>誰もが無反応のままだった。
|Then, I dramatically tug on my collar for everyone to see, <br> but I receive no response.
+
|Then, I dramatically tug on my collar for everyone to see, but I receive no response.
 
|}}
 
|}}
   
Line 975: Line 972:
 
|160||
 
|160||
 
|…ノリ悪いなぁ。
 
|…ノリ悪いなぁ。
|…This doesn't look good.
+
|…This doesn't look good.
 
|}}
 
|}}
   
Line 981: Line 978:
 
|161|麻理|Mari
 
|161|麻理|Mari
 
|「北原…」
 
|「北原…」
| "Kitahara…"
+
|"Kitahara…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 987: Line 984:
 
|162|春希|Haruki
 
|162|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
| "Um…"
+
|"…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 993: Line 990:
 
|163||
 
|163||
 
|久しぶりに、待っていた声が、俺を直接呼んだ。
 
|久しぶりに、待っていた声が、俺を直接呼んだ。
|That long awaited voice addresses me.
+
|That long-awaited voice addresses me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 999: Line 996:
 
|164||
 
|164||
 
|けれどそれは、俺が一番待ち望んでいた<br>優しくくだけた呼び方ではなく、<br>二番目に待ち望んでいた叱り気味の呼び方でもなかった。
 
|けれどそれは、俺が一番待ち望んでいた<br>優しくくだけた呼び方ではなく、<br>二番目に待ち望んでいた叱り気味の呼び方でもなかった。
|But that voice isn't gentle as I hoped it would be the most, <br>nor was it the reprimanding tone I had hoped for next.
+
|But she isn’t addressing me in the kind way that I’d hoped for the most, nor was she using the reprimanding tone I would’ve settled for.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,005: Line 1,002:
 
|165|麻理|Mari
 
|165|麻理|Mari
 
|「昨日、何時に来て何時に帰った?」
 
|「昨日、何時に来て何時に帰った?」
| "Yesterday, when did you arrive, and when did you leave?"
+
|"When did you come to work and head home yesterday?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,011: Line 1,008:
 
|166|春希|Haruki
 
|166|春希|Haruki
 
|「ええと…よく覚えてないけど、<br>ちゃんと電車で帰りましたから」
 
|「ええと…よく覚えてないけど、<br>ちゃんと電車で帰りましたから」
| "Uh… I don't remember it all that well anymore, <br> but I did head home safely by train."
+
|"Uh… I don't remember it all that well, but I did head home safely by train."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,017: Line 1,014:
 
|167||
 
|167||
 
|5時前の始発で帰って、<br>6時ちょうどの電車でまた来た。
 
|5時前の始発で帰って、<br>6時ちょうどの電車でまた来た。
|I returned home on the first train just before 5am, and came back on the train at 6am sharp.
+
|I returned home on the first train just before 5 AM and came back on the train at 6 AM sharp.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,023: Line 1,020:
 
|168|麻理|Mari
 
|168|麻理|Mari
 
|「一昨日は? 三が日は?<br>今年に入って一日でも休んだ?<br>…というか、寝た?」
 
|「一昨日は? 三が日は?<br>今年に入って一日でも休んだ?<br>…というか、寝た?」
| "How about the day before yesterday? Three days ago? <br> Have you taken a single day off since the new year? ….Have you even slept at all?"
+
|"How about the day before yesterday? Three days ago? Have you taken a single day off since the new year? …Have you even slept at all?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,029: Line 1,026:
 
|169|春希|Haruki
 
|169|春希|Haruki
 
|「あはは、やだなぁ麻理さん…<br>どうしてそんな意地悪言うんですか?」
 
|「あはは、やだなぁ麻理さん…<br>どうしてそんな意地悪言うんですか?」
| "Ahaha, that won't do, Mari-san…<br>Why are you saying such mean things?"
+
|"Ahaha, that won't do, Mari-san… Why are you saying such mean things?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,035: Line 1,032:
 
|170|鈴木|Suzuki
 
|170|鈴木|Suzuki
 
|「年末もずっと来てた形跡があるからよ。<br>上の階の佐野デスクが大晦日にも見たって」
 
|「年末もずっと来てた形跡があるからよ。<br>上の階の佐野デスクが大晦日にも見たって」
| "Because there's been traces of you coming the whole year-end. Even Sano-san from upstairs says he's seen you on New Year's Eve."
+
|"Because signs of your presence have been spotted throughout the end of the year. Even Managing Editor Sano from upstairs says he saw you on New Year's Eve."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,047: Line 1,044:
 
|172|松岡|Matsuoka
 
|172|松岡|Matsuoka
 
|「え、ええと…」
 
|「え、ええと…」
| "Ah, that's…"
+
|"Ah, that's…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,053: Line 1,050:
 
|173|春希|Haruki
 
|173|春希|Haruki
 
|「だから大丈夫ですよ。本当に帰ってますって」
 
|「だから大丈夫ですよ。本当に帰ってますって」
| "Like I said, it's really alright. I've really been going home properly, okay?"
+
|"Like I said, it's really alright. I've really been going home properly, okay?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,059: Line 1,056:
 
|174||
 
|174||
 
|ちゃんと毎日シャワーを浴びてるし、<br>ちゃんと毎日新しいシャツに着替えてる。
 
|ちゃんと毎日シャワーを浴びてるし、<br>ちゃんと毎日新しいシャツに着替えてる。
|I've been bathing every day, <br> and I'm wearing new clothes every day, as well.
+
|I've been bathing every day, and I'm wearing new clothes every day as well.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,071: Line 1,068:
 
|176|麻理|Mari
 
|176|麻理|Mari
 
|「北原…」
 
|「北原…」
| "Kitahara…"
+
|"Kitahara…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,077: Line 1,074:
 
|177|春希|Haruki
 
|177|春希|Haruki
 
|「あ…」
 
|「あ…」
| "Ah…"
+
|"Ah…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,089: Line 1,086:
 
|179||
 
|179||
 
|その指の細さと、想像以上の力強さが、<br>『ああ、麻理さん帰ってきたんだな』<br>って実感を与えてくれる。
 
|その指の細さと、想像以上の力強さが、<br>『ああ、麻理さん帰ってきたんだな』<br>って実感を与えてくれる。
|Her fine fingers, stronger than I had imagined them to be, <br>really managed to deliver the genuine feeling that she had returned.
+
|Her fine fingers, stronger than I had imagined them to be, really managed to deliver the genuine feeling that she had returned.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,101: Line 1,098:
 
|181|麻理|Mari
 
|181|麻理|Mari
 
|「………帰るぞ」
 
|「………帰るぞ」
| "………It's time to head home."
+
|"…It's time to head home."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,107: Line 1,104:
 
|182|春希|Haruki
 
|182|春希|Haruki
 
|「いや、だからこれだけは今日のうちに…」
 
|「いや、だからこれだけは今日のうちに…」
| "No, I have to finish this by today, so…"
+
|"No, I have to finish this by today, so…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,113: Line 1,110:
 
|183|麻理|Mari
 
|183|麻理|Mari
 
|「ふざけるな!」
 
|「ふざけるな!」
| "Don't fool around!"
+
|"Don't fool around!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,125: Line 1,122:
 
|185||
 
|185||
 
|けれど、その口から放たれる声は、<br>俺を叱っているにしては、愛情が感じられなかった。
 
|けれど、その口から放たれる声は、<br>俺を叱っているにしては、愛情が感じられなかった。
|Yet the voice that escaped her lips, <br> while definitely one that was scolding me, had not the slightest hint of love in it.
+
|Yet the voice that escaped her lips, while definitely one that was scolding me, had not the slightest hint of love in it.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,131: Line 1,128:
 
|186|麻理|Mari
 
|186|麻理|Mari
 
|「北原、去年私と約束したこと覚えてるか?<br>勝手に他の部員から仕事貰うなって…」
 
|「北原、去年私と約束したこと覚えてるか?<br>勝手に他の部員から仕事貰うなって…」
| "Kitahara, do you remember the promise you made with me last year? Don't get jobs from other workers on your own."
+
|"Kitahara, do you remember the promise you made with me last year? I told you not to take assignments from other colleagues by yourself..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,137: Line 1,134:
 
|187|春希|Haruki
 
|187|春希|Haruki
 
|「…そうでしたっけ?」
 
|「…そうでしたっけ?」
| "…Did we agree to that?"
+
|"…Did we talk about something like that?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,143: Line 1,140:
 
|188|麻理|Mari
 
|188|麻理|Mari
 
|「っ!<br>私の…上司の言ったこと守らないのも忘れるのも<br>社会人失格だ! 仕事ができてもそんな奴雇えるか!」
 
|「っ!<br>私の…上司の言ったこと守らないのも忘れるのも<br>社会人失格だ! 仕事ができてもそんな奴雇えるか!」
|"Tch! <br>You…if you're going to forget what your superior had said and disobey them, you fail as a member of society! I wouldn't hire a brat like that even if he had a high work ethic!"
+
|"...! If you're going to forget or disobey what your superior tells you—what I tell you—then you fail as a member of society! I wouldn't hire a brat like that even if he had an outstanding work ethic!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,155: Line 1,152:
 
|190||
 
|190||
 
|上司…ね。
 
|上司…ね。
  +
|My superior, huh...
|My superior…huh.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,161: Line 1,158:
 
|191|麻理|Mari
 
|191|麻理|Mari
 
|「さ、帰るんだ。<br>明日から当分来なくていい。<br>…来ても仕事は与えない」
 
|「さ、帰るんだ。<br>明日から当分来なくていい。<br>…来ても仕事は与えない」
| "Now, go home. <br>You also don't have to come tomorrow.<br>…Not like you'll be getting any work even if you do come."
+
|"Now, go home. You don't have to come tomorrow either. …Not like you'll be getting any work even if you do come."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,167: Line 1,164:
 
|192|春希|Haruki
 
|192|春希|Haruki
 
|「そんな…困ります」
 
|「そんな…困ります」
  +
|"That… just won’t do."
| "That's…"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,173: Line 1,170:
 
|193|麻理|Mari
 
|193|麻理|Mari
 
|「だからって私を困らせるな!」
 
|「だからって私を困らせるな!」
| "I'm telling you not to give me any more trouble!"
+
|"I'm telling you not to give me any more trouble!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,179: Line 1,176:
 
|194|春希|Haruki
 
|194|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
| "Ah…"
+
|"…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,185: Line 1,182:
 
|195|浜田|Hamada
 
|195|浜田|Hamada
 
|「か、風岡…」
 
|「か、風岡…」
| "K- Kazaoka…"
+
|"K-Kazaoka…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,191: Line 1,188:
 
|196|麻理|Mari
 
|196|麻理|Mari
 
|「私、今からこいつ連れて帰るから。<br>…帰らせるわよ? いいわね?」
 
|「私、今からこいつ連れて帰るから。<br>…帰らせるわよ? いいわね?」
| "I'm taking him home now. <br>…He's dismissed now, do you understand?"
+
|"I'm taking him home now. …He's dismissed now, do you understand?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,197: Line 1,194:
 
|197|鈴木|Suzuki
 
|197|鈴木|Suzuki
 
|「あ、は、はい…」
 
|「あ、は、はい…」
| "Ah, y-yes…"
+
|"Ah, y-yes…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,203: Line 1,200:
 
|198|松岡|Matsuoka
 
|198|松岡|Matsuoka
 
|「ええと…お疲れさまでした~」
 
|「ええと…お疲れさまでした~」
| "Um…good work today~"
+
|"Um… good work today~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,209: Line 1,206:
 
|199|麻理|Mari
 
|199|麻理|Mari
 
|「それと…ただいま」
 
|「それと…ただいま」
| "And…I'm back."
+
|"And… I'm back."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,215: Line 1,212:
 
|200||
 
|200||
 
|抵抗、するつもりだった。
 
|抵抗、するつもりだった。
|I had originally intended to resist.
+
|I had originally intended to resist.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,221: Line 1,218:
 
|201||
 
|201||
 
|麻理さんくらいの力なら、<br>振りほどくことだってできるはずだった。
 
|麻理さんくらいの力なら、<br>振りほどくことだってできるはずだった。
|Given Mari's strength, <br> it's completely possible to pry myself away from her.
+
|Given Mari's strength, it's completely possible to pry myself away from her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,227: Line 1,224:
 
|202||
 
|202||
 
|なのに…<br>俺の手は、女性の指に絡めとられたまま、<br>体ごと引きずられていくままだった。
 
|なのに…<br>俺の手は、女性の指に絡めとられたまま、<br>体ごと引きずられていくままだった。
|Yet…<br> my hand is now clasped by a woman's fingers, <br> dragging my body along with it.
+
|Yet… my hand is now clasped by a woman's fingers, dragging my body along with it.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,233: Line 1,230:
 
|203||
 
|203||
 
|眠いとか、疲れているとか、<br>相変わらずそんなふうには感じてなかった。
 
|眠いとか、疲れているとか、<br>相変わらずそんなふうには感じてなかった。
  +
|I’m incapable of feeling either the tiredness or sleepiness as usual.
|Be it tiredness or sleepiness, <br>they're simply things that I'm unable to feel as before.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,239: Line 1,236:
 
|204||
 
|204||
 
|…体も心も、ほとんど感覚と遮断されてたから。
 
|…体も心も、ほとんど感覚と遮断されてたから。
|…Because in my body and soul, almost all my senses have been shut off.
+
|…Because in my body and soul, almost all my senses have been shut off.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,245: Line 1,242:
 
|205||
 
|205||
 
|ただ最悪なことに…<br>繋いだ手から流れてくる温かさのせいで、<br>心の感覚の方だけが蘇ってきそうだった。
 
|ただ最悪なことに…<br>繋いだ手から流れてくる温かさのせいで、<br>心の感覚の方だけが蘇ってきそうだった。
|The worst thing is, though…<br>due to the warmth transmitted to my tightly squeezed hand from her own, it's as if only my heart has managed to recover a little.
+
|The worst thing is, though… due to the warmth transmitted to my tightly squeezed hand from her own, it's as if only my heart has managed to recover a little.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,251: Line 1,248:
 
|206|春希|Haruki
 
|206|春希|Haruki
 
|「………麻理さん」
 
|「………麻理さん」
| "………Mari-san."
+
|"…Mari-san."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,257: Line 1,254:
 
|207|麻理|Mari
 
|207|麻理|Mari
 
|「なんだ?」
 
|「なんだ?」
| "What?"
+
|"What?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,263: Line 1,260:
 
|208|春希|Haruki
 
|208|春希|Haruki
 
|「あけまして…おめでとうございます」
 
|「あけまして…おめでとうございます」
| "It's just…Happy New Year."
+
|"It's just… Happy New Year."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,269: Line 1,266:
 
|209|麻理|Mari
 
|209|麻理|Mari
 
|「………黙れ」
 
|「………黙れ」
| "……….Shut your mouth."
+
|"...Shut your mouth."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,275: Line 1,272:
 
|210||
 
|210||
 
|なんで、そんなに俺を責めるんですか。<br>それって、筋違いじゃないですか。
 
|なんで、そんなに俺を責めるんですか。<br>それって、筋違いじゃないですか。
| I don't get why she's scolding me like this. <br>It just doesn't make any sense.
+
|I don't get why she's scolding me like this. It just doesn't make any sense.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,287: Line 1,284:
 
|212||
 
|212||
 
|だから、ずっと連絡も入れずに<br>放っておいたんでしょ?
 
