Difference between revisions of "White Album 2/Script/2503"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 11: Line 11:
   
   
== Translation Notes ==
+
== Text ==
 
 
   
 
{{WA2ScriptTable}}
 
{{WA2ScriptTable}}
Line 20: Line 18:
 
|1|春希|Haruki
 
|1|春希|Haruki
 
|「ん~…悪い、今からはダメだわ。<br>バイト中」
 
|「ん~…悪い、今からはダメだわ。<br>バイト中」
|"Mm~... Sorry, now's not a good time. <br>I'm at work."
+
|"Mm~ ...Sorry, now's not a good time. I'm at work."
 
|}}
 
|}}
   
Line 32: Line 30:
 
|3|春希|Haruki
 
|3|春希|Haruki
 
|「人が働いてない時こそ稼ぎ時。<br>何しろこっちは餅代もないからな」
 
|「人が働いてない時こそ稼ぎ時。<br>何しろこっちは餅代もないからな」
|"The best time to make money is when nobody else is working. <br>I'm pretty much broke over here."
+
|"The best time to make money is when nobody else is working. Besides, I'm pretty much broke over here."
 
|}}
 
|}}
   
Line 38: Line 36:
 
|4|武也|Takeya
 
|4|武也|Takeya
 
|「じゃあ、年が明けたら…」
 
|「じゃあ、年が明けたら…」
|"Then, after New Years..."
+
|"Then, after New Year’s..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 44: Line 42:
 
|5|春希|Haruki
 
|5|春希|Haruki
 
|「そっちもなぁ…二日からバイト入れてある。<br>だからさすがに明日はゆっくり寝てたいし」
 
|「そっちもなぁ…二日からバイト入れてある。<br>だからさすがに明日はゆっくり寝てたいし」
|"That's also no good... I have work starting on the 2nd. <br>So I at least want to get one good day of rest tomorrow."
+
|"That's also no good... I have work starting on the 2nd. So I at least want to get one good day of rest tomorrow."
 
|}}
 
|}}
   
Line 56: Line 54:
 
|7|春希|Haruki
 
|7|春希|Haruki
 
|「こんなことできるのも大学が休みの時くらいだしな。<br>来月末は試験だし、今のうちに詰めてあるんだよ」
 
|「こんなことできるのも大学が休みの時くらいだしな。<br>来月末は試験だし、今のうちに詰めてあるんだよ」
|"I only get to do this kind of stuff when there's no school. <br>I have tests to study for at the end of next month, so I'm getting some working done while I can."
+
|"I only get to do this kind of stuff when there's no school.<br>I have tests to study for at the end of next month, so I'm getting some working done while I can."
 
|}}
 
|}}
   
Line 62: Line 60:
 
|8|武也|Takeya
 
|8|武也|Takeya
 
|「………なぁ、春希」
 
|「………なぁ、春希」
|".........Hey, Haruki."
+
|"...Hey, Haruki."
 
|}}
 
|}}
   
Line 68: Line 66:
 
|9|春希|Haruki
 
|9|春希|Haruki
 
|「ん~?」
 
|「ん~?」
|"Hm~?"
+
|"Hmm?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 86: Line 84:
 
|12|武也|Takeya
 
|12|武也|Takeya
 
|「もしかして俺、余計なことしちまったか?<br>24日の夜、お前たち一体…」
 
|「もしかして俺、余計なことしちまったか?<br>24日の夜、お前たち一体…」
|"Did I, end up doing something unnecessary? <br>On the night of the 24th, what did you two..."
+
|"Did I... end up doing something unnecessary? On the night of the 24th, what did you two..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 92: Line 90:
 
|13|春希|Haruki
 
|13|春希|Haruki
 
|「…最後まで言わせろよ。<br>何も変わってないよ、俺は」
 
|「…最後まで言わせろよ。<br>何も変わってないよ、俺は」
|"...Let me finish. <br>Nothing's changed."
+
|"...Let me finish. Nothing's changed about me."
 
|}}
 
|}}
   
Line 104: Line 102:
 
|15|春希|Haruki
 
|15|春希|Haruki
 
|「何もなかった。<br>本当に、なんでもないんだって」
 
|「何もなかった。<br>本当に、なんでもないんだって」
|"Nothing happened. <br>Nothing, really."
+
|"Nothing happened. Nothing, really."
 
