Difference between revisions of "White Album 2/Script/1002"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
 
(58 intermediate revisions by 17 users not shown)
Line 3: Line 3:
 
== Translation ==
 
== Translation ==
 
*[[User:Velocity7|velocity7]]
 
*[[User:Velocity7|velocity7]]
  +
*[[User:KagetsukiArk|KagetsukiArk]]
   
 
== Editing ==
 
== Editing ==
 
:*[[User:Skies|Skies]]
 
:*[[User:Skies|Skies]]
  +
:*[[User:kyoycz|kyoycz]]
  +
:*[[User:Sverre|Sverre]]
  +
:*[[User:Nekiko|Nekiko]]
  +
:*[[User:Phirb|Phirb]]
  +
:*[[User:Turbos|turbos86]]
  +
  +
== Translation Notes ==
  +
  +
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:630px">
  +
'''This file covers spoken-only lines, starting from line 106:'''
  +
<div class="mw-collapsible-content">Suwa: Kagura.
  +
  +
Student: Here.
  +
  +
Suwa: Tachibana.
  +
  +
Student: Heeere.
  +
  +
Suwa: Tsushima.
  +
  +
Student: Here!
  +
  +
Suwa: Touma... Touma!
  +
  +
Suwa: Late again today, is she... Hell, does that girl even plan on graduating?
  +
  +
Suwa: Narahashi!
  +
  +
Student: Professor, don't take it out on me!
  +
  +
''(The door opens, Kazusa walks in)''
  +
  +
Suwa: Hey. Hold it, Touma! Look at me when I'm talking to you!
  +
  +
Suwa: What time is it now?
  +
  +
Kazusa: 8:35 AM.
  +
  +
Suwa: You're late. That makes the third time just this week!
  +
  +
Kazusa: Right.
  +
  +
Suwa: Don't you dare sit down! Isn't there something you'd like to say before that?
  +
  +
Kazusa: I'm sorry.
  +
  +
Suwa: What's with that attitude!? Do you think an apology like that will cut it?
  +
  +
Kazusa: I'm sorry.
  +
  +
Suwa: How can you give me such an insincere apology!?
  +
  +
Kazusa: I'm sorry.
  +
  +
Suwa: I swear, it's just because of who your mother is that you think you can...
  +
  +
''(Kazusa slams her desk)''
  +
  +
Kazusa: My hand slipped. I'm sorry.
  +
</div>
  +
</div>
  +
   
 
== Text ==
 
== Text ==
{{WA2ScriptTable}}
 
   
  +
{{WA2ScriptTable}}
  +
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|1|武也|Takeya
 
|1|武也|Takeya
Line 15: Line 79:
 
|"W-Wait a second! You're leaving too!?"
 
|"W-Wait a second! You're leaving too!?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|2|軽音部員|Light Music Member
+
|2|軽音部員|Light Music Club Member
 
|「離せよ!<br>てか、なんで俺だけ残んなきゃなんないの?」
 
|「離せよ!<br>てか、なんで俺だけ残んなきゃなんないの?」
|"Lemme go! Actually, why am I the only one still here?"
+
|"Lemme go! Besides, why am I the only one who's required to stay anyway?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|3|武也|Takeya
 
|3|武也|Takeya
 
|「お前だけじゃないって。<br>ほら、ここにはまだ三人も」
 
|「お前だけじゃないって。<br>ほら、ここにはまだ三人も」
|"It's not just you! Look, we've still got three people…"
+
|"It's not just you! Look, we've still got three people here!"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|4|軽音部員|Light Music Member
+
|4|軽音部員|Light Music Club Member
 
|「いいや二人だ。<br>つい10分前まで六人いたのにな。<br>仲間割れだよ。空中分解だよ。電撃解散だよびっくりだ」
 
|「いいや二人だ。<br>つい10分前まで六人いたのにな。<br>仲間割れだよ。空中分解だよ。電撃解散だよびっくりだ」
|"No, you have two. Even if six people were here just ten minutes ago, it's a wrap. A mid-air breakup. Instantly disintegrated by lightning."
+
|"No, you have two left. Though you had six people here just ten minutes ago, it's a wrap. All gone. The club fell apart in mere moments."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|5|武也|Takeya
 
|5|武也|Takeya
 
|「ドラムどうすんだよ!<br>他にいないんだぞ。放り出す気かよ?」
 
|「ドラムどうすんだよ!<br>他にいないんだぞ。放り出す気かよ?」
|"So who's going to play the drums then!? We've got no one else! Are you abandoning us?"
+
|"Who's going to play the drums, then!? We've got no one else. Are you abandoning us too?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|6|軽音部員|Light Music Member
+
|6|軽音部員|Light Music Club Member
 
|「じゃあベースは?<br>キーボードは?<br>そもそも最初にいなくなったボーカルは?」
 
|「じゃあベースは?<br>キーボードは?<br>そもそも最初にいなくなったボーカルは?」
|"Then what about the bass? The keyboard? Or the female vocalist who left first?"
+
|"Then what about our bassist? The keyboard player? And what about that singer, who happened to be the first to leave?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|7|武也|Takeya
 
|7|武也|Takeya
 
|「そ、そんなの俺がなんとかしてみせるって!<br>もともとが一月で集めたメンバーだし」
 
|「そ、そんなの俺がなんとかしてみせるって!<br>もともとが一月で集めたメンバーだし」
|"L-Look, I'll deal with it! We did take a month to gather people."
+
|"L-Look, I'll think of something! It only took a month to gather those members anyway..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|8|軽音部員|Light Music Member
+
|8|軽音部員|Light Music Club Member
 
|「今度の一月後は学園祭本番だな。<br>…で、どうやって間に合わすの?」
 
|「今度の一月後は学園祭本番だな。<br>…で、どうやって間に合わすの?」
|"And the main school festival event's in a month. So, how do you plan on making it?"
+
|"The school festival is next month. So tell me...<br>how exactly do you plan on making it?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|9|武也|Takeya
 
|9|武也|Takeya
 
|「………最初から上手い奴らに頼むとか。<br>音楽科の連中とか」
 
|「………最初から上手い奴らに頼むとか。<br>音楽科の連中とか」
|"………Maybe ask the guys who're already good, like maybe the music students."
+
|"Mmmh... Maybe ask the guys who are already good at this? You know, the music students?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|10|軽音部員|Light Music Member
+
|10|軽音部員|Light Music Club Member
 
|「あいつらが普通科のお遊びに参加するかよ」
 
|「あいつらが普通科のお遊びに参加するかよ」
|"Like they'll play with regular students like us."
+
|"As if they'd be willing to mess around with amateurs like us."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|11|武也|Takeya
 
|11|武也|Takeya
 
|「…そうなんだよなぁ」
 
|「…そうなんだよなぁ」
|"…You're right…"
+
|"Yeah, I guess you're right..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|12|軽音部員|Light Music Member
+
|12|軽音部員|Light Music Club Member
 
|「毎年仲間内だけで寄り集まって、<br>自己陶酔の[R小難しい曲^こむずかしいの]ばっか[R演奏しやがって、^やりやがって ]<br>俺らを違う意味で夢の世界に誘ってくる奴らだぞ?」
 
|「毎年仲間内だけで寄り集まって、<br>自己陶酔の[R小難しい曲^こむずかしいの]ばっか[R演奏しやがって、^やりやがって ]<br>俺らを違う意味で夢の世界に誘ってくる奴らだぞ?」
|"Getting people together that you know and then running such difficult songs… in a different sense, you've invited us into a dream world, you know?"
+
|"They only gather a few people in their circle and play obnoxiously difficult songs every year. They’d be inviting us to a dream world in all the wrong ways."
|Furigana far too close to original, going to skip it
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|13|武也|Takeya
 
|13|武也|Takeya
 
|「いっつも訳わかんねえクラシックを次から次へと。<br>お祭りだってのに白けるわ眠いわ」
 
|「いっつも訳わかんねえクラシックを次から次へと。<br>お祭りだってのに白けるわ眠いわ」
|"You guys were always about classical stuff. It's such a waste at a festival, it'd put me to sleep."
+
|"Those guys were always about classical stuff. It's such a waste at a festival, it just puts everyone to sleep."
  +
|}}
|Isn't line 13~15 Takeya and Fujiyo talking about music students?}}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|14|軽音部員|Light Music Member
+
|14|軽音部員|Light Music Club Member
 
|「楽しんだもの勝ちってことわかってないんだよ。<br>毎年毎年コンクールみたいにピリピリしやがって」
 
|「楽しんだもの勝ちってことわかってないんだよ。<br>毎年毎年コンクールみたいにピリピリしやがって」
|"You don't know what it means to have fun, always getting yourself into a competitive mood."
+
|"They don't know what it means to have fun, always acting like every year is some kind of competition."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|15|武也|Takeya
 
|15|武也|Takeya
 
|「空気読んでねぇよなぁ。<br>本人たちは芸術のつもりか何だか知らねえけどさ」
 
|「空気読んでねぇよなぁ。<br>本人たちは芸術のつもりか何だか知らねえけどさ」
|"You're not seeing the big picture. It's not like we're going for the fine arts or something, you know."
+
|"They're not seeing the big picture. It's not like we're going for the fine arts or something, y'know?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|16|軽音部員|Light Music Member
+
|16|軽音部員|Light Music Club Member
 
|「まったくなぁ…」
 
|「まったくなぁ…」
  +
|"I know, right..."
|"Certainly…"
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|17|武也|Takeya
 
|17|武也|Takeya
 
|「ああ…ホントに参るぜ」
 
|「ああ…ホントに参るぜ」
  +
|"Yeah, we're really in one hell of a mess here..."
|"Yeah… this is quite the problem."
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|18|軽音部員|Light Music Member
+
|18|軽音部員|Light Music Club Member
 
|「………」
 
|「………」
 
|"………"
 
|"………"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|19|武也|Takeya
 
|19|武也|Takeya
Line 124: Line 187:
 
|"………"
 
|"………"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|20|軽音部員|Light Music Member
+
|20|軽音部員|Light Music Club Member
 
|「と、話がまとまったところで<br>俺は行かせてもらう」
 
|「と、話がまとまったところで<br>俺は行かせてもらう」
|"Well, now that this discussion is over, I'll be going now."
+
|"Well, now that this discussion is over, I'll be excusing myself."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|21|武也|Takeya
 
|21|武也|Takeya
 
|「ああっ!?<br>いつの間に振りほどいた!?」
 
|「ああっ!?<br>いつの間に振りほどいた!?」
|"Ahh!? And you're just leaving us behind!?"
+
|"Ahh!? When did you manage to derail the conversation!?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|22|軽音部員|Light Music Member
+
|22|軽音部員|Light Music Club Member
 
|「頑張ってくれ飯塚。成功を祈ってるぞ。<br>草葉の陰から白旗くらいは振っててやるからな」
 
|「頑張ってくれ飯塚。成功を祈ってるぞ。<br>草葉の陰から白旗くらいは振っててやるからな」
|"Hang in there, Iizuka. I'll pray for your success. I'll be sure to put a white flag on your grave."
+
|"Hang in there, Iizuka. I'll be praying for your success. And I'll be sure to put a white flag on your grave!"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|23|武也|Takeya
 
|23|武也|Takeya
 
|「てめこら藤代! 裏切り者!<br>戻れ、戻って来い!」
 
|「てめこら藤代! 裏切り者!<br>戻れ、戻って来い!」
|"Wait right there, Fujiyo! You coward! Come back, come back this instant!"
+
|"Hold it right there, Fujishiro! You traitor! Come back here! Come back here right now!"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|24|武也|Takeya
 
|24|武也|Takeya
 
|「恨むぞ! 呪うぞ!<br>いつか思いっきり晴らすぞ~!」
 
|「恨むぞ! 呪うぞ!<br>いつか思いっきり晴らすぞ~!」
|"I'll haunt you! I'll curse you! I'm gonna get back at you one day~!"
+
|"I'll haunt you! I'll curse you! I'm gonna get back at you one day!"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|25||
 
|25||
Line 160: Line 223:
 
|………
 
|………
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|26|武也|Takeya
 
|26|武也|Takeya
 
|「頼むよぉぉぉ~!<br>戻ってきてくれぇぇぇ~!」
 
|「頼むよぉぉぉ~!<br>戻ってきてくれぇぇぇ~!」
|"Pleaseeee~! Just come baaaaack~!"
+
|"Pleeeease! Just come baaaack!"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|27|武也|Takeya
 
|27|武也|Takeya
 
|「…ったく、<br>どいつもこいつも」
 
|「…ったく、<br>どいつもこいつも」
|"…Geez, they're all just like this."
+
|"...Jeez, they're all like this."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|28|武也|Takeya
 
|28|武也|Takeya
 
|「学園祭の主役は自分たちだって意識がないんだよな。<br>だからすぐに投げ出しちまう」
 
|「学園祭の主役は自分たちだって意識がないんだよな。<br>だからすぐに投げ出しちまう」
|"They don't even realize that they're the stars of the school festival. That's why they could just give up."
+
|"They don't even realize that they'd be the stars of the school festival. That's why they're just giving up."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|29|武也|Takeya
 
|29|武也|Takeya
 
|「何のための学園生活だよ。<br>若いうちしかできないことってあるだろ?」
 
|「何のための学園生活だよ。<br>若いうちしかできないことってあるだろ?」
|"What the hell is your school life for, anyway? You can only do this when you're young, right?"
+
|"What the hell is your school life for anyway? You can only do this while you're still young, you know?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|30|武也|Takeya
 
|30|武也|Takeya
 
|「………おい」
 
|「………おい」
|"………Hey."
+
|"...Hey."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|31|武也|Takeya
 
|31|武也|Takeya
 
|「そうやって絶望感を煽るな!<br>まだ終わってねえよ!」
 
|「そうやって絶望感を煽るな!<br>まだ終わってねえよ!」
|"Don't send that sense of despair towards me! This isn't over yet!"
+
|"Don't direct that aura of despair toward me! This isn't over yet!"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|32|春希|Haruki
 
|32|春希|Haruki
 
|「お疲れ~」
 
|「お疲れ~」
|"Good work~."
+
|"Good work~"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|33||
 
|33||
 
|男と男の修羅場が終わると、<br>そこには男と男の二人が残っていた。
 
|男と男の修羅場が終わると、<br>そこには男と男の二人が残っていた。
  +
|The conflict between the two of them seems to have died down, and thus only the two of us remained.
|Only two remained standing after the carnage amongst men had settled.
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|34||
 
|34||
 
|というかあいつら、<br>俺がここにいるのも忘れてすっかりエキサイトしてたし。
 
|というかあいつら、<br>俺がここにいるのも忘れてすっかりエキサイトしてたし。
|Actually, given how tense it was, they had completely forgotten I was here.
+
|Perhaps it's better to say the two of them were so caught up in the heat of it all that they completely forgot I was even here.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|35||
 
|35||
 
|…ま、ある意味仕方のない展開ではあったけど。
 
|…ま、ある意味仕方のない展開ではあったけど。
  +
|...I guess it was inevitable for things to turn out like this, though, to an extent.
|…Well, in a way, it could not be helped.
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|36|武也|Takeya
 
|36|武也|Takeya
 
|「なぁ春希どうしよう?<br>とうとう俺とお前の二人だけになっちまった…」
 
|「なぁ春希どうしよう?<br>とうとう俺とお前の二人だけになっちまった…」
|"Hey Haruki, what are we going to do? It looks like it's just you and me now…"
+
|"Hey, Haruki, what are we going to do? Looks like it's just you and me now..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|37|春希|Haruki
 
|37|春希|Haruki
 
|「いいや一人だ。<br>10分前まで六人いたのにな」
 
|「いいや一人だ。<br>10分前まで六人いたのにな」
|"No, it's just you. Even if six others were here just ten minutes ago."
+
|"No, it's just you. Even though six people were here just ten minutes ago."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|38|武也|Takeya
 
|38|武也|Takeya
 
|「裏切り者っ!?<br>お前がいなくなったらギターどうすんだよ!」
 
|「裏切り者っ!?<br>お前がいなくなったらギターどうすんだよ!」
|"You traitor! Who's gonna play the guitar then!?"
+
|"You traitor! Who's gonna play the guitar if you leave!?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|39|春希|Haruki
 
|39|春希|Haruki
 
|「お前もギターだろうが部長」
 
|「お前もギターだろうが部長」
|"You also play the guitar, club president."
+
|"You're a guitarist too, Club President."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|40||
 
|40||
 
|残ったのはギターが二人。<br>今や、とてもフォークな軽音楽同好会。
 
|残ったのはギターが二人。<br>今や、とてもフォークな軽音楽同好会。
|Only two guitarists remained. As of now, we seemed more like a folkish light music club.
+
|Only two guitarists remain. Right now, we seem more like a folk music club.
  +
|}}
|Just change it to a folk music club?}}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|41|武也|Takeya
 
|41|武也|Takeya
 
|「はぁ…なんでこんなことに?<br>もう学園祭は来月だってのに」
 
|「はぁ…なんでこんなことに?<br>もう学園祭は来月だってのに」
|"Sigh… why'd things end up like this? The festival is only in a month!"
+
|"Haah... Why would things end up like this?<br>The festival is happening next month!"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|42|春希|Haruki
 
|42|春希|Haruki
 
|「お前が俺の忠告を聞かずに、<br>勝手に話を進めるからだ」
 
|「お前が俺の忠告を聞かずに、<br>勝手に話を進めるからだ」
|"It's because you decided things on your own without considering my advice."
+
|"It's because you decided things on your own without taking my advice into consideration."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|43|武也|Takeya
 
|43|武也|Takeya
 
|「だって春希、説教臭えんだもん」
 
|「だって春希、説教臭えんだもん」
|"But Haruki, you lecture people far too much."
+
|"Well, Haruki, you lecture people way too much."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|44|春希|Haruki
 
|44|春希|Haruki
 
|「いいか武也?<br>俺は最初から言ってたよな?<br>あのコを入れるのはやめとけって」
 
|「いいか武也?<br>俺は最初から言ってたよな?<br>あのコを入れるのはやめとけって」
|"Listen, Takeya. I told you from the beginning to not bring that girl in here."
+
|"For the record, Takeya. I did warn you from the very beginning, didn't I? You shouldn't have brought that girl here."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|45|武也|Takeya
 
|45|武也|Takeya
 
|「言ってる側から[R説教^これ]だし」
 
|「言ってる側から[R説教^これ]だし」
|"And then [Rlecturing^that] just as I mention it..."
+
|"Speak of the devil, here it comes again..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|46||
 
|46||
 
|そう、発端は一人の下級生。
 
|そう、発端は一人の下級生。
|Yes, a single underclassman was the cause of this.
+
|That's right. A single underclassman started all of this.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|47|春希|Haruki
 
|47|春希|Haruki
 
|「別に女の子のボーカルが悪いなんて言ってない。<br>けど、こうなることは十分予測できたはずだよな?」
 
|「別に女の子のボーカルが悪いなんて言ってない。<br>けど、こうなることは十分予測できたはずだよな?」
|"I never said that a female vocalist was a bad idea. But you should have seen this coming a mile away."
+
|"I never said that a female singer was a bad idea. But you should have seen this coming from a mile away."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|48||
 
|48||
 
|2年C組 柳原朋。
 
|2年C組 柳原朋。
|Yanagihara Tomo, from class 2-C.
+
|Yanagihara Tomo, from Class 2-C.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|49||
 
|49||
 
|去年の学園祭の裏コンテスト『ミス峰城大“付属”』にて、<br>準優勝を獲得した逸材にして、今年も堂々の優勝候補。
 
|去年の学園祭の裏コンテスト『ミス峰城大“付属”』にて、<br>準優勝を獲得した逸材にして、今年も堂々の優勝候補。
<ǃ-- She was a runner-up last year in the "Miss Houjou School Contest" during the school festival, and is one of the favorites this year. -->
+
|She was the runner-up in the underground Miss Houjou High contest during the school festival last year, and is one of the favorites this year.
|Last year she was in the "Miss Houjou School" contest from the school festival. She was a runner-up, and was one of the favorites this year.
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|50|武也|Takeya
 
|50|武也|Takeya
 
|「んなこと言ったって…<br>彼女の方からどうしてもやりたいって…」
 
|「んなこと言ったって…<br>彼女の方からどうしてもやりたいって…」
|"I know that but… she said that she really wanted to try…"
+
|"I know that, but… she said that she really wanted to try no matter what."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|51||
 
|51||
 
|噂では芸能界入りを狙ってるらしく、<br>そのため今年のコンテストに賭ける意気込みは<br>並々ならぬものがあったようで。
 
|噂では芸能界入りを狙ってるらしく、<br>そのため今年のコンテストに賭ける意気込みは<br>並々ならぬものがあったようで。
|She had planned to enter show business and, with that in mind, wanted to enter this year with some extraordinary enthusiasm.
+
|She apparently has plans to enter showbiz, and that seemed to be one of the reasons why she entered this year's contest with some extraordinary enthusiasm.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|52|春希|Haruki
 
|52|春希|Haruki
Line 323: Line 385:
 
|"What was the catch?"
 