|だから、ずっと連絡も入れずに<br>放っておいたんでしょ?
| That's why she didn't contact me, <br> and left me here, right?
+
|That's why she didn't contact me and left me here, right?
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,311: Line 1,308:
 
|216|運転手|Driver
 
|216|運転手|Driver
 
|「南末次駅着きましたけど…<br>ここからどうします?」
 
|「南末次駅着きましたけど…<br>ここからどうします?」
| "We've already reached the Minamisuetsugu station…<br>how do we go from here?"
+
|"We've already reached Minami-Suetsugu Station…<br>How do we go from here?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,317: Line 1,314:
 
|217|麻理|Mari
 
|217|麻理|Mari
 
|「あ、はい、ええと…<br>おい、北原のマンションはここからどう行くんだ?」
 
|「あ、はい、ええと…<br>おい、北原のマンションはここからどう行くんだ?」
| "Ah, yes, um…<br>, Hey, how do you get to your apartment from here, Kitahara?"
+
|"Ah, yes, um… Hey, how do you get to your apartment from here, Kitahara?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,323: Line 1,320:
 
|218||
 
|218||
 
|南末次駅前のロータリー。
 
|南末次駅前のロータリー。
|We're in front of Minamisuetsugu station's roundabout.
+
|We're in front of Minami-Suetsugu Station's roundabout.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,329: Line 1,326:
 
|219||
 
|219||
 
|『とりあえず』で麻理さんが指示したこの場所で車を止め、<br>運転手が次の行き先を促してきた。
 
|『とりあえず』で麻理さんが指示したこの場所で車を止め、<br>運転手が次の行き先を促してきた。
| Having stopped the car here based on Mari-san's instructions, the taxi driver asks us for the next set of directions.
+
|Having stopped the car here based on Mari-san's instructions, the taxi driver asks us for the next<br>set of directions.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,335: Line 1,332:
 
|220||
 
|220||
 
|…何故なら、俺がずっと細かい行き先を告げず、<br>拗ねるように下を向いてばかりだったから。
 
|…何故なら、俺がずっと細かい行き先を告げず、<br>拗ねるように下を向いてばかりだったから。
|…As for why all this is happening, it's because I'm not being clear with the directions to my intended destination, as I stare at the floor with a reluctant expression.
+
|…As for why all this is happening, it's because I'm not being clear with the directions to my intended destination,<br>as I stare at the floor with a reluctant expression.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,341: Line 1,338:
 
|221||
 
|221||
 
|無理やり連れてきた手前、<br>麻理さんもあまり強いことが言えなかったのか、<br>ここまでは、そんな俺のひねくれた態度を黙認してた。
 
|無理やり連れてきた手前、<br>麻理さんもあまり強いことが言えなかったのか、<br>ここまでは、そんな俺のひねくれた態度を黙認してた。
|Considering the fact that she was the one who dragged me here in the first place, <br>Mari-san also hasn't been saying anything harsh, <br>resigning to my conflicted attitude in silence up until now.
+
|Considering the fact that she was the one who dragged me here in the first place, Mari-san also hasn't been saying anything harsh,<br>resigning to my conflicted attitude in silence up until now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,347: Line 1,344:
 
|222||
 
|222||
 
|けど…
 
|けど…
| But…
+
|But…
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,353: Line 1,350:
 
|223|春希|Haruki
 
|223|春希|Haruki
 
|「いいです、ここで降りますから。これタクシー代。<br>それじゃ麻理さん、わざわざ送ってもらって…」
 
|「いいです、ここで降りますから。これタクシー代。<br>それじゃ麻理さん、わざわざ送ってもらって…」
| "It's alright, I'll head off from here. Here's the taxi fare. <br> I'm really sorry to have troubled you with…"
+
|"It's alright, I'll head off from here. Here's the taxi fare. I'm really sorry to have troubled you with…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,359: Line 1,356:
 
|224|麻理|Mari
 
|224|麻理|Mari
 
|「駄目だ。マンションの下まで行くんだ。<br>さ、ここからどっちだ? 駅の反対側か?」
 
|「駄目だ。マンションの下まで行くんだ。<br>さ、ここからどっちだ? 駅の反対側か?」
|"I won't have it. I have to send you to your apartment. <br>Now, where do we go from here now? Opposite the station?"
+
|"No. I’ll send you to your apartment. Now, where do we go from here? Opposite the station?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,365: Line 1,362:
 
|225||
 
|225||
 
|仏の顔も…というか、<br>無関心じゃない不干渉も、ここまでだった。
 
|仏の顔も…というか、<br>無関心じゃない不干渉も、ここまでだった。
  +
|Her merciful expression… or should I say her lack of intervention that’s not due to her apathy… has come to an end.
| She's really trying my patience….<br>or perhaps it's better to say that I can't sit by and let her do this anymore.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,371: Line 1,368:
 
|226|春希|Haruki
 
|226|春希|Haruki
 
|「だから大丈夫ですって。<br>ここからなら歩いてすぐですから。<br>…それに車だと一方通行も多いし」
 
|「だから大丈夫ですって。<br>ここからなら歩いてすぐですから。<br>…それに車だと一方通行も多いし」
| "Like I said, it's really alright. <br>My place is just a short walk ahead. <br>…Besides, it'd be troublesome for the taxi to go through many one-way roads."
+
|"Like I said, it's really alright. My place is just a short walk ahead. …Besides, it'd be troublesome for the taxi to go through many one-way roads."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,377: Line 1,374:
 
|227|麻理|Mari
 
|227|麻理|Mari
 
|「それでも車で行くんだ。<br>なぜなら、お前の部屋まで私が送り届けるからだ」
 
|「それでも車で行くんだ。<br>なぜなら、お前の部屋まで私が送り届けるからだ」
| "Even so, just take the taxi there. <br>I won't allow anything other than me sending you to your front door."
+
|"Even so, just take the taxi there. I won't allow anything other than me sending you to your front door."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,383: Line 1,380:
 
|228|春希|Haruki
 
|228|春希|Haruki
 
|「え…」
 
|「え…」
| "Ah…"
+
|"Eh…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,389: Line 1,386:
 
|229|麻理|Mari
 
|229|麻理|Mari
 
|「だから、ほら…ここからどっちだ?」
 
|「だから、ほら…ここからどっちだ?」
| "Now, like I said…how do we proceed from here?"
+
|"Now, like I said… how do we proceed from here?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,395: Line 1,392:
 
|230||
 
|230||
 
|それは、困る。
 
|それは、困る。
|This is really troubling for me.
+
|This is really troubling for me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,401: Line 1,398:
 
|231|春希|Haruki
 
|231|春希|Haruki
 
|「けど…<br>そこのコンビニ寄っていきたいし」
 
|「けど…<br>そこのコンビニ寄っていきたいし」
|"But…<br>I wanted to head to the store for a little while."
+
|"But… I wanted to head to the convenience store for a little while."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,413: Line 1,410:
 
|233|麻理|Mari
 
|233|麻理|Mari
 
|「欲しいものがあるなら後で私が調達してきてやる。<br>だから今は、一刻も早くお前の部屋に戻るんだ」
 
|「欲しいものがあるなら後で私が調達してきてやる。<br>だから今は、一刻も早くお前の部屋に戻るんだ」
| "If you want anything, I'll just buy it for you when I head back. <br>What's most important now is that you reach home as soon as possible."
+
|"If you want anything, I'll just buy it for you when<br>I head back. What's most important now is that you get home as soon as possible."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,419: Line 1,416:
 
|234|春希|Haruki
 
|234|春希|Haruki
 
|「どこかで食事してから帰りたいし…」
 
|「どこかで食事してから帰りたいし…」
| "I wanted to have supper before going home…"
+
|"I wanted to have supper before going home…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,425: Line 1,422:
 
|235|麻理|Mari
 
|235|麻理|Mari
 
|「どうしても、私に部屋まで送らせないと…<br>お前はそう言うんだな?」
 
|「どうしても、私に部屋まで送らせないと…<br>お前はそう言うんだな?」
| "You don't want me to send you home no matter what…<br>is that what you're trying to say?"
+
|"You don't want me to send you home no matter what… is that what you're trying to say?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,431: Line 1,428:
 
|236|春希|Haruki
 
|236|春希|Haruki
 
|「考えすぎですよ…<br>ただ、寄りたいところがあるだけなんです」
 
|「考えすぎですよ…<br>ただ、寄りたいところがあるだけなんです」
| "You're overthinking things…<br>I just wanted to stop by somewhere."
+
|"You're overthinking things… I just wanted to stop by somewhere."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,443: Line 1,440:
 
|238||
 
|238||
 
|ここ数日の経験からわかってる。<br>部屋に帰ったって…眠れる訳がないって。
 
|ここ数日の経験からわかってる。<br>部屋に帰ったって…眠れる訳がないって。
|My experiences for the past few days speak for themselves. <br>I can't get to sleep even if I get home.
+
|My experiences for the past few days speak for themselves. I can't get any sleep even if I go home.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,449: Line 1,446:
 
|239|春希|Haruki
 
|239|春希|Haruki
 
|「そういうわけなんで…<br>今日は本当にすいませんでした。<br>迷惑、かけてしまって」
 
|「そういうわけなんで…<br>今日は本当にすいませんでした。<br>迷惑、かけてしまって」
| "I guess that's that…<br>I'm really sorry for today. <br> For giving you so much trouble."
+
|"I guess that's that… I'm really sorry for today.<br>For giving you so much trouble."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,461: Line 1,458:
 
|241||
 
|241||
 
|あそこなら、誰かの気配を感じていられる。<br>もしかしたら、少しくらいなら眠れるかも。
 
|あそこなら、誰かの気配を感じていられる。<br>もしかしたら、少しくらいなら眠れるかも。
|I'd feel a sense of presence there – perhaps I might be able to get some sleep, as well.
+
|I'd feel a sense of somebody being there—perhaps<br>I might be able to get some sleep, as well.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,467: Line 1,464:
 
|242|春希|Haruki
 
|242|春希|Haruki
 
|「じゃ、今度こそ失礼します。<br>運転手さん、開けて…」
 
|「じゃ、今度こそ失礼します。<br>運転手さん、開けて…」
| "Well then, I'll excuse myself now. <br>Driver, please open…"
+
|"Well then, I'll excuse myself now. Driver, please open the…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,473: Line 1,470:
 
|243|麻理|Mari
 
|243|麻理|Mari
 
|「ごめん、須黒にやって」
 
|「ごめん、須黒にやって」
| "My apologies, please go to Suguro."
+
|"My apologies, please go to Suguro."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,479: Line 1,476:
 
|244|春希|Haruki
 
|244|春希|Haruki
 
|「え…」
 
|「え…」
| "Eh…"
+
|"Eh…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,485: Line 1,482:
 
|245||
 
|245||
 
|と、やっとドアが開いたかと思ったら、<br>麻理さんの手が、さっき以上に、俺の手首に食い込んだ。
 
|と、やっとドアが開いたかと思ったら、<br>麻理さんの手が、さっき以上に、俺の手首に食い込んだ。
| Just when I thought I could finally open the door, <br> Mari-san's grip tightens even harder than before on my arm.
+
|Just when I thought I could finally open the door, Mari-san's grip tightens even harder than before on my wrist.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,491: Line 1,488:
 
|246|運転手|Driver
 
|246|運転手|Driver
 
|「あ、あの~」
 
|「あ、あの~」
| "Ah, that's…"
+
|"Ah, that's…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,497: Line 1,494:
 
|247|麻理|Mari
 
|247|麻理|Mari
 
|「須黒!<br>今度こそ最後まで案内するから!<br>お願い運転手さん!」
 
|「須黒!<br>今度こそ最後まで案内するから!<br>お願い運転手さん!」
| "Suguro! <br>This time will be the last! <br> I apologize for the inconvenience."
+
|"Suguro! This time will be the last! I apologize for the inconvenience."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,503: Line 1,500:
 
|248|春希|Haruki
 
|248|春希|Haruki
 
|「ま、麻理…さん」
 
|「ま、麻理…さん」
| "M-Mari…san…"
+
|"M-Mari-san…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,509: Line 1,506:
 
|249||
 
|249||
 
|今度は、手を取られただけじゃない。
 
|今度は、手を取られただけじゃない。
|This time, she's not just locking onto my hand.
+
|She's not just locking onto my hand this time.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,515: Line 1,512:
 
|250||
 
|250||
 
|開いた後部座席のドアは、左側に座っている麻理さんに<br>がっちりガードされてしまっている。<br>麻理さんが動かなければ、俺は外に出られない。
 
|開いた後部座席のドアは、左側に座っている麻理さんに<br>がっちりガードされてしまっている。<br>麻理さんが動かなければ、俺は外に出られない。
| The door that can be opened on the back seat is also being heavily guarded by Mari-san, <br>who's sitting on the left side. <br>If Mari-san doesn't move, I have no way of getting out.
+
|Mari-san is now also sitting on the left side of the taxi, vigilantly guarding the door that can be opened from the back seat. So long as Mari-san doesn't move, I have no way of getting out.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,521: Line 1,518:
 
|251|運転手|Driver
 
|251|運転手|Driver
 
|「わかりましたよ。<br>…反対方向なんだけどなぁ」
 
|「わかりましたよ。<br>…反対方向なんだけどなぁ」
| "I understand. <br>…Even if it's in the opposite direction."
+
|"I understand. …Even if it's in the opposite direction."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,527: Line 1,524:
 
|252|麻理|Mari
 
|252|麻理|Mari
 
|「本当にごめんなさい。<br>迷惑かけます」
 
|「本当にごめんなさい。<br>迷惑かけます」
| "I'm really sorry. <br> I apologize for the bother."
+
|"I'm really sorry. We’ve inconvenienced you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,533: Line 1,530:
 
|253||
 
|253||
 
|迷惑かけてるのは、明らかに俺の方なのに。
 
|迷惑かけてるのは、明らかに俺の方なのに。
|The one who's being a real bother is unquestionably me.
+
|I’m the one who’s clearly being an inconvenience, though.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,539: Line 1,536:
 