|}}
 
|}}
   
Line 116: Line 114:
 
|17|春希|Haruki
 
|17|春希|Haruki
 
|「ほら見ろ、共通認識じゃないか。<br>映画は楽しかったし食事は美味かった。<br>楽しかったよ。お膳立てサンキューな」
 
|「ほら見ろ、共通認識じゃないか。<br>映画は楽しかったし食事は美味かった。<br>楽しかったよ。お膳立てサンキューな」
|"See? We both agree. <br>The movie was enjoyable and the food was delicious too. <br>We had a great time. Thanks for setting it up for us."
+
|"See? We both agree. The movie was enjoyable and the food was delicious too. We had a great time. Thanks for setting it up for us."
 
|}}
 
|}}
   
Line 134: Line 132:
 
|20|武也|Takeya
 
|20|武也|Takeya
 
|「っ…」
 
|「っ…」
|"..."
+
|"...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 140: Line 138:
 
|21|春希|Haruki
 
|21|春希|Haruki
 
|「とりあえず、今もバイト中だから切るな。<br>今日中に上げなくちゃならない資料が残ってる」
 
|「とりあえず、今もバイト中だから切るな。<br>今日中に上げなくちゃならない資料が残ってる」
|"I'm at work right now so I'll be hanging up for now. <br>There's a few documents I need to finish before the date changes."
+
|"I'm at work right now, so I'll be hanging up for now. There's a few documents I need to finish before the date changes."
 
|}}
 
|}}
   
Line 146: Line 144:
 
|22|武也|Takeya
 
|22|武也|Takeya
 
|「…わかったよ。<br>じゃあ、来年もよろしくな、春希」
 
|「…わかったよ。<br>じゃあ、来年もよろしくな、春希」
|"...Got it. <br>Let's have a good year next year too, Haruki."
+
|"...Got it. Let's have a good year next year too, Haruki."
 
|}}
 
|}}
   
Line 152: Line 150:
 
|23|春希|Haruki
 
|23|春希|Haruki
 
|「ああ、こっちこそよろしく。<br>じゃあな」
 
|「ああ、こっちこそよろしく。<br>じゃあな」
|"Likewise. <br>Later."
+
|"Likewise. Later."
 
|}}
 
|}}
   
Line 158: Line 156:
 
|24|春希|Haruki
 
|24|春希|Haruki
 
|「………悪い、武也」
 
|「………悪い、武也」
|".........Sorry, Takeya."
+
|"...Sorry, Takeya."
 
|}}
 
|}}
   
Line 164: Line 162:
 
|25||
 
|25||
 
|『あの日』以降、毎日連絡をくれる武也に対して、<br>あしらい気味に扱ってしまいつつ、<br>電話を切ってから詫びるの繰り返し。
 
|『あの日』以降、毎日連絡をくれる武也に対して、<br>あしらい気味に扱ってしまいつつ、<br>電話を切ってから詫びるの繰り返し。
|Ever since "that day", I've been distancing myself from Takeya, who's been calling me every single day. And every time I hang up, the feeling of guilt envelops me, eating me alive.
+
|Ever since "that day," I've been distancing myself from Takeya, who's been calling me every single day. And every time I hang up, the feeling of guilt envelops me, eating me alive.
 
|}}
 
|}}
   
Line 170: Line 168:
 
|26||
 
|26||
 
|あいつと依緒にとっては、<br>今現在の俺と雪菜の状況が見えないことが、<br>色々と不安を掻き立ててるんだろう。
 
|あいつと依緒にとっては、<br>今現在の俺と雪菜の状況が見えないことが、<br>色々と不安を掻き立ててるんだろう。
|He and Io must be feeling rather anxious, <br>since they can't quite see how things are going between me and Setsuna.
+
|He and Io must be feeling rather anxious, since they don’t really understand how things are going between Setsuna and me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 176: Line 174:
 
|27||
 
|27||
 
|そういった気持ちはありがたい。<br>ずっと友達を続けてきてよかったって、<br>心の底から思える優しさが嬉しい。
 
|そういった気持ちはありがたい。<br>ずっと友達を続けてきてよかったって、<br>心の底から思える優しさが嬉しい。
|Though I'm grateful for that. <br>Their heartfelt kindness makes me really happy. I'm so glad we were able to stay friends all this time.
+
|Though I'm grateful for that. Their heartfelt kindness makes me really happy. I'm so glad we were able to stay friends all this time.
 