|"What was the catch?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|53|武也|Takeya
 
|53|武也|Takeya
 
|「自分の奥底にある想いを精一杯表現したいって情熱を<br>誰が止めることができようか反語…」
 
|「自分の奥底にある想いを精一杯表現したいって情熱を<br>誰が止めることができようか反語…」
|"That passion of hers deep inside was just dying to burst out, as if to say no one could stop her…"
+
|"The burning passion deep inside of her was just dying to burst out, as if to say she wouldn't allow anyone to get in her way..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|54||
 
|54||
 
|で、今年の学園祭では、どうやら当日のアピールを<br>ステージに見出したらしく…
 
|で、今年の学園祭では、どうやら当日のアピールを<br>ステージに見出したらしく…
|So, at this year's festival, it looked like she wanted to advertise herself by going on stage…
+
|Simply put, it looked like she wanted to promote herself by going on stage during this year's festival...
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|55|春希|Haruki
 
|55|春希|Haruki
 
|「…で、見返りは?」
 
|「…で、見返りは?」
|"…So, what was the catch?"
+
|"And? What was the catch?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|56|武也|Takeya
 
|56|武也|Takeya
 
|「ちょっとだけ、手付けをいただきました…」
 
|「ちょっとだけ、手付けをいただきました…」
  +
|"Well, I got a bit of an advance payment from her, you see..."
|"I'd paid her a bit in advance…"
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|57||
 
|57||
 
|その煽りを食らったのが我らが軽音楽同好会。
 
|その煽りを食らったのが我らが軽音楽同好会。
|And our light music club was subject to it.
+
|Consequently, our light music club was subject to her influence.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|58||
 
|58||
 
|毎年、学園祭の三ヶ月前に集まる有志によって、<br>脈々と受け継がれるこの適当な呼称を持つ当会は、<br>今年は我がそこそこの友、飯塚武也によって旗揚げされた。
 
|毎年、学園祭の三ヶ月前に集まる有志によって、<br>脈々と受け継がれるこの適当な呼称を持つ当会は、<br>今年は我がそこそこの友、飯塚武也によって旗揚げされた。
|Every year, someone was nominated to be club president in order to gather volunteers three months before the school festival. This year, it happens to be none other than Iizuka Takeya.
+
|Every year, someone is nominated to be club president in order to gather volunteers in the three months leading up to the school festival. This year, it happened to be none other than my dearest friend, Iizuka Takeya.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|59|春希|Haruki
 
|59|春希|Haruki
 
|「お前にしては珍しく、してやられたな武也。<br>その結果がこれだ」
 
|「お前にしては珍しく、してやられたな武也。<br>その結果がこれだ」
|"Rare as it might be, you've been had, Takeya. And this is the result."
+
|"Rare as it may be, you've been had, Takeya. And this is the result."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|60||
 
|60||
 
|そこに唐突に加わった紅一点は、<br>メンバーの中に様々な軋轢をもたらした。
 
|そこに唐突に加わった紅一点は、<br>メンバーの中に様々な軋轢をもたらした。
|And the lone girl, who was abruptly thrust in, had wrought discord amongst the members.
+
|And this one girl, who was abruptly brought in, caused friction among all the club members.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|61|武也|Takeya
 
|61|武也|Takeya
 
|「…女は見かけによらね」
 
|「…女は見かけによらね」
  +
|"...I guess you can't judge a woman by her looks."
|"…Because she's a girl, huh?"
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|62||
 
|62||
 
|要するに完全無欠のサークルクラッシャーだった。
 
|要するに完全無欠のサークルクラッシャーだった。
|In other words, she was a Club Destroyer.
+
|To put it simply, she's the ultimate circle crusher.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|63|春希|Haruki
 
|63|春希|Haruki
 
|「やってることお前と同じじゃん」
 
|「やってることお前と同じじゃん」
|"You do the same thing yourself, don't you?"
+
|"You did the same thing yourself, didn't you?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|64||
 
|64||
 
|彼女の加入を快く思わないメンバーを、<br>なりふり構わない手段で懐柔して、<br>全員を自由自在に操ろうと画策していた。
 
|彼女の加入を快く思わないメンバーを、<br>なりふり構わない手段で懐柔して、<br>全員を自由自在に操ろうと画策していた。
  +
|She did everything in her power to persuade and manipulate members who were not satisfied with her.
|Since none of the members were comfortable with her, she did everything to persuade and manipulate them.
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|65|武也|Takeya
 
|65|武也|Takeya
 
|「俺は見るからにそういう人間だからいいんだよ」
 
|「俺は見るからにそういう人間だからいいんだよ」
  +
|"You can tell I’m that kind of person from a single glance, so I’d say I’m justified."
|"Obviously, I was fine with someone like that."
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|66||
 
|66||
 
|何故そこまで彼女の手口に詳しいかと言うと、<br>まぁ、俺も彼女のターゲットの一人だったからだけど。
 
|何故そこまで彼女の手口に詳しいかと言うと、<br>まぁ、俺も彼女のターゲットの一人だったからだけど。
|If I had to say why I knew how far she went, well, I was also a target of hers.
+
|How do I know just how far she had gone? Well, simply put, I was also one of her targets.
  +
|}}
|Possible edit: How did I know just how far she had gone? Well, I was also targeted by her.}}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|67|春希|Haruki
 
|67|春希|Haruki
 
|「俺をそこまで深く納得させたって何の得もないぞ?」
 
|「俺をそこまで深く納得させたって何の得もないぞ?」
|"You don't get anything out of having me sympathize with you that much."
+
|"Hey, there’s nothing you’re going to get out of convincing me, you know?"
  +
|}}
|"Even if I agreed with you, you'd get nothing out of it, you know?}}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|68||
 
|68||
 
|…まさに『懐柔』という言葉が<br>ぴったり来るくらいに柔らかそうだった。
 
|…まさに『懐柔』という言葉が<br>ぴったり来るくらいに柔らかそうだった。
|…Indeed, the word "persuade" was such an understatement that it was definitely accurate.
+
|...Yeah, the word "persuade" is definitely an understatement.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|69||
 
|69||
Line 425: Line 487:
 
|I dare not say in what way, however.
 
|I dare not say in what way, however.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|70|武也|Takeya
 
|70|武也|Takeya
 
|「春希…どうする?」
 
|「春希…どうする?」
|"Haruki… what do we do?"
+
|"Haruki... what should we do?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|71|春希|Haruki
 
|71|春希|Haruki
 
|「確かに…困ったことになったな」
 
|「確かに…困ったことになったな」
  +
|"Without a doubt... this is quite a mess."
|"Certainly… the situation's gotten dire."
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|72|武也|Takeya
 
|72|武也|Takeya
 
|「もうエントリーは済んでるし、<br>プログラムも入稿寸前だし、<br>…何が何でも形にしないと」
 
|「もうエントリーは済んでるし、<br>プログラムも入稿寸前だし、<br>…何が何でも形にしないと」
|"We're already entered in the festival, and the program's almost ready to be submitted… we have to pull ourselves together."
+
|"We've already signed up to perform at the festival, and the program has to be submitted shortly... We have to pull ourselves together somehow."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|73|春希|Haruki
 
|73|春希|Haruki
 
|「そうだな。深刻な事態だ」
 
|「そうだな。深刻な事態だ」
|"Indeed. We're in a serious situation."
+
|"Indeed. This is a truly serious situation."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|74|武也|Takeya
 
|74|武也|Takeya
 
|「今から間に合うような奴に心当たりないし。<br>…お前、あるか?」
 
|「今から間に合うような奴に心当たりないし。<br>…お前、あるか?」
|"I can't think of anyone who'd help us make it happen… know anyone?"
+
|"I can't think of anyone who'd help us make it happen… You know anyone?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|75|春希|Haruki
 
|75|春希|Haruki
 
|「いや…残念ながら」
 
|「いや…残念ながら」
|"Well… no, unfortunately."
+
|"I don’t... unfortunately."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|76|武也|Takeya
 
|76|武也|Takeya
 
|「…だよなぁ。<br>かと言って、音楽科の連中に頭下げるのも」
 
|「…だよなぁ。<br>かと言って、音楽科の連中に頭下げるのも」
|"…Of course. On the other hand, we could ask the music students."
+
|"...Of course not. But bowing my head and begging the music students isn’t really an option either..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|77|春希|Haruki
 
|77|春希|Haruki
 
|「足下見られて散々こき下ろされた挙句断られるか、<br>一言の下に切って捨てられるかどっちかだろうな」
 
|「足下見られて散々こき下ろされた挙句断られるか、<br>一言の下に切って捨てられるかどっちかだろうな」
|"Will they condescend and pick us apart first before actually refusing, or will they toss us aside with a single word?"
+
|"Would they condescend to us and pick us apart bit by bit before actually refusing, or would they toss us aside with a single word, I wonder?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|78|武也|Takeya
 
|78|武也|Takeya
 
|「どうすりゃいいんだよ…」
 
|「どうすりゃいいんだよ…」
|"What should we do…?"
+
|"What should we do...?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|79|春希|Haruki
 
|79|春希|Haruki
 
|「本気で…参ったなぁ。<br>八方ふさがりだ」
 
|「本気で…参ったなぁ。<br>八方ふさがりだ」
|"We're in quite the bind… between a rock and a hard place."
+
|"You’re in… quite the predicament, aren't you?<br>Between a rock and a hard place."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|80|武也|Takeya
 
|80|武也|Takeya
Line 491: Line 553:
 
|"………"
 
|"………"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|81|春希|Haruki
 
|81|春希|Haruki
Line 497: Line 559:
 
|"………"
 
|"………"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|82|武也|Takeya
 
|82|武也|Takeya
 
|「…春希」
 
|「…春希」
|"…Haruki."
+
|"...Haruki."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|83|春希|Haruki
 
|83|春希|Haruki
Line 509: Line 571:
 
|"Hmm?"
 
|"Hmm?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|84|武也|Takeya
 
|84|武也|Takeya
 
|「お前全然困ってないだろ!<br>思いっきり他人事だろ!」
 
|「お前全然困ってないだろ!<br>思いっきり他人事だろ!」
|"You're not worried at all! You're treating it like someone else's problem!"
+
|"You're not worried at all! You're treating it like it's someone else's problem!"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|85|春希|Haruki
 
|85|春希|Haruki
 
|「え~、ソンナコトナイデスヨ?」
 
|「え~、ソンナコトナイデスヨ?」
  +
|"Whaaat? Perish the thought!"
|"Eh~ not-at-all-you-know?"
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|86|武也|Takeya
 
|86|武也|Takeya
 
|「お前の場合弾いてる曲で判んだよ!<br>つかわざとだろ絶対!」
 
|「お前の場合弾いてる曲で判んだよ!<br>つかわざとだろ絶対!」
|"I can tell by the song you're playing right now! Actually, you're doing that on purpose aren't you!?"
+
|"I can tell by the song you're playing right now! Actually, you're doing that on purpose, aren't you!?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|87|春希|Haruki
 
|87|春希|Haruki
 
|「あ、いや~、これは体が勝手に」
 
|「あ、いや~、これは体が勝手に」
|"Ah, not at all~ my body just happened to do this…"
+
|"Oh no, not at all! My body's just moving on its own..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|88|武也|Takeya
 
|88|武也|Takeya
 
|「もういい!<br>お前におんぶにだっこで全部丸投げしようとしてた<br>俺が馬鹿だった!」
 
|「もういい!<br>お前におんぶにだっこで全部丸投げしようとしてた<br>俺が馬鹿だった!」
|"Oh, whatever! I was stupid to rely on you and have you do all the work!"
+
|"Oh, forget it! I was stupid to think I could rely on you to do all the work!"
  +
|}}
|Possibly change toː "Oh, whateverǃ I was stupid to think I could rely on you to do all the workǃ"}}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|89|春希|Haruki
 
|89|春希|Haruki
 
|「って、そんな都合のいいこと考えてたのかよ…?」
 
|「って、そんな都合のいいこと考えてたのかよ…?」
|"Wait, that's what you were thinking of doing all along…?"
+
|"Wait, that was your intention all along...?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|90|武也|Takeya
 
|90|武也|Takeya
 
|「探してきてやるとも!<br>ベースの天才とドラムの天才とキーボードの天才と、<br>あと、極めつけの美少女ボーカリストをな!」
 
|「探してきてやるとも!<br>ベースの天才とドラムの天才とキーボードの天才と、<br>あと、極めつけの美少女ボーカリストをな!」
|"And even have you search instead of me! Like for an expert bassist, keyboardist, and a genuinely beautiful vocalist!"
+
|"I'll find them for sure! An expert bassist, a genius drummer, a brilliant keyboardist, and a beautiful singer!"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|91|春希|Haruki
 
|91|春希|Haruki
 
|「お前ちっとも懲りてないだろ本当はそうなんだろ」
 
|「お前ちっとも懲りてないだろ本当はそうなんだろ」
|"So you really haven't learned a single thing from this, have you?"
+
|"So you really haven't learned anything from this, have you!?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|92|武也|Takeya
 
|92|武也|Takeya
 
|「じゃあな!<br>後で泣いて頼んだって入れてやんねえからな!」
 
|「じゃあな!<br>後で泣いて頼んだって入れてやんねえからな!」
|"Later! I won't come crying to you for help, okay!?"
+
|"See ya! I won't let you join us even if you come crying and begging later!"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|93|春希|Haruki
 
|93|春希|Haruki
 
|「あ~」
 
|「あ~」
|"Ah~…"
+
|"Haah..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|94||
 
|94||
 
|…と、言うわけで、<br>週に二回しか使わせてもらえない第一音楽室に、<br>たった一人残されてしまう。
 
|…と、言うわけで、<br>週に二回しか使わせてもらえない第一音楽室に、<br>たった一人残されてしまう。
|…And, like that, I was left alone in the first music room, which had only been used twice this week.
+
|...And just like that, I find myself alone in Music Room 1, which we can only use twice a week.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|95||
 
|95||
 
|あと一月半…<br>ここで練習できるのも残り10回を切ったところで、<br>事態は綺麗に無垢にまっさらに白紙に戻ってきた。
 
|あと一月半…<br>ここで練習できるのも残り10回を切ったところで、<br>事態は綺麗に無垢にまっさらに白紙に戻ってきた。
|Only a month and a half remained... since we could only practice here another ten times, the situation really had evolved into a pure, blank slate.
+
|Only a month and a half left... Since we can only practice here another ten times, the situation really has devolved into a pure blank slate.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|96|春希|Haruki
 
|96|春希|Haruki
 
|「どうするかなぁ…」
 
|「どうするかなぁ…」
|"What should we do…?"
+
|"What should we do...?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|97||
 
|97||
 
|無責任かつ火種な軽薄部長の手前、<br>こっちも無関心を装わせてもらったが…
 
|無責任かつ火種な軽薄部長の手前、<br>こっちも無関心を装わせてもらったが…
|Though I had only pretended to be indifferent in front of that irresponsible, carefree club president…
+
|Truth be told, I was only pretending to be indifferent in front of that irresponsible, carefree club president...
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|98||
 
|98||
 
|そうは言ってもこの事態、<br>ある程度の想定はしてたけど、<br>期待をしてたかというと、むしろその逆だったりして。
 
|そうは言ってもこの事態、<br>ある程度の想定はしてたけど、<br>期待をしてたかというと、むしろその逆だったりして。
|Having said that, in some way, I had expected it. Despite what I said, it was the exact opposite for me.
+
|With that being said, in one way or another,<br>I expected something like this would happen. Even though I was hoping it wouldn't.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|99|春希|Haruki
 
|99|春希|Haruki
 
|「ほとんど出来てたのになぁ…」
 
|「ほとんど出来てたのになぁ…」
|"We'd almost finished up too…"
+
|"It was almost finished too..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|100||
 
|100||
 
|例えボーカルが、<br>男同士の友情を、天秤の重りくらいにしか考えてない、<br>計算高い科学者だったとしても…
 
|例えボーカルが、<br>男同士の友情を、天秤の重りくらいにしか考えてない、<br>計算高い科学者だったとしても…
|If I were a calculating scientist, only seeing the vocalist as being on a scale that balanced out with my friend...
+
|The singer may have been someone akin to a calculating scientist who balanced the friendships among us guys on a scale...
  +
|}}
|Needs TLC. Possible edit: If I were a calculating scientist, I'd see the vocalist on one of side of the scale, balanced against my friend…}}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|101||
 
|101||
 
|それでも、その人気と外見と媚び慣れた態度があれば、<br>俺の目的は、結構な確率で達成されたんだろうけどな。
 
|それでも、その人気と外見と媚び慣れた態度があれば、<br>俺の目的は、結構な確率で達成されたんだろうけどな。
|Even so, if I had his popularity, good looks and silver tongue, I could probably achieve my goals rather easily.
+
|But even so, if I had her popularity, good looks, and silver tongue, I could probably achieve my goals rather easily as well.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|102|春希|Haruki
 
|102|春希|Haruki
 
|「本気で…参ったなぁ」
 
|「本気で…参ったなぁ」
|"This really… is a big problem…"
+
|"This really is... a big problem..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|103||
 
|103||
 
|峰城祭を来月に控えた、秋も深まる10月の夕暮れに…
 
|峰城祭を来月に控えた、秋も深まる10月の夕暮れに…
|On an evening during the late autumn of October, with only a month remaining before the school festival…
+
|On an October evening in late fall, with the school festival happening soon next month...
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|104||
 
|104||
 
|俺、峰城大付3年E組北原春希は、<br>誰も聞いていないのをいいことに、盛大なため息をついた。
 
|俺、峰城大付3年E組北原春希は、<br>誰も聞いていないのをいいことに、盛大なため息をついた。
|I, Kitahara Haruki, a student of class 3-E in School of Houjou University, could only breathe a heavy sigh, out of sight of anyone else.
+
|I, Kitahara Haruki, of Houjou High School's Class 3-E, could only let out a deep sigh, out of anyone else's sight.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|105||
 
|105||
Line 641: Line 703:
 
|………
 
|………
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|106|親志|Chikashi
 
|106|親志|Chikashi
Line 647: Line 709:
 
|"You're changing your prediction?"
 
|"You're changing your prediction?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|107|春希|Haruki
 
|107|春希|Haruki
 
|「ああ、二年の柳原を◎から○に変更で頼む」
 
|「ああ、二年の柳原を◎から○に変更で頼む」
|"Yeah, I'm changing my vote for Yanagihara of second year from 'very high' to 'high'."
+
|"Yeah, I'm changing my vote for the second-year Yanagihara from 'very high' to 'high.'"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|108||
 
|108||
 
|…それはともかくとして。
 
|…それはともかくとして。
|…that aside.
+
|...That aside.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|109||
 
|109||
 
|学園祭で『ミス峰城大付属実行委員』を担う身としては、<br>その逆境すら情報戦の一つとして利用する<br>したたかさが必要だったりする。
 
|学園祭で『ミス峰城大付属実行委員』を担う身としては、<br>その逆境すら情報戦の一つとして利用する<br>したたかさが必要だったりする。
  +
|Being an executive committee member for the school festival’s Miss Houjou High in all but name,<br><br>one needs the resolve to use even a drawback like this to their advantage in the information war.
|As someone bearing the burden of the "Miss Houjou School Executive Committee" for the school festival, that sort of information would become useful.
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|110|親志|Chikashi
 
|110|親志|Chikashi
 
|「つい先週まで、<br>小木曽の三連覇に黄信号って言ってたのに、<br>どういう風の吹き回しだ?」
 
|「つい先週まで、<br>小木曽の三連覇に黄信号って言ってたのに、<br>どういう風の吹き回しだ?」
  +
|"You were the one saying that Ogiso's winning streak might be broken the third time around though. What's with this turn of events?"
|"What's with this turn of events, even though you raised the warning that Ogiso would win for the third time in a row?"
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|111|春希|Haruki
 
|111|春希|Haruki
 
|「選挙ってのは生き物なんだよ。<br>昨日までの予想が今日はまるっきり役に立たなくなる。<br>俺たちは毎年そんな生きた情報と戦わねばならない…」
 
|「選挙ってのは生き物なんだよ。<br>昨日までの予想が今日はまるっきり役に立たなくなる。<br>俺たちは毎年そんな生きた情報と戦わねばならない…」
|"Polls are living things. Predictions I had until yesterday become absolutely useless today. We have to fight such vital information every year…"
+
|"Polls are living things. Predictions I made yesterday may be absolutely useless today. We have to deal with the fact that information changes on a daily basis."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|112|親志|Chikashi
 
|112|親志|Chikashi
 
|「てことは今年も波乱はなし…か?」
 
|「てことは今年も波乱はなし…か?」
|"So there's no challenger this year either, then….?"
+
|"So there are no worthy challengers this year either, then...?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|113|春希|Haruki
 
|113|春希|Haruki
 
|「お前、俺の話聞いてたか?<br>今日の予想は明日には…」
 
|「お前、俺の話聞いてたか?<br>今日の予想は明日には…」
|"Come on, were you listening? The predictions I make today will be different tomorrow…"
+
|"Come on, weren't you listening? The predictions I make today may be useless tomorrow."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|114|親志|Chikashi
 
|114|親志|Chikashi
 
|「ま、でも…<br>個人的には小木曽独走でまったく異存ないけどな」
 
|「ま、でも…<br>個人的には小木曽独走でまったく異存ないけどな」
|"Well, you know… I don't personally have any objections to Ogiso having such a large lead."
+
|"Well, still... personally, I have no objections to Ogiso having such a large lead."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|115|春希|Haruki
 
|115|春希|Haruki
 
|「…それには同意せざるを得ないな」
 
|「…それには同意せざるを得ないな」
|"…I can't help but agree."
+
|"...I can't help but agree."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|116||
 
|116||
 
|峰城大付属の学園祭は、<br>キャンパスが隣接する峰城大の大学祭と<br>同日開催で行われる。
 
|峰城大付属の学園祭は、<br>キャンパスが隣接する峰城大の大学祭と<br>同日開催で行われる。
|The festival for the School of Houjou University was held on the same day as the university festival on Houjou University's campus.
+
|Houjou High School's festival takes place on the same day as Houjou University's festival, right next to our campus.
  +
|}}
|Is this line meant to say the festival for the high school portion of the campus is held on the same day as the university's festival? -- Yep}}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|117||
 
|117||
 
|近隣どころか県外からも多くの人が押し寄せる<br>峰城大祭に比べ、そりゃ悲しいほどの規模の差を誇る<br>まさに“付属した祭”なのは仕方のないところ。
 
|近隣どころか県外からも多くの人が押し寄せる<br>峰城大祭に比べ、そりゃ悲しいほどの規模の差を誇る<br>まさに“付属した祭”なのは仕方のないところ。
  +
|The university's festival gets swarmed every year not only by local visitors but also by those from outside the prefecture. As such, it's a given that our own festival is pitifully small in comparison, since our high school is merely affiliated with and shares the university's name.
|Compared to the number of people that visited the university's festival and ours, the difference in size was rather saddening. It came with being a school attached to Houjou University.
 