|254||
 
|254||
 
|なのに麻理さんは、俺を見捨てるどころか、<br>一歩、踏み込んできた。
 
|なのに麻理さんは、俺を見捨てるどころか、<br>一歩、踏み込んできた。
|But not only did Mari-san not abandon me, <br>she also took a step forward.
+
|Yet not only did Mari-san not abandon me, she also took a step forward.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,545: Line 1,542:
 
|255||
 
|255||
 
|…今になって、急に。
 
|…今になって、急に。
|…Now of all times, and so suddenly, too.
+
|…Now of all times, and so suddenly, too.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,563: Line 1,560:
 
|258|麻理|Mari
 
|258|麻理|Mari
 
|「入れ」
 
|「入れ」
| "Come in."
+
|"Come in."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,569: Line 1,566:
 
|259|春希|Haruki
 
|259|春希|Haruki
 
|「どこです、ここ…?」
 
|「どこです、ここ…?」
| "Where is this place…?"
+
|"Where is this place…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,575: Line 1,572:
 
|260|麻理|Mari
 
|260|麻理|Mari
 
|「そんな話は後だ!<br>いいから入れ!」
 
|「そんな話は後だ!<br>いいから入れ!」
| "If you have something to say, say it later! <br> Just come in!"
+
|"Leave that for later! Just come in!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,581: Line 1,578:
 
|261|春希|Haruki
 
|261|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
| "Ah…"
+
|"…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,587: Line 1,584:
 
|262|春希|Haruki
 
|262|春希|Haruki
 
|「あ…」
 
|「あ…」
| "Ah…"
+
|"Ah…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,593: Line 1,590:
 
|263||
 
|263||
 
|どこかと訪ねてみたり、感嘆の声を上げてみたりとか…<br>そんなのは、出来レースとしか言いようがなかった。
 
|どこかと訪ねてみたり、感嘆の声を上げてみたりとか…<br>そんなのは、出来レースとしか言いようがなかった。
|Regardless of whether I'm asking where I am at the moment, or whether I'm shocked of the room I'm now in…<br> I can only say that I've been asking a question I already know the answer to.
+
|Regardless of whether I'm asking where I am at the moment or whether I'm shocked by the room I'm now in…<br><br>I can only say that I've been asking a question<br>I already know the answer to.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,599: Line 1,596:
 
|264||
 
|264||
 
|だって俺は、麻理さんが行き先を変更した時点で、<br>どこに向かっているか気づいていたんだから。
 
|だって俺は、麻理さんが行き先を変更した時点で、<br>どこに向かっているか気づいていたんだから。
|Because the moment Mari-san decided to change destinations, <br>I already knew where she wanted to go.
+
|Because the moment Mari-san decided to change destinations, I already knew where she wanted to go.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,605: Line 1,602:
 
|265|麻理|Mari
 
|265|麻理|Mari
 
|「適当に座ってろ。<br>今、飲み物用意する」
 
|「適当に座ってろ。<br>今、飲み物用意する」
|"Make yourself at home. <br> I'll go make something to drink."
+
|"Make yourself at home. I'll go make something to drink."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,611: Line 1,608:
 
|266||
 
|266||
 
|麻理さんの、部屋…
 
|麻理さんの、部屋…
|This is, Mari-san's home…
+
|This is Mari-san's home…
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,617: Line 1,614:
 
|267|麻理|Mari
 
|267|麻理|Mari
 
|「…あのタクシーの運転手、絶対誤解してたぞ」
 
|「…あのタクシーの運転手、絶対誤解してたぞ」
| "…That taxi driver definitely had a misunderstanding."
+
|"…That taxi driver definitely had a misunderstanding."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,623: Line 1,620:
 
|268|春希|Haruki
 
|268|春希|Haruki
 
|「何をです?」
 
|「何をです?」
| "What do you mean?"
+
|"What do you mean?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,629: Line 1,626:
 
|269||
 
|269||
 
|エントランスホールにもセキュリティがあるマンション…<br>エレベーターでは、最上階の10階のボタンを押していた。
 
|エントランスホールにもセキュリティがあるマンション…<br>エレベーターでは、最上階の10階のボタンを押していた。
|An apartment with security and a hall at the entrance…<br>On the lift, she had pressed the 10th floor button leading to the top floor.
+
|An apartment with a security system and a hall at the entrance… And she’d pressed the 10th floor button in the elevator that led to the top floor.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,635: Line 1,632:
 
|270|麻理|Mari
 
|270|麻理|Mari
 
|「年上の彼女の方がさ、<br>なかなか煮え切らない年下の彼氏をなんとか籠絡しようと、<br>一生懸命誘ってるふうに見えたんじゃないかな」
 
|「年上の彼女の方がさ、<br>なかなか煮え切らない年下の彼氏をなんとか籠絡しようと、<br>一生懸命誘ってるふうに見えたんじゃないかな」
|"Wasn't that the splitting image of an older girlfriend pressing an invitation to her home to her younger, unprepared boyfriend?"
+
|"Wasn't that the spitting image of an older girlfriend pressing an invitation to her home on her younger, unprepared boyfriend?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,647: Line 1,644:
 
|272||
 
|272||
 
|招き入れられた部屋も、<br>シンプルながら、一人で住むには広過ぎるリビングに、<br>大きな窓に大きく切り取られた夜景がマッチしてた。
 
|招き入れられた部屋も、<br>シンプルながら、一人で住むには広過ぎるリビングに、<br>大きな窓に大きく切り取られた夜景がマッチしてた。
|The room that I've been invited in looks plain at a glance, <br>with a living room too spacious for a person living alone, <br>and yet it matches quite harmoniously with the pieces of the night scenery showing through the large windows.
+
|The room that I've been invited in looks rather plain; though the living room is too spacious for a person living alone,<br>it matches quite harmoniously with the pieces of the night scenery peering through the large windows.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,653: Line 1,650:
 
|273||
 
|273||
 
|以前、『小さなマンション』と言ってたのは、<br>やっぱり大嘘だった。<br>家賃、かなり高そうだ…
 
|以前、『小さなマンション』と言ってたのは、<br>やっぱり大嘘だった。<br>家賃、かなり高そうだ…
|Considering she said "I live in a small apartment" before, <br>it seems like I've been lied to big time. <br>The rent for this place must be pretty high.
+
|Considering she said, "I live in a small apartment" before, it seems like I've been lied to big time.<br>The rent for this place must be pretty high.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,659: Line 1,656:
 
|274|麻理|Mari
 
|274|麻理|Mari
 
|「…そう見られても仕方ないよな。<br>何やってんだか、私も」
 
|「…そう見られても仕方ないよな。<br>何やってんだか、私も」
|"…I guess I can't help it if we're going to be seen as such. <br>Ah, what have I done…"
+
|"…I guess I can't help it if we're going to be seen as such. Ah, what have I done…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,665: Line 1,662:
 
|275|春希|Haruki
 
|275|春希|Haruki
 
|「すいません…」
 
|「すいません…」
| "I'm sorry…"
+
|"I'm sorry…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,671: Line 1,668:
 
|276|麻理|Mari
 
|276|麻理|Mari
 
|「そっちは私が自分の判断でしたことだからいい。<br>…謝るなら約束破ったことに対してだ」
 
|「そっちは私が自分の判断でしたことだからいい。<br>…謝るなら約束破ったことに対してだ」
| "You don't have to apologize for something that I decided myself. <br>…If you're going to be sorry, though, be sorry for breaking our promise on your own accord."
+
|"You don't have to apologize for something that<br>I decided myself.<br><br>…If you're going to be sorry, though, be sorry for breaking our promise on your own accord."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,683: Line 1,680:
 
|278||
 
|278||
 
|それと…
 
|それと…
| And…
+
|And…
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,695: Line 1,692:
 
|280|麻理|Mari
 
|280|麻理|Mari
 
|「ほら、飲め。<br>少しは落ち着くぞ」
 
|「ほら、飲め。<br>少しは落ち着くぞ」
| "Here, have a drink. <br>Maybe it'll calm you down."
+
|"Here, have a drink. Maybe it'll calm you down."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,701: Line 1,698:
 
|281||
 
|281||
 
|なんて、下世話な想像をしているうちに、<br>湯気をたたえたカップが俺の目の前に置かれる。
 
|なんて、下世話な想像をしているうちに、<br>湯気をたたえたカップが俺の目の前に置かれる。
|Well, as I got lost in my imagination, <br> a steaming cup is placed before me.
+
|What am I doing? As I get lost in my everyday imagination, a steaming cup is placed before me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,707: Line 1,704:
 
|282|春希|Haruki
 
|282|春希|Haruki
 
|「いただきます…」
 
|「いただきます…」
| "Thank you for the drink…"
+
|"Thank you for the drink…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,725: Line 1,722:
 
|285|麻理|Mari
 
|285|麻理|Mari
 
|「美味いか?」
 
|「美味いか?」
| "Do you like it?"
+
|"Do you like it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,731: Line 1,728:
 
|286|春希|Haruki
 
|286|春希|Haruki
 
|「なんです、これ?」
 
|「なんです、これ?」
| "May I ask what this is?"
+
|"May I ask what this is?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,737: Line 1,734:
 
|287|麻理|Mari
 
|287|麻理|Mari
 
|「ポートワインのお湯割り」
 
|「ポートワインのお湯割り」
| "Port wine mixed with hot water."
+
|"Port wine mixed with hot water."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,743: Line 1,740:
 
|288|春希|Haruki
 
|288|春希|Haruki
 
|「…なるほど」
 
|「…なるほど」
| "…I see."
+
|"…I see."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,749: Line 1,746:
 
|289||
 
|289||
 
|喉から胃へと、<br>柔らかだけど、少しだけ刺激を伴って、<br>温かさが伝わっていくのはそういう訳か。
 
|喉から胃へと、<br>柔らかだけど、少しだけ刺激を伴って、<br>温かさが伝わっていくのはそういう訳か。
|I feel a gentle warmth, albeit with a slight tingling feeling to it, <br> from my trachea to my stomach. <br> I guess this is what it means to have warmth spread within me.
+
|I feel a gentle warmth, albeit with a slight tingling feeling to it, from my trachea to my stomach. I guess this is what it means to have warmth spread within me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,755: Line 1,752:
 
|290||
 
|290||
 
|味もアルコールも多分に物足りないけれど、<br>体と心を温めるにはいいかもしれない。
 
|味もアルコールも多分に物足りないけれど、<br>体と心を温めるにはいいかもしれない。
|Though the taste and the amount of alcohol in this is obviously lacking, the warmth of it definitely refreshes my body and soul just right.
+
|Though the taste and the amount of alcohol in this is obviously lacking, the warmth of it definitely refreshes my body and soul just right.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,761: Line 1,758:
 
|291||
 
|291||
 
|…それで、救われるんなら、だけど。
 
|…それで、救われるんなら、だけど。
|…If only I could've been saved by that, though.
+
|…If only I could've been saved by that, though.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,767: Line 1,764:
 
|292|麻理|Mari
 
|292|麻理|Mari
 
|「お代わりならまだあるから。<br>今日はそれ飲んで、ゆっくり休め」
 
|「お代わりならまだあるから。<br>今日はそれ飲んで、ゆっくり休め」
|"You can have more if you want. <br> Drink this for today, and get a good night's sleep."
+
|"You can have more if you want. Drink this for today, and get a good night's sleep."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,773: Line 1,770:
 
|293|春希|Haruki
 
|293|春希|Haruki
 
|「すいません。<br>麻理さん、帰国したばかりで疲れてるのに」
 
|「すいません。<br>麻理さん、帰国したばかりで疲れてるのに」
| "I'm really sorry. <br> After all, you must be tired from returning from overseas, Mari-san…"
+
|"I'm really sorry. After all, you must be tired from returning from overseas, Mari-san…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,779: Line 1,776:
 
|294|麻理|Mari
 
|294|麻理|Mari
 
|「別に。こっちはバカンス帰りだ。<br>それに向こうじゃほとんどホテルに引きこもって<br>酒ばかり飲んでたから」
 
|「別に。こっちはバカンス帰りだ。<br>それに向こうじゃほとんどホテルに引きこもって<br>酒ばかり飲んでたから」
| "Don't worry about it. I'm returning on holiday anyway. <br> Besides, the only thing we've been doing there is being stuck in the hotel drinking our heads out."
+
|"Don't worry about it. I'm returning from holiday anyway. Besides, the only thing we've been doing there is being stuck in the hotel doing nothing but drinking.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,785: Line 1,782:
 
|295|春希|Haruki
 
|295|春希|Haruki
 
|「…若い女性の二人旅じゃないですね、それ」
 
|「…若い女性の二人旅じゃないですね、それ」
| "…That doesn't sound like the best vacation for two young women."
+
|"…That doesn't sound like the best vacation for two young women."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,791: Line 1,788:
 
|296|麻理|Mari
 
|296|麻理|Mari
 
|「どうせ若くないからな」
 
|「どうせ若くないからな」
| "It's not like I'm young anymore."
+
|"It's not like I'm young anymore."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,797: Line 1,794:
 
|297|春希|Haruki
 
|297|春希|Haruki
 
|「そんなこと…<br>今の俺にとっては、そういう人の方がありがたいです」
 
|「そんなこと…<br>今の俺にとっては、そういう人の方がありがたいです」
| "Well, that's…<br>the way I am now, the only thing I'm capable of is being grateful for a person like that."
+
|"Well, that's… The way I am now, the only thing I'm capable of is being grateful for a person like that."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,809: Line 1,806:
 
|299||
 
|299||
 
|薄めたアルコールとともに、<br>麻理さんの優しさが、体に染み渡る。
 
|薄めたアルコールとともに、<br>麻理さんの優しさが、体に染み渡る。
|Mari-san's kindness spreads within me along with the diluted alcohol.
+
|Mari-san's kindness spreads within me along with the diluted alcohol.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,815: Line 1,812:
 
|300||
 
|300||
 
|あの、クリスマスの夜のように、<br>気づいたら涙を流してしまいそうになる。
 
|あの、クリスマスの夜のように、<br>気づいたら涙を流してしまいそうになる。
|It's the same as that Christmas Eve, <br>almost bringing tears to my eyes.
+
|It's the same as that Christmas Eve, almost bringing tears to my eyes.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,833: Line 1,830:
 
|303|麻理|Mari
 
|303|麻理|Mari
 
|「あ…しまったなぁ。<br>北原にもお土産あったのに、<br>荷物、全部編集部に置いて来ちゃった」
 
|「あ…しまったなぁ。<br>北原にもお土産あったのに、<br>荷物、全部編集部に置いて来ちゃった」
| "Ah…oh dear. <br>I've actually got some souvenirs for you, but I left my luggage at the office…"
+
|"Ah… oh dear. I've actually got some souvenirs for you, but I left my luggage at the office…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,839: Line 1,836:
 