|}}
 
|}}
   
Line 188: Line 186:
 
|29||
 
|29||
 
|それでも今は、<br>あいつらにだけは、放っておいてもらいたい…
 
|それでも今は、<br>あいつらにだけは、放っておいてもらいたい…
|But even so, right now... <br>They're the exact people that I want to leave me alone...
+
|Even so, they're the exact people that I want to leave me alone right now...
 
|}}
 
|}}
   
Line 194: Line 192:
 
|30||
 
|30||
 
|それが俺の、正直で率直で、<br>そして、友達甲斐のない残酷な気持ちだった。
 
|それが俺の、正直で率直で、<br>そして、友達甲斐のない残酷な気持ちだった。
|Those are my honest but cruel feelings, completely unbefitting that of a friend's.
+
|These are nothing but my frank, direct and cruel feelings that value nothing of their friendship.
 
|}}
 
|}}
   
Line 200: Line 198:
 
|31|春希|Haruki
 
|31|春希|Haruki
 
|「木崎は…<br>申し訳ありません。<br>昨日から冬期休暇に入っておりまして」
 
|「木崎は…<br>申し訳ありません。<br>昨日から冬期休暇に入っておりまして」
|"Kizaki is... <br>I'm very sorry, <br>his winter break began yesterday."
+
|"Kizaki is... I'm very sorry, his winter break began yesterday."
 
|}}
 
|}}
   
Line 206: Line 204:
 
|32||
 
|32||
 
|雪菜のことを…<br>俺たち二人のことを近くで見てきた人間に、<br>今の俺たちの距離を話す気にはなれない。
 
|雪菜のことを…<br>俺たち二人のことを近くで見てきた人間に、<br>今の俺たちの距離を話す気にはなれない。
|I can't bring myself to tell these people, who've been observing Setsuna... observing both of us from such a close distance, about the distance between us right now.
+
|I can't bring myself to tell them both about the distance between Setsuna and me right now… after how long they’ve been observing both of us from such a close distance.
 
|}}
 
|}}
   
Line 212: Line 210:
 
|33||
 
|33||
 
|きっと、わかっているからこそ的を射た…
 
|きっと、わかっているからこそ的を射た…
|Chances are, the reason they were so on point with their suspicions was because they knew the answer to begin with...
+
|Chances are, the reason they were so on point with their suspicions was because they already knew the answer to begin with...
 
|}}
 
|}}
   
Line 218: Line 216:
 
|34||
 
|34||
 
|そして俺たちができるはずのない<br>解決策を言ってくるだろうから。
 
|そして俺たちができるはずのない<br>解決策を言ってくるだろうから。
|And they probably would've also offered us some unreasonable, or utterly infeasible ways to get out of this, too.
+
|And they probably would've also offered us some unreasonable or utterly infeasible ways to get out of this, too.
 
|}}
 
|}}
   
Line 224: Line 222:
 
|35|春希|Haruki
 
|35|春希|Haruki
 
|「ああ、そちらの申請でしたら、<br>私、北原が承っております。<br>ええ、遅くても年明けの二日までには…はい」
 
|「ああ、そちらの申請でしたら、<br>私、北原が承っております。<br>ええ、遅くても年明けの二日までには…はい」
|"Ah, if it's regarding that application, then I, Kitahara, can take care of it. <br>Yes, at the latest it should be ready on the 2nd... yes."
+
|"Ah, if it's regarding that application, then I, Kitahara, can take care of it. Yes, at the latest,<br>it should be ready on the 2nd... yes."
 