  +
|match to 1007/1095}}
|Could also be "school festival" since the naming is "School of Houjou University" as opposed to "School Attached to Houjou University"
 
  +
|}}
 
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|118||
 
|118||
 
|それでも大量に押しかける峰城大祭側の客を<br>騙したりすかしたり休憩所と偽ったりで誘致して、<br>毎年、そこそこの賑わいを見せている。
 
|それでも大量に押しかける峰城大祭側の客を<br>騙したりすかしたり休憩所と偽ったりで誘致して、<br>毎年、そこそこの賑わいを見せている。
|Regardless, we procured spillover visitors from the university through whatever means necessary, from luring them in, to having them think we were a rest stop. Making the turnout each year decent.
+
|Nevertheless, we manage to drag over spillover visitors from the neighboring university through whatever means necessary,<br>from luring them in to having them think we’re some rest stop. This makes the turnout every year fairly decent.
  +
|match to 1007/1096}}
|}}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|119||
 
|119||
 
|中でも向こうの看板イベントにあざといまでに便乗し、<br>ある意味本家以上に“内輪で”盛り上がるのが、<br>この『ミス峰城大付属』。
 
|中でも向こうの看板イベントにあざといまでに便乗し、<br>ある意味本家以上に“内輪で”盛り上がるのが、<br>この『ミス峰城大付属』。
|Amongst other things, there were some cunningly placed signboards within the university and, in a sense, the "Miss Houjou School" event that was "with just us" was quite popular.
+
|Among other things, there are some cunningly placed signboards within the university, and in a sense,<br>the enthusiasm surrounding the Miss Houjou High contest is greater than anything on the university campus. For us, anyway.
  +
|}}
|Places like here are where I'd suggest dropping "School." It's fairly well established by now that they attend Houjou ____, and changing it to "Miss Houjou High" becomes less awkward English. I suggest "exclusively ours" rather than "with just us." Meaning in the latter isn't clear.}}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|120||
 
|120||
 
|本家の『ミス峰城大』は、<br>峰城大祭最終日のステージを独占して行われ、<br>マスコミまで注目する一大イベントと化している。
 
|本家の『ミス峰城大』は、<br>峰城大祭最終日のステージを独占して行われ、<br>マスコミまで注目する一大イベントと化している。
|The original "Miss Houjou University" event had stolen the stage on the last day of the university's festival each year, and had transformed itself into an event that even invited the press.
+
|The actual Miss Houjou University event steals the stage on the last day of the university's festival each year,<br>and has transformed into an event that even attracts the press.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|121||
 
|121||
 
|けれど、大学ほど自治権を認められていないしがない付属。<br>色々と世間の批判とかも考慮した職員側の判断もあり、<br>ミスコンの正式開催が理事会で通ることはなかった。
 
|けれど、大学ほど自治権を認められていないしがない付属。<br>色々と世間の批判とかも考慮した職員側の判断もあり、<br>ミスコンの正式開催が理事会で通ることはなかった。
|But, being "attached", we were disallowed anywhere near the autonomy that the university had. We had to consider various kinds of public criticism, decisions made by staff, and the directors had never formally the start of our beauty pageant.
+
|However, merely being affiliated with the university, we are not allowed to have the kind of autonomy which they hold. We had to consider public criticism, the decisions made by staff, and the fact that the school directors never formally approved the holding of our beauty pageant.
  +
|}}
|Line is too long. Last portion from "directors" does not make sense, did they never formally start the pagent, or something else?}}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|122||
 
|122||
 
|となると逆に、ちょっと背伸びしたくなるお年頃の付属生。<br>体制に従うふりをして、地下に潜った。
 
|となると逆に、ちょっと背伸びしたくなるお年頃の付属生。<br>体制に従うふりをして、地下に潜った。
|Except, the students here had reached that rebellious age. Pretending to concede, they shifted their efforts underground.
+
|Except, the High School's students had reached that rebellious age. Pretending to concede, they shifted their efforts underground.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|123||
 
|123||
 
|しかし、地下で燻っているような先輩諸兄では…<br>彼らは、付属祭実行委員会を二段構えで組織して、<br>めでたく『ミス峰城大付属』は裏開催される運びとなった。
 
|しかし、地下で燻っているような先輩諸兄では…<br>彼らは、付属祭実行委員会を二段構えで組織して、<br>めでたく『ミス峰城大付属』は裏開催される運びとなった。
|However, for those seniors that smoldered underground… they, the organizers of the school festival executive committee, opened up "Miss Houjou School" behind the scenes.
+
|And so, those upperclassmen that smoldered underground… they, the organizers of the school festival executive committee,<br>opened up Miss Houjou High behind the scenes.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|124||
 
|124||
Line 756: Line 817:
 
|That happened ten years ago.
 
|That happened ten years ago.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|125||
 
|125||
 
|そんな反社会的な伝統に限って、<br>絶えることなく脈々と受け継がれるのはこの世の常で。
 
|そんな反社会的な伝統に限って、<br>絶えることなく脈々と受け継がれるのはこの世の常で。
  +
|Since it's an anti-social tradition, it's no wonder it's been passed on for generations now, that's just plain common sense in this world.
|It was business as usual for that antisocial tradition of theirs to be relentlessly shot down again and again.
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|126||
 
|126||
 
|ステージイベントもない、水着審査もない。
 
|ステージイベントもない、水着審査もない。
|They lacked even stage events and swimsuit contests.
+
|It lacks stage events and a swimsuit competition.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|127||
 
|127||
 
|ただ、当日配布される写真入りパンフレットをもとに、<br>普通に学園祭を楽しんでいる参加者を探し、<br>気に入った女の子に投票するだけの裏コンテスト。
 
|ただ、当日配布される写真入りパンフレットをもとに、<br>普通に学園祭を楽しんでいる参加者を探し、<br>気に入った女の子に投票するだけの裏コンテスト。
  +
|An underground beauty pageant where regular attendees of the school festival are encouraged to vote for their favorite girl…<br>based on pamphlets with photos that are distributed on the day.
|On a particular day, pamphlets with illustrations were handed out as they searched for participants amongst the normally fun-loving students. It was a secret contest that voted on popular girls.
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|128||
 
|128||
 
|そんな華々しくない、学生側の自主規制と<br>学園側の黙認によって成り立っているイベントは、<br>すでに付属祭の裏目玉として定着した趣がある。
 
|そんな華々しくない、学生側の自主規制と<br>学園側の黙認によって成り立っているイベントは、<br>すでに付属祭の裏目玉として定着した趣がある。
|Given that it was not anything spectacular, the students' regulations and the campus' tacit consent had clued in that it was a failure in the making.
+
|Given that it was hardly anything spectacular, the students' regulations and the campus' tacit consent had clued in that it was a failure in the making.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|129||
 
|129||
 
|なお、俺がここに入学して以来、<br>そのトップの座は一度も揺らいだことがない。
 
|なお、俺がここに入学して以来、<br>そのトップの座は一度も揺らいだことがない。
|On top of that, the one crowned champion had not swayed since my enrollment.
+
|On top of that, the champion that was crowned when I enrolled has still not been dethroned.
  +
|}}
|TLC. There are a few possible translations but this was the closest common phrasing I could think of. "Fallen" instead of "swayed" might deliver a clearer idea.}}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|130||
 
|130||
 
|…ま、それはともかく。
 
|…ま、それはともかく。
|…well, putting all of that aside.
+
|...Well, putting all of that aside.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|131|春希|Haruki
 
|131|春希|Haruki
 
|「おはよう。<br>毎日毎日律儀に5分の遅刻だな」
 
|「おはよう。<br>毎日毎日律儀に5分の遅刻だな」
|"Morning. Day after day you're five minutes late."
+
|"Morning. Day after day, you're exactly five minutes late."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|132|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student
 
|132|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student
Line 804: Line 865:
 
|"........."
 
|"........."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|133|春希|Haruki
 
|133|春希|Haruki
 
|「たった5分早く来るだけで、<br>あの不快で嫌味で私情溢れる説教を聞かずに済むけど、<br>考慮してみる気ないのか?」
 
|「たった5分早く来るだけで、<br>あの不快で嫌味で私情溢れる説教を聞かずに済むけど、<br>考慮してみる気ないのか?」
|"Have you ever considered that if you arrived even five minutes earlier, that this would finish without having to hear those unpleasant, nasty, and personal lectures of his?"
+
|"Have you ever considered that if only you arrived five minutes earlier, you wouldn't have to hear those unpleasant personal lectures of his?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|134|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student
 
|134|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student
 
|「…はぁ」
 
|「…はぁ」
|"... sigh..."
+
|"Haah..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|135|春希|Haruki
 
|135|春希|Haruki
 
|「…ま、心の隅にでも留めておいてくれればいいや。<br>それじゃ、今日も一日頑張ってこ~ぜ」
 
|「…ま、心の隅にでも留めておいてくれればいいや。<br>それじゃ、今日も一日頑張ってこ~ぜ」
|"... well, it's good enough if you keep that in the back of your mind. Now, let's work hard today, okay~?"
+
|"Well, just keep that in the back of your mind. Now then, let's work hard today, shall we?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|136|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student
 
|136|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student
Line 828: Line 889:
 
|"........."
 
|"........."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|137||
 
|137||
 
|秋深し 隣はなにも しない人
 
|秋深し 隣はなにも しない人
 
|In the late autumn<br>The neighboring student does<br>Not a single thing
 
|In the late autumn<br>The neighboring student does<br>Not a single thing
  +
|haiku}}
|Haiku poem (5,7,5)
 
  +
|}}
 
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|138|親志|Chikashi
 
|138|親志|Chikashi
 
|「は~い、じゃ次こっち向いて笑って~」
 
|「は~い、じゃ次こっち向いて笑って~」
|"Okay~, now turn this way and smile~"
+
|"Okay, now turn this way and smile~"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|139|春希|Haruki
 
|139|春希|Haruki
 
|「去年、一昨年と連続優勝。<br>当然今年は三連覇の期待がかかるわけだけど、<br>その辺りの意気込みは?」
 
|「去年、一昨年と連続優勝。<br>当然今年は三連覇の期待がかかるわけだけど、<br>その辺りの意気込みは?」
|"Naturally, having won consecutively for the last two years, we understand you have high hopes for winning again this year. Do you have any enthusiasm going into this?"
+
|"Naturally, having won consecutively for the last two years, we understand you have high hopes for winning again this year. Are you feeling enthusiastic going into this?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|140|雪菜|Setsuna
 
|140|雪菜|Setsuna
 
|「あ、あの…」
 
|「あ、あの…」
|"U, umm..."
+
|"Ah, umm..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|141|春希|Haruki
 
|141|春希|Haruki
 
|「『初心を忘れず頑張ります』…と。<br>今回のコンテストでライバルはいますか?<br>また、注目している人は?」
 
|「『初心を忘れず頑張ります』…と。<br>今回のコンテストでライバルはいますか?<br>また、注目している人は?」
|"'I'll work hard without forgetting the basics', then... Do you have any rivals this time? Anyone you're wary of?"
+
|"'I'll work hard without forgetting my original goal, then… Do you have any rivals this time? Anyone you're wary of?"
|The translation for this quote is a bit too literal
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|142|雪菜|Setsuna
 
|142|雪菜|Setsuna
 
|「え、え~と?」
 
|「え、え~と?」
|"Eh, umm~?"
+
|"Eh, ummm?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|143|親志|Chikashi
 
|143|親志|Chikashi
 
|「次は…悪い、そっち向いてくれる?<br>横顔も撮っておきたいんで」
 
|「次は…悪い、そっち向いてくれる?<br>横顔も撮っておきたいんで」
|"Next is... sorry, could you turn that way? I'd like to take a shot from the side."
+
|"Next is... sorry, could you turn that way? I'd like to get a profile shot too."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|144|雪菜|Setsuna
 
|144|雪菜|Setsuna
 
|「あ、は、はい」
 
|「あ、は、はい」
|"Ah, o, okay."
+
|"Ah, um, sure."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|145|春希|Haruki
 
|145|春希|Haruki
 
|「『参加者の誰もがライバルです』…と。<br>じゃ、最後に自己紹介をお願いします」
 
|「『参加者の誰もがライバルです』…と。<br>じゃ、最後に自己紹介をお願いします」
|"'Anyone participating is my rival', then... finally, we'd like you to introduce yourself."
+
|"'Anyone participating is my rival,' then... Right, and to finish up, could you give us a short self-introduction, please?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|146|雪菜|Setsuna
 
|146|雪菜|Setsuna
 
|「え、え?」
 
|「え、え?」
|"Eh, eh?"
+
|"Eh... eh?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|147|春希|Haruki
 
|147|春希|Haruki
 
|「あ、自己紹介だけは<br>サイトにそのままボイスをアップするから、<br>直接これに喋って欲しいんだけど」
 
|「あ、自己紹介だけは<br>サイトにそのままボイスをアップするから、<br>直接これに喋って欲しいんだけど」
  +
|"Ah, your introduction alone will be uploaded to the website, so I’d like you to speak directly into this."
|"Ah, we'd like you to speak into this. Just your introduction will be uploaded onto the website."
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|148|雪菜|Setsuna
 
|148|雪菜|Setsuna
 
|「…ボイスレコーダー?」
 
|「…ボイスレコーダー?」
|"... a voice recorder?"
+
|"A voice recorder?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|149|春希|Haruki
 
|149|春希|Haruki
 
|「アップするのは峰城の学園内ネットだし、<br>一応、セキュリティもかけてダダ漏れにはしないつもり。<br>ま、嫌なら文字コメントだけでも構わないけど」
 
|「アップするのは峰城の学園内ネットだし、<br>一応、セキュリティもかけてダダ漏れにはしないつもり。<br>ま、嫌なら文字コメントだけでも構わないけど」
|"We're only uploading onto the Houjou school network anyway, and right now the security's being set so this won't leak out. Well, if you don't want to, just a text comment will do."
+
|"We'll only be uploading it onto the Houjou school network anyway, and right now the security's being set up, so this won't leak out. Of course, if you don't want to, just a text comment will do."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|150|雪菜|Setsuna
 
|150|雪菜|Setsuna
Line 914: Line 973:
 
|"Umm, Mr. Executive Committee Member..."
 
|"Umm, Mr. Executive Committee Member..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|151|春希|Haruki
 
|151|春希|Haruki
 
|「いや、実行委員はこいつだけで、<br>俺は単なる手伝いなんだけど…」
 
|「いや、実行委員はこいつだけで、<br>俺は単なる手伝いなんだけど…」
|"Actually, he's in the committee. I'm just a helper..."
+
|"Actually, he's on the committee. I'm just a helper..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|152|親志|Chikashi
 
|152|親志|Chikashi
 
|「E組の早坂。よろしく~」
 
|「E組の早坂。よろしく~」
|"I'm Hayasaka, from class E. Nice to meet you~"
+
|"I'm Hayasaka, from Class E. Nice to meet you."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|153|雪菜|Setsuna
 
|153|雪菜|Setsuna
 
|「あ、そなんですか?<br>えっと、それでですね…」
 
|「あ、そなんですか?<br>えっと、それでですね…」
|"Ah, is that so? Umm, well you see..."
+
|"Ah, is that so? Umm, well, you see..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|154|男子生徒1|Male Student 1
 
|154|男子生徒1|Male Student 1
 
|「あ、いたいた、春希。<br>[Rラグビー部^ ウ チ ]の屋台の許可ってどうなった?」
 
|「あ、いたいた、春希。<br>[Rラグビー部^ ウ チ ]の屋台の許可ってどうなった?」
|"Ah, there you are. Haruki, did you get permission for the stand from [Rthe rugby members^our guys]?"
+
|"Ah, there you are. Haruki, did you get permission for the Rugby Team's stand?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|155|春希|Haruki
 
|155|春希|Haruki
 
|「それなら昨日通しといた。<br>申し送り事項は全部まとめて部長に渡したから」
 
|「それなら昨日通しといた。<br>申し送り事項は全部まとめて部長に渡したから」
|"I already contacted them yesterday, sending a letter explaining all the details to the club president."
+
|"I already sent a letter yesterday. Explaining all the details to the club president."
  +
|}}
|"I already sent a letter yesterday, explaining all the details to the club president."}}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|156|男子生徒1|Male Student 1
 
|156|男子生徒1|Male Student 1
 
|「お、サンキュ。<br>いつも悪いな」
 
|「お、サンキュ。<br>いつも悪いな」
|"Oh, thanks. Sorry for bugging you all the time."
+
|"All right, thanks. Sorry for bugging you all the time."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|157|春希|Haruki
 
|157|春希|Haruki
 
|「…と、話の腰を折ってごめん。<br>で、何だっけ?」
 
|「…と、話の腰を折ってごめん。<br>で、何だっけ?」
|"... oh, sorry for getting distracted. What were we talking about?"
+
|"...Uh, sorry for getting distracted. So... where were we again?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|158|雪菜|Setsuna
 
|158|雪菜|Setsuna
 
|「その、今さらこんなこと言うの、<br>本当に申し訳ないって思うんですけど…」
 
|「その、今さらこんなこと言うの、<br>本当に申し訳ないって思うんですけど…」
|"Umm, I'm pretty sure saying this right now must seem really inexcusable..."
+
|"Listen, I'm pretty sure saying this right now, seems really inexcusable..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|159|春希|Haruki
 
|159|春希|Haruki
Line 968: Line 1,027:
 
|"Ah..."
 
|"Ah..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|160|雪菜|Setsuna
 
|160|雪菜|Setsuna
 
|「わたし、今年は辞退って訳には…」
 
|「わたし、今年は辞退って訳には…」
|"This year, I'm going to have to withdraw..."
+
|"This year, I'm going to have to withdraw from the contest..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|161|親志|Chikashi
 
|161|親志|Chikashi
 
|「え? な、なんで?」
 
|「え? な、なんで?」
|"Eh? W, why?"
+
|"Eh? W...Why?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|162|春希|Haruki
 
|162|春希|Haruki
 
|「…もしかして、<br>前からこういうイベント自体が嫌だった?」
 
|「…もしかして、<br>前からこういうイベント自体が嫌だった?」
|"... perhaps you didn't really like this kind of event?"
+
|"...Do you mean that… you've never really liked events like this from the very beginning?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|163|雪菜|Setsuna
 
|163|雪菜|Setsuna
Line 992: Line 1,051:
 
|"........."
 
|"........."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|164|親志|Chikashi
 
|164|親志|Chikashi
 
|「で、でも、去年も一昨年もエントリーしてたのに…」
 
|「で、でも、去年も一昨年もエントリーしてたのに…」
|"But you entered both last year and the year before..."
+
|"B-But you entered both last year and the year before..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|165|雪菜|Setsuna
 
|165|雪菜|Setsuna
Line 1,004: Line 1,063:
 
|"My friends simply wrote my name down. I was really reluctant to do this from the start."
 
|"My friends simply wrote my name down. I was really reluctant to do this from the start."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|166|親志|Chikashi
 
|166|親志|Chikashi
Line 1,010: Line 1,069:
 
|"Even if you say so, you've won two years in a row since enrolling. What's this all about now...?"
 
|"Even if you say so, you've won two years in a row since enrolling. What's this all about now...?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|167|春希|Haruki
 
|167|春希|Haruki
 
|「まぁ待てって親志」
 
|「まぁ待てって親志」
|"Well, wait there, Chikashi."
+
|"Well, hold on, Chikashi."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|168|親志|Chikashi
 
|168|親志|Chikashi
Line 1,022: Line 1,081:
 
|"Haruki..."
 
|"Haruki..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|169|春希|Haruki
 
|169|春希|Haruki
Line 1,028: Line 1,087:
 
|"Hey, Ogiso..."
 
|"Hey, Ogiso..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|170|雪菜|Setsuna
 
|170|雪菜|Setsuna
 
|「は、はい…」
 
|「は、はい…」
|"Y, yes...?"
+
|"Y...Yes?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|171|春希|Haruki
 
|171|春希|Haruki
Line 1,040: Line 1,099:
 
|"You see..."
 
|"You see..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|172|女子生徒1|Female Student 1
 
|172|女子生徒1|Female Student 1
 
|「見つけた、北原く~ん!<br>パンフレットの校正なんだけど~」
 
|「見つけた、北原く~ん!<br>パンフレットの校正なんだけど~」
|"I found you, Kitahara-ku~n! It's about the pamphlet proofreading~"
+
|"I found you, Kitahara-kun! How's the pamphlet proofreading going?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|173|春希|Haruki
 
|173|春希|Haruki
Line 1,052: Line 1,111:
 
|"It'll be finished tonight. You can make the request to the printing shop this coming Monday."
 
|"It'll be finished tonight. You can make the request to the printing shop this coming Monday."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|174|女子生徒1|Female Student 1
 
|174|女子生徒1|Female Student 1
Line 1,058: Line 1,117:
 
|"Thank you, I'm in your debt! Be sure to bring it tomorrow morning."
 
|"Thank you, I'm in your debt! Be sure to bring it tomorrow morning."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|175|春希|Haruki
 
|175|春希|Haruki
 
|「委細了解してるから。<br>…ごめん、また話の腰を折った」
 
|「委細了解してるから。<br>…ごめん、また話の腰を折った」
|"Once I've worked out the details... sorry, I got distracted again."
+
|"Once I've worked out the details... Sorry, I got distracted again."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|176|雪菜|Setsuna
 
|176|雪菜|Setsuna
 
|「う、ううん、それはいいんだけど…」
 
|「う、ううん、それはいいんだけど…」
|"N, not at all, that's fine..."
+
|"N...Not at all, that's fine..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|177|春希|Haruki
 
|177|春希|Haruki
 
|「エントリー条件には『自薦・他薦を問わず』とあるけど、<br>もちろん本人の合意が大前提だ。<br>小木曽が嫌だったら、エントリーは取り消す」
 
|「エントリー条件には『自薦・他薦を問わず』とあるけど、<br>もちろん本人の合意が大前提だ。<br>小木曽が嫌だったら、エントリーは取り消す」
|"Of course the entry requirements people can enter "personally or by proxy", but only if you agree to it. And if you don't like it, I can take out your entry."
+
|"The entry requirements state that people can enter 'personally, or by proxy,' but only with consent, of course. If you don't like it, Ogiso, we can revoke your entry."
  +
|}}
|Possible change toː "Of course, the entry requirements state that people can enter "personally, or by proxy", but only if you agree to it. And if you don't like it, I can take out your entry.}}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|178|雪菜|Setsuna
 
|178|雪菜|Setsuna
Line 1,082: Line 1,141:
 
|"Ah..."
 