|304|春希|Haruki
 
|304|春希|Haruki
 
|「いつでもいいですよそんなの…<br>どうせキーホルダーですよね」
 
|「いつでもいいですよそんなの…<br>どうせキーホルダーですよね」
| "You can pass those to me any time….<br>Besides, I'm pretty sure it's a keychain or something like that."
+
|"You can pass those to me any time… Besides, I'm pretty sure it's a keychain or something like that."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,845: Line 1,842:
 
|305|麻理|Mari
 
|305|麻理|Mari
 
|「…確かに正解だけど、<br>『どうせ』ってのが気になるな」
 
|「…確かに正解だけど、<br>『どうせ』ってのが気になるな」
| "…Your guess is correct, <br> but "besides" isn't something I'm actually inclined to overlook."
+
|"…Your guess is correct, but "besides" isn't something I'm actually inclined to overlook."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,851: Line 1,848:
 
|306|春希|Haruki
 
|306|春希|Haruki
 
|「すいません」
 
|「すいません」
| "I'm sorry."
+
|"I'm sorry."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,857: Line 1,854:
 
|307||
 
|307||
 
|目の前に置かれたカップの中身は、<br>さっきより少しだけ赤が濃くなっていた。
 
|目の前に置かれたカップの中身は、<br>さっきより少しだけ赤が濃くなっていた。
|The innards of the cup placed before me are stained with a deeper red than before.
+
|The inside of the cup placed before me is stained with a deeper red than before.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,863: Line 1,860:
 
|308||
 
|308||
 
|喉を通したその味も、もとのポートワインに近くなり、<br>甘くてつんとくる湯気が、鼻から脳へと届いていく。
 
|喉を通したその味も、もとのポートワインに近くなり、<br>甘くてつんとくる湯気が、鼻から脳へと届いていく。
|The taste going through my throat was also slightly closer to the taste of port wine, <br>the sweet, slightly acrid aroma wafting in the air, travelling from my nose to my mind.
+
|The taste going through my throat was also slightly closer to the taste of port wine,<br><br>the sweet, slightly acrid aroma wafting in the air as it travels to my nose and through my mind.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,881: Line 1,878:
 
|311||
 
|311||
 
|そんなふうに、黙ってカップを傾ける俺を、<br>麻理さんはしばらく黙って見つめていたけれど…
 
|そんなふうに、黙ってカップを傾ける俺を、<br>麻理さんはしばらく黙って見つめていたけれど…
  +
|Mari-san’s silently watching me as I silently tilt the cup for the moment, though...
|With the way I'm soundlessly drinking the alcohol, Mari-san, for now, watches me in silence…
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,887: Line 1,884:
 
|312|麻理|Mari
 
|312|麻理|Mari
 
|「なぁ、北原…<br>お前、一体どうしちゃったんだ?」
 
|「なぁ、北原…<br>お前、一体どうしちゃったんだ?」
| "Hey, Kitahara…<br>what in the world is going on with you?"
+
|"Hey, Kitahara… what in the world is going on with you?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,893: Line 1,890:
 
|313|春希|Haruki
 
|313|春希|Haruki
 
|「…何のことですか?<br>俺、どうもしてませんよ」
 
|「…何のことですか?<br>俺、どうもしてませんよ」
| "…What are you talking about? <br>I'm completely fine."
+
|"…What are you talking about? I'm completely fine."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,905: Line 1,902:
 
|315||
 
|315||
 
|というか、ここに招かれた時点で既定事項の、<br>麻理さんの[R心配^かんしょう]が始まった。
 
|というか、ここに招かれた時点で既定事項の、<br>麻理さんの[R心配^かんしょう]が始まった。
|Rather, Mari's concern for me was a given the moment she invited me here.
+
|Rather, Mari-san's concern for me was a given the moment she invited me here.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,911: Line 1,908:
 
|316|麻理|Mari
 
|316|麻理|Mari
 
|「してるだろ。一週間寝てないなんて。<br>いつか壊れるぞ」
 
|「してるだろ。一週間寝てないなんて。<br>いつか壊れるぞ」
| "There's obviously something wrong. You've not slept for a whole week. <br>You won't know when you'll give in, you know?"
+
|"There's obviously something wrong. You haven’t been sleeping for a whole week. You won't know when you'll collapse, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,917: Line 1,914:
 
|317|春希|Haruki
 
|317|春希|Haruki
 
|「大丈夫ですよ。<br>普段だって睡眠時間そんなに多くないんですから」
 
|「大丈夫ですよ。<br>普段だって睡眠時間そんなに多くないんですから」
| "It's alright. <br> It's not like I've been spending any time on sleep habitually, anyway."
+
|"It's alright. It's not like I've been spending much time sleeping habitually, anyway."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,923: Line 1,920:
 
|318|麻理|Mari
 
|318|麻理|Mari
 
|「早死にするぞ。内臓とかボロボロになるぞ?<br>肌、荒れるぞ?」
 
|「早死にするぞ。内臓とかボロボロになるぞ?<br>肌、荒れるぞ?」
| "You'll die early, you know. You'll ruin your innards, you know? Your skin will become coarse, you hear me?"
+
|"You'll die early, you know. You'll ruin your organs, you know? Your skin will become coarse, you hear me?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,929: Line 1,926:
 
|319|春希|Haruki
 
|319|春希|Haruki
 
|「麻理さんだって…<br>俺なんかより、よっぽど無茶するじゃないですか」
 
|「麻理さんだって…<br>俺なんかより、よっぽど無茶するじゃないですか」
| "Speak for yourself, Mari-san…<br>aren't you in a worse shape than I am?"
+
|"Speak for yourself, Mari-san… Aren't you in worse shape than I am?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,935: Line 1,932:
 
|320|麻理|Mari
 
|320|麻理|Mari
 
|「私は大丈夫だ。<br>自分の体のことはよく知ってる。<br>健康診断だって毎年オールグリーンだ」
 
|「私は大丈夫だ。<br>自分の体のことはよく知ってる。<br>健康診断だって毎年オールグリーンだ」
| "I'm completely fine. <br>I'm most aware of my body's condition. <br>Even my health check-ups are all green every year."
+
|"I'm completely fine. I'm most aware of my body's condition. Even my health check-ups are all green every year."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,941: Line 1,938:
 
|321|春希|Haruki
 
|321|春希|Haruki
 
|「俺だって、健康診断で問題出たことありませんよ。<br>それに…」
 
|「俺だって、健康診断で問題出たことありませんよ。<br>それに…」
| "Well, I too, didn't have any problems during medical check-up. <br>And…"
+
|"Well, I too, didn't have any problems during medical check-up. And…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,947: Line 1,944:
 
|322|麻理|Mari
 
|322|麻理|Mari
 
|「それに?」
 
|「それに?」
| "And?"
+
|"And?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,953: Line 1,950:
 
|323|春希|Haruki
 
|323|春希|Haruki
 
|「別に、そうなったらそうなったで…構いません」
 
|「別に、そうなったらそうなったで…構いません」
| "It's not like it matters even if I end up like that."
+
|"It's not like it matters even if I end up like that."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,959: Line 1,956:
 
|324|麻理|Mari
 
|324|麻理|Mari
 
|「っ!<br>そういう投げやりな態度がおかしいって言ってるんだ!<br>いい加減自分の今の状態に気づけ!」
 
|「っ!<br>そういう投げやりな態度がおかしいって言ってるんだ!<br>いい加減自分の今の状態に気づけ!」
| "Gah! <br>That's why I'm telling you that your resigned attitude is so strange! <br>It's about time you realized your current condition now!"
+
|"...! That's why I'm telling you that your resigned attitude is so strange! It's about time you realized your current condition now!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,971: Line 1,968:
 
|326||
 
|326||
 
|無関心じゃない不干渉から、<br>無関心じゃない干渉へ。<br>そして、強く関心を持った干渉へ。
 
|無関心じゃない不干渉から、<br>無関心じゃない干渉へ。<br>そして、強く関心を持った干渉へ。
| She didn't do anything about it despite not being indifferent, <br>but then she ended up getting involved with me after all. <br>And now she's doing so with such a strong passion.
+
|She didn't do anything about it despite not being indifferent, but then she ended up getting involved with me after all.<br>And now she's doing so with such a strong passion.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,977: Line 1,974:
 
|327||
 
|327||
 
|麻理さんは、今までよりもう一歩だけ、<br>俺に踏み込んできた。
 
|麻理さんは、今までよりもう一歩だけ、<br>俺に踏み込んできた。
|Mari-san has taken another step forward from what she's done in the past, <br>edging towards me.
+
|Mari-san has taken another step forward from what she's done in the past, edging toward me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,983: Line 1,980:
 
|328|麻理|Mari
 
|328|麻理|Mari
 
|「なぁ北原、頼むよ。<br>何か辛いことがあったのなら言ってくれ。<br>ついこの間だって、話してくれたじゃないか」
 
|「なぁ北原、頼むよ。<br>何か辛いことがあったのなら言ってくれ。<br>ついこの間だって、話してくれたじゃないか」
| "Really, Kitahara, I'm begging you. <br>If there's anything bad bothering you, just spill it out. <br>You did that the last time, remember?"
+
|"Really, Kitahara, I'm begging you. If there's anything painful bothering you, just spill it out.<br>You did that the last time, remember?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,989: Line 1,986:
 
|329|春希|Haruki
 
|329|春希|Haruki
 
|「麻理さん…」
 
|「麻理さん…」
| "Mari-san…"
+
|"Mari-san…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,995: Line 1,992:
 
|330||
 
|330||
 
|心地よさから、多少の息苦しさへ…<br>少し、距離を縮めてきた。
 
|心地よさから、多少の息苦しさへ…<br>少し、距離を縮めてきた。
|The atmosphere changes from a comfortable one to a somewhat unnerving one…<br>our distance seems to have closed a bit.
+
|The atmosphere changes from a comfortable one to a somewhat unnerving one… Our distance shortens by just a little bit.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,001: Line 1,998:
 
|331||
 
|331||
 
|その熱い息が、俺にかかるくらい。
 
|その熱い息が、俺にかかるくらい。
|A distance of which I can feel her hot breath, where she could come at me at any moment.
+
|She’s so close that I can feel her warm breath reaching me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,007: Line 2,004:
 
|332|麻理|Mari
 
|332|麻理|Mari
 
|「…結局、こうなってしまったんだから、<br>私の言葉なんて、何の助けにもなってないんだろうけど」
 
|「…結局、こうなってしまったんだから、<br>私の言葉なんて、何の助けにもなってないんだろうけど」
| "…In the end, this is what you've become. <br>Even though I've said all that, I still couldn't help you, huh."
+
|"…In the end, this is what you've become. Even though I've said all that, I still couldn't help you, huh."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,013: Line 2,010:
 
|333|春希|Haruki
 
|333|春希|Haruki
 
|「そんなことは…ないです。<br>あのときは、嬉しかったです」
 
|「そんなことは…ないです。<br>あのときは、嬉しかったです」
| "It's really…not like that. <br>I was really happy that time."
+
|"It's really… not like that. I was really happy that time."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,019: Line 2,016:
 
|334||
 
|334||
 
|本当に、嬉しかったんだ。<br>あの時、一歩近づいてくれたことが。
 
|本当に、嬉しかったんだ。<br>あの時、一歩近づいてくれたことが。
|I was genuinely happy back then. <br>During the time she took a step forward to get closer to me.
+
|I was genuinely happy back then. During the time she took a step forward to get closer to me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,025: Line 2,022:
 
|335||
 
|335||
 
|少しだけ関係が深まったことによる息苦しさは、<br>俺の求めていたものだったんだ。
 
|少しだけ関係が深まったことによる息苦しさは、<br>俺の求めていたものだったんだ。
|The nervousness of the atmosphere due to our relationship slightly deepening…<br>that's precisely what I've been yearning for.
+
|The nervousness of the atmosphere due to our relationship slightly deepening… that's precisely what I've been yearning for.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,031: Line 2,028:
 
|336|麻理|Mari
 
|336|麻理|Mari
 
|「それでも私、<br>なるべくお前の力になれるように努力するから…」
 
|「それでも私、<br>なるべくお前の力になれるように努力するから…」
| "Even so, I'll endeavor to help you in any way I can…"
+
|"Even so, I'll endeavor to help you in any way<br>I can…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,043: Line 2,040:
 
|338|春希|Haruki
 
|338|春希|Haruki
 
|「ありがとう、ございます…」
 
|「ありがとう、ございます…」
| "Really, thank you so much…"
+
|"Really, thank you so much…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,049: Line 2,046:
 
|339||
 
|339||
 
|…すぐに次のステップを求めてしまい、<br>それが叶えられなかっただけで自滅するくらいに。
 
|…すぐに次のステップを求めてしまい、<br>それが叶えられなかっただけで自滅するくらいに。
|..With a mentality of do or die, I immediately wanted to progress into the next step.
+
|...With a mentality of do or die, I immediately wanted to take the next step.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,055: Line 2,052:
 
|340|麻理|Mari
 
|340|麻理|Mari
 
|「…済まなかったな。<br>北原が大変な時期に、長いこと留守にしたりして」
 
|「…済まなかったな。<br>北原が大変な時期に、長いこと留守にしたりして」
| "…I'm really sorry. <br>For you to have been in such a tough period, yet I left you alone for so long, Kitahara…"
+
|"…I'm really sorry. You were having such a tough time, and I left you alone for so long, Kitahara…”
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,061: Line 2,058:
 
|341|春希|Haruki
 
|341|春希|Haruki
 
|「そんなの仕方ないですよ。<br>仕事だったんだから」
 
|「そんなの仕方ないですよ。<br>仕事だったんだから」
| "It's not like you could've done anything about it. <br>You were busy with work, after all."
+
|"It's not like you could've done anything about it.<br>You were busy with work, after all."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,067: Line 2,064:
 
|342||
 
|342||
 
|だから駄目だ、駄目だ…何も期待するな。
 
|だから駄目だ、駄目だ…何も期待するな。
|That's why I can't, I just can't…it's best if I didn't expect anything.
+
|That's why I can't, I just can't… It's best if<br>I don’t expect anything.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,073: Line 2,070:
 
|343|麻理|Mari
 
|343|麻理|Mari
 
|「後半は単なる遊びだったんだ。<br>そっちだけでも、何とか切り上げて<br>帰ってくればよかった」
 
|「後半は単なる遊びだったんだ。<br>そっちだけでも、何とか切り上げて<br>帰ってくればよかった」
| "The latter half of it was just us having fun. <br>Even if it was just that part, I should've tried to finish it all quickly and come back earlier."
+
|"The latter half of it was just us having fun. And even if that was all I went away for, it would have been best for me to just cut the trip short and come back earlier."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,079: Line 2,076:
 