|}}
 
|}}
   
Line 242: Line 240:
 
|38|春希|Haruki
 
|38|春希|Haruki
 
|「ええ、連絡はこちらの電話番号で結構です。<br>北原…です。東西南北の北に野原の原。<br>メールアドレスは…」
 
|「ええ、連絡はこちらの電話番号で結構です。<br>北原…です。東西南北の北に野原の原。<br>メールアドレスは…」
|"Yes, you can reach me with the number you're calling with right now. <br>Kitahara. K-i-t-a-h-a-r-a. My e-mail address is..."
+
|"Yes, you can reach me with the number you're calling right now. Kitahara. K-i-t-a-h-a-r-a. My email address is..."
  +
|}}
|Originally it was him explaining how to write the kanji for "Kitahara"}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|39||
 
|39||
 
|今の俺が話を聞いて欲しいのは、<br>俺たち二人のことを知らない、<br>俺たちのことを客観的に見られる人。
 
|今の俺が話を聞いて欲しいのは、<br>俺たち二人のことを知らない、<br>俺たちのことを客観的に見られる人。
|I only want to talk about this with someone who doesn't know about the two of us. Someone who can look at our situation from an objective standpoint.
+
|I only want to talk about this with someone who doesn't know about the two of us—someone who can look at our situation from an objective standpoint.
 
|}}
 
|}}
   
Line 254: Line 252:
 
|40||
 
|40||
 
|それでいて、優しくて、熱意があって、<br>一生懸命俺のために骨を折ってくれる人。
 
|それでいて、優しくて、熱意があって、<br>一生懸命俺のために骨を折ってくれる人。
|And at the same time caring, passionate, <br>and willing to give it their all for me.
+
|And at the same time, I want it to be someone who’s caring, passionate, and someone who’s willing to give it their all and break their back for my sake.
 
|}}
 
|}}
   
Line 260: Line 258:
 
|41||
 
|41||
 
|そして、これは本当に卑怯だって。<br>逃げだってわかっているけれど…
 
|そして、これは本当に卑怯だって。<br>逃げだってわかっているけれど…
|And, while I know this is unfair, and bordering the line of escapism...
+
|And while I know this is really unfair, and bordering the line of escapism...
 
|}}
 
|}}
   
Line 266: Line 264:
 
|42||
 
|42||
 
|できれば俺を…ほんの少しでいいから、<br>ひいきしてくれるひと。
 
|できれば俺を…ほんの少しでいいから、<br>ひいきしてくれるひと。
|If at all possible, I'd... like for it to be someone who's just the tiniest bit biased towards me.
+
|If at all possible, I'd... like for it to be someone who's just the tiniest bit biased toward me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 272: Line 270:
 
|43|春希|Haruki
 
|43|春希|Haruki
 
|「今後ともよろしくお願いします。<br>それでは、失礼します」
 
|「今後ともよろしくお願いします。<br>それでは、失礼します」
|"I look forward to the results of our collaboration. <br>Now then, if you'll excuse me."
+
|"I look forward to the results of our collaboration. Now then, if you'll excuse me."
 
|}}
 
|}}
   
Line 302: Line 300:
 
|48||
 
|48||
 
|さすがに仕事納めの後にまで出勤してくる人は<br>少なかったけど、それでもゼロじゃなかったから、<br>俺は今日も、こうして忙しさにかまけることができる。
 
|さすがに仕事納めの後にまで出勤してくる人は<br>少なかったけど、それでもゼロじゃなかったから、<br>俺は今日も、こうして忙しさにかまけることができる。
|The number of people who are still coming in even after finishing their year-end work have certainly gone down, but it's not zero, which is why I too am able to keep myself busy today.
+
|The number of people who are still coming in even after finishing their year-end work has certainly gone down, but it's not zero,<br>which is why I too am able to keep myself busy today.
 
|}}
 
|}}
   
Line 314: Line 312:
 
|50||
 
|50||
 
|締め切り、量、内容それこそ色々だったけど、<br>年内だけでなく、年明け後も数日分…<br>麻理さんが帰ってくるまでの仕事量は確保できた。
 
|締め切り、量、内容それこそ色々だったけど、<br>年内だけでなく、年明け後も数日分…<br>麻理さんが帰ってくるまでの仕事量は確保できた。
|They all vary wildly in their deadlines, workload, and content. There's enough for a few days worth of work after the New Years too... I made sure I had enough to last until Mari-san got back.
+
|They all vary wildly in their deadlines, workload, and content. There's enough for a few days worth of work after New Year’s too... I made sure I had enough to last until Mari-san gets back.
 