|"Ah..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|179|親志|Chikashi
 
|179|親志|Chikashi
 
|「お、おい…それは困るって…」
 
|「お、おい…それは困るって…」
|"H, hey... that's gonna be a problem..."
+
|"H-Hey... that's gonna be a problem..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|180|春希|Haruki
 
|180|春希|Haruki
 
|「実行委員だろうが生徒会だろうが、<br>参加を強制していいわけないだろ。<br>親志、学園祭は所詮お祭りだって覚えてるか?」
 
|「実行委員だろうが生徒会だろうが、<br>参加を強制していいわけないだろ。<br>親志、学園祭は所詮お祭りだって覚えてるか?」
|"Whether you're from the executive committee or the student council, you can't force people into participating. Chikashi, you do remember that the school festival is really just a festival, right?"
+
|"Whether you're from the executive committee or the student council, you can't force people to participate.<br>In the end, the school festival is really just a festival, remember?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|181|親志|Chikashi
 
|181|親志|Chikashi
 
|「また始まった…」
 
|「また始まった…」
|"There he goes again..."
+
|"There you go again..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|182|春希|Haruki
 
|182|春希|Haruki
 
|「俺は単なる手伝いだから、<br>なるべく口を差し挟まないようにしてたけどな」
 
|「俺は単なる手伝いだから、<br>なるべく口を差し挟まないようにしてたけどな」
|"I'm just a simple helper, so don't try to butt into what I'm saying."
+
|"I'm just a helper, so I've tried my best not to butt in."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|183|親志|Chikashi
 
|183|親志|Chikashi
 
|「いや思いっきり挟んでたから。<br>結局お前が全部取り仕切ってたじゃんかよ」
 
|「いや思いっきり挟んでたから。<br>結局お前が全部取り仕切ってたじゃんかよ」
|"Well, but you're stepping right in. Are you gonna take out all of the entries in the end?"
+
|"Well, you're butting in right now, full-force. In fact, you're doing everything by yourself."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|184|春希|Haruki
 
|184|春希|Haruki
 
|「だってお前ら見てられないし。<br>本番までもう2月を切ったってのに、<br>なんでそんなに呑気なんだよ?」
 
|「だってお前ら見てられないし。<br>本番までもう2月を切ったってのに、<br>なんでそんなに呑気なんだよ?」
|"Well, I can't stand watching you guys. There's only two months until the event, so why are you all so carefree?"
+
|"That's because I couldn't stand watching you guys act like this. There's less than two months until the festival, how can you guys be so carefree?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|185|親志|Chikashi
 
|185|親志|Chikashi
 
|「お前が心配性すぎんだよ」
 
|「お前が心配性すぎんだよ」
|"You're a real worrywart, you know."
+
|"You worry too much, man."
  +
|}}
|My suggestion would be fusspot. While worrywart is correct, I don't think many people around that age would use that word. Then again could be an American thing I'm not familiar with.}}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|186|春希|Haruki
 
|186|春希|Haruki
 
|「…それより話を戻すぞ。<br>参加の強制はNG。異論は?」
 
|「…それより話を戻すぞ。<br>参加の強制はNG。異論は?」
|"... anyway, I'll bring us back on topic. Forcing people to participate is off limits. Any objections?"
+
|"...Anyway, let's get back on topic. Forcing people to participate is off limits. Any objections?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|187|親志|Chikashi
 
|187|親志|Chikashi
Line 1,136: Line 1,195:
 
|"Uugh..."
 
|"Uugh..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|188|春希|Haruki
 
|188|春希|Haruki
 
|「それに小木曽だって色々気苦労も多いようだし。<br>あまり有名になりすぎても困るんだろ」
 
|「それに小木曽だって色々気苦労も多いようだし。<br>あまり有名になりすぎても困るんだろ」
|"Besides, this has even worried Ogiso in many ways. She'd be quite troubled if she became too popular."
+
|"Besides, I'm sure Ogiso's got her own share of worries. She'd be troubled if she became too famous."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|189|雪菜|Setsuna
 
|189|雪菜|Setsuna
Line 1,148: Line 1,207:
 
|"Eh?"
 
|"Eh?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|190|担任教師|Homeroom Teacher
 
|190|担任教師|Homeroom Teacher
 
|「お、北原!<br>悪いんだけどな、これ西山に届けてくれないか?<br>あいつ今日病欠しちまって」
 
|「お、北原!<br>悪いんだけどな、これ西山に届けてくれないか?<br>あいつ今日病欠しちまって」
|"Oh, Kitahara! Sorry, could you send this to Nishiyama? He's sick at home today..."
+
|"Oh, Kitahara! Sorry about this, but could you make sure this gets to Nishiyama? He's sick at home today..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|191|春希|Haruki
 
|191|春希|Haruki
 
|「あ~、今日帰りに寄っとくよ。<br>渡すだけでいい?」
 
|「あ~、今日帰りに寄っとくよ。<br>渡すだけでいい?」
|"Oh~ I'll give it to him when I head home. That's all, right?"
+
|"Aah, I'll give it to him on my way home. I just need to drop it off, right?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|192|担任教師|Homeroom Teacher
 
|192|担任教師|Homeroom Teacher
Line 1,166: Line 1,225:
 
|"Sorry. Tomorrow's the deadline."
 
|"Sorry. Tomorrow's the deadline."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|193|春希|Haruki
 
|193|春希|Haruki
 
|「それって明日も休んだらどうするつもりだよ。<br>いいよ回収もやっとくから」
 
|「それって明日も休んだらどうするつもりだよ。<br>いいよ回収もやっとくから」
|"And what happens if also he stays home tomorrow? Fine, I'll be sure to pick it up."
+
|"So then, what happens if he stays home tomorrow? Fine, I'll be sure to pick it up as well."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|194|担任教師|Homeroom Teacher
 
|194|担任教師|Homeroom Teacher
 
|「そうか、頼めるか? ほんと済まん。<br>じゃ、よろしくな」
 
|「そうか、頼めるか? ほんと済まん。<br>じゃ、よろしくな」
|"Really, can I rely on you? I'm really grateful. Thanks."
+
|"Really? Can I leave it to you? I'm really grateful. I’ll be counting on you, then!"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|195|雪菜|Setsuna
 
|195|雪菜|Setsuna
Line 1,184: Line 1,243:
 
|"........."
 
|"........."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|196|春希|Haruki
 
|196|春希|Haruki
 
|「悪い、何度も何度も」
 
|「悪い、何度も何度も」
|"I'm sorry, this just keeps going on and on."
+
|"I'm sorry, it just keeps happening..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|197|雪菜|Setsuna
 
|197|雪菜|Setsuna
Line 1,196: Line 1,255:
 
|"Not at all, it's fine."
 
|"Not at all, it's fine."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|198|春希|Haruki
 
|198|春希|Haruki
 
|「とりあえず、エントリーは取り消しだ。<br>それでいいよな? 親志」
 
|「とりあえず、エントリーは取り消しだ。<br>それでいいよな? 親志」
|"Anyways, I'll take out your entry. You're fine with that, Chikashi?"
+
|"Anyway, we'll revoke your entry. I assume you’re fine with that, Chikashi?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|199|親志|Chikashi
 
|199|親志|Chikashi
 
|「…ま、な」
 
|「…ま、な」
|"... I, guess."
+
|"...I guess."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|200|雪菜|Setsuna
 
|200|雪菜|Setsuna
Line 1,214: Line 1,273:
 
|"........."
 
|"........."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|201|春希|Haruki
 
|201|春希|Haruki
 
|「色々と不躾なことして悪かった。<br>それじゃ」
 
|「色々と不躾なことして悪かった。<br>それじゃ」
|"I apologize for my lack of courtesy here and there. See you."
+
|"I apologize for my lack of courtesy. See you."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|202|親志|Chikashi
 
|202|親志|Chikashi
Line 1,226: Line 1,285:
 
|"Sorry, Ogiso."
 
|"Sorry, Ogiso."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|203|雪菜|Setsuna
 
|203|雪菜|Setsuna
Line 1,232: Line 1,291:
 
|"Ah..."
 
|"Ah..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|204|春希|Haruki
 
|204|春希|Haruki
 
|「おし、次行くぞ次。<br>今日中に回れるところだけ回っとこうぜ」
 
|「おし、次行くぞ次。<br>今日中に回れるところだけ回っとこうぜ」
|"Alright, onto the next one. Let's go everywhere we can today."
+
|"All right, on to the next one. Let's finish up as much as we can today."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|205|雪菜|Setsuna
 
|205|雪菜|Setsuna
 
|「あ、あの…」
 
|「あ、あの…」
|"U, umm..."
+
|"Uh, umm..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|206|親志|Chikashi
 
|206|親志|Chikashi
 
|「ええと…次は2−Cの柳原だな」
 
|「ええと…次は2−Cの柳原だな」
|"Umm... the next one is Yanagihara from class 2-C."
+
|"Let's see... The next one is Yanagihara from Class 2-C."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|207|春希|Haruki
 
|207|春希|Haruki
 
|「…今日はここまでにしとくか?」
 
|「…今日はここまでにしとくか?」
|"... maybe we should leave it at this for today?"
+
|"...How about we call it a day?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|208|親志|Chikashi
 
|208|親志|Chikashi
 
|「さっきまでの無駄な責任感はどうした?」
 
|「さっきまでの無駄な責任感はどうした?」
|"What happened to that pointless sense of responsibility of yours?"
+
|"What happened to that pointless sense of responsibility of yours just now, huh?"
  +
|}}
|"What happened to that pointless sense of responsibility you have?"}}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|209|雪菜|Setsuna
 
|209|雪菜|Setsuna
Line 1,268: Line 1,327:
 
|"Mr. Executive Committee Member...!"
 
|"Mr. Executive Committee Member...!"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|210|親志|Chikashi
 
|210|親志|Chikashi
Line 1,274: Line 1,333:
 
|"Hmm? What is it?"
 
|"Hmm? What is it?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|211|雪菜|Setsuna
 
|211|雪菜|Setsuna
 
|「…の、お手伝いさん」
 
|「…の、お手伝いさん」
|"... the helper, that is."
+
|"...The helper, that is."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|212|春希|Haruki
 
|212|春希|Haruki
Line 1,286: Line 1,345:
 
|"Me?"
 
|"Me?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|213|雪菜|Setsuna
 
|213|雪菜|Setsuna
 
|「その、えっとですね…」
 
|「その、えっとですね…」
|"Umm, well you see..."
+
|"Umm, well, you see..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|214|春希|Haruki
 
|214|春希|Haruki
Line 1,298: Line 1,357:
 
|"Yeah?"
 
|"Yeah?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|215|雪菜|Setsuna
 
|215|雪菜|Setsuna
 
|「………棄権、撤回します。<br>3年A組小木曽雪菜です。<br>今年もよろしくお願いします」
 
|「………棄権、撤回します。<br>3年A組小木曽雪菜です。<br>今年もよろしくお願いします」
|"......... I'm renouncing my withdrawal. I'm Ogiso Setsuna from class 3-A. Let's work hard this year too."
+
|"...I'm renouncing my withdrawal. I'm Ogiso Setsuna from Class 3-A. Let's do our best together this year too."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|216|春希|Haruki
 
|216|春希|Haruki
Line 1,310: Line 1,369:
 
|"Eh?"
 
|"Eh?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|217|親志|Chikashi
 
|217|親志|Chikashi
 
|「え?」
 
|「え?」
|"Eh?"
+
|"Wha...?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|218|雪菜|Setsuna
 
|218|雪菜|Setsuna
 
|「やっぱり…責任ってものがあるよね。<br>わたしの場合は、選んでもらった者として」
 
|「やっぱり…責任ってものがあるよね。<br>わたしの場合は、選んでもらった者として」
|"You know what... I do have some kind of responsibility; in my case, as someone who was picked."
+
|"You know what... I do have some responsibility; in my case, as someone who was chosen."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|219|春希|Haruki
 
|219|春希|Haruki
 
|「…無理してない?」
 
|「…無理してない?」
|"... you're not forcing yourself?"
+
|"...You sure you're not forcing yourself?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|220|雪菜|Setsuna
 
|220|雪菜|Setsuna
 
|「してるけど、大した無理じゃないから。\k\n
 
|「してるけど、大した無理じゃないから。\k\n
|"I am, but it's not really all that bad... \k\n
+
|"I am, but... it's no big deal… \k
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|221|雪菜|Setsuna
 
|221|雪菜|Setsuna
 
|…比較的」
 
|…比較的」
|relatively speaking."
+
|Relatively speaking."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|222|春希|Haruki
 
|222|春希|Haruki
 
|「そ、そう?」
 
|「そ、そう?」
|"R, really?"
+
|"R-Really?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|223|親志|Chikashi
 
|223|親志|Chikashi
 
|「で、それを伝えるのに、<br>わざわざ俺じゃなく春希を指名する理由は?」
 
|「で、それを伝えるのに、<br>わざわざ俺じゃなく春希を指名する理由は?」
|"And, what's your reason to go through all that trouble to ask Haruki to say that?"
+
|"And what's your reason for going out of your way to tell that to Haruki, rather than me?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|224|雪菜|Setsuna
 
|224|雪菜|Setsuna
 
|「それじゃ、さよなら。<br>また明日」
 
|「それじゃ、さよなら。<br>また明日」
|"Well then, farewell. See you tomorrow."
+
|"Well then, goodbye. See you tomorrow."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|225|春希|Haruki
 
|225|春希|Haruki
 
|「あ、ああ、また明日」
 
|「あ、ああ、また明日」
|"Y, yeah. See you tomorrow."
+
|"Y-Yeah... See you tomorrow."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|226|親志|Chikashi
 
|226|親志|Chikashi
Line 1,370: Line 1,429:
 
|"Later~"
 
|"Later~"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|227|春希|Haruki
 
|227|春希|Haruki
Line 1,376: Line 1,435:
 
|"........."
 
|"........."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|228|親志|Chikashi
 
|228|親志|Chikashi
Line 1,382: Line 1,441:
 
|"........."
 
|"........."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|229|春希|Haruki
 
|229|春希|Haruki
 
|「結局、単なる気まぐれだったのかな?」
 
|「結局、単なる気まぐれだったのかな?」
|"So in the end, was that all just on a whim?"
+
|"So in the end, was all that just on a whim?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|230|親志|Chikashi
 
|230|親志|Chikashi
 
|「俺…お前を尊敬するわ。<br>その、背中で語る様に」
 
|「俺…お前を尊敬するわ。<br>その、背中で語る様に」
|"I'm... really in awe there. At uh, how you talk with your back like that."
+
|"I… seriously respect you, man. The way you can persuade someone just by turning your back to them."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|231|春希|Haruki
 
|231|春希|Haruki
 
|「…そんなにしょぼくれてるか?」
 
|「…そんなにしょぼくれてるか?」
|"... are you that disheartened?"
+
|"...Did I really look that dejected?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|232|春希|Haruki
 
|232|春希|Haruki
 
|「やってるやってる」
 
|「やってるやってる」
|"He's really going at it."
+
|"He sure is going at it."
|Please keep this as male
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|233|春希|Haruki
 
|233|春希|Haruki
 
|「お疲れ~、って、なんだよ武也だけか。<br>他のメンバーはどうした?」
 
|「お疲れ~、って、なんだよ武也だけか。<br>他のメンバーはどうした?」
|"Good work~ oh, it's just you, Takeya. Where are the other members?"
+
|"Good work... Oh, it's just you, Takeya. Where are the other members?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|234|武也|Takeya
 
|234|武也|Takeya
 
|「親友らしい遠慮のない嫌味をありがとう」
 
|「親友らしい遠慮のない嫌味をありがとう」
|"Thank you for not holding back on that sarcasm like a true friend."
+
|"Thank you for not holding back the sarcasm, oh great friend of mine."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|235||
 
|235||
 
|週に二度しか使えない第一音楽室。
 
|週に二度しか使えない第一音楽室。
|The first music room, which can only be used twice a week.
+
|Music Room 1, which we can only use twice a week.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|236||
 
|236||
 
|そこで何の準備もせずに佇んでいたのは、<br>軽音楽同好会の部長と、二つ隣のクラスの同級生と、<br>腐れ縁の親友の一人だった。
 
|そこで何の準備もせずに佇んでいたのは、<br>軽音楽同好会の部長と、二つ隣のクラスの同級生と、<br>腐れ縁の親友の一人だった。
|The one who loitered around without preparing anything was that inseparable friend of mine; the club president who was twice a classmate from a neighboring class.
+
|This person loitering around without preparing for anything right now—the president of the Light Music Club,<br>a student from the same grade who’s been in the class next to mine for the past two years—is an inseparable friend of mine.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|237|春希|Haruki
 
|237|春希|Haruki
 
|「で、どうだった?」
 
|「で、どうだった?」
|"So, how'd things go?"
+
|"So how'd it go?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|238|武也|Takeya
 
|238|武也|Takeya
 
|「駄目。全然駄目。<br>目ぼしい奴らはほとんど別メンバーで参加してるし」
 
|「駄目。全然駄目。<br>目ぼしい奴らはほとんど別メンバーで参加してるし」
|"No good. Absolutely no good. The good ones are all pretty much participating elsewhere."
+
|"No dice. Absolutely nothing. The good ones are all more or less participating elsewhere."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|239|春希|Haruki
 
|239|春希|Haruki
 
|「だよなぁ…」
 
|「だよなぁ…」
|"Indeed..."
+
|"Figures..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|240||
 
|240||
 
|我らが同好会が空中分解してから二日間。
 
|我らが同好会が空中分解してから二日間。
|It's been two days since our club had essentially dissolved.
+
|It's been two days since our club essentially fell apart.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|241||
 
|241||
 
|女がらみで崩壊した友情が修復することは、<br>経験上最初からアテにしていないはずの武也は、<br>どうやら新メンバーを探して奔走していたようだけど…
 
|女がらみで崩壊した友情が修復することは、<br>経験上最初からアテにしていないはずの武也は、<br>どうやら新メンバーを探して奔走していたようだけど…
|From my memory, one should never rely on Takeya to try and mend the friendships destroyed over a woman. However, he was running around trying to find new members...
+
|Speaking from experience, one should never rely on Takeya to try to mend friendships destroyed over a woman. However, there he was, running around trying to find new members...
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|242|武也|Takeya
 
|242|武也|Takeya
 
|「ベースの天才もドラムの天才もキーボードの天才も、<br>極めつけの美少女ボーカリストも、<br>実は空想上の生き物だったんだよ…」
 
|「ベースの天才もドラムの天才もキーボードの天才も、<br>極めつけの美少女ボーカリストも、<br>実は空想上の生き物だったんだよ…」
|"Trying to find an expert bassist, drummer, keyboardist, and a genuinely beautiful female vocalist is nothing more than a fantasy..."
+
|"Finding an expert bassist, genius drummer, brilliant keyboardist, and a genuinely beautiful female singer... may be nothing more than a pipe dream..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|243|春希|Haruki
 
|243|春希|Haruki
 
|「どうしてお前はベースの経験者とドラムの経験者と<br>キーボードの経験者とちょっと可愛いボーカリストを<br>探そうとしないんだ?」
 
|「どうしてお前はベースの経験者とドラムの経験者と<br>キーボードの経験者とちょっと可愛いボーカリストを<br>探そうとしないんだ?」
|"So why aren't you looking for just people who're experienced with the bass, drums, keyboard, and a somewhat cute vocalist?"
+
|"So why aren't you just looking for people who are somewhat experienced with the bass, drums, keyboard, and a somewhat cute singer?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|244||
 
|244||
 
|まぁ、主にどうしようもある理由で<br>結果は芳しくないようだった。
 
|まぁ、主にどうしようもある理由で<br>結果は芳しくないようだった。
|Well, for reasons that could be helped, it seems nothing came to fruition.
+
|Though, for reasons beyond my control, it seems it was pointless after all.
  +
|}}
|Should it be "couldn't be helped"?}}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|245|武也|Takeya
 
|245|武也|Takeya
 
|「夢は大きく持ちたいだろ?」
 
|「夢は大きく持ちたいだろ?」
|"You wanna have big dreams, you know?"
+
|"You've gotta dream big, you know?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|246|春希|Haruki
 
|246|春希|Haruki
 
|「今俺たちが話してるのは将来の壮大な夢じゃなく、<br>一月後の切羽詰まった現実だと思ってたんだがな」
 
|「今俺たちが話してるのは将来の壮大な夢じゃなく、<br>一月後の切羽詰まった現実だと思ってたんだがな」
|"What we're talking about right now isn't the dream of a magnificent future. It's about the reality of how we can get by in a month."
+
|"What we're talking about right now isn't the dream of a magnificent future. It's about the reality of how we need to perform in a month."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|247|武也|Takeya
 
|247|武也|Takeya
 
|「もう諦めるか…」
 
|「もう諦めるか…」
|"Should I just give up now...?"
+
|"Let's just give up..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|248|春希|Haruki
 
|248|春希|Haruki
 
|「潔っ!?」
 
|「潔っ!?」
|"Is that even manly!?"
+
|"Areyouevenaman!?"
|Probably supposed to be saying, "Are you even much of a man!?" but the pronounciation Haruki makes here is rather weird, as evidenced by line 249
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|249|武也|Takeya
 
|249|武也|Takeya
 
|「…お前今どう発音した?」
 
|「…お前今どう発音した?」
|"... exactly how are you pronouncing that?"
+
|"...What kind of pronunciation was that just now?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|250|春希|Haruki
 
|250|春希|Haruki
 
|「問題発生してからわずか二日だぞ?<br>足掻くというにもおこがましい期間だろ…」
 
|「問題発生してからわずか二日だぞ?<br>足掻くというにもおこがましい期間だろ…」
|"It's only been two days since this problem came up! It's absurd to be struggling at a time like this..."
+
|"It's only been two days since this problem came up! It's absurd to give up so soon..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|251|武也|Takeya
 
|251|武也|Takeya
 
|「たった二日ではあるけどな、<br>本番までもわずか一月と十日くらいなんだよ」
 
|「たった二日ではあるけどな、<br>本番までもわずか一月と十日くらいなんだよ」
|"It's been only two days, but the main performance is in about a month and maybe ten days."
+
|"It's been two days, and there's about a month and maybe ten days left till the main performance."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|252|春希|Haruki
 
|252|春希|Haruki
Line 1,528: Line 1,585:
 
|"........."
 