|344|春希|Haruki
 
|344|春希|Haruki
 
|「そんなことされたら、俺、余計落ち込みます。<br>麻理さんに負担を掛けすぎてしまったって」
 
|「そんなことされたら、俺、余計落ち込みます。<br>麻理さんに負担を掛けすぎてしまったって」
| "If you had done that, though, I'd feel even more depressed. <br>I'd feel as though I'm being a huge burden to you."
+
|"If you had done that, I'd feel even more depressed. I'd feel as though I'm being a huge burden to you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,085: Line 2,082:
 
|345||
 
|345||
 
|この人に、そういうところを見せちゃいけない。<br>本当の辛さを、俺の真実を話しちゃいけない。
 
|この人に、そういうところを見せちゃいけない。<br>本当の辛さを、俺の真実を話しちゃいけない。
|I can't let this person see that side of me. <br>I can't reveal the truth about me to her, the reality of the suffering that I've been through.
+
|I can't let this person see that side of me. I can't reveal the truth about me to her, the reality of the suffering that I've been through.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,091: Line 2,088:
 
|346|麻理|Mari
 
|346|麻理|Mari
 
|「別にあんな旅行なんてどうでも良かったんだ。<br>…佐和子の奴、いちいちうるさいこと言ってくるし、<br>妙に煽ってくるし、散々だった」
 
|「別にあんな旅行なんてどうでも良かったんだ。<br>…佐和子の奴、いちいちうるさいこと言ってくるし、<br>妙に煽ってくるし、散々だった」
| "It's not like that trip was anything special anyway. <br>Really, Sawako's such a handful, babbling at one moment and causing loads of trouble at the next…she's such a massive pain."
+
|"It's not like that trip was anything special anyway.<br>Really, Sawako's such a handful, babbling at one moment and causing loads of trouble at the next… She's such a massive pain."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,097: Line 2,094:
 
|347|春希|Haruki
 
|347|春希|Haruki
 
|「…楽しそうじゃないですか。<br>羨ましいですよ、そういうの」
 
|「…楽しそうじゃないですか。<br>羨ましいですよ、そういうの」
| "Doesn't that sound fun? <br>I'm getting rather envious about that."
+
|"...Doesn't that sound fun? I'm envious about that."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,103: Line 2,100:
 
|348||
 
|348||
 
|だって、また揺さぶられるかもしれない。
 
|だって、また揺さぶられるかもしれない。
|Because who knows if I'd be shaken again.
+
|Because who knows if I'd be shaken again.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,109: Line 2,106:
 
|349|麻理|Mari
 
|349|麻理|Mari
 
|「何が楽しいものか!<br>そのせいで私はとんだ赤っ恥だ。<br>それでいて何も解決しないで謎は深まるばかりで…」
 
|「何が楽しいものか!<br>そのせいで私はとんだ赤っ恥だ。<br>それでいて何も解決しないで謎は深まるばかりで…」
| "What's supposed to be fun about that? <br>It's brought nothing but shame to me. <br>Not to mention that it didn't solve anything and only deepened the mystery…"
+
|"What's supposed to be fun about that? It's brought nothing but shame to me.<br>Not to mention that it didn't solve anything and only deepened the mystery…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,115: Line 2,112:
 
|350|春希|Haruki
 
|350|春希|Haruki
 
|「謎…ですか。<br>なんかミステリーツアーみたいですね」
 
|「謎…ですか。<br>なんかミステリーツアーみたいですね」
| "Mystery…huh. <br>I guess it was really a mysterious trip, then."
+
|"Mystery… huh. I guess it really was a mysterious trip, then."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,127: Line 2,124:
 
|352|麻理|Mari
 
|352|麻理|Mari
 
|「私にとってはとてつもなく難解なミステリーだ。<br>[F16…[R年下の男^おまえ]の気持ちなんて」]
 
|「私にとってはとてつもなく難解なミステリーだ。<br>[F16…[R年下の男^おまえ]の気持ちなんて」]
| "It's a completely incomprehensible and wasteful mystery to me. <br>What with having feelings for a younger man and whatnot…"
+
|"It's a completely incomprehensible and wasteful mystery to me.<br><br>[F16What with getting to know about the feelings of a younger man and whatnot…"]
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,133: Line 2,130:
 
|353||
 
|353||
 
|だから、この優しさを、この表情を…<br>額面通りに受け取ったらいけない…
 
|だから、この優しさを、この表情を…<br>額面通りに受け取ったらいけない…
|That's why, this warmth, this expression of hers…<br>I can't take it at face value at all.
+
|That's why this warmth, this expression of hers…<br>I can't take it at face value at all.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,139: Line 2,136:
 
|354|麻理|Mari
 
|354|麻理|Mari
 
|「………はぁっ」
 
|「………はぁっ」
| "………Sigh."
+
|"…Haah."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,145: Line 2,142:
 
|355||
 
|355||
 
|と、麻理さんは、自分のグラスにワインを注ぐと、<br>お湯で割ったりせず、そのまま一気に飲み干した。
 
|と、麻理さんは、自分のグラスにワインを注ぐと、<br>お湯で割ったりせず、そのまま一気に飲み干した。
|Mari-san adds some wine to her own cup after that, finishing it in one gulp without diluting it.
+
|Mari-san pours some wine into her own glass after that, finishing it in one gulp without diluting it.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,151: Line 2,148:
 
|356|麻理|Mari
 
|356|麻理|Mari
 
|「それで、それでさ…<br>ここからは私の方から質問なんだけど」
 
|「それで、それでさ…<br>ここからは私の方から質問なんだけど」
| "Well, so…<br>I guess it's my turn to ask questions from here on."
+
|"Well, so… I guess it's my turn to ask questions from here on."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,157: Line 2,154:
 
|357||
 
|357||
 
|だから、俺の顔にかかった麻理さんの吐息は、<br>さっきの湯気と同じ甘い香りがした。
 
|だから、俺の顔にかかった麻理さんの吐息は、<br>さっきの湯気と同じ甘い香りがした。
|I guess that's why Mari-san's breath that I can feel is letting out the same sweet scent of the steam a moment ago.
+
|Because of that, Mari-san's breath has the same sweet scent of the steam from a moment ago as I feel it on my face.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,163: Line 2,160:
 
|358|麻理|Mari
 
|358|麻理|Mari
 
|「なぁ、北原…<br>お前、もしかして、あのさ…」
 
|「なぁ、北原…<br>お前、もしかして、あのさ…」
| "Hey, Kitahara…<br>You…perhaps…perhaps you…"
+
|"Hey, Kitahara… you… perhaps… perhaps you…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,169: Line 2,166:
 
|359|春希|Haruki
 
|359|春希|Haruki
 
|「なんですか?」
 
|「なんですか?」
| "What is it?"
+
|"What is it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,175: Line 2,172:
 
|360|麻理|Mari
 
|360|麻理|Mari
 
|「あ、あの夜の…」
 
|「あ、あの夜の…」
| "Ah, during that night…"
+
|"Ah, during that night…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,181: Line 2,178:
 
|361|春希|Haruki
 
|361|春希|Haruki
 
|「…はい」
 
|「…はい」
| "…Yes."
+
|"…Yes."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,193: Line 2,190:
 
|363|麻理|Mari
 
|363|麻理|Mari
 
|「あのとき言ったことって、その…」
 
|「あのとき言ったことって、その…」
| "What you said back then, well…"
+
|"What you said back then, well…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,199: Line 2,196:
 
|364|春希|Haruki
 
|364|春希|Haruki
 
|「…?」
 
|「…?」
| "…?"
+
|"…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,205: Line 2,202:
 
|365||
 
|365||
 
|けれど、こっちの方は、<br>俺にその意図までは伝わらなかった。
 
|けれど、こっちの方は、<br>俺にその意図までは伝わらなかった。
|Yet the sentence she followed up with couldn't really deliver what Mari-san was trying to tell me.
+
|Yet the sentence she followed up with couldn't really convey what Mari-san was trying to tell me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,217: Line 2,214:
 
|367||
 
|367||
 
|麻理さんの方にも『俺に伝わらなかった』ことだけは<br>伝わったらしく、少し落胆も含めたため息をつく。
 
|麻理さんの方にも『俺に伝わらなかった』ことだけは<br>伝わったらしく、少し落胆も含めたため息をつく。
|It seems as if though Mari-san also realizes that she's not expressing herself well, as she lets out a somewhat disappointed sigh.
+
|It seems as though Mari-san also realizes that she's not expressing herself well, as she lets out a somewhat disappointed sigh.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,223: Line 2,220:
 
|368|春希|Haruki
 
|368|春希|Haruki
 
|「麻理さん…?」
 
|「麻理さん…?」
| "Mari-san…?"
+
|"Mari-san…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,229: Line 2,226:
 
|369|麻理|Mari
 
|369|麻理|Mari
 
|「っ………………………」
 
|「っ………………………」
  +
|[F16"Mmm… I guess I can't help, then... even though I'm a woman and all..."]
| "Mmm……………………………"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,235: Line 2,232:
 
|370||
 
|370||
 
|正確には、伝わらなかったんじゃなくて、<br>ただ、話の続きを避けてるだけだった。
 
|正確には、伝わらなかったんじゃなくて、<br>ただ、話の続きを避けてるだけだった。
|To put it accurately, it's not that she can't express herself. <br>Rather, it's just me continuing to avoid the subject.
+
|To put it accurately, it's not that she can't express herself, but rather me continuing to avoid the subject.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,241: Line 2,238:
 
|371||
 
|371||
 
|どんな話題だろうと、その先に進むのに<br>いまだ抵抗があるから。
 
|どんな話題だろうと、その先に進むのに<br>いまだ抵抗があるから。
|Regardless of the subject, I remain apprehensive about resuming our conversation, even now.
+
|Regardless of the subject, I remain apprehensive about resuming our conversation, even now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,247: Line 2,244:
 
|372|春希|Haruki
 
|372|春希|Haruki
 
|「冬馬かずさの、ことですか…?」
 
|「冬馬かずさの、ことですか…?」
| "Is it about Touma Kazusa…?"
+
|"Is it about Touma Kazusa…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,253: Line 2,250:
 
|373|麻理|Mari
 
|373|麻理|Mari
 
|「…ぇ?<br>あ、ええと、その…そうだ」
 
|「…ぇ?<br>あ、ええと、その…そうだ」
| "…Eh? <br>Ah, um, that's…"
+
|"…Eh? Ah, um, that's… that’s right."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,265: Line 2,262:
 
|375|春希|Haruki
 
|375|春希|Haruki
 
|「麻理さんって…<br>前にも言ったけど、<br>冬馬かずさに、少しだけ似てるんです」
 
|「麻理さんって…<br>前にも言ったけど、<br>冬馬かずさに、少しだけ似てるんです」
| "I've told you before, Mari-san…<br>you and Touma Kazusa have some similarities."
+
|"I've told you before, Mari-san… you and Touma Kazusa have some similarities."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,271: Line 2,268:
 
|376|麻理|Mari
 
|376|麻理|Mari
 
|「へ、へぇ…どういうところ?<br>顔は違うよな。<br>向こうの方が綺麗だし、若いし…」
 
|「へ、へぇ…どういうところ?<br>顔は違うよな。<br>向こうの方が綺麗だし、若いし…」
| "Eh, huh…what about it? <br>We don't look alike at all, <br>and she's more beautiful and young, too.."
+
|"Eh, huh… how so? We don't look alike at all, and she's more beautiful and young, too..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,277: Line 2,274:
 
|377|麻理|Mari
 
|377|麻理|Mari
 
|(そういうこと言うな!)
 
|(そういうこと言うな!)
| (Don't stay stuff like that!)
+
|(Don't stay stuff like that!)
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,283: Line 2,280:
 
|378||
 
|378||
 
|次のステップに進まないよう、<br>既存の話題を、ただ意味もなく、細かく掘り下げるだけ。
 
|次のステップに進まないよう、<br>既存の話題を、ただ意味もなく、細かく掘り下げるだけ。
|So as to avoid advancing to the next stage, <br>I'm only here meaninglessly analyzing the current subject.
+
|So as to avoid advancing to the next stage, I'm only here meaninglessly analyzing the current subject.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,289: Line 2,286:
 
|379|春希|Haruki
 
|379|春希|Haruki
 
|「そんなの比べられません。<br>冬馬には冬馬の、麻理さんには麻理さんの良さがあるし」
 
|「そんなの比べられません。<br>冬馬には冬馬の、麻理さんには麻理さんの良さがあるし」
| "It's not something that can be compared. <br>Touma has her own pros, and you have your own qualities too, Mari-san."
+
|"It's not something that can be compared. Touma has her own pros, and you have your own qualities too, Mari-san."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,295: Line 2,292:
 
|380|麻理|Mari
 
|380|麻理|Mari
 
|「私を誉めたって何も出ないぞ」
 
|「私を誉めたって何も出ないぞ」
| "Flattery will get you nowhere, you know?"
+
|"Flattery will get you nowhere, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,301: Line 2,298:
 
|381|麻理|Mari
 
|381|麻理|Mari
 
|(具体的にはどこだよ)
 
|(具体的にはどこだよ)
| (What specifically do we have in common?)
+
|(What specifically do we have in common?)
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,307: Line 2,304:
 
|382|春希|Haruki
 
|382|春希|Haruki
 
|「そうだな…<br>まず、喋り方が似てます。<br>特に、ぶっきらぼうになったとき」
 
|「そうだな…<br>まず、喋り方が似てます。<br>特に、ぶっきらぼうになったとき」
| "Let's see…<br>I guess I'll first talk about the way you two speak. <br>Particularly, when you're being blunt and cold."
+
|"Let's see… I guess I'll first talk about the way you two speak. Particularly, when you're being blunt and cold."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,319: Line 2,316:
 
|384|麻理|Mari
 
|384|麻理|Mari
 
|(いい加減にしろ)
 
|(いい加減にしろ)
  +
|(Cut that out already!)
| (You can do better than that.)
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,325: Line 2,322:
 
|385|春希|Haruki
 
|385|春希|Haruki
 
|「あと、自信満々なときの態度。<br>負けるわけがないとか、自分は天才だとか、<br>そういう台詞を思いっきり言い放つところ…」
 
|「あと、自信満々なときの態度。<br>負けるわけがないとか、自分は天才だとか、<br>そういう台詞を思いっきり言い放つところ…」
| "And there's your demeanor, always so full of confidence. <br>Not wanting to lose to anyone, thinking of yourself as a genius, and talking about these things without even thinking about it…"
+
|"And there's your demeanor, always so full of confidence.<br>Not wanting to lose to anyone, thinking of yourself as a genius, and talking about these things without even thinking about it…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,331: Line 2,328:
 
|386|麻理|Mari
 
|386|麻理|Mari
 
|「あ、そ」
 
|「あ、そ」
| "Ah, is that so?"
+
|"Ah, is that so?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,337: Line 2,334:
 
|387|麻理|Mari
 
|387|麻理|Mari
 
|(私は、代わりなのか…?)
 