|}}
 
|}}
   
Line 320: Line 318:
 
|51||
 
|51||
 
|何しろ、今まで関係のなかった編集部に顔を出しても<br>『ああ、風岡の所ね…』と、<br>どこでもあっさり仕事を回してくれた。
 
|何しろ、今まで関係のなかった編集部に顔を出しても<br>『ああ、風岡の所ね…』と、<br>どこでもあっさり仕事を回してくれた。
|No matter where I went, even if I've never seen them before, it was always just a quick "oh, he's with Kazaoka..." and they'd give me as much work as I wanted.
+
|No matter where I went, even if I've never properly interacted with them before, their reply would always be a quick<br>"Oh, he's with Kazaoka..." and they'd give me as much work as I wanted.
 
|}}
 
|}}
   
Line 332: Line 330:
 
|53||
 
|53||
 
|…彼らはきっと知らないんだろう。<br>これが俺の独断なんて。<br>麻理さんの後ろ盾なんて何もないんだって。
 
|…彼らはきっと知らないんだろう。<br>これが俺の独断なんて。<br>麻理さんの後ろ盾なんて何もないんだって。
|...They probably have no idea that this is all my doing. <br>That Mari-san isn't backing me up at all.
+
|...I’m sure that none of them have any clue that I’m doing this out of my own volition. They’re unaware that Mari-san isn't backing me up at all.
 
|}}
 
|}}
   
Line 338: Line 336:
 
|54||
 
|54||
 
|だからこそ、その信用を裏切る訳にはいかない。<br>どの仕事も納期通り、質を下げず、量を削らず、<br>丁寧に、そして確実にこなしていかないと…
 
|だからこそ、その信用を裏切る訳にはいかない。<br>どの仕事も納期通り、質を下げず、量を削らず、<br>丁寧に、そして確実にこなしていかないと…
|That's exactly why I can't betray their trust. <br>I have to do my utmost to ensure that everything is done on time, carefully, and accurately...
+
|That's exactly why I can't betray their trust.<br>I have to do my utmost to ensure that everything is done on time, carefully, and accurately...
 
|}}
 
|}}
   
Line 345: Line 343:
 
|「あれ? グラフさんもまだ残ってるのいたか」
 
|「あれ? グラフさんもまだ残ってるのいたか」
 
|"Oh? You're still here, Graph guy?"
 
|"Oh? You're still here, Graph guy?"
  +
|}}
|As in "someone in the Kaiou Graph department"}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 356: Line 354:
 
|57|男性編集部員|Male Editor
 
|57|男性編集部員|Male Editor
 
|「上の階はもう誰もいなくなったけど…<br>まだやってくかい?」
 
|「上の階はもう誰もいなくなったけど…<br>まだやってくかい?」
|"There's nobody left in the upper floors, so... <br>Are you going to keep going?"
+
|"There's nobody left on the upper floors, so...<br>Are you going to keep going?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 374: Line 372:
 
|60||
 
|60||
 
|いつもなら、帰ってる人を探す方が難しい時間だけど、<br>さすがに今日明日はこの時間まで残ってる人も稀だ。
 
|いつもなら、帰ってる人を探す方が難しい時間だけど、<br>さすがに今日明日はこの時間まで残ってる人も稀だ。
|Normally, you'd be hard pressed to find anyone leaving this early, but it's understandable that there'd be hardly anyone willing to stay this late on both today and tomorrow.
+
|Normally, you'd be hard pressed to find anyone leaving this early,<br><br>but it's understandable that there'd be hardly anyone willing to stay this late both today and tomorrow.
 
|}}
 
|}}
   
Line 380: Line 378:
 
|61|男性編集部員|Male Editor
 
|61|男性編集部員|Male Editor
 
|「会社で年越すのはやめといた方がいいぞ。<br>ちょっとだけ死にたくなる」
 
|「会社で年越すのはやめといた方がいいぞ。<br>ちょっとだけ死にたくなる」
|"I wouldn't recommend spending New Years here at work. <br>It might make you want to kill yourself."
+
|"I wouldn't recommend spending New Year’s here at work. It might make you want to kill yourself."
  +
|match to 2503/380}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 404: Line 402:
 
|65|男性編集部員|Male Editor
 
|65|男性編集部員|Male Editor
 
|「帰るなら待ってるぞ。<br>鍵、一緒に返しておくから」
 
|「帰るなら待ってるぞ。<br>鍵、一緒に返しておくから」
|"If you're planning to leave then I'll wait for you. <br>We can go give the key back together."
+
|"If you're planning to leave, then I'll wait for you.<br>We can go return the key together."
 