|"........."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|253|武也|Takeya
 
|253|武也|Takeya
 
|「『最初から無理だったんだよ』って結論を出すのに、<br>二日は長すぎたかもしれないな」
 
|「『最初から無理だったんだよ』って結論を出すのに、<br>二日は長すぎたかもしれないな」
|"Even though I concluded, 'It was hopeless from the start', maybe these two days have been far too long."
+
|"The only conclusion I'm drawing is that it was hopeless from the start. Maybe I've just been discouraged by these long past two days."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|254|春希|Haruki
 
|254|春希|Haruki
 
|「でも武也…<br>お前、この三年間の集大成だって、<br>あんなに気合入れて…」
 
|「でも武也…<br>お前、この三年間の集大成だって、<br>あんなに気合入れて…」
|"But Takeya... you've been so fired up about making the most of the these three years..."
+
|"But Takeya... you've been so fired up about making the most of these three years..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|255||
 
|255||
 
|それこそ、三年になるまでギターの経験がなかった俺を、<br>無理やり同好会に引き入れて補欠要員に充てるくらいに。
 
|それこそ、三年になるまでギターの経験がなかった俺を、<br>無理やり同好会に引き入れて補欠要員に充てるくらいに。
|And indeed, that would be the reason for dragging me in to the club as a reserve member, even though I had no experience playing the guitar until third year.
+
|That was also his reason for dragging me into the club as a backup member, even though I had no experience playing the guitar at all until third year.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|256|武也|Takeya
 
|256|武也|Takeya
 
|「確かに集大成だった…<br>もうステージ上でのサインも決めてたしな」
 
|「確かに集大成だった…<br>もうステージ上でのサインも決めてたしな」
|"Indeed I was... I'd even give signs on stage."
+
|"Indeed I was… I even came up with signs for when we're on stage."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|257|春希|Haruki
 
|257|春希|Haruki
Line 1,558: Line 1,615:
 
|"Then..."
 
|"Then..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|258|武也|Takeya
 
|258|武也|Takeya
 
|「こう、親指一本を立てたときは恵子へのサインでさ。<br>『お前だけのために弾くぜ』という意味で」
 
|「こう、親指一本を立てたときは恵子へのサインでさ。<br>『お前だけのために弾くぜ』という意味で」
|"Like, when I put my thumb up like this as a sign to Keiko, to mean, 'I'm playing just for you'."
+
|"Like, I’d put up my thumb like this, and it would be a sign to Keiko meaning, 'I'm playing just for you.'"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|259|春希|Haruki
 
|259|春希|Haruki
 
|「…は?」
 
|「…は?」
|"... wha?"
+
|"...Wha...?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|260|武也|Takeya
 
|260|武也|Takeya
 
|「手拍子取ってるときは玲奈へのサインで、<br>前に出てきて手を振ったら優へのサインで、<br>あと、立てて弾いてるときは望へのサインで」
 
|「手拍子取ってるときは玲奈へのサインで、<br>前に出てきて手を振ったら優へのサインで、<br>あと、立てて弾いてるときは望へのサインで」
|"Like a sign to Reina when the applause comes, a sign to Yuu when they wave their hands just before I appear, and finally a sign to Nozomi when I'm playing..."
+
|"Clapping would be the sign to Reina. Walking up to the front while waving would be the sign to Yuu. And finally, playing with the guitar facing up, the sign to Nozomi..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|261|春希|Haruki
 
|261|春希|Haruki
Line 1,582: Line 1,639:
 
|"........."
 
|"........."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|262|武也|Takeya
 
|262|武也|Takeya
 
|「集大成になるはずだったんだけどなぁ…」
 
|「集大成になるはずだったんだけどなぁ…」
|"That should have been part of it all..."
+
|"It would have all made such a great compilation..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|263|春希|Haruki
 
|263|春希|Haruki
Line 1,594: Line 1,651:
 
|"What exactly are you trying to compile here!?"
 
|"What exactly are you trying to compile here!?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|264||
 
|264||
 
|ステージ終了後の楽屋が怖すぎる…
 
|ステージ終了後の楽屋が怖すぎる…
|Backstage after the performance must be terrifying...
+
|Backstage after the performance would have been terrifying...
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|265|春希|Haruki
 
|265|春希|Haruki
 
|「前から言おうと思ってたんだけどな武也…<br>今日こそはハッキリ言わせてもらうぞ」
 
|「前から言おうと思ってたんだけどな武也…<br>今日こそはハッキリ言わせてもらうぞ」
|"I've told you this before Takeya... so I'll spell it out for you today."
+
|"I've told you this before, Takeya… so I'll spell it out clearly for you today."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|266|武也|Takeya
 
|266|武也|Takeya
 
|「前から何度も何度もハッキリ言われてるから、<br>今さら余計なこと思わなくていい」
 
|「前から何度も何度もハッキリ言われてるから、<br>今さら余計なこと思わなくていい」
|"You've spelled it out many, many times for me already, so it's useless to go that far."
+
|"You've spelled it out many, many times for me already, so just stop bothering me already."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|267|春希|Haruki
 
|267|春希|Haruki
 
|「大体、お前、本命は…」
 
|「大体、お前、本命は…」
|"Besides, your true name is..."
+
|"To begin with, the one you really love is..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|268|武也|Takeya
 
|268|武也|Takeya
 
|「ストップ。<br>そこから先は親友と言えども聞く耳持たない」
 
|「ストップ。<br>そこから先は親友と言えども聞く耳持たない」
|"Stop! Even if you're my best friend, I won't hear any further than that."
+
|"Stop! Even if you are my best friend, I won't hear any further than that."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|269|春希|Haruki
 
|269|春希|Haruki
Line 1,630: Line 1,687:
 
|"Takeya..."
 
|"Takeya..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|270|武也|Takeya
 
|270|武也|Takeya
Line 1,636: Line 1,693:
 
|"Besides, it'll only burden you further, Haruki."
 
|"Besides, it'll only burden you further, Haruki."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|271|春希|Haruki
 
|271|春希|Haruki
 
|「俺は別に…<br>ただ適当に参加してるだけだし」
 
|「俺は別に…<br>ただ適当に参加してるだけだし」
|"I don't really mind... I just wanted to participate where I could."
+
|"I don't really mind... I'm only participating in what I want to do."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|272|武也|Takeya
 
|272|武也|Takeya
 
|「今はそうだけどな。<br>でも、周りの人間に困ったことがあると<br>すぐに場を仕切り始めるから、お前は」
 
|「今はそうだけどな。<br>でも、周りの人間に困ったことがあると<br>すぐに場を仕切り始めるから、お前は」
|"Sure you're like that now. But when the people around you all have problems, soon you're off running everything."
+
|"Sure, you're like that now. But as soon as the people around you run into problems, you're off taking charge of everything."
  +
|}}
|Possible change to "Sure you're like that now. But as soon as the people around you have problems, you're off running everything."}}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|273|春希|Haruki
 
|273|春希|Haruki
 
|「そんなことは………<br>自分の意志でやってることだし」
 
|「そんなことは………<br>自分の意志でやってることだし」
|"That's......... something I do out of my own volition."
+
|"That's also... something I do of my own volition."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|274||
 
|274||
 
|『そんなことはないけど』と、<br>自分でもとても言えないという現状にちょっと愕然。
 
|『そんなことはないけど』と、<br>自分でもとても言えないという現状にちょっと愕然。
|A slight astonishment at realizing I couldn't even say, "That's not true at all".
+
|I'm amazed that I can't even find the words to deny that.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|275|武也|Takeya
 
|275|武也|Takeya
 
|「ウチらの手伝いだけじゃなく、<br>学園祭の表実行委員に、裏実行委員に、Web担当に、<br>クラス委員と図書委員と…しかも全部ヘルプで」
 
|「ウチらの手伝いだけじゃなく、<br>学園祭の表実行委員に、裏実行委員に、Web担当に、<br>クラス委員と図書委員と…しかも全部ヘルプで」
|"You're not just helping us, but you're also doing things at the festival committee, the executive committee, admining the web page, being the class representative, being in the library committee... even more, helping all the clubs."
+
|"You're not only helping us, you're also doing things for the festival committee, the executive committee, being the admin of the school web page,<br>being the class representative, even on the library committee… besides the fact that you’re just lending a hand."
  +
|}}
|While admining is not an official ward, it is slang, and is acceptable for informal speech. If someone finds a better way to describe it, go ahead. }}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|276|春希|Haruki
 
|276|春希|Haruki
 
|「なんか嫌な気分になってくるから<br>それ以上はやめてくれ」
 
|「なんか嫌な気分になってくるから<br>それ以上はやめてくれ」
|"I'm starting to feel horrible here, so please don't say any more."
+
|"I'm starting to feel horrible here, so please leave it at that."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|277||
 
|277||
 
|役職を挙げられるだけで、<br>今夜のスケジュールが頭の中で組み上がっていく。<br>…2時間寝られればいい方かな。
 
|役職を挙げられるだけで、<br>今夜のスケジュールが頭の中で組み上がっていく。<br>…2時間寝られればいい方かな。
|Tonight's schedule runs through my head from him simply listing all my positions... I wonder if I can get even two hours of sleep tonight.
+
|Tonight's schedule runs through my head from him simply listing all of my positions... I'll be lucky if I even get two hours of sleep tonight.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|278|武也|Takeya
 
|278|武也|Takeya
 
|「俺だってさ…<br>自分のことしか考えてない自己中みたいに見えるけど、<br>これでも親友の心配は人並みにしてるつもりなんだぜ?」
 
|「俺だってさ…<br>自分のことしか考えてない自己中みたいに見えるけど、<br>これでも親友の心配は人並みにしてるつもりなんだぜ?」
|"Even for me... I may seem like I'm rather self-centred and don't care for myself, but I'm worried about you as a best friend would."
+
|"You know... I may seem like I'm rather self-centered and only care for myself, but I still make sure to watch out for my best friend too."
  +
| }}
|Is the first half of the sentence meant to contradict itself? Or is it the organisation of the sentence in relation to the next bit of dialogue. }}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|279|春希|Haruki
 
|279|春希|Haruki
 
|「前半に関しては全面的に同意だけどな…」
 
|「前半に関しては全面的に同意だけどな…」
|"Though I do agree with all of the first half of what you said..."
+
|"I suppose I do agree with the first half of what you said..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|280|武也|Takeya
 
|280|武也|Takeya
Line 1,696: Line 1,753:
 
|"Tch..."
 
|"Tch..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|281||
 
|281||
 
|とは言え、後半だってまるっきり否定するつもりはないし。
 
|とは言え、後半だってまるっきり否定するつもりはないし。
|Having said that, I don't plan on denying the latter half.
+
|But with that said, I don't plan on completely denying the latter half either.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|282||
 
|282||
 
|まぁ確かに女の子関係で便利に使い倒されることは、<br>それこそ人間の三大欲求の残り二つの頻度くらいに<br>発生する事態ではある訳だけど。
 
|まぁ確かに女の子関係で便利に使い倒されることは、<br>それこそ人間の三大欲求の残り二つの頻度くらいに<br>発生する事態ではある訳だけど。
|Well, getting run ragged by girls does address the third great craving on the same level as food and sleep...
+
|It's true that he was being run ragged by girls at about the same frequency as the other two primal urges.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|283||
 
|283||
 
|でも、こいつの場合、まるっきり嫌味がないし、<br>何より俺に自分の残りを紹介しようとする親切心がある。
 
|でも、こいつの場合、まるっきり嫌味がないし、<br>何より俺に自分の残りを紹介しようとする親切心がある。
|But in his case, he had the kindness in his heart to introduce me to his leftovers without a hint of sarcasm.
+
|But, in his case, he didn't seem to hold any grudges, and he even had the thoughtfulness to introduce me to his exes.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|284||
 
|284||
 
|…それを親切心と表現していいかはまた微妙な判断だけど、<br>とにかく俺のことを気に掛けていることだけは間違いない。
 
|…それを親切心と表現していいかはまた微妙な判断だけど、<br>とにかく俺のことを気に掛けていることだけは間違いない。
|... though it's odd to judge him as having kindness in his heart, at any rate, he really did think of me.
+
|...Though I'm not sure it's appropriate to call that being thoughtful, at any rate, there's no doubt that he looked out for me.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|285||
 
|285||
Line 1,726: Line 1,783:
 
|And besides, up until last year, he wasn't like the people that had come and gone...
 
|And besides, up until last year, he wasn't like the people that had come and gone...
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|286|武也|Takeya
 
|286|武也|Takeya
 
|「…なんだこれ?」
 
|「…なんだこれ?」
|"... what's that?"
+
|"...What is that?"
  +
|
|In response to Haruki playing the guitar against the background piano
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|287|春希|Haruki
 
|287|春希|Haruki
 
|「なんだろうな。いつの間にか合ってた」
 
|「なんだろうな。いつの間にか合ってた」
|"I wonder. It just happened to match up."
+
|"I don't know. It just happened to match up."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|288||
 
|288||
 
|武也が窓の外に顔を出し、<br>隣室の音に耳を傾ける。
 
|武也が窓の外に顔を出し、<br>隣室の音に耳を傾ける。
|Takeya poked outside the window, leaning his ear toward the neighboring classroom.
+
|Takeya pokes his head outside the window, leaning his ear toward the neighboring classroom.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|289||
 
|289||
 
|俺のギターとシンクロしてるピアノの音色に。
 
|俺のギターとシンクロしてるピアノの音色に。
|At the piano that was in sync with my guitar.
+
|Toward the piano that's playing in sync with my guitar.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|290||
 
|290||
Line 1,757: Line 1,814:
 
|.........
 
|.........
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|291||
 
|291||
 
|最初に気づいたのは、二月ほど前。
 
|最初に気づいたのは、二月ほど前。
|The first time I'd noticed was about two months ago.
+
|The first time I noticed was about two months ago.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|292||
 
|292||
 
|そもそも本番でメンバーに数えられていない俺は、<br>みんなで合わせてる時には参加せず、<br>全員が帰った後にひとり個人練習することが多かった。
 
|そもそも本番でメンバーに数えられていない俺は、<br>みんなで合わせてる時には参加せず、<br>全員が帰った後にひとり個人練習することが多かった。
|At the time, there weren't that many people around for the performance. I wouldn't be joining in when they were practicing, and when they'd leave I'd be practicing a lot on my own.
+
|I wasn’t part of the actual group that was set to perform during the festival. I wouldn't join in when the club was practicing, and when they’d leave, I’d end up practicing a lot on my own.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|293||
 
|293||
 
|何度も何度もつっかえて、ようやく形になって、<br>一人悦に入っていたとき、その伴奏は自然にやってきた。
 
|何度も何度もつっかえて、ようやく形になって、<br>一人悦に入っていたとき、その伴奏は自然にやってきた。
|That piano would support me many times, finally getting me into shape. And when it was pleased with my form, it'd accompany my music.
+
|That piano accompanied me many times, until I finally got into shape. And when it was pleased with my form, it accompanied my music.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|294||
 
|294||
 
|俺の音にイタズラしているようにも、<br>俺を導いてくれてるようにも、<br>腕の違いを見せつけてるようにも聞こえる、不思議な音。
 
|俺の音にイタズラしているようにも、<br>俺を導いてくれてるようにも、<br>腕の違いを見せつけてるようにも聞こえる、不思議な音。
|It was a mysterious sound that would pull pranks on me, guide me, and even show me the weaknesses in my skill simply through hearing it.
+
|It was a mysterious sound that would pull pranks on me, guide me, and even show me my weaknesses simply through hearing it.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|295|春希|Haruki
 
|295|春希|Haruki
 
|「たまにピアノじゃないときもあるんだよな。<br>ベースだったり、ドラムだったり…」
 
|「たまにピアノじゃないときもあるんだよな。<br>ベースだったり、ドラムだったり…」
|"Sometimes he didn't just play the piano. Sometimes it was the bass, or the drums..."
+
|"He doesn't always play the piano. Sometimes it's the bass, or the drums..."
|Please keep male
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|296||
 
|296||
 
|先週はいきなりサックスが重なってきてビビったっけ。
 
|先週はいきなりサックスが重なってきてビビったっけ。
|Though last week he'd suddenly played the saxophone.
+
|Though last week, he caught me off guard by suddenly playing the saxophone.
|Please keep male
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|297|武也|Takeya
 
|297|武也|Takeya
 
|「隣もバンドやってんのか?」
 
|「隣もバンドやってんのか?」
|"Are they also doing band practice there?"
+
|"Are they doing band practice in there as well?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|298|春希|Haruki
 
|298|春希|Haruki
 
|「さあ?<br>でも合わせてるの聞いたことないな。<br>どれも一人でやってる感じ」
 
|「さあ?<br>でも合わせてるの聞いたことないな。<br>どれも一人でやってる感じ」
|"Who knows? But I've never heard them play together. Seems like he's alone."
+
|"Who knows? I've never heard 'them' play together. Seems like he's alone."
|Please keep male
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|299||
 
|299||
 
|だからこそ、こっちが一人の時を狙って介入してくる。<br>どうやら、よほどの暇人らしい。
 
|だからこそ、こっちが一人の時を狙って介入してくる。<br>どうやら、よほどの暇人らしい。
|Which is precisely why he intervenes when I'm alone. Seems like he's a man of leisure.
+
|Which is precisely why he intervenes when I'm alone. Seems like he has a lot of spare time.
|Please keep male
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|300|武也|Takeya
 
|300|武也|Takeya
 
|「…にしても、トチんねぇな」
 
|「…にしても、トチんねぇな」
|"... still, he's pretty good."
+
|"...Still, he's pretty good."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|301||
 
|301||
Line 1,827: Line 1,880:
 
|That was also par for the course.
 
|That was also par for the course.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|302||
 
|302||
 
|どんな楽器でも、どんな曲でも、<br>向こうがミスってるのを聞いたことがない。
 
|どんな楽器でも、どんな曲でも、<br>向こうがミスってるのを聞いたことがない。
 
|No matter what instrument or song, he's never missed a note.
 
|No matter what instrument or song, he's never missed a note.
|Please keep male
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|303||
 
|303||
 
|…やっぱり、練習時間が有り余ってる、<br>よっぽどの暇人なのかも。
 
|…やっぱり、練習時間が有り余ってる、<br>よっぽどの暇人なのかも。
|... perhaps he really's had a lot of practice; a true man of leisure.
+
|...Perhaps he's had a lot of practice. He certainly does seem to have a lot of spare time.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|304|春希|Haruki
 
|304|春希|Haruki
 
|「…なぁ、武也。<br>提案があるんだけどさ」
 
|「…なぁ、武也。<br>提案があるんだけどさ」
|"... hey, Takeya. I've got an idea."
+
|"...Hey, Takeya. That gives me an idea."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|305|武也|Takeya
 
|305|武也|Takeya
Line 1,852: Line 1,904:
 
|"Forget it."
 
|"Forget it."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|306|春希|Haruki
 
|306|春希|Haruki
 
|「…まだ何も言ってないけど?」
 
|「…まだ何も言ってないけど?」
|"... I haven't said anything yet, though?"
+
|"...I haven't even said anything yet though?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|307|武也|Takeya
 
|307|武也|Takeya
 
|「第二は音楽科のテリトリーだろ?<br>俺たち普通科のお遊びには付き合わねえって」
 
|「第二は音楽科のテリトリーだろ?<br>俺たち普通科のお遊びには付き合わねえって」
|"The second music room is the music students' territory. They're not gonna get involved in our fooling around."
+
|"Music Room 2 is the music students' territory. They're not gonna get involved in our nonsense."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|308|春希|Haruki
 
|308|春希|Haruki
 
|「………そうか」
 
|「………そうか」
|"......... I see."
+
|"...I see."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|309||
 
|309||
 
|用意された答えは、<br>あまりにも痒いところに手が届いてた。
 
|用意された答えは、<br>あまりにも痒いところに手が届いてた。
|The answer he'd prepared was far too thorough.
+
|The answer he had prepared was far too comprehensive.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|310|武也|Takeya
 
|310|武也|Takeya
 
|「ほんっと殿様だよな音楽科。<br>学年に1クラスしかないのに<br>音楽室を二つも独占しやがって」
 
|「ほんっと殿様だよな音楽科。<br>学年に1クラスしかないのに<br>音楽室を二つも独占しやがって」
|"The music students are like feudal lords. They only have a single class every year, yet they have the other two music rooms all to themselves."
+
|"I swear, the music students are like feudal lords. They only have a single class for each grade, yet they have the other two music rooms all to themselves."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|311||
 
|311||
 
|峰城大付の音楽室は、こっちの本館に第一と第二、<br>向かいの新館に、こっち二つを繋げたくらいの、<br>特大の第三と、全部で三つも用意されている。
 
|峰城大付の音楽室は、こっちの本館に第一と第二、<br>向かいの新館に、こっち二つを繋げたくらいの、<br>特大の第三と、全部で三つも用意されている。
|The School of Houjou University has three music rooms. The first and second music rooms are in the main building. There's an annex opposite of us connected by about two sections where there's an extra-large third music room.
+
|Houjou High School has three music rooms. Music Room 1 and 2 are here in the main building. There's an annex opposite of us connected by two sections where there's an extra-large third music room.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|312||
 
|312||
 
|けれどそのうちの第二と第三は、<br>学年8クラス中1クラスしかない音楽科専用で、<br>他の部活や同好会は、狭い第一音楽室を分け合うしかない。
 
|けれどそのうちの第二と第三は、<br>学年8クラス中1クラスしかない音楽科専用で、<br>他の部活や同好会は、狭い第一音楽室を分け合うしかない。
|However, all the clubs had to split time for the cramped first music room, unlike the other two which were only for music class, one of the eight classes in that grade.
+
|However, all the clubs have to share the cramped Music Room 1. Unlike the other two, which are reserved only for the music students' classes, the eighth class of each grade.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|313||
 
|313||
 
|まぁ、将来音楽で飯を食う野望を秘めた奴らの巣窟だし、<br>学校側も相当に力を入れてるしで、仕方ないんだけど。
 
|まぁ、将来音楽で飯を食う野望を秘めた奴らの巣窟だし、<br>学校側も相当に力を入れてるしで、仕方ないんだけど。
|Well, it was a den for people who had secret hopes of getting into a music career in the future, and we had to push the school side as well, so it couldn't really be helped.
+
|It goes without saying that it's a haven for people who have hopes of getting into a music career. We also have to think of the school's interests as well, so there's nothing we can really do.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|314||
 
|314||
|でも、そんな事情を<br>普通科の人間が愉快に感じるはずもな く、<br>普通科と音楽科の仲の悪さは、すでに伝統となっていた。
+
|でも、そんな事情を<br>普通科の人間が愉快に感じるはずもな く、<br>普通科と音楽科の仲の悪さは、すでに伝統となっていた。
|But, there was no way for the regular students to be satisfied with this, and traditionally both the regular and music students hated each other.
+
|But there is no way us regular students would be satisfied with this state of affairs. Hence, the regular and music students have traditionally been at odds with each other.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|315|武也|Takeya
 
|315|武也|Takeya
 
|「女子はお嬢様ばっかだから<br>簡単に引っかかると思ったんだけどな…<br>すぐにレッスンがどうとかコンクールがどうとか」
 
|「女子はお嬢様ばっかだから<br>簡単に引っかかると思ったんだけどな…<br>すぐにレッスンがどうとかコンクールがどうとか」
|"Since the girls were like princesses, I'd figure they'd be easy to get... but soon they were all about lessons or competitions."
+
|"Since the girls were all like spoiled princesses, I'd figured they'd be easy to trick... but before long they would start droning on about lessons, or competitions, or whatever."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|316||
 
|316||
 
|こいつの場合、<br>どうやらそれ以外にも根深い問題を抱えてそうだけど。
 
|こいつの場合、<br>どうやらそれ以外にも根深い問題を抱えてそうだけど。
  +
|Though I suppose that's not the only serious grievance in his particular case.
|In his case though, it seems outside of that, it also brought him an armful of problems.
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|317|武也|Takeya
 
|317|武也|Takeya
 
|「ま、それを差し引いても望み薄だな。<br>特に今年の三年はかなりレベル高いって話だし」
 
|「ま、それを差し引いても望み薄だな。<br>特に今年の三年はかなりレベル高いって話だし」
|"Well, excluding that my chances are pretty dim. Especially since this year is third year; things have gotten pretty tough.
+
|"Well, that aside, my chances were pretty slim to begin with. Especially since I'm in third year already, things have gotten pretty tough."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|318|春希|Haruki
 
|318|春希|Haruki
Line 1,930: Line 1,982:
 
|"Really?"
 