|(私は、代わりなのか…?)
| (Am I some sort of substitute…?)
+
|(Am I some sort of substitute…?)
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,349: Line 2,346:
 
|389|麻理|Mari
 
|389|麻理|Mari
 
|「…それはよかったな」
 
|「…それはよかったな」
| "…I guess that's good to hear."
+
|"…I guess that's good to hear."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,355: Line 2,352:
 
|390|麻理|Mari
 
|390|麻理|Mari
 
|(それとも、最初から眼中にないだけか…?)
 
|(それとも、最初から眼中にないだけか…?)
| (Or perhaps it's better to say that I've never caught your eye from the very beginning…?)
+
|(Or perhaps it's better to say that I've never caught your eye from the very beginning…?)
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,361: Line 2,358:
 
|391|春希|Haruki
 
|391|春希|Haruki
 
|「けど、本当のあいつは違ってた。<br>強いように見えた冬馬は、実は弱くて…」
 
|「けど、本当のあいつは違ってた。<br>強いように見えた冬馬は、実は弱くて…」
| "The real Touma is completely different, though. <br>She looks strong on the outside, but she's weak in actuality…"
+
|"The real Touma is completely different, though. She looks strong on the outside, but she's actually weak…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,373: Line 2,370:
 
|393|麻理|Mari
 
|393|麻理|Mari
 
|(その、どっちかでしか、ないんだな…)
 
|(その、どっちかでしか、ないんだな…)
| (I'm just…one of those two, huh…)
+
|(I’m neither of those things in the end, huh…)
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,379: Line 2,376:
 
|394|春希|Haruki
 
|394|春希|Haruki
 
|「だから俺は、そのギャップに惑わされて…<br>色々と大事なもの、壊してしまったんです」
 
|「だから俺は、そのギャップに惑わされて…<br>色々と大事なもの、壊してしまったんです」
| "And that's why I was confused by that gap…<br>and ruined a lot of things that were precious to me."
+
|"And that's why I was confused by that gap… and ruined a lot of things that were precious to me."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,385: Line 2,382:
 
|395|麻理|Mari
 
|395|麻理|Mari
 
|「………っ」
 
|「………っ」
| "………Gah!"
+
|"!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,391: Line 2,388:
 
|396|麻理|Mari
 
|396|麻理|Mari
 
|(ふざけるな)
 
|(ふざけるな)
| (Don't fool around with me!)
+
|(Don't fool around with me!)
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,397: Line 2,394:
 
|397||
 
|397||
 
|昔話は、ここで終わり。<br>前回とまったく同じところで打ち止め。
 
|昔話は、ここで終わり。<br>前回とまったく同じところで打ち止め。
|The words of the past have since ended here. <br>It's as if they've ended almost at the same place as last time.
+
|The words of the past have since ended here. It's as if they've ended almost at the same place as last time.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,403: Line 2,400:
 
|398||
 
|398||
 
|そこから先は、話せない。
 
|そこから先は、話せない。
|I can't reveal what happened after that.
+
|I can't reveal what happened after that.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,409: Line 2,406:
 
|399||
 
|399||
 
|本当は聞いてもらいたかったけれど、<br>今の俺に、そんな勇気はない。
 
|本当は聞いてもらいたかったけれど、<br>今の俺に、そんな勇気はない。
|In truth, I do want her to hear me out, <br>but the way I am now, I can't muster up the courage to do so.
+
|I really do want her to hear me out, but the way I am now, I can't muster up the courage to tell her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,421: Line 2,418:
 
|401||
 
|401||
 
|久しぶりにカップに口をつけると、<br>ワインはすっかりぬるくなってしまっていた。
 
|久しぶりにカップに口をつけると、<br>ワインはすっかりぬるくなってしまっていた。
|Taking a sip from the wine that had been left there for quite a long while, <br>I discover that the wine in the cup had long since cooled down.
+
|Taking a sip from the wine that had been left there for quite a long while, I discover that the wine in the cup had long since cooled down.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,427: Line 2,424:
 
|402||
 
|402||
 
|甘さもアルコールも抜け、<br>一気に飲みづらくなった液体を口で転がし、<br>ほんの少しだけ顔をしかめる。
 
|甘さもアルコールも抜け、<br>一気に飲みづらくなった液体を口で転がし、<br>ほんの少しだけ顔をしかめる。
|I finish the drink that had become difficult to swallow in one gulp as the alcohol and sweetness faded, furrowing my brows slightly.
+
|I finish the drink that had become difficult to swallow in one gulp as the alcohol and sweetness faded, furrowing my brows slightly.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,433: Line 2,430:
 
|403||
 
|403||
 
|…その間、麻理さんはずっと、<br>何かを考え込むように、俯いたままだった。
 
|…その間、麻理さんはずっと、<br>何かを考え込むように、俯いたままだった。
|…During this time, Mari-san appeared as though she was contemplating something, lowering her head in deep thought.
+
|…During this time, Mari-san appeared as though she was contemplating something, lowering her head in deep thought.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,439: Line 2,436:
 
|404||
 
|404||
 
|…そろそろ、帰らないと。
 
|…そろそろ、帰らないと。
|…It's about time I headed home.
+
|…It's about time I headed home.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,445: Line 2,442:
 
|405||
 
|405||
 
|勢いで麻理さんの部屋にまで上がってしまったけど、<br>よく考えたらこれはとんでもないことで…
 
|勢いで麻理さんの部屋にまで上がってしまったけど、<br>よく考えたらこれはとんでもないことで…
|Though I've managed to get an opportunity to Mari-san's house, <br>thinking about it now rationally, it really isn't the best thing that's happening to me right now.
+
|Though I've been forcefully brought into Mari-san's room, thinking about it now rationally, this is a really unthinkable situation...
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,451: Line 2,448:
 
|406||
 
|406||
 
|独身女性の部屋に、真夜中に。<br>しかも酒まで、なんて。
 
|独身女性の部屋に、真夜中に。<br>しかも酒まで、なんて。
|Being in a single woman's room in the middle of the night while having some wine along with it doesn't sound like the most appropriate prospect.
+
|I’m in the room of a bachelorette. In the middle of the night. And with some wine, on top of that.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,457: Line 2,454:
 
|407|春希|Haruki
 
|407|春希|Haruki
 
|「あの、麻理さん、俺…」
 
|「あの、麻理さん、俺…」
| "Um, Mari-san, I…"
+
|"Um, Mari-san, I…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,463: Line 2,460:
 
|408|麻理|Mari
 
|408|麻理|Mari
 
|「帰れ」
 
|「帰れ」
| "Go home."
+
|"Go home."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,469: Line 2,466:
 
|409|春希|Haruki
 
|409|春希|Haruki
 
|「………ぇ?」
 
|「………ぇ?」
| "………Eh?"
+
|"…Eh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,475: Line 2,472:
 
|410|麻理|Mari
 
|410|麻理|Mari
 
|「…というのも酷だな。<br>いい。今日は私が出ていく。<br>北原はここで寝ていいから」
 
|「…というのも酷だな。<br>いい。今日は私が出ていく。<br>北原はここで寝ていいから」
| "…Perhaps it's too cruel to put it like that. <br>Fine. I'm heading out for today. Have a good night's sleep here, Kitahara."
+
|"…Perhaps it's too cruel to put it like that. Fine. I'm heading out for today. Have a good night's sleep here, Kitahara."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,481: Line 2,478:
 
|411|春希|Haruki
 
|411|春希|Haruki
 
|「なんで…ですか?」
 
|「なんで…ですか?」
| "But…why?"
+
|"But… why?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,487: Line 2,484:
 
|412||
 
|412||
 
|それは、俺が言い出そうとしてた通りの提案…<br>いや、それよりも更に俺に配慮された申し出だった。
 
|それは、俺が言い出そうとしてた通りの提案…<br>いや、それよりも更に俺に配慮された申し出だった。
|That was something that I was supposed to propose initially…<br>no, it's better to say that this proposition puts me in greater consideration, more importantly.
+
|That was something that I was supposed to propose initially…<br>No, it's better to say that this proposition puts me in greater consideration, more importantly.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,493: Line 2,490:
 
|413|麻理|Mari
 
|413|麻理|Mari
 
|「当たり前だろ?<br>自分の部屋とは言え、<br>男と二人きりで夜を明かすなんてできる訳がない」
 
|「当たり前だろ?<br>自分の部屋とは言え、<br>男と二人きりで夜を明かすなんてできる訳がない」
| "Do you even have to ask? <br>Even if it is my own home, <br>I can't be alone with a man until dawn arrives tomorrow."
+
|"Do you even have to ask? Even if it is my own home,<br>I can't be alone with a man until dawn arrives tomorrow."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,505: Line 2,502:
 
|415|麻理|Mari
 
|415|麻理|Mari
 
|「恋人でもない男となんか…」
 
|「恋人でもない男となんか…」
| "And it's not like you're my lover or something…"
+
|"And it's not like you're my lover or something…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,517: Line 2,514:
 
|417|春希|Haruki
 
|417|春希|Haruki
 
|「俺の…力になってくれるんじゃ…」
 
|「俺の…力になってくれるんじゃ…」
| "Weren't you…going to be become my strength…"
+
|"Weren't you… going to become my strength…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,523: Line 2,520:
 
|418|麻理|Mari
 
|418|麻理|Mari
 
|「ベッドは使ってもいい。<br>朝になったら一度顔出すから」
 
|「ベッドは使ってもいい。<br>朝になったら一度顔出すから」
| "You can sleep on the bed. <br>I'll check up on you in the morning."
+
|"You can sleep on the bed. I'll check up on you in the morning."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,529: Line 2,526:
 
|419||
 
|419||
 
|"また"裏切られたって、<br>感じてしまうのは、なんでだろう…
 
|"また"裏切られたって、<br>感じてしまうのは、なんでだろう…
| I feel as though that I've been betrayed "yet again", for some reason…
+
|I feel as though I've been betrayed "yet again," for some reason…
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,535: Line 2,532:
 
|420|春希|Haruki
 
|420|春希|Haruki
 
|「だったら…だったらなんで、<br>俺をこの部屋に上げたんですか?」
 
|「だったら…だったらなんで、<br>俺をこの部屋に上げたんですか?」
| "If that's the case….if that's the case, why did you invite me into this house?"
+
|"If that's the case… If that's the case, why did you invite me into your room?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,541: Line 2,538:
 
|421|麻理|Mari
 
|421|麻理|Mari
 
|「北原が自分の部屋に帰ろうとしなかったからだ。<br>こっちにしてみれば、とんだ迷惑だった」
 
|「北原が自分の部屋に帰ろうとしなかったからだ。<br>こっちにしてみれば、とんだ迷惑だった」
| "It's because you weren't willing to back to your own home, no? <br>The way I see it, you've really given me a lot of trouble."
+
|"It's because you weren't willing to go back to your own home, no? The way I see it, you've really given me a lot of trouble."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,547: Line 2,544:
 
|422|春希|Haruki
 
|422|春希|Haruki
 
|「な…」
 
|「な…」
| "Wha…"
+
|"Wha…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,553: Line 2,550:
 
|423|麻理|Mari
 
|423|麻理|Mari
 
|「もう眠れるだろ?<br>それとも子守唄でも歌ってやらないと無理か?<br>…まるで子供だな」
 
|「もう眠れるだろ?<br>それとも子守唄でも歌ってやらないと無理か?<br>…まるで子供だな」
| "You must be tired now, right? <br>What, or you can't sleep until I sing you a lullaby? <br>…What a child you are."
+
|"You must be tired now, right? Or are you saying you can't sleep until I sing you a lullaby? …What a child you are."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,559: Line 2,556:
 
|424|春希|Haruki
 
|424|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
| "Ah…"
+
|"…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,565: Line 2,562:
 
|425|麻理|Mari
 
|425|麻理|Mari
 
|「大丈夫か?<br>なら、おやすみ。<br>あ、起きたら自分の部屋に戻れよ」
 
|「大丈夫か?<br>なら、おやすみ。<br>あ、起きたら自分の部屋に戻れよ」
| "That okay? <br>Well then, good night. <br>Ah, go home once you've woken up."
+
|"That okay? Well then, good night. Ah, go home once you've woken up."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,577: Line 2,574:
 
|427||
 
|427||
 
|またこのひとは、直前で逃げるんだ。<br>俺を、放り出すんだ。
 
|またこのひとは、直前で逃げるんだ。<br>俺を、放り出すんだ。
|This person wants to run away again. <br>To throw me away again.
+
|This person wants to run away again. To throw me away again.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,583: Line 2,580:
 
|428||
 
|428||
 
|俺を…<br>見捨てるんだ。
 
|俺を…<br>見捨てるんだ。
|To...<br>give up on me, right here and now.
+
|To… give up on me, right here and now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,589: Line 2,586:
 
|429|麻理|Mari
 
|429|麻理|Mari
 
|「それと…しばらくバイトには来るな。<br>期末試験が終わって、少し頭を冷やしてからにしろ」
 
|「それと…しばらくバイトには来るな。<br>期末試験が終わって、少し頭を冷やしてからにしろ」
| "Oh, and, um…you don't have to come back to work temporarily. <br>Come back after your finals and when your mind's settled down a little."
+
|"Oh, and, um… you don't have to come back to work temporarily. Come back after your finals and when your mind has settled down a little."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,595: Line 2,592:
 
|430|春希|Haruki
 
|430|春希|Haruki
 
|「麻理、さん…」
 
|「麻理、さん…」
  +
|"Mari-san…"
| "Mari…san…"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,601: Line 2,598:
 
|431||
 
|431||
 
|麻理さんが、立ち上がる。<br>自分の部屋なのに、俺を残して出ていこうとする。
 
|麻理さんが、立ち上がる。<br>自分の部屋なのに、俺を残して出ていこうとする。
|Mari-san rises from where she was seating. <br>This is her own house, but she's leaving me here and getting out herself.
+
|Mari-san rises from where she was sitting. This is her own room, but she's leaving me here and getting out herself.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,607: Line 2,604:
 
|432||
 
|432||
 
|でも、大丈夫。<br>だって俺は何も期待してなかった。
 
|でも、大丈夫。<br>だって俺は何も期待してなかった。
|That's fine, however. <br>I'm not harboring any expectations.
+
|That's fine, however. I'm not harboring any expectations, after all.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,613: Line 2,610:
 
|433||
 
|433||
 
|だからショックなんかじゃない。<br>突然の心変わりも、予想通りだったって受け入れられる。
 
|だからショックなんかじゃない。<br>突然の心変わりも、予想通りだったって受け入れられる。
|That's why I won't feel hurt at all. <br>Even if she changes her mind all of a sudden, I can still completely accept it the way I had anticipated it to be.
+
|That's why I won't feel hurt at all.<br>Even if she changes her mind all of a sudden, I can still completely accept it the way I had anticipated it to be.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,619: Line 2,616:
 
|434||
 
|434||
 
|だから『やっぱり俺、帰ります』って言えばいい。
 
|だから『やっぱり俺、帰ります』って言えばいい。
|That's why I should've just said "As I thought, I should go home".
+
|That's why I should've just said, "As I thought,<br>I should go home."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,625: Line 2,622:
 
|435||
 
|435||
 
|そして明日から、またいつも通り…
 
|そして明日から、またいつも通り…
|And then things will be normal again starting tomorrow…
+
|And then things would go back to normal again starting tomorrow…
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,631: Line 2,628:
 
|436||
 
|436||
 
|頼りになるけれど、深く関わらない、<br>普通のバイト先の上司に戻るだけで…
 
|頼りになるけれど、深く関わらない、<br>普通のバイト先の上司に戻るだけで…
|Although she'd return to being the normal, reliable manager of where I work part-time, albeit not one that I'd have a deep relationship with…
+
|She'd return to being the normal, reliable superior of where I work part-time, albeit not one that I'd have a deep relationship with, and nothing more…
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,637: Line 2,634:
 
|437|麻理|Mari
 
|437|麻理|Mari
 
|「それじゃあな、北原…」
 
|「それじゃあな、北原…」
| "Well then, Kitahara…"
+
|"See you, then, Kitahara…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,643: Line 2,640:
 
|438|春希|Haruki
 
|438|春希|Haruki
 
|「………っ!!!」
 
|「………っ!!!」
  +
|"…!"
| "…………Ah!!!"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,649: Line 2,646:
 
|439|麻理|Mari
 
|439|麻理|Mari
 
|「………ぇ?」
 
|「………ぇ?」
| "……….Eh?"
+
|"...Eh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,661: Line 2,658:
 
|441|麻理|Mari
 
|441|麻理|Mari
 
|「はい、ワインのお湯割り。<br>これで仕切り直しだ」
 
|「はい、ワインのお湯割り。<br>これで仕切り直しだ」
| "Here, I've added some tepid water to wine. <br>Let's think of it as us starting over."
+
|"Here, I've added some tepid water to wine. Let's think of it as us starting over."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,667: Line 2,664:
 
|442|春希|Haruki
 
|442|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
| "Gah…"
+
|"…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,673: Line 2,670:
 
|443||
 
|443||
 
|部屋を逃げ出して5分もしないうちに、<br>ふたたび麻理さんに捕まった。
 
|部屋を逃げ出して5分もしないうちに、<br>ふたたび麻理さんに捕まった。
|It hadn't been five minutes since I ran out of the house before I got caught by Mari-san again.
+
|It hadn't been five minutes since I ran out of the apartment before I got caught by Mari-san again.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,679: Line 2,676:
 
|444||
 
|444||
 
|なぜなら、マンションの外を出てから俺は、<br>どこに行けばいいかもわからないくらい混乱してて、<br>一歩も前に進めない状態だったから。
 
|なぜなら、マンションの外を出てから俺は、<br>どこに行けばいいかもわからないくらい混乱してて、<br>一歩も前に進めない状態だったから。
|To explain why, I was confused to the point where I didn't know where to go after I left the apartment, <br>and was in a state where I couldn't even take a step forward.
+
|To explain why, I was confused to the point where<br>I didn't know where to go after I left the apartment,<br><br>and I was in a state where I couldn't even take a step forward.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,685: Line 2,682:
 
|445||
 
|445||
 
|そんな俺の手を強く、けれど優しく握り、<br>麻理さんはさっきと同じように<br>俺を自分の部屋へと連れ戻してくれた。
 
|そんな俺の手を強く、けれど優しく握り、<br>麻理さんはさっきと同じように<br>俺を自分の部屋へと連れ戻してくれた。
|Forcefully, but gently holding my hand in my current state, <br>Mari-san used the same action as before, <br>taking me back to her own room once again.
+
|Forcefully, but gently holding my hand in my current state, Mari-san used the same action as before, taking me back to her own room once again.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,691: Line 2,688:
 
|446|麻理|Mari
 
|446|麻理|Mari
 
|「ちょっと着替えてくるけど…<br>絶対に逃げるんじゃないぞ?」
 
|「ちょっと着替えてくるけど…<br>絶対に逃げるんじゃないぞ?」
| "I'll go change for a bit…<br>don't even think about running away, you know?"
+
|"I'll go change for a bit… Don't even think about running away, okay?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,697: Line 2,694:
 
|447|春希|Haruki
 
|447|春希|Haruki
 
|「~~~っ!」
 
|「~~~っ!」
  +
|"<nowiki>~~~</nowiki>!"
| "[[User:Noir|Noir]] ([[User talk:Noir|talk]])Ah!"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,703: Line 2,700:
 
|448||
 
|448||
 
|その時彼女は、部屋までずっと俺に背中を向け、<br>その顔をなかなかこっちに見せてはくれなかった。
 
|その時彼女は、部屋までずっと俺に背中を向け、<br>その顔をなかなかこっちに見せてはくれなかった。
|Her back was faced toward me the whole way as she took me back, <br>refusing to let me see her expression.
+
|She never turned around the whole way as she took me back, refusing to let me see her expression.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,715: Line 2,712:
 
|450||
 
|450||
 
|本当の理由に気づいたとき、<br>俺以外に後ろを見せられないってわかってしまったとき、<br>もう、どうしようもなく涙が止まらなかった。
 
|本当の理由に気づいたとき、<br>俺以外に後ろを見せられないってわかってしまったとき、<br>もう、どうしようもなく涙が止まらなかった。
|When I realized the real reason she did so, <br>knowing that she didn't want anyone other than me to see her at that moment, <br>I couldn't resist my tears.
+
|The moment I realized the real reason she did so, knowing that she didn't want anyone other than me to see her back at that moment,<br>I could no longer resist my tears.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,721: Line 2,718:
 
|451||
 
|451||
 
|俺の精液で背中を汚したままなのに、<br>着替える時間も惜しんで、<br>俺を救うために外へ出てきてくれたんだって…
 
|俺の精液で背中を汚したままなのに、<br>着替える時間も惜しんで、<br>俺を救うために外へ出てきてくれたんだって…
|She still has filthy traces of my semen on her back, <br>and yet she didn't think for a moment to change, <br>immediately going out of the house just to save me…
+
|She still had filthy traces of my semen on her back, and yet she didn't think for a moment to change, immediately going out of the house just to save me…
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,733: Line 2,730:
 
|453|麻理|Mari
 
|453|麻理|Mari
 
|「お待たせ…よし、いるな。<br>良かった」
 
|「お待たせ…よし、いるな。<br>良かった」
| "Sorry for the wait…oh, you're still there. <br>That's good to know."
+
|"Sorry for the wait… Alright, you're still there. That's good to know."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,745: Line 2,742:
 
|455|麻理|Mari
 
|455|麻理|Mari
 
|「いや、最初は熱いくらいだったんだけど、<br>さすがに外に出たら冷たくて気持ち悪くて…」
 
|「いや、最初は熱いくらいだったんだけど、<br>さすがに外に出たら冷たくて気持ち悪くて…」
| "Well, I'll admit it felt really hot at first, <br>but it really become cold and uncomfortable after going out for a walk."
+
|"Well, I'll admit it felt really hot at first, but it really became cold and uncomfortable after going outside."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,751: Line 2,748:
 
|456|春希|Haruki
 
|456|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
| "Gah…"
+
|"…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,757: Line 2,754:
 
|457|麻理|Mari
 
|457|麻理|Mari
 
|「あ、いや…<br>特別に北原のだからとかそういう意味じゃなくて…」
 
|「あ、いや…<br>特別に北原のだからとかそういう意味じゃなくて…」
| "Oh, that's…<br>it's not like I'm saying that it's because it's yours specifically…"
+
|"Oh, that's… It's not like I'm saying that because it's yours specifically…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,769: Line 2,766:
 
|459|麻理|Mari
 
|459|麻理|Mari
 
|「…もうちょっと真ん中に来たらどうだ?<br>話、しないか?」
 
|「…もうちょっと真ん中に来たらどうだ?<br>話、しないか?」
| "... How about coming a bit closer to the middle? <br>Why don't we talk for a bit?"
+
|"...How about coming a bit closer to the middle?<br>Why don't we talk for a bit?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,775: Line 2,772:
 
|460||
 
|460||
 
|広い部屋の隅で、頭を抱えて俯く俺に、<br>麻理さんの、あり得ない優しさが、痛い。
 
|広い部屋の隅で、頭を抱えて俯く俺に、<br>麻理さんの、あり得ない優しさが、痛い。
|To me, who's huddled himself in the corner of the wall in the spacious room, hugging my head,<br>Mari-san's unbelievable kindness feels excruciating.
+
|Mari-san's unbelievable kindness feels excruciating as I huddle myself in the corner of the spacious room, hugging my head.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,781: Line 2,778:
 
|461|麻理|Mari
 
|461|麻理|Mari
 
|「それとも、風呂にでも入ってくる?<br>外、寒かったろ」
 
|「それとも、風呂にでも入ってくる?<br>外、寒かったろ」
| "Perhaps you should take a warm bath first? <br>After all, it was really cold outside."
+
|"Perhaps you should take a warm bath first? After all, it was really cold outside."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,793: Line 2,790:
 
|463|麻理|Mari
 
|463|麻理|Mari
 
|「………なんか言ってくれないかな?<br>無反応ってのはちょっと辛い」
 
|「………なんか言ってくれないかな?<br>無反応ってのはちょっと辛い」
| "………Can't you manage a sentence or two? <br>The fact that you're not saying anything makes thing very discomforting."
+
|"…Can't you manage a sentence or two? The fact that you're not saying anything makes things very discomforting."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,799: Line 2,796:
 
|464|春希|Haruki
 
|464|春希|Haruki
 
|「………警察に突き出してください。<br>俺のこと、訴えてください」
 
|「………警察に突き出してください。<br>俺のこと、訴えてください」
| "………Please report me to the police. <br>Please appeal to charge me for my crime."
+
|"…Please report me to the police. Please appeal to charge me for my crime."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,805: Line 2,802:
 
|465|麻理|Mari
 
|465|麻理|Mari
 
|「できるかそんなこと。<br>…北原の将来、奪うなんて」
 
|「できるかそんなこと。<br>…北原の将来、奪うなんて」
| "As if I could do that. <br>…I wouldn't want to steal your future from you."
+
|"As if I could do that. …I wouldn't want to steal your future from you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,811: Line 2,808:
 
|466|春希|Haruki
 
|466|春希|Haruki
 
|「でも俺は…<br>麻理さんを奪おうとした。<br>…ほとんど奪ってしまったも同然です」
 
|「でも俺は…<br>麻理さんを奪おうとした。<br>…ほとんど奪ってしまったも同然です」
| "But I….<br>I wanted to take you for myself. <br>…It's no different than actually successfully doing it."
+
|"But I… I wanted to take you for myself. …It's no different than actually successfully doing it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,817: Line 2,814:
 
|467|麻理|Mari
 
|467|麻理|Mari
 
|「それでも、訴える意味がない」
 
|「それでも、訴える意味がない」
| "Even so, there's no point in making a fuss about it."
+
|"Even so, there's no point in pressing charges about it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,823: Line 2,820:
 
|468|春希|Haruki
 
|468|春希|Haruki
 
|「なんで…ですか」
 
|「なんで…ですか」
| "But…why…?"
+
|"But… why…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,829: Line 2,826:
 
|469|麻理|Mari
 
|469|麻理|Mari
 
|「勝てないから。<br>裁判で」
 
|「勝てないから。<br>裁判で」
| "It's because I wouldn't win. <br>That's settled."
+
|"It's because I wouldn't win. That's settled."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,841: Line 2,838:
 
|471||
 
|471||
 
|絶対に、ショックだったに決まってる。
 
|絶対に、ショックだったに決まってる。
|Now I definitely feel shocked.
+
|Now I definitely feel shocked.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,847: Line 2,844:
 
|472|麻理|Mari
 
|472|麻理|Mari
 
|「私が北原を無理やり部屋に連れ込んで、<br>しかも酒を飲ませて、泊まるように誘ったんだ。<br>証人だって、タクシーの運転手がいる」
 
|「私が北原を無理やり部屋に連れ込んで、<br>しかも酒を飲ませて、泊まるように誘ったんだ。<br>証人だって、タクシーの運転手がいる」
| "After all, it was me who forcefully dragged you into my house, and I even gave you wine and asked you to stay on top of that. <br>You have that taxi driver as a witness, no?"
+
|"After all, I was the one who forcefully dragged you into my room, and I even gave you wine and asked you to stay on top of that.<br>You have that taxi driver as a witness, no?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,853: Line 2,850:
 
|473||
 
|473||
 
|俺のこと、信頼してくれてたのに。<br>ずっと目をかけて、可愛がってくれてたのに。
 
|俺のこと、信頼してくれてたのに。<br>ずっと目をかけて、可愛がってくれてたのに。
|She's always trusted me all this while. <br>She's always seen me as her cute little apprentice.
+
|She's always trusted me all this while. She's always seen me as her cute little apprentice.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,859: Line 2,856:
 
|474|麻理|Mari
 
|474|麻理|Mari
 
|「そんな分の悪い告訴なんかしてる暇はない。<br>こっちは忙しいんだ」
 
|「そんな分の悪い告訴なんかしてる暇はない。<br>こっちは忙しいんだ」
| "Like I'd have the time to fuss over such a disadvantageous complaint, anyway. <br>I'm really busy, you know?"
+
|"Like I'd have the time to fuss over such an unfavorable complaint, anyway. I'm really busy, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,865: Line 2,862:
 
|475||
 
|475||
 
|飼い犬に手を噛まれるなんてレベルじゃない、<br>とんでもない裏切りで、肉体的にも精神的にも<br>ボロボロにされたんだから。
 
|飼い犬に手を噛まれるなんてレベルじゃない、<br>とんでもない裏切りで、肉体的にも精神的にも<br>ボロボロにされたんだから。
|It's not the pain of being bitten by a domestic dog; it's a tremendous betrayal piercing countless holes into my physical and mental being.
+
|It's not the pain of being bitten by a domestic dog; it's a tremendous betrayal piercing countless holes into my physical and mental being.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,871: Line 2,868:
 