|"Really?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|319|武也|Takeya
 
|319|武也|Takeya
 
|「なんでも松川って奴が、<br>春の全国コンクールで3位入賞だって騒ぎになってたし」
 
|「なんでも松川って奴が、<br>春の全国コンクールで3位入賞だって騒ぎになってたし」
|"And it's always about that Matsukawa guy. Him getting third place in the spring competition is causing quite the ruckus."
+
|"And it's always about that Matsukawa guy. Him getting third place in the spring national competition was a pretty big deal apparently."
  +
|}}
|Meant to be present or past tense?}}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|320|春希|Haruki
 
|320|春希|Haruki
 
|「じゃあ、隣はその松川君かな?」
 
|「じゃあ、隣はその松川君かな?」
|"Then, Matsukawa-kun's next door?"
+
|"Then, you think Matsukawa-kun's the one next door?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|321|武也|Takeya
 
|321|武也|Takeya
 
|「確認してないのかよ?<br>何度もお手合わせしてんだろ?」
 
|「確認してないのかよ?<br>何度もお手合わせしてんだろ?」
|"You didn't check if it was him? You two seem to be always at it."
+
|"You didn't check to see if it was him? You two seem to always be at it."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|322|春希|Haruki
 
|322|春希|Haruki
 
|「鍵かけっぱなしなんだよ。<br>ドアの隙間も全部カーテンで遮られてて」
 
|「鍵かけっぱなしなんだよ。<br>ドアの隙間も全部カーテンで遮られてて」
|"It's locked tight. Not even a crevice in the door, and the curtains are always drawn."
+
|"It's locked tight. Not even a crevice in the door, and the curtains are always drawn shut."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|323|武也|Takeya
 
|323|武也|Takeya
 
|「…えらく人見知りだな。<br>秘密特訓でもしてるんか?」
 
|「…えらく人見知りだな。<br>秘密特訓でもしてるんか?」
|"... seems he's pretty shy. Maybe he's doing special training in secret?"
+
|"...That's pretty shy. Maybe he's doing secret special training?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|324|春希|Haruki
 
|324|春希|Haruki
Line 1,966: Line 2,018:
 
|"Who knows...?"
 
|"Who knows...?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|325||
 
|325||
 
|お隣さんに興味がないって言ったら嘘になる。<br>しかもこうして鉄のカーテンを引かれると余計にだ。
 
|お隣さんに興味がないって言ったら嘘になる。<br>しかもこうして鉄のカーテンを引かれると余計にだ。
|I'd be lying if I said he didn't have my attention. Even moreso by the iron curtains put up as they are.
+
|I'd be lying if I said I wasn't curious. Even more so with him trying to hide behind the Iron Curtain like he is.
  +
|}}
|Iron curtains put up, or are they closed? So how the curtains are installed, or how they appear? }}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|326||
 
|326||
 
|素人耳には、完璧にしか聞こえないピアノ。<br>それより少しは落ちるけど、きっちり合わせてくる<br>ベース、ドラム、サックス。
 
|素人耳には、完璧にしか聞こえないピアノ。<br>それより少しは落ちるけど、きっちり合わせてくる<br>ベース、ドラム、サックス。
|To an amateur, his piano playing was perfect. And although not as perfect, his bass, drums, and saxophone all matched up well.
+
|To an amateur such as myself, his piano playing is perfect. And although not as perfect, his bass, drums, and saxophone all hold up well.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|327||
 
|327||
 
|もし一人でやってるとしたら、ありえない多芸多才。<br>天才芸術家とは違うかもしれないけど、<br>天才芸人であることは間違いない。
 
|もし一人でやってるとしたら、ありえない多芸多才。<br>天才芸術家とは違うかもしれないけど、<br>天才芸人であることは間違いない。
|If he really was doing this all by himself, he's impossibly talented in many ways. Maybe not a prodigy of an artist, but certainly that of an amateur.
+
|If he really is doing this all by himself, he's impossibly multi-talented. Maybe not a prodigy of an artist, but certainly an amazing performer.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|328||
 
|328||
 
|今まであまり接点がなかったからよく知らなかったけど。<br>峰城大付属音楽科、侮りがたし…
 
|今まであまり接点がなかったからよく知らなかったけど。<br>峰城大付属音楽科、侮りがたし…
|Though I can't really tell, since we hadn't met at all. I'm not fond of the School of Houjou University's music students after all...
+
|Though I can't really tell, since we've never actually met. Houjou High’s music students are not to be underestimated either...
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|329|武也|Takeya
 
|329|武也|Takeya
 
|「…にしても」
 
|「…にしても」
|"... still..."
+
|"...Still..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|330|春希|Haruki
 
|330|春希|Haruki
 
|「…ん?」
 
|「…ん?」
|"... hmm?"
+
|"...Hmm?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|331|武也|Takeya
 
|331|武也|Takeya
 
|「わかっちゃいたけど、お前、上手くなんねぇなぁ」
 
|「わかっちゃいたけど、お前、上手くなんねぇなぁ」
|"I'm sure you know, but you're really no good, you know~"
+
|"I already knew, but you're really not getting any better."
  +
|}}
|Don't need the second "you know".}}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|332|春希|Haruki
 
|332|春希|Haruki
 
|「お前がいちいち話しかけるからだよ!」
 
|「お前がいちいち話しかけるからだよ!」
  +
|"That's because you just won't shut up!"
|"Because you keep talking about every single thing!"
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|333||
 
|333||
 
|こいつやっぱ親友じゃないから。
 
|こいつやっぱ親友じゃないから。
|He really isn't my best friend after all.
+
|This guy can't be my best friend, no way.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|334||
 
|334||
Line 2,026: Line 2,078:
 
|.........
 
|.........
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|335|春希|Haruki
 
|335|春希|Haruki
 
|「…ふぅ」
 
|「…ふぅ」
|"... whew..."
+
|"...Haahh..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|336||
 
|336||
 
|自己満足的に熱いセッションをこなし、<br>西山宅でちっとも病気じゃない和司を説教してたら、<br>いつの間にか秋の夕暮れは赤みを消していた。
 
|自己満足的に熱いセッションをこなし、<br>西山宅でちっとも病気じゃない和司を説教してたら、<br>いつの間にか秋の夕暮れは赤みを消していた。
|Finishing up that heated session satisfied, and having lectured Kazuji for not being sick in even the slightest, the redness from the fall evening had suddenly disappeared.
+
|Having finished that heated session feeling satisfied with myself, and after lecturing Kazuji for not being sick in even the slightest at his home in Nishiyama,<br>the red of the autumn evening sky had faded away before I could realize it.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|337||
 
|337||
 
|学校から二番目に近い末次町駅前は、<br>学生たちの歓楽街を最寄り駅の南末次に譲り、<br>来るたび代わり映えのしない光景を映し出している。
 
|学校から二番目に近い末次町駅前は、<br>学生たちの歓楽街を最寄り駅の南末次に譲り、<br>来るたび代わり映えのしない光景を映し出している。
  +
|Past Minami-Suetsugu Station, the entertainment district for the students;<br>the second closest station to school, Suetsugu-chou Station, shows an unchanging scenery.
|From the school to the second closest station in Suetsuguchou, students were headed to the Minamisuetsugu station through the entertainment district. In doing so, this particular scenery would be on display.
 
  +
|match to 1003/165}}
|}}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|338||
 
|338||
 
|色鮮やかな店内の照明を一気に落とし、<br>駅前の寂しさをさらに増幅させる花屋の女主人。
 
|色鮮やかな店内の照明を一気に落とし、<br>駅前の寂しさをさらに増幅させる花屋の女主人。
|The brilliant lights from within the stores went off in an instant; the florist lady who further emphasized the loneliness in front of the station.
+
|The florist turns off the brilliant lights within her store, emphasizing its solitary atmosphere in front of the station.
  +
|match to 1003/166}}
|"; the florist who emphasized the solitary atmosphere in front of the station."}}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|339||
 
|339||
 
|スーパーの店先で、<br>一生懸命品出しに励む三つ編みの少女。
 
|スーパーの店先で、<br>一生懸命品出しに励む三つ編みの少女。
  +
|A girl with braids diligently stocks the shelves of a supermarket’s storefront.
|The striving, braided girl who did her best to tend to the grocery store front.
 
  +
|match to 1003/167}}
|}}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|340||
 
|340||
 
|杖をつき、ものすごくゆっくりした足取りで、<br>思いっきり目的もなさそうに行き来を繰り返す老人…
 
|杖をつき、ものすごくゆっくりした足取りで、<br>思いっきり目的もなさそうに行き来を繰り返す老人…
|The elderly holding canes, walking back and forth in a very slow manner, suddenly having a goal come to mind...
+
|An elderly person with a cane leisurely walks up and down the street, clearly without a real destination in mind...
  +
|match to 1003/168}}
|}}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|341|春希|Haruki
 
|341|春希|Haruki
Line 2,068: Line 2,120:
 
|"Ah..."
 
|"Ah..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|342|依緒|Io
 
|342|依緒|Io
Line 2,074: Line 2,126:
 
|"Haruki?"
 
|"Haruki?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|343|春希|Haruki
 
|343|春希|Haruki
 
|「え? ああ、依緒か」
 
|「え? ああ、依緒か」
|"Eh? Oh, it's you, Io."
+
|"Eh? Oh, hey Io."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|344||
 
|344||
 
|…と、そこで珍しい人間に会った。
 
|…と、そこで珍しい人間に会った。
|... and, I'd meet someone unusual there.
+
|...And I run into someone unusual there.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|345||
 
|345||
 
|いや、学校で会う分には珍しくも何ともないけど。
 
|いや、学校で会う分には珍しくも何ともないけど。
|Well, there was nothing strange about meeting her at school anyway.
+
|Although there wouldn’t be anything unusual about running into her at school.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|346|依緒|Io
 
|346|依緒|Io
Line 2,098: Line 2,150:
 
|"What're you doing around here? The station here goes opposite from where you live, doesn't it?"
 
|"What're you doing around here? The station here goes opposite from where you live, doesn't it?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|347||
 
|347||
 
|――水沢依緒
 
|――水沢依緒
|--Mizusawa Io.
+
|Mizusawa Io.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|348||
 
|348||
 
|一年の時に武也から、<br>『中学からの腐れ縁』と紹介されて以来の付き合い。
 
|一年の時に武也から、<br>『中学からの腐れ縁』と紹介されて以来の付き合い。
|Takeya had introduced me to her during first year, as a girl he'd been "inseparable from since middle school".
+
|Takeya introduced me to her during our first year as a girl he'd been “inseparable from since middle school.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|349|春希|Haruki
 
|349|春希|Haruki
Line 2,116: Line 2,168:
 
|"And what about you, going the same way I am?"
 
|"And what about you, going the same way I am?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|350|依緒|Io
 
|350|依緒|Io
 
|「予備校がね、こっちの方でね…」
 
|「予備校がね、こっちの方でね…」
|"The prep school's this way you see..."
+
|"The prep school's this way, you see..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|351||
 
|351||
 
|現在は引退してるけど、<br>女子バスケ部でキャプテンを務めていたほどの、<br>運動能力と統率力と俺以上のお節介さを併せ持つ逸材。
 
|現在は引退してるけど、<br>女子バスケ部でキャプテンを務めていたほどの、<br>運動能力と統率力と俺以上のお節介さを併せ持つ逸材。
|Though she's retired from it at this time, she used to work so hard as the female basketball club's captain. Her physical ability, leadership, along with a nosiness greater than mine, were among her traits.
+
|She used to be the girls' basketball club's captain, although she's retired right now. A noteworthy figure in terms of physical ability and leadership, all the while possessing a talent for meddling perhaps even greater than mine.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|352|春希|Haruki
 
|352|春希|Haruki
 
|「ああ…<br>そういえば、上への推薦ヤバいんだっけ?<br>3分の2は通るってのに」
 
|「ああ…<br>そういえば、上への推薦ヤバいんだっけ?<br>3分の2は通るってのに」
|"I see... speaking of which, getting up's becoming tough for you I hear? Even though you cleared two-thirds of your requirements?"
+
|"I see... Speaking of which, I heard you're having trouble getting a recommendation for university. Despite already clearing two-thirds of your requirements, no less."
|Please see http://ja.wikipedia.org/wiki/2/3
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|353|依緒|Io
 
|353|依緒|Io
 
|「やかましい。<br>コツコツやってる卑怯者は余計なこと言うな」
 
|「やかましい。<br>コツコツやってる卑怯者は余計なこと言うな」
|"Don't fuss about it. I don't want a coward who's straddling along saying such unnecessary things."
+
|"Shaddup. I don't want a coward who's constantly studying saying that to me."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|354|春希|Haruki
 
|354|春希|Haruki
 
|「学生の本分を計画的にこなしてなにが卑怯か」
 
|「学生の本分を計画的にこなしてなにが卑怯か」
|"What's cowardly about outlining the main part of being a student?"
+
|"What's cowardly about following my primary responsibility as a student?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|355||
 
|355||
 
|…なんだけど、成績や細かさで優位に立てるおかげで、<br>異性としての苦手意識を感じさせない貴重な友人の一人。
 
|…なんだけど、成績や細かさで優位に立てるおかげで、<br>異性としての苦手意識を感じさせない貴重な友人の一人。
|... despite that, as a valued friend, I didn't get the sense of her being the opposite sex thanks to her grades, attentiveness, and that edge of hers.
+
|...Despite that, she's become an important friend of mine. Although, since I exceed her in both grades and grace, I’m not terribly conscious of the fact that she’s of the opposite sex.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|356|春希|Haruki
 
|356|春希|Haruki
 
|「…そいや、小木曽って依緒と同じクラスだよな?」
 
|「…そいや、小木曽って依緒と同じクラスだよな?」
|"... oh yeah, Ogiso's in the same class as you, right?"
+
|"...Oh yeah, Ogiso's in the same class as you are, right?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|357|依緒|Io
 
|357|依緒|Io
 
|「なんで急に?」
 
|「なんで急に?」
|"Why all of a sudden?"
+
|"Why this all of a sudden?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|358|春希|Haruki
 
|358|春希|Haruki
Line 2,171: Line 2,222:
 
|"Well... no reason."
 
|"Well... no reason."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|359||
 
|359||
 
|現在、3年A組在籍中。
 
|現在、3年A組在籍中。
|She's currently enrolled in class 3-A.
+
|She's currently enrolled in Class 3-A.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|360|依緒|Io
 
|360|依緒|Io
 
|「なに? 雪菜に興味ある?<br>春希もやっと女の子に<br>人並みの関心を持つようになった?」
 
|「なに? 雪菜に興味ある?<br>春希もやっと女の子に<br>人並みの関心を持つようになった?」
|"What? You interested in Setsuna? Maybe you've finally become interested in girls just like any other guy would?"
+
|"What's this? You’re interested in Setsuna? Could it be that you're finally interested in girls, just like any other average guy?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|361||
 
|361||
 
|そう、こういうデリカシーのないところとかが貴重。
 
|そう、こういうデリカシーのないところとかが貴重。
|Yes, this insensitiveness of hers was one of her traits.
+
|And yes, this tactlessness is also one of her traits.
  +
|}}
|"Yes, this insensitiveness was one of her traits."}}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|362|春希|Haruki
 
|362|春希|Haruki
 
|「俺は前から人並みだ。<br>俺ほど男子学生の平均点に近い人間はいないぞ」
 
|「俺は前から人並みだ。<br>俺ほど男子学生の平均点に近い人間はいないぞ」
|"I was always average. There isn't a male student coming close to me with their average grades."
+
|"I've always been average. In fact, I don't think there's any other male student closer to 'average' than I am."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|363||
 
|363||
 
|『比較対象のせいで朴念仁に見られるだけだ』<br>という、いつもなら絶対に口をついて出る弁解は、<br>諸般の事情を鑑みて自粛しておいた。
 
|『比較対象のせいで朴念仁に見られるだけだ』<br>という、いつもなら絶対に口をついて出る弁解は、<br>諸般の事情を鑑みて自粛しておいた。
|Usually I'd justify it by saying, "I only look quiet because of that contrast", but due to various circumstances, I held it in.
+
|Usually I'd justify myself by saying, "I only look quiet because of who you keep comparing me to," but due to various circumstances, I decided to hold it in.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|364|依緒|Io
 
|364|依緒|Io
 
|「そっか、とうとう春希にも名前通りの季節がねぇ…<br>あんたあのマメさをそっち方面に発揮すれば、<br>武也なんかメじゃないくらいモテるよきっと?」
 
|「そっか、とうとう春希にも名前通りの季節がねぇ…<br>あんたあのマメさをそっち方面に発揮すれば、<br>武也なんかメじゃないくらいモテるよきっと?」
|"I see, finally you've entered a season as your name implies, Haruki... if you show her how devoted you really are, you'll definitely become popular unlike that undevoted Takeya, I'm sure!"
+
|"I see, spring has finally come for you too, Haruki... If you could just direct your devotion in that direction, you'd definitely be able to become way more popular than Takeya."|}}
  +
|}}
 
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|365|春希|Haruki
 
|365|春希|Haruki
 
|「そういう意味でのフリじゃなかったんだけどな…」
 
|「そういう意味でのフリじゃなかったんだけどな…」
|"Though that's not how it was, you know..."
+
|"Except, that's not how it is, you know..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|366|依緒|Io
 
|366|依緒|Io
 
|「…にしても、いきなりハードル高くない?<br>最初は武也に紹介されたコくらいから始めればいいのに」
 
|「…にしても、いきなりハードル高くない?<br>最初は武也に紹介されたコくらいから始めればいいのに」
|"... still, isn't the hurdle rather high? It'd be better if you started with a girl that Takeya could introduce to you."
+
|"...Still, aren't you setting the bar rather high? It'd be better if you started with a girl that Takeya could introduce to you."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|367|春希|Haruki
 
|367|春希|Haruki
 
|「たったひとことでどれだけの方面に<br>喧嘩を売れば気が済むんだその発言は」
 
|「たったひとことでどれだけの方面に<br>喧嘩を売れば気が済むんだその発言は」
|"How much longer and in how many ways are you going to keep at that over just this one comment?"
+
|"In how many ways are you trying to insult me with that single comment?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|368||
 
|368||
 
|こういうデリカシーのないところとかが色々問題で…
 
|こういうデリカシーのないところとかが色々問題で…
|This insensitivity of hers has had various problems...
+
|This lack of delicacy of hers is quite troublesome...
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|369|依緒|Io
 
|369|依緒|Io
 
|「だって雪菜だよ? 二年連続ミス峰城大付だよ?<br>三年連続優勝はあのコしかいないって<br>もっぱらの噂だよ?」
 
|「だって雪菜だよ? 二年連続ミス峰城大付だよ?<br>三年連続優勝はあのコしかいないって<br>もっぱらの噂だよ?」
|"But you're talking about Setsuna! The girl who won Miss Houjou School twice in a row! The one everyone knows will win for a third time!"
+
|"But this is Setsuna we're talking about! The girl who won Miss Houjou twice in a row! The one rumored to win for a third time now!"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|370|春希|Haruki
 
|370|春希|Haruki
 
|「噂にしては確度が高いなそれは」
 
|「噂にしては確度が高いなそれは」
|"For a rumor, that's very accurate, isn't it?"
+
|"For a rumor, that sounds awfully likely to happen..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|371||
 
|371||
 
|なにしろ、他の参加者が優勝したらそれは初優勝だし。
 
|なにしろ、他の参加者が優勝したらそれは初優勝だし。
|Besides, it'd be the first time anyone else wins if they do.
+
|Besides, if anyone else won, it'd be the first time anyone would've done so since our enrollment.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|372|依緒|Io
 
|372|依緒|Io
 
|「それに思いっきり身持ち固いよ?<br>初心者に崩せる相手じゃないと思うけどなぁ」
 
|「それに思いっきり身持ち固いよ?<br>初心者に崩せる相手じゃないと思うけどなぁ」
|"And she's way up there, you know? I don't think she's someone for newbies to handle."
+
|"And she's way up there, you know? I don't think she's someone a beginner like you could handle."
  +
| }}
|Maybe change "newbies" to "beginners", or "the inexperienced". }}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|373|春希|Haruki
 
|373|春希|Haruki
 
|「詳しいな?<br>誰か付き合ってる相手でもいるのか?」
 
|「詳しいな?<br>誰か付き合ってる相手でもいるのか?」
|"You seem to know quite a bit; is she going out with someone?"
+
|"You seem to know quite a bit. Is she dating someone?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|374|依緒|Io
 
|374|依緒|Io
 
|「付き合ってる相手どころか、<br>誰とも付き合い悪いんだよね~。<br>帰りに買い物やカラオケ誘ってもほとんど来ないし」
 
|「付き合ってる相手どころか、<br>誰とも付き合い悪いんだよね~。<br>帰りに買い物やカラオケ誘ってもほとんど来ないし」
|"Going out with anyone, well, she's actually pretty bad with that~ Even if she invited people to shop around or to the karaoke, no one really comes."
+
|"Don't even speak of dating, she hardly hangs out with anyone. She doesn't even come when she's invited to go shopping or to karaoke after school."
  +
|}}
|Doesn't flow well with the previous question. }}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|375|春希|Haruki
 
|375|春希|Haruki
 
|「…だろうなぁ」
 
|「…だろうなぁ」
|"... indeed..."
+
|"...I bet..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|376|依緒|Io
 
|376|依緒|Io
 
|「? 詳しいんだ?」
 
|「? 詳しいんだ?」
|"Hmm? You sure seem to know."
+
|"Hmm? You know something?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|377|春希|Haruki
 
|377|春希|Haruki
 
|「いや。昨日知り合ったばかり。<br>ただ、それだけ」
 
|「いや。昨日知り合ったばかり。<br>ただ、それだけ」
|"Not really. I only met her just yesterday. That's all."
+
|"Not really. I just met her yesterday. That's all."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|378|依緒|Io
 
|378|依緒|Io
Line 2,291: Line 2,341:
 
|"Hmm...? Well, whatever."
 