|476|麻理|Mari
 
|476|麻理|Mari
 
|「それに、私たちはセックスしなかった。<br>北原が、私の頼みを聞いて我慢してくれたからだ。<br>…だから、レイプなんかされてないよ、私は」
 
|「それに、私たちはセックスしなかった。<br>北原が、私の頼みを聞いて我慢してくれたからだ。<br>…だから、レイプなんかされてないよ、私は」
| "That, and…it's not like we had sex at all. You've been acquiescing to my requests and endured them. <br>…That's why I've not been raped at all."
+
|"That, and… it's not like we had sex at all. You listened to my requests and endured them, Kitahara. …That's why I haven’t been raped at all."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,877: Line 2,874:
 
|477|春希|Haruki
 
|477|春希|Haruki
 
|「なんで…そんな…っ」
 
|「なんで…そんな…っ」
| "Why are you…doing such…"
+
|"Why are you… doing such…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,883: Line 2,880:
 
|478|麻理|Mari
 
|478|麻理|Mari
 
|「うん…子供、まだ作りたくないんだ。<br>今は仕事が一番大事だって思ってるから」
 
|「うん…子供、まだ作りたくないんだ。<br>今は仕事が一番大事だって思ってるから」
| "Um…I don't want to have a child at the moment. <br>It's because I believe focusing on my work is the most important thing right now."
+
|"Um… I don't want to have a child at the moment.<br>It's because I believe focusing on my work is the<br>most important thing right now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,889: Line 2,886:
 
|479|春希|Haruki
 
|479|春希|Haruki
 
|「そうじゃなくて!」
 
|「そうじゃなくて!」
| "It's not like that!"
+
|"It's not like that!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,895: Line 2,892:
 
|480|麻理|Mari
 
|480|麻理|Mari
 
|「悪かったのは私の方だから」
 
|「悪かったのは私の方だから」
| "I'm the one in the wrong here."
+
|"I'm the one in the wrong here."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,901: Line 2,898:
 
|481|春希|Haruki
 
|481|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
| "Gah…"
+
|"…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,907: Line 2,904:
 
|482|麻理|Mari
 
|482|麻理|Mari
 
|「北原が今、心が疲れてるって知ってて、<br>急に冷たく突き放そうとした。<br>…出張前のときと同じように」
 
|「北原が今、心が疲れてるって知ってて、<br>急に冷たく突き放そうとした。<br>…出張前のときと同じように」
| "Despite knowing that you're emotionally drained, <br>I pushed you out so coldly all of a sudden. <br>…It's the same as when I was going overseas…"
+
|"Despite knowing that you're emotionally drained,<br>I pushed you out so coldly all of a sudden.<br>…It's the same as when I was going overseas…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,913: Line 2,910:
 
|483||
 
|483||
 
|なのにどうして…<br>こんな時にでも、こんなに強いんだ、このひとは…
 
|なのにどうして…<br>こんな時にでも、こんなに強いんだ、このひとは…
|But why…<br>even at a time like this, this person is still so strong…
+
|But why… is this person still so strong, even at a time like this…?
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,919: Line 2,916:
 
|484|麻理|Mari
 
|484|麻理|Mari
 
|「ただ、一応言い訳しておくと、<br>あれにはちゃんとした理由はあるんだ。<br>…今はとてもじゃないが説明できないけど」
 
|「ただ、一応言い訳しておくと、<br>あれにはちゃんとした理由はあるんだ。<br>…今はとてもじゃないが説明できないけど」
| "Although, if you'll allow me an excuse, there's truly a reason behind all this. <br>...Though it's not something I can explain to you right now…"
+
|"Although, if you'll allow me an excuse, there's truly a reason behind all this. ...Though it's not something I can explain to you right now…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,925: Line 2,922:
 
|485||
 
|485||
 
|自分を傷つけた人間の目を真っ直ぐに見据えて、<br>相変わらずの優しくて気高い声と、態度で。
 
|自分を傷つけた人間の目を真っ直ぐに見据えて、<br>相変わらずの優しくて気高い声と、態度で。
|She faces the man who had hurt her, maintaining her unwavering stare with that gentle and refined tone and personality of hers.
+
|She faces the man who had hurt her, maintaining her unwavering stare with that gentle, refined tone and personality of hers.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,931: Line 2,928:
 
|486|麻理|Mari
 
|486|麻理|Mari
 
|「さっきも言ったけど…ごめんな?<br>色々と立場が上なのに、感情的になってしまって」
 
|「さっきも言ったけど…ごめんな?<br>色々と立場が上なのに、感情的になってしまって」
| "It's like I said earlier…will you forgive me? <br>Even though I've had the better position countless times, I became emotional instead…"
+
|"It's like I said earlier… will you forgive me? Even though I've had the better position countless times,<br>I became emotional instead…"
|}}
+
|}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|487|春希|Haruki
 
|487|春希|Haruki
 
|「そんなふうに俺を許さないでくださいよ。<br>憎んでくださいよ…」
 
|「そんなふうに俺を許さないでくださいよ。<br>憎んでくださいよ…」
| "Please just don't forgive me like that. <br>Please, just…hate me."
+
|"Please just don't forgive me like that. Please, just… hate me."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,943: Line 2,940:
 
|488|麻理|Mari
 
|488|麻理|Mari
 
|「嫌だよ…<br>せっかく目をかけて、大切に大切に育ててきたのに」
 
|「嫌だよ…<br>せっかく目をかけて、大切に大切に育ててきたのに」
| "I can't do that…<br>I've put too much effort in carefully raising you up until now…"
+
|"I can't do that… I've put too much effort in carefully raising you up until now…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,949: Line 2,946:
 
|489|春希|Haruki
 
|489|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
| "Gah…"
+
|"…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,955: Line 2,952:
 
|490|麻理|Mari
 
|490|麻理|Mari
 
|「私の後を継ぐのは北原しかいないって思ってたのに。<br>…いいや今だって思ってる」
 
|「私の後を継ぐのは北原しかいないって思ってたのに。<br>…いいや今だって思ってる」
| "I wanted you to become my successor, Kitahara. <br>…No, I still want that, even now."
+
|"I wanted you to become my successor, Kitahara.<br>…No, I still want that, even now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,961: Line 2,958:
 
|491|春希|Haruki
 
|491|春希|Haruki
 
|「バイトなんですよ、俺?<br>それも人として最低の…」
 
|「バイトなんですよ、俺?<br>それも人として最低の…」
| "I'm just a part-timer, you know? <br>And as a person I'm the worst of the worst…"
+
|"I'm just a part-timer, you know? And as a person, I'm the worst of the worst…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,967: Line 2,964:
 
|492|麻理|Mari
 
|492|麻理|Mari
 
|「でも、来年は正社員になってくれるんだろ?<br>お前が本気になればウチ程度、絶対に入れる。<br>私が太鼓判を押す」
 
|「でも、来年は正社員になってくれるんだろ?<br>お前が本気になればウチ程度、絶対に入れる。<br>私が太鼓判を押す」
| "But you can be an official employee next year, you know? <br>If you take things seriously, you're sure to get in. <br>I can bet on it."
+
|"But you can be an official employee next year, you know? If you take things seriously, you're sure to get in. I would bet on it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,973: Line 2,970:
 
|493|春希|Haruki
 
|493|春希|Haruki
 
|「無理ですよそんなの…<br>俺なんか、潰れてしまった方が…<br>ここで終わった方が、世の中のためだ」
 
|「無理ですよそんなの…<br>俺なんか、潰れてしまった方が…<br>ここで終わった方が、世の中のためだ」
| "It's pointless…it's better for a person like me to just disappear….<br>for the sake of the world, I should just end myself here…"
+
|"It's pointless… It's better for a person like me to just disappear… For the sake of the world, I should just end myself here…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,979: Line 2,976:
 
|494|麻理|Mari
 
|494|麻理|Mari
 
|「無理じゃない。潰させない。終わらせない。<br>北原は私が育てたんだぞって、<br>お前の役員就任パーティの席で自慢してやる」
 
|「無理じゃない。潰させない。終わらせない。<br>北原は私が育てたんだぞって、<br>お前の役員就任パーティの席で自慢してやる」
| "There's nothing pointless about this. I won't let you break down. I won't see you ending things like this. <br>I brought you up with my own hands, Kitahara. <br>That's something I want to be proud of during the inauguration ceremony."
+
|"There's nothing pointless about this. I won't let you break down. I won't see you ending things like this.<br>I brought you up with my own hands, Kitahara.<br>That's something I want to be proud of during the inauguration ceremony."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,985: Line 2,982:
 
|495|春希|Haruki
 
|495|春希|Haruki
 
|「麻理…さん」
 
|「麻理…さん」
  +
|"Mari-san…"
| "Mari…san…"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,991: Line 2,988:
 
|496|麻理|Mari
 
|496|麻理|Mari
 
|「だから、この程度のことで挫折しないでくれ。<br>私からのお願いだ」
 
|「だから、この程度のことで挫折しないでくれ。<br>私からのお願いだ」
| "So please, don't let a setback like this bring you down. <br>That's my personal request."
+
|"So please, don't let a setback like this bring you down. That's my personal request."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,997: Line 2,994:
 
|497|春希|Haruki
 
|497|春希|Haruki
 
|「そんな優しすぎること言わないでください。<br>でないと俺、麻理さんなしじゃ生きていけなくなる」
 
|「そんな優しすぎること言わないでください。<br>でないと俺、麻理さんなしじゃ生きていけなくなる」
| "Please don't say such gentle things to me. <br>Otherwise I'll fall to the point where I can't live without you…"
+
|"Please don't say such gentle things to me. Otherwise, I'll fall to the point where I can't live without you…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,003: Line 3,000:
 
|498|麻理|Mari
 
|498|麻理|Mari
 
|「っ…」
 
|「っ…」
| "Ah…"
+
|"…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,009: Line 3,006:
 
|499|春希|Haruki
 
|499|春希|Haruki
 
|「っ…ぅ、ぅぅ…」
 
|「っ…ぅ、ぅぅ…」
| "U-uu, uuuu…"
+
|"U-Uu, uuuu…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,015: Line 3,012:
 
|500||
 
|500||
 
|麻理さんが俺を庇えば庇うほど、<br>もう、心が痛くてどうしようもなくなる。
 
|麻理さんが俺を庇えば庇うほど、<br>もう、心が痛くてどうしようもなくなる。
|The more Mari-san protects me like this, <br>the more the pain in my heart festers to unbearable levels.
+
|The more Mari-san protects me like this, the more the pain in my heart festers to unbearable levels.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,021: Line 3,018:
 
|501|麻理|Mari
 
|501|麻理|Mari
 
|「お前なぁ…そういう卑怯な台詞言いながら<br>女の前でぽろぽろ泣くな。<br>それって結婚詐欺師の手口だぞ」
 
|「お前なぁ…そういう卑怯な台詞言いながら<br>女の前でぽろぽろ泣くな。<br>それって結婚詐欺師の手口だぞ」
| "Really, you… don't cry in front of a woman while saying such cowardly lines. <br>That's a trick only marriage cheaters tend to use, you know?"
+
|"Really, you… Don't cry in front of a woman while saying such cowardly lines. That's a trick only marriage cheaters tend to use, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,027: Line 3,024:
 
|502|春希|Haruki
 
|502|春希|Haruki
 
|「ぅ…ぅぅ…ぅぅぅぅぅ…っ」
 
|「ぅ…ぅぅ…ぅぅぅぅぅ…っ」
| "Uu… Uuu… Uwaahh…"
+
|"Uu… Uuu… Uwaahh…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,039: Line 3,036:
 
|504||
 
|504||
 
|その痛みが、なんとなく薬が染みる痛さと重なって、<br>希望を感じてしまうのが、卑怯極まりない。
 
|その痛みが、なんとなく薬が染みる痛さと重なって、<br>希望を感じてしまうのが、卑怯極まりない。
|This pain that I'm feeling right now…It somehow feels like the stinging feeling one would get from applying medicine. <br> To get even a sliver of hope from this is simply cowardly of me.
+
|This pain that I'm feeling right now… It somehow feels like the stinging feeling one would get from applying medicine. To get even a sliver of hope from this is simply cowardly of me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,045: Line 3,042:
 
|505|麻理|Mari
 
|505|麻理|Mari
 
|「今日あったことは、全部忘れろ。な?」
 
|「今日あったことは、全部忘れろ。な?」
| "As for what happened today, just forget all of it. Okay?"
+
|"As for what happened today, just forget all of it. Okay?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,051: Line 3,048:
 
|506|春希|Haruki
 
|506|春希|Haruki
 
|「っ…ぁ、ぁぃ…ぃ、ぃぃ…っ」
 
|「っ…ぁ、ぁぃ…ぃ、ぃぃ…っ」
| "Uuu… Uee… ess…"
+
|"Uuu… Uee… Y...ess…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,057: Line 3,054:
 
|507||
 
|507||
 
|みっともなく泣きながら、<br>何度も頭を縦に振る。
 
|みっともなく泣きながら、<br>何度も頭を縦に振る。
| I cry miserably as I nod my head without stopping.
+
|I cry miserably as I nod my head without stopping.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,063: Line 3,060:
 
|508||
 
|508||
 
|けれどその時の俺は、<br>麻理さんの言葉に、まるっきり同意なんかしてなかった。
 
|けれどその時の俺は、<br>麻理さんの言葉に、まるっきり同意なんかしてなかった。
|Yet the way I was then, <br>I couldn't completely agree with everything Mari-san had said.
+
|Yet the way I was then, I couldn't completely agree with everything Mari-san had said.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,075: Line 3,072:
 
|510||
 
|510||
 
|麻理さんの匂い。<br>麻理さんの柔らかさ。<br>麻理さんの温かさ。
 
|麻理さんの匂い。<br>麻理さんの柔らかさ。<br>麻理さんの温かさ。
|Mari-san's scent.<br>Mari-san's softness.<br>Mari-san's warmth.
+
|Mari-san's scent. Mari-san's softness. Mari-san's warmth.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,081: Line 3,078:
 
|511||
 
|511||
 
|麻理さんの…気持ちよさ。
 
|麻理さんの…気持ちよさ。
|Mari-san's...pleasure.
+
|Mari-san's… pleasure.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,087: Line 3,084:
 
|512||
 
|512||
 
|思い出すだけで罪なのに…<br>それなのに、頭から離れない。
 
|思い出すだけで罪なのに…<br>それなのに、頭から離れない。
|To even dare to think of it was a crime in itself…<br> and yet I can't wipe it off my mind.
+
|To even dare to think of it was a crime in itself…<br>And yet I can't wipe it off my mind.
 
|}}
 
|}}
   

Latest revision as of 01:14, 29 December 2021

Return to the main page here.


Translation

Editing

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.