|"Hmm...? Well, whatever."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|379||
 
|379||
 
|俺がそんな態度で『話は以上』とばかりに<br>口を閉ざすと、依緒はきっちり空気を読んでくれる。
 
|俺がそんな態度で『話は以上』とばかりに<br>口を閉ざすと、依緒はきっちり空気を読んでくれる。
|Io happened to sense the mood, from me signaling "this topic is over", by closing my mouth.
+
|Io senses that "this conversation is over" by my refusal to divulge further.
  +
|}}
|Closing my mouth signaled to Io that "this topic is over". }}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|380|依緒|Io
 
|380|依緒|Io
 
|「あ、そいえばさぁ、あんたたちの同好会、<br>学園祭の出演ヤバいんだって?」
 
|「あ、そいえばさぁ、あんたたちの同好会、<br>学園祭の出演ヤバいんだって?」
|"Ah, by the way, I heard things are going pretty bad with your club and the school festival performance?"
+
|"Ah, by the way, I heard things are going pretty bad with your club for the school festival performance?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|381|春希|Haruki
 
|381|春希|Haruki
 
|「………ま、な」
 
|「………ま、な」
|"......... I guess, yeah."
+
|"...I guess, yeah."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|382||
 
|382||
 
|…という評価は、俺の見込み違いだったらしい。
 
|…という評価は、俺の見込み違いだったらしい。
|... or so I thought. A miscalculation on my part, it seems.
+
|...Or so I thought. A miscalculation on my part, it seems.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|383|依緒|Io
 
|383|依緒|Io
 
|「また武也のいい加減な口車に乗って貧乏くじ。<br>そろそろ学習すればいいのに」
 
|「また武也のいい加減な口車に乗って貧乏くじ。<br>そろそろ学習すればいいのに」
|"Takeya's carefree attitude has gotten him into some bad luck there. He should just go and study already."
+
|"Takeya's carefree attitude has gotten him into some bad luck there. He should've learned his lesson already."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|384|春希|Haruki
 
|384|春希|Haruki
Line 2,327: Line 2,377:
 
|"Is Takeya really all that carefree? In his own way, he's..."
 
|"Is Takeya really all that carefree? In his own way, he's..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|385|依緒|Io
 
|385|依緒|Io
 
|「なにしろ長い付き合いだからね。<br>あの馬鹿の行動なんて大抵は読めるよ。<br>どうせ今度も女の子関係のトラブルなんでしょ?」
 
|「なにしろ長い付き合いだからね。<br>あの馬鹿の行動なんて大抵は読めるよ。<br>どうせ今度も女の子関係のトラブルなんでしょ?」
|"I've hung out with him for so long, you know. I can already tell what that idiot's doing anyway. It's probably some problem with a girl again, isn't it?"
+
|"I've been hanging out with him for a very long time, you know. I can already tell what that idiot's doing anyway. I bet it's trouble with a girl again, isn't it?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|386|春希|Haruki
 
|386|春希|Haruki
Line 2,339: Line 2,389:
 
|"........."
 
|"........."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|387||
 
|387||
 
|『長い付き合いな奴が、だんだんとあいつの性格を<br>今の形に歪めていったとは思わないのか?』
 
|『長い付き合いな奴が、だんだんとあいつの性格を<br>今の形に歪めていったとは思わないのか?』
|"Don't you think that people's personalities eventually warp towards the person they stick around with for too long?"
+
|"Don't you think that his personality became all twisted like this because he's been hanging out with you for so long?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|388||
 
|388||
 
|…なんて言葉は、もしかしたら、<br>目の前の女とまだ四年間一緒にいる可能性を鑑みて、<br>口には出さないでおく。
 
|…なんて言葉は、もしかしたら、<br>目の前の女とまだ四年間一緒にいる可能性を鑑みて、<br>口には出さないでおく。
|... considering the girl in front of me looks like she's gonna stick around him for a fourth year, I decided not to say those words.
+
|...Is what I want to say, but considering the fact that I might have to stick around this girl for another four years, I decide to keep my mouth shut.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|389||
 
|389||
Line 2,357: Line 2,407:
 
|.........
 
|.........
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|390|女性教師1|Female Teacher 1
 
|390|女性教師1|Female Teacher 1
 
|「では次は…ええと、早坂君、お願いします」
 
|「では次は…ええと、早坂君、お願いします」
|"Next is... umm, Hayasaka-kun, if you would please."
+
|"Next is... Umm, Hayasaka-kun, if you would please."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|391|親志|Chikashi
 
|391|親志|Chikashi
 
|「………ふぇっ?<br>え? あ、はい、えっと…」
 
|「………ふぇっ?<br>え? あ、はい、えっと…」
|"......... fuehh? Eh? Ah, yes! Umm..."
+
|"...Fuehh? Eh? Ah, yes! Umm..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|392|春希|Haruki
 
|392|春希|Haruki
Line 2,375: Line 2,425:
 
|"Fifth line on page 47."
 
|"Fifth line on page 47."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|393|親志|Chikashi
 
|393|親志|Chikashi
 
|「サンキュ。<br>ちょろっと待っててくださいね~」
 
|「サンキュ。<br>ちょろっと待っててくださいね~」
|"Thanks. Just wait up a sec, would you~"
+
|"Thanks. Juuust a second, please..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|394|春希|Haruki
 
|394|春希|Haruki
 
|「ふぅ…」
 
|「ふぅ…」
|"Sigh..."
+
|"Haah..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|395||
 
|395||
 
|親志の無事を確認すると、<br>俺はもう一度、手元のプリントの束に目を落とす。
 
|親志の無事を確認すると、<br>俺はもう一度、手元のプリントの束に目を落とす。
|Confirming that Chikashi was safe, my eyes once again return to the bundle of prints before me.
+
|Confirming that Chikashi is safe, my eyes once again return to the bundle of papers in front of me.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|396||
 
|396||
 
|10:00 演劇部『雨月山の鬼』<br>11:00 吹奏楽部『ゲーム音楽メドレー』
 
|10:00 演劇部『雨月山の鬼』<br>11:00 吹奏楽部『ゲーム音楽メドレー』
|10:00, Drama Club - "The Demon of Uzukiyama"<br>11:00, Wind Instrument Club - "Game Music Medley"
+
|10:00, Drama Club - The Demon of Uzukiyama<br>11:00, Wind Instrument Club - Game Music Medley.
  +
|}}
|"The Demon of Uzukiyama" (雨月山の鬼) is a reference to the game Kizuato (痕), also by Leaf. Current translation for now, but if the [http://tlwiki.tsukuru.info/index.php?title{{=}}Kizuato fan translation] for it should finish, the translation should be matched up.
 
  +
}}
 
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|397|春希|Haruki
 
|397|春希|Haruki
 
|「休憩時間15分だと入りきらないか…?<br>でも10分じゃ…」
 
|「休憩時間15分だと入りきらないか…?<br>でも10分じゃ…」
|"So they can't give fifteen minutes of intermission? What about ten...?"
+
|"They can't even fit in fifteen minutes of intermission? What about ten...?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|398||
 
|398||
 
|学園祭当日のステージプログラムを前に、<br>無駄に唸ってみせる俺。
 
|学園祭当日のステージプログラムを前に、<br>無駄に唸ってみせる俺。
|I needlessly groan at the stage programme for the school festival.
+
|I pointlessly groan at the stage program for the school festival.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|399||
 
|399||
 
|明日の朝がステージイベントプログラムの最終入稿。<br>つまり今日が実質上のエントリー最終締め切り。
 
|明日の朝がステージイベントプログラムの最終入稿。<br>つまり今日が実質上のエントリー最終締め切り。
|Tomorrow morning is the last day for programmes to be submitted for stage events. In other words, today's the deadline for all entries.
+
|Tomorrow morning is the final deadline for submitting the program of the stage events. In other words, today's pretty much the last day for all entries to be collected.
  +
|}}
|I don't think the 'pretty much' part should be taken out, it removes the nuance that the deadline is for all but not quite all of the events. Notice the difference between 'I am convinced' and 'I am not unconvinced'. A reservation is implicitly held in the second.}}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|400||
 
|400||
 
|今日より後でも変更や追加は利くけど、<br>これを逃すと、事前告知に間に合わず、<br>校内HPでの告知だけになってしまう。
 
|今日より後でも変更や追加は利くけど、<br>これを逃すと、事前告知に間に合わず、<br>校内HPでの告知だけになってしまう。
|Any changes or additions can happen after today, but if anyone misses today, there won't be any advance notice. It'll just get announced on the school homepage.
+
|Changes or additions can still happen after today, but then there won't be any advance notice. They'll just get announced on the school web page.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|401|春希|Haruki
 
|401|春希|Haruki
 
|「演劇から演奏への切り替えに15分。<br>演奏から演奏なら10分…これでどうだ?」
 
|「演劇から演奏への切り替えに15分。<br>演奏から演奏なら10分…これでどうだ?」
|"To switch from drama to musical performance takes fifteen minutes. So if it's from one musical performance to another, it should be ten... how's that?"
+
|"Switching from stage drama to musical performance takes fifteen minutes.<br>Then from one musical performance to another, it should be ten... How's that?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|402||
 
|402||
 
|だから、この時点での精度は<br>できるだけ詰めておく必要がある。
 
|だから、この時点での精度は<br>できるだけ詰めておく必要がある。
|Which was why there was a need to fit in as much as possible right now.
+
|Which is why I need to fit in as much as possible right now.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|403||
 
|403||
 
|学園祭実行委員でもプログラム作成担当でもない、<br>本当なら何の権限もないこの俺が…
 
|学園祭実行委員でもプログラム作成担当でもない、<br>本当なら何の権限もないこの俺が…
|Even though I'm not part of of the school festival executive committee, nor was I in charge of the programme. And in truth, I don't really have any power...
+
|Even though I'm not part of the school festival executive committee, nor am I in charge of the program. And in truth, I don't really have any power...
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|404||
 
|404||
 
|そんな理不尽とやるせなさも感じないではないけど、<br>それよりも湧き上がる無駄な責任感と節介癖は、<br>どうやら自分でも制御不能な域に達してるようで。
 
|そんな理不尽とやるせなさも感じないではないけど、<br>それよりも湧き上がる無駄な責任感と節介癖は、<br>どうやら自分でも制御不能な域に達してるようで。
|I don't really feel it's irrational or helpless but, even with my burning sense of responsibility and nosy tendencies, it seems that this too is far out of my reach.
+
|I don't really feel it's irrational or pointless, but even with my burning sense of responsibility and nosy tendencies,<br>it seems that this too, is far beyond my capabilities.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|405|春希|Haruki
 
|405|春希|Haruki
Line 2,454: Line 2,503:
 
|"Ah..."
 
|"Ah..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|406||
 
|406||
Line 2,460: Line 2,509:
 
|However...
 
|However...
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|407||
 
|407||
 
|そんな、学園祭実行委員代理補佐としての目が、<br>ふと素に帰ってしまう瞬間がある。
 
|そんな、学園祭実行委員代理補佐としての目が、<br>ふと素に帰ってしまう瞬間がある。
|From the eyes of a school festival committee assistant, that was when everything went back to square one.
+
|From the eyes of a school festival committee assistant, this is the moment where everything goes back to square one.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|408|春希|Haruki
 
|408|春希|Haruki
 
|「15:00 軽音楽同好会………」
 
|「15:00 軽音楽同好会………」
|"15:00, Light Music Club......"
+
|"15:00, Light Music Club..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|409||
 
|409||
 
|軽音楽同好会補欠の方の俺が、軽くため息をつく。
 
|軽音楽同好会補欠の方の俺が、軽くため息をつく。
|Being one of the fill-ins for the Light Music Club, I gave a light sigh.
+
|And as a member of the Light Music Club, I can't help but give a light sigh.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|410||
 
|410||
 
|武也に言われて俺がエントリーしたのは、<br>ステージイベント参加者募集の開始日…
 
|武也に言われて俺がエントリーしたのは、<br>ステージイベント参加者募集の開始日…
|Takeya had me register just as the stage event started taking applications...
+
|Takeya had me register as soon as the stage event started taking applications...
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|411||
 
|411||
 
|だから、ステージがきちんと盛り上がり、<br>しかも告知しやすい区切りの時刻を取ることができた。
 
|だから、ステージがきちんと盛り上がり、<br>しかも告知しやすい区切りの時刻を取ることができた。
  +
|That's how we managed to secure the stage when it's at its liveliest, not to mention easiest to advertise.
|After all, the event had gotten exciting, and it was rather easy to make announcements and mark off times.
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|412||
 
|412||
 
|あの時は『これくらいの見返りはないとな』と、<br>ちょっと得意になってたものだけど、今となっては…
 
|あの時は『これくらいの見返りはないとな』と、<br>ちょっと得意になってたものだけど、今となっては…
  +
|I thought doing so would be to our advantage at the time, but now I'm not so sure...
|At the time I'd said, "There's nothing that could compare to that", a phrase which was worth noting, but now...
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|413|春希|Haruki
 
|413|春希|Haruki
Line 2,502: Line 2,551:
 
|"........."
 
|"........."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|414||
 
|414||
 
|赤ペンのキャップを抜くと、<br>15時の部分に二本線を引…こうとして止まる。
 
|赤ペンのキャップを抜くと、<br>15時の部分に二本線を引…こうとして止まる。
|Taking the cap off the red pen, I put two red lines across the 15:00 segment... ending it there.
+
|I take the cap off my red pen with the intent to draw two red lines across the 15:00 segment... but something makes me stop.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|415||
 
|415||
 
|今日止めないと、プログラムに載ってしまう。<br>けれど今日ここで掲載をやめると、<br>もうモチベーション的に同好会の復活はないだろう。
 
|今日止めないと、プログラムに載ってしまう。<br>けれど今日ここで掲載をやめると、<br>もうモチベーション的に同好会の復活はないだろう。
|If I don't stop it today, we'll end up in the programme. But in doing so, there wouldn't be any more motivation to revive the club.
+
|If I don't remove it today, we'll end up in the program. But if I do, there won't be any more motivation to revive the club.
  +
|}}
|Change to "If I don't remove it today,"? }}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|416||
 
|416||
Line 2,520: Line 2,569:
 
|Should we go out with a bang or with a whimper...?
 
|Should we go out with a bang or with a whimper...?
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|417||
 
|417||
Line 2,526: Line 2,575:
 
|I can only be pessimistic about the situation right now, whichever way I think of it...
 
|I can only be pessimistic about the situation right now, whichever way I think of it...
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|418|女性教師1|Female Teacher 1
 
|418|女性教師1|Female Teacher 1
 
|「はいありがとう。<br>ではその次…後ろの席の人」
 
|「はいありがとう。<br>ではその次…後ろの席の人」
|"Alright, thank you. Next is... the person sitting in the back."
+
|"All right, thank you. Next is... the person sitting behind."
  +
|}}
|Still seems to be less descriptive than it should be. -The original 'sitting behind' works best because there is meant to be a bit of ambiguity involved such that Haruki wouldn't explicitly know which student was being referred to with just a cursory notice. Also in school, a lot of teachers say the same thing when they pick on the next student to read so I think it's conventional usage.}}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|419|春希|Haruki
 
|419|春希|Haruki
Line 2,538: Line 2,587:
 
|"Eh...?"
 
|"Eh...?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|420||
 
|420||
 
|あまりに授業に集中していなかったせいで、<br>その指名に一瞬ビビった。
 
|あまりに授業に集中していなかったせいで、<br>その指名に一瞬ビビった。
|Thanks to me not paying attention to class all that much, that call of hers had me break out in a sweat.
+
|Thanks to me not paying attention to class, that call of hers startled me.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|421|春希|Haruki
 
|421|春希|Haruki
Line 2,550: Line 2,599:
 
|"Ah..."
 
|"Ah..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|422||
 
|422||
 
|…けど、<br>よく考えたら俺は、親志の斜め後ろであって…
 
|…けど、<br>よく考えたら俺は、親志の斜め後ろであって…
|... but, thinking more carefully, I was sitting across from Chikashi...
+
|...But, thinking more carefully, I realize I’m actually sitting next to the seat behind Chikashi...
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|423|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student
 
|423|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student
Line 2,562: Line 2,611:
 
|"........."
 
|"........."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|424||
 
|424||
 
|要するに、親志の後ろの席とは、<br>無愛想な俺の隣人のことであり。
 
|要するに、親志の後ろの席とは、<br>無愛想な俺の隣人のことであり。
|In other words, the seat behind Chikashi was the unsociable student next to me.
+
|In other words, the seat behind Chikashi belongs to the unsociable student next to me.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|425|女性教師1|Female Teacher 1
 
|425|女性教師1|Female Teacher 1
 
|「………?<br>どうしたの?」
 
|「………?<br>どうしたの?」
|".........? What's wrong?"
+
|"...? What's the matter?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|426|春希|Haruki
 
|426|春希|Haruki
Line 2,580: Line 2,629:
 
|"Ah...!"
 
|"Ah...!"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|427|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student
 
|427|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student
Line 2,586: Line 2,635:
 
|"........."
 
|"........."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|428||
 
|428||
 
|そして俺は、ふたたび内心でビビる。
 
|そして俺は、ふたたび内心でビビる。
|And I once again got the jitters.
+
|Once again, I got the chills.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|429||
 
|429||
 
|ええと…確か親志の時が、47ページ5行目で、<br>そこから大して時間が経過していないことを考えると…
 
|ええと…確か親志の時が、47ページ5行目で、<br>そこから大して時間が経過していないことを考えると…
|Umm... I'm pretty sure Chikashi was on the fifth line on page 47. Given that not much time had passed since then...
+
|Umm... I'm pretty sure Chikashi was on the fifth line on page 47. Given that not much time has passed since then...
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|430||
 
|430||
Line 2,604: Line 2,653:
 
|That's right, if I ask Chikashi...
 
|That's right, if I ask Chikashi...
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|431|親志|Chikashi
 
|431|親志|Chikashi
 
|「………(く~、すぅぅぅぅ)」
 
|「………(く~、すぅぅぅぅ)」
|"......... (zzz, zzzzzz...)"
+
|"...Zzz, zzzzzz..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|432||
 
|432||
 
|…任務が終了した瞬間にまた気を失ってやがる。
 
|…任務が終了した瞬間にまた気を失ってやがる。
|... again he loses consciousness as soon as his duty was complete.
+
|...Once again, he loses consciousness as soon as his duty is complete.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|433|女性教師1|Female Teacher 1
 
|433|女性教師1|Female Teacher 1
Line 2,622: Line 2,671:
 
|"Touma-san?"
 
|"Touma-san?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|434|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student
 
|434|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student
 
|「すいません。<br>聞いてませんでした」
 
|「すいません。<br>聞いてませんでした」
|"I'm sorry.. I hadn't been listening."
+
|"I'm sorry... I wasn't listening."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|435||
 
|435||
Line 2,634: Line 2,683:
 
|I hadn't considered the seating order.
 
|I hadn't considered the seating order.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|436|春希|Haruki
 
|436|春希|Haruki
 
|「…悪い。<br>俺も聞いてなかった」
 
|「…悪い。<br>俺も聞いてなかった」
|"... sorry. I didn't hear either."
+
|"...Sorry. I wasn’t listening either."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|437||
 
|437||
 
|お隣はいつも授業なんか聞いてるわけがないんだから、<br>これはフォローできなかった俺の責任だ。
 
|お隣はいつも授業なんか聞いてるわけがないんだから、<br>これはフォローできなかった俺の責任だ。
|She never pays attention to classes, so it's my fault for not being able to follow up.
+
|She never pays attention to class, so it's my fault for not being able to back her up.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|438|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student
 
|438|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student
Line 2,652: Line 2,701:
 
|"........."
 
|"........."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|439||
 
|439||
 
|お隣も、助けれくれなかった俺を<br>恨みがましい視線で見つめている。
 
|お隣も、助けれくれなかった俺を<br>恨みがましい視線で見つめている。
|And she too, gave me a resentful look for not helping her.
+
|She gives me a resentful look for being of no help.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|440||
 
|440||
 
|…という意図の目つきじゃないけどな、あれは。<br>どう見ても呆れてるというか。
 
|…という意図の目つきじゃないけどな、あれは。<br>どう見ても呆れてるというか。
|... well, maybe that's not what she intended. However you interpret it, she was disgusted.
+
|...Then again, maybe that's not what she intended. It was a wordless remark, after all.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|441|女性教師1|Female Teacher 1
 
|441|女性教師1|Female Teacher 1
 
|「…冬馬さん。<br>あなた最近、ちょっと集中力に欠けるところがあるわね。<br>やっぱり普通…」
 
|「…冬馬さん。<br>あなた最近、ちょっと集中力に欠けるところがあるわね。<br>やっぱり普通…」
|"... Touma-san. You haven't been paying much attention recently. Maybe you should..."
+
|"...Touma-san. You haven't been paying much attention recently. Maybe regular classes..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|442|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student
 
|442|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student
Line 2,676: Line 2,725:
 
|"I'll be more careful next time. I'm sorry."
 
|"I'll be more careful next time. I'm sorry."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|443|女性教師1|Female Teacher 1
 
|443|女性教師1|Female Teacher 1
Line 2,682: Line 2,731:
 
|"........."
 
|"........."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|444|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student
 
|444|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student
 
|「どうぞ授業を続けてください。<br>あたしのことでしたらお構いなく」
 
|「どうぞ授業を続けてください。<br>あたしのことでしたらお構いなく」
|"Please continue the class. No need to pay me much attention."
+
|"Please continue with the lesson. No need to trouble yourself with me."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|445||
 
|445||
 
|…にしても、相変わらずなんというか、<br>ここまで謝意のない謝り方をする人間も珍しいよなぁ。
 
|…にしても、相変わらずなんというか、<br>ここまで謝意のない謝り方をする人間も珍しいよなぁ。
|... still, despite this being the usual for her, it's rare to find someone who doesn't apologize all that sincerely.
+
|...Still, despite this being the usual for her, it's rare to find someone who apologizes so insincerely.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|446|女性教師1|Female Teacher 1
 
|446|女性教師1|Female Teacher 1
 
|「…ふぅ、では授業を続けます。<br>じゃあ次は隣…」
 
|「…ふぅ、では授業を続けます。<br>じゃあ次は隣…」
|"... sigh, then we'll continue the class. The next one will be the one beside..."
+
|"...Hmm, then let's continue with the lesson. The next one will be the one beside..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|447|春希|Haruki
 
|447|春希|Haruki
 
|「………え?」
 
|「………え?」
|"......... eh?"
+
|"...Eh?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|448||
 
|448||
 
|隣は窓際だから、隣の隣は右隣だけで、<br>でもって隣の右隣はつまりここの…
 
|隣は窓際だから、隣の隣は右隣だけで、<br>でもって隣の右隣はつまりここの…
|The seat beside me was at the window, leaving only the seat on the right. But that means...
+
|She is sitting by the window, which leaves the seat on her right. But that means...
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|449|女性教師1|Female Teacher 1
 
|449|女性教師1|Female Teacher 1
Line 2,718: Line 2,767:
 
|"Please continue, Kitahara-kun."
 
|"Please continue, Kitahara-kun."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|450|春希|Haruki
 
|450|春希|Haruki
 
|「あ、えっと、はい!<br>その、ちょっと待ってください…」
 
|「あ、えっと、はい!<br>その、ちょっと待ってください…」
|"Ah, umm, okay! Umm, please wait a moment..."
+
|"Ah, umm, okay! Umm, please give me a moment..."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|451|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student
 
|451|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student
 
|「49ページ16行目」
 
|「49ページ16行目」
|"16th line on page 49."
+
|"Sixteenth line on page 49."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|452|春希|Haruki
 
|452|春希|Haruki
 
|「っ!?」
 
|「っ!?」
|"!?"
+
|"...!?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|453|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student
 
|453|隣席の女子生徒|Neighboring Female Student
Line 2,742: Line 2,791:
 
|"........."
 
|"........."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|454||
 
|454||
 
|秋深し 情けは人の ためならず
 
|秋深し 情けは人の ためならず
|In the late autumn<br>What goes around comes around<br>That is the saying
+
|In the late autumn<br>What goes around comes around<br>Compassion's your call
|Haiku poem (5,7,5), please see jp Wikipedia entry on the proverb 情けは人の為ならず
+
|Haiku poem (5,7,5), please see jp Wikipedia entry on the proverb 情けは人の為ならず}}
  +
|}}
 
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|455||
 
|455||
Line 2,755: Line 2,803:
 
|.........
 
|.........
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|456||
 
|456||
Line 2,761: Line 2,809:
 
|Hey, if you knew, you could've read it yourself...
 
|Hey, if you knew, you could've read it yourself...
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|457|春希|Haruki
 
|457|春希|Haruki
 
|「…よかった。<br>今日もいた」
 
|「…よかった。<br>今日もいた」
|"... good. He's also here today."
+
|"...Good. He's here today too."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|458|春希|Haruki
 
|458|春希|Haruki
 
|「こっちは…もう誰もいないか」
 
|「こっちは…もう誰もいないか」
|"No one's... here anymore."
+
|"And there's... no one here anymore."
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|459||
 
|459||
 
|週に二度しか使えない第一音楽室。
 
|週に二度しか使えない第一音楽室。
|The first music room which can only be used twice a week.
+
|Music Room 1, which we can only use twice a week.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|460||
 
|460||
Line 2,785: Line 2,833:
 
|However, starting next week...
 
|However, starting next week...
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|461||
 
|461||
Line 2,791: Line 2,839:
 
|Takeya dragged me into this music room in April.
 
|Takeya dragged me into this music room in April.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|462||
 
|462||
 
|クラス替えで二年間の腐れ縁がようやく切れたと思った、<br>その始業式の日だった。
 
|クラス替えで二年間の腐れ縁がようやく切れたと思った、<br>その始業式の日だった。
|When classes changed, I'd have thought that inseparable relationship we had would be broken. However, he dragged me in on the day of the opening ceremony.
+
|When we changed classes, I thought that our inseparable friendship would be broken. However, he dragged me in here on the day of the opening ceremony.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|463||
 
|463||
 
|女を口説く環境作りに余念のないあいつと違って、<br>俺は単なる文章好きの文系学生だったから、<br>最初はコードの存在すら知らなかった。
 
|女を口説く環境作りに余念のないあいつと違って、<br>俺は単なる文章好きの文系学生だったから、<br>最初はコードの存在すら知らなかった。
|While he was busy flirting with girls, I was a different student, I simply liking writing and social sciences. Because of that, I didn't even know what a guitar string was.
+
|While he was busy flirting with girls, I was busy being a proper fine arts student who simply enjoyed literature. Because of that, I didn't even know what chords were at first.
  +
|}}
|"While he was busy flirting with girls; I simply liked writing and social sciences. Because of that, I didn't even know what a guitar string was." -The sentence has a problem with parallel structures; a possible fix:"While he was busy flirting with girls, I was being a different student- simply liking writing and social sciences." }}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|464||
 
|464||
 
|ま、今でもそんなに上達してるかと問われれば、<br>様々な観点から総合的に評価して首を捻る程度だけど。
 
|ま、今でもそんなに上達してるかと問われれば、<br>様々な観点から総合的に評価して首を捻る程度だけど。
|Well, if you asked me right now if I'd improved all that much; there'd be various things you might consider that'd perplex you.
+
|Though if you asked me right now if my playing had improved at all, there'd be various things that might perplex you.
  +
|}}
|Still a little broken in sentence structure. }}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|465||
 
|465||
 
|俺以外に集まった面々も、<br>別に音楽を本気でやってるふうではなく、<br>ただ『最後の学園祭でイイ感じに目立ちたい』って感じで。
 
|俺以外に集まった面々も、<br>別に音楽を本気でやってるふうではなく、<br>ただ『最後の学園祭でイイ感じに目立ちたい』って感じで。
|And the others who were gathered weren't really all that serious about music either. They just wanted to "go out with a bang on their last school festival".
+
|The others who were gathered in the club weren't really all that serious about music either. They just wanted to "go out with a bang" on their final school festival.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|466||
 
|466||
 
|そんな適当な仲間にも、俺は全然ついていけなくて。<br>…迷惑をかけたという程には相手にされてなかったけど。
 
|そんな適当な仲間にも、俺は全然ついていけなくて。<br>…迷惑をかけたという程には相手にされてなかったけど。
|And I couldn't really stay with them... even though I wasn't someone who was causing them trouble.
+
|And I just couldn't keep up with them... My low skill level would probably have just caused them trouble.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|467||
 
|467||
 
|それでも、指が徐々に動くようになり、<br>コードが確実に押さえられるようになり。
 
|それでも、指が徐々に動くようになり、<br>コードが確実に押さえられるようになり。
|Even so, my fingers gradually reached a point where they could push down guitar strings reliably.
+
|Even so, my fingers gradually reached a point where they could properly hold down chords.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|468||
 
|468||
 
|自分で聞いてても『なんだか普通じゃね?』<br>くらいには感じられるようになり。
 
|自分で聞いてても『なんだか普通じゃね?』<br>くらいには感じられるようになり。
  +
|I’d even reached the point where I could tell myself, “This isn’t half-bad.”
|Almost like, if I had asked myself, I'd just answer, "Isn't this normal?"
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|469||
 
|469||
 
|結局、最初からの予定通り、<br>俺は裏方に回ることになったけど。
 
|結局、最初からの予定通り、<br>俺は裏方に回ることになったけど。
|In the end, I was working from behind the scenes just like I figured from the start.
+
|In the end, I was working from behind the scenes, just like I'd planned from the start.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|470||
 
|470||
 
|何だかんだ言って、武也は俺を見捨てず、<br>しつこい俺の質問にも、ある程度丁寧に答えてくれた。
 
|何だかんだ言って、武也は俺を見捨てず、<br>しつこい俺の質問にも、ある程度丁寧に答えてくれた。
|When all was said and done, Takeya hadn't abandoned me. Despite being stubborn and asking him questions, to a degree he'd answer thoroughly.
+
|When all was said and done, Takeya hadn't abandoned me. Despite my numerous questions, he'd always try to answer me the best he could.
|a bit literal
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|471||
 
|471||
 
|…とは言え結局、そのリーダーのとある判断が、<br>4月に発足した軽音楽同好会を半年で潰してしまった。
 
|…とは言え結局、そのリーダーのとある判断が、<br>4月に発足した軽音楽同好会を半年で潰してしまった。
|... but still in the end, in half a year, the decisions this leader had made destroyed the Light Music Club that started in April.
+
|...Nevertheless, in merely half a year, the club had been destroyed due to the decisions he made as the leader.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|472||
 
|472||
 
|…ま、いっか。
 
|…ま、いっか。
|... well, whatever.
+
|...Well, whatever.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|473|春希|Haruki
 
|473|春希|Haruki
 
|「今日はこっちの趣味に付き合ってもらうからな。<br>…なにしろ最後だし」
 
|「今日はこっちの趣味に付き合ってもらうからな。<br>…なにしろ最後だし」
|"I'll have you accompanying my music this time... it'll be the last time, after all."
+
|"I'll have you play according to my tastes this time...<br>It'll be the last time, after all."
|literally he says "accompanying my preferences/tastes" "accompanying" to "accompany", since accompanying is an adjective? -'accompanying' is also the gerund of its verbal form but this sentence is an example of an active causative structure so it should be 'I'll have you accompany my music this time'.
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|474||
 
|474||
 
|俺が一番最初に練習して、<br>最初にトチらずに弾けるようになった曲。
 
|俺が一番最初に練習して、<br>最初にトチらずに弾けるようになった曲。
|This was the song I first began practicing with. And it was the song that I had perfected.
+
|This is the song I first began practicing with.<br>And it is the song that I've perfected.
  +
|Autoscroll from here on.}}
|}}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|475||
 
|475||
 
|武也には『ミーハーかつマイナー』と笑われたけど、<br>好きなものは好きなんだから仕方ない。
 
|武也には『ミーハーかつマイナー』と笑われたけど、<br>好きなものは好きなんだから仕方ない。
|Takeya laughed it off as me "getting on the bandwagon", but it can't be helped that it's what I like.
+
|Takeya laughed it off as me "getting on the bandwagon," but I can't help but like it.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|476||
 
|476||
 
|―――WHITE ALBUM
 
|―――WHITE ALBUM
  +
|White Album.
|---WHITE ALBUM.
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|477||
 
|477||
 
|十年近く前に発売され、<br>しばらくの間、冬の定番ソングとして街を賑わせていた。
 
|十年近く前に発売され、<br>しばらくの間、冬の定番ソングとして街を賑わせていた。
|It had gone on sale some ten years or so ago, and for a while it was the standard number for winter, echoing throughout the city.
+
|It was released around ten years ago, and for a while it was the theme song for winter, echoing throughout the city.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|478||
 
|478||
 
|今や、カラオケや有線でもある程度定番化されてて、<br>これからの季節、リクエストが徐々に増えていく、<br>地味に愛されてる曲。
 
|今や、カラオケや有線でもある程度定番化されてて、<br>これからの季節、リクエストが徐々に増えていく、<br>地味に愛されてる曲。
|Even now, to an extent, it was common for karaokes or TV programs to have this modest and beloved song, and the requests for it in the upcoming season would only grow.
+
|Even now it's common for karaoke or TV programs to feature this universally beloved song, and requests for it only increase during the coming season.
  +
|}}
|Changed programmes to program, since it's more commonly used in American Eng, although both are fine in Australia, for example. May even want to alter the previous uses of it. }}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|479|春希|Haruki
 
|479|春希|Haruki
Line 2,901: Line 2,947:
 
|"All right! Thanks again, Mr. Music Student!"
 
|"All right! Thanks again, Mr. Music Student!"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|480||
 
|480||
 
|そして、そんな『ある程度有名な曲』に、<br>第二音楽室の主は、しっかりと応えてくれた。
 
|そして、そんな『ある程度有名な曲』に、<br>第二音楽室の主は、しっかりと応えてくれた。
|And, this "somewhat popular song" had been conveyed to the owner of the second music room.
+
|And, as I play this somewhat popular song, the resident of Music Room 2 responds to me, playing along.[w280]
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|481||
 
|481||
 
|初めてこの曲を聴いたのは、小さい頃、<br>テレビの生中継で放送されていた『音楽祭』だった。
 
|初めてこの曲を聴いたのは、小さい頃、<br>テレビの生中継で放送されていた『音楽祭』だった。
|The first time I heard this song was from a TV broadcast of the "Music Festival".
+
|The first time I heard this song was on a live TV broadcast of a music festival when I was young.
|The "Music Festival" took place in WHITE ALBUM.
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|482||
 
|482||
Line 2,920: Line 2,965:
 
|Even now I can remember it vividly.
 
|Even now I can remember it vividly.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|483||
 
|483||
 
|最優秀賞は緒方理奈。<br>今や全米チャートにでさえ顔を出す国際的アーティストは、<br>その頃からやっぱり実力が並外れてた。
 
|最優秀賞は緒方理奈。<br>今や全米チャートにでさえ顔を出す国際的アーティストは、<br>その頃からやっぱり実力が並外れてた。
|The top prize had gone to Ogata Rina. Indeed, she was an artist with extraordinarly ability at the time, topping the North American charts, and was famous across the world.
+
|The top prize had gone to Ogata Rina. An artist with extraordinary abilities at the time, topping charts even in the U.S., and attaining fame worldwide.
 
|Ogata Rina, from WHITE ALBUM.
 
|Ogata Rina, from WHITE ALBUM.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|484||
 
|484||
Line 2,933: Line 2,978:
 
|But her winning song wasn't what was etched deeply into my mind...
 
|But her winning song wasn't what was etched deeply into my mind...
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|485||
 
|485||
 
|堂々の優秀賞…次点を獲得した、<br>森川由綺という新人アーティストのこの歌だった。
 
|堂々の優秀賞…次点を獲得した、<br>森川由綺という新人アーティストのこの歌だった。
|Instead it was song of the new artist, Morikawa Yuki, who'd gotten the runner-up with hers.
+
|Instead, it was the song of a debuting artist, Morikawa Yuki, who'd gotten the runner-up place.
 
|Morikawa Yuki, from WHITE ALBUM.
 
|Morikawa Yuki, from WHITE ALBUM.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|486||
 
|486||
 
|その番組を見てからしばらくは、<br>キーが合わないのを承知の上で、裏声で歌いまくり、<br>家族やクラスメートのひんしゅくを買いまくった。
 
|その番組を見てからしばらくは、<br>キーが合わないのを承知の上で、裏声で歌いまくり、<br>家族やクラスメートのひんしゅくを買いまくった。
  +
|After watching that show, despite knowing I was a bad singer, I kept singing the song in falsetto, bearing all the frowns from my classmates and family.
|After first seeing that program, for a while, I'd be singing it in a falsetto- despite knowing that I was off-key. My family and classmates would frown upon it. Then I went and actually bought the single.
 
  +
|}}
|Needs a bit more work. }}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|487||
 
|487||
 
|だから、ギターを弾くだなんて似合わないことを<br>始めたときも、やっぱり皆のひんしゅく覚悟で、<br>最初に挑む曲は決まっていた。
 
|だから、ギターを弾くだなんて似合わないことを<br>始めたときも、やっぱり皆のひんしゅく覚悟で、<br>最初に挑む曲は決まっていた。
|Which was why when I started, despite not really fitting the guitar, and expecting everyone to frown upon it, this was the song I had decided to take on.
+
|Which was why when I started, despite it not really fitting the guitar, and expecting everyone to frown upon it, this was the song I had decided to take on.
  +
|}}
|"to frown upon it" to "to disagree with it".}}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|488||
 
|488||
 
|一月早いけど、これがラストステージ。
 
|一月早いけど、これがラストステージ。
|It's a month too early, but this is my last stage performance.
+
|It's a month too early, but this will be my last performance.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|489||
 
|489||
 
|最後だけは、<br>どうしてもこの曲で終わらせたかっ…
 
|最後だけは、<br>どうしてもこの曲で終わらせたかっ…
|At the very least, I would like it to end with this song...
+
|At the very least, I would like to end it with this song...
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|490|春希|Haruki
 
|490|春希|Haruki
Line 2,970: Line 3,015:
 
|"Eh...?"
 
|"Eh...?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|491||
 
|491||
Line 2,976: Line 3,021:
 
|It should have ended there.
 
|It should have ended there.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|492||
 
|492||
 
|このセッションをもって、<br>我が軽音楽同好会は、その活動を終焉させるはずだった。
 
|このセッションをもって、<br>我が軽音楽同好会は、その活動を終焉させるはずだった。
|With this session, the Light Music Club's activities should have met its demise.
+
|With this session, the Light Music Club should have met its demise.
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|493||
 
|493||
Line 2,988: Line 3,033:
 
|Even so. Still, even so...
 
|Even so. Still, even so...
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|494|雪菜|Setsuna
 
|494|雪菜|Setsuna
 
|「っ!?」
 
|「っ!?」
|"!?"
+
|"...!?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|495|春希|Haruki
 
|495|春希|Haruki
Line 3,000: Line 3,045:
 
|"Eh, eh...?"
 
|"Eh, eh...?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|496|雪菜|Setsuna
 
|496|雪菜|Setsuna
 
|「あ…あれ?<br>もしかして…」
 
|「あ…あれ?<br>もしかして…」
|"Ah... wha? Could you be...?"
+
|"Ah... wait... aren't you...?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|497|春希|Haruki
 
|497|春希|Haruki
 
|「小木曽………?」
 
|「小木曽………?」
|"Ogiso.........?"
+
|"Ogiso...?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|498|雪菜|Setsuna
 
|498|雪菜|Setsuna
 
|「実行委員さん…<br>の、お手伝いさん?」
 
|「実行委員さん…<br>の、お手伝いさん?」
 
|"Mr. Executive Committee Member's... helper?"
 
|"Mr. Executive Committee Member's... helper?"
  +
|}}
|Possibly too forced of a sentence. -Since it's speech, it's alright. }}
 
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|499||
 
|499||
 
|ボーカルが…
 
|ボーカルが…
|The vocalist...
+
|The singer...
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|500||
 
|500||
 
|よりにもよって、<br>絶対見つかるはずがないと思ってた、<br>『極めつけの美少女ボーカリスト』が…
 
|よりにもよって、<br>絶対見つかるはずがないと思ってた、<br>『極めつけの美少女ボーカリスト』が…
  +
|Of all the places in the world...<br>the "beautiful singer," whom I never thought I'd find...
|The "genuinely beautiful vocalist", who I should never have ever found. Of all the places in the world...
 
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|501|雪菜|Setsuna
 
|501|雪菜|Setsuna
 
|「もしかして…<br>あなたが、ギターの人…?」
 
|「もしかして…<br>あなたが、ギターの人…?」
|"Could you be... the guitarist...?"
+
|"Could it be that… you’re the guitarist...?"
 
|}}
 
|}}
  +
 
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|502||
 
|502||
 
|俺の目の前に、立っていた。
 
|俺の目の前に、立っていた。
|Stood right before my eyes.
+
|...Now stands right before my eyes.
 
|}}
 
|}}
   

Latest revision as of 22:41, 26 December 2021

Return to the main page here.

Translation

Editing

Translation Notes

This file covers spoken-only lines, starting from line 106:

Suwa: Kagura.

Student: Here.

Suwa: Tachibana.

Student: Heeere.

Suwa: Tsushima.

Student: Here!

Suwa: Touma... Touma!

Suwa: Late again today, is she... Hell, does that girl even plan on graduating?

Suwa: Narahashi!

Student: Professor, don't take it out on me!

(The door opens, Kazusa walks in)

Suwa: Hey. Hold it, Touma! Look at me when I'm talking to you!

Suwa: What time is it now?

Kazusa: 8:35 AM.

Suwa: You're late. That makes the third time just this week!

Kazusa: Right.

Suwa: Don't you dare sit down! Isn't there something you'd like to say before that?

Kazusa: I'm sorry.

Suwa: What's with that attitude!? Do you think an apology like that will cut it?

Kazusa: I'm sorry.

Suwa: How can you give me such an insincere apology!?

Kazusa: I'm sorry.

Suwa: I swear, it's just because of who your mother is that you think you can...

(Kazusa slams her desk)

Kazusa: My hand slipped. I'm sorry.


Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.