|}}
 
|}}
   
Line 410: Line 408:
 
|66|春希|Haruki
 
|66|春希|Haruki
 
|「すいません。<br>それじゃ………あ」
 
|「すいません。<br>それじゃ………あ」
|"Sorry for the trouble. <br>I'll be right ther... ah."
+
|"Sorry for the trouble. I'll be right ther... ah."
 
|}}
 
|}}
   
Line 422: Line 420:
 
|68||
 
|68||
 
|正確には、その紙面に印刷された<br>『冬馬曜子』の文字が。
 
|正確には、その紙面に印刷された<br>『冬馬曜子』の文字が。
|If I recall correctly, printed on that piece of paper are the words "Touma Youko".
+
|If I recall correctly, printed on that piece of paper is the name "Touma Youko."
 
|}}
 
|}}
   
Line 440: Line 438:
 
|71||
 
|71||
 
|開演時間を30分過ぎてしまったけれど、<br>まだ『少々の遅刻』で済むレベル。
 
|開演時間を30分過ぎてしまったけれど、<br>まだ『少々の遅刻』で済むレベル。
|It's been 30 minutes since the start of the concert, so I'm still in the "just a little bit late" ballpark.
+
|It's been 30 minutes since the start of the concert, so I'm still in the "just a little bit late" category.
 
|}}
 
|}}
   
Line 446: Line 444:
 
|72||
 
|72||
 
|会場は御宿芸術文化ホール。<br>ここから徒歩数分。<br>…思いっきり駅に向かう途中にある。
 
|会場は御宿芸術文化ホール。<br>ここから徒歩数分。<br>…思いっきり駅に向かう途中にある。
|The concert's held at Onjuku's Art and Culture Hall. <br>Only a few minutes from here on foot. <br>...Right on the path towards the station.
+
|The concert's held at Onjuku Art and Culture Hall. Only a few minutes from here on foot. ...Right on the path toward the station.
 
|}}
 
|}}
   
Line 453: Line 451:
 
|興味がないと言えば嘘になる。
 
|興味がないと言えば嘘になる。
 
|I'd be lying if I said I wasn't interested.
 
|I'd be lying if I said I wasn't interested.
  +
|match with 2024/31}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|74||
 
|74||
 
|世界的なピアニストの生演奏。プレミア席。<br>しかも、俺の初仕事が認められての特別招待。
 
|世界的なピアニストの生演奏。プレミア席。<br>しかも、俺の初仕事が認められての特別招待。
|A live performance from a world-class pianist. A VIP seat. <br>Not to mention it's the reward from being recognized for my first job well done.
+
|A live concert by a world-class pianist. A premium seat. It also happens to be a special invitation that’s a result of the recognition that I’d gained through my first real assignment.
  +
|match with 2024/32}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|75||
 
|75||
 
|…けれど、冬馬曜子本人と、<br>その演奏を目の当たりにすれば、<br>きっと嫌でも思い出してしまう。
 
|…けれど、冬馬曜子本人と、<br>その演奏を目の当たりにすれば、<br>きっと嫌でも思い出してしまう。
|...But, if I were to be face to face with Touma Youko herself and her performance, it'd end up making me recall some of those past memories, whether I want to or not.
+
|...But if I were to come face to face with Touma Youko herself and her performance,<br><br>I’m sure it’d end up making me recall some of my past memories, even if I don’t want to.
  +
|match with 2024/34}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|76||
 
|76||
 
|彼女の血と才能を受け継ぎ、<br>きっと海の向こうで同じように舞台に立って、<br>同じように観客の視線を一手に集めている…
 
|彼女の血と才能を受け継ぎ、<br>きっと海の向こうで同じように舞台に立って、<br>同じように観客の視線を一手に集めている…
|Having succeeded her bloodline and talents, and surely, just like her, playing on her own stage, stealing her own audience's attention in a single sweep...
+
|Having succeeded her bloodline and talents, I’m sure that I’d see a certain someone playing on her own stage on the opposite side of the world<br>much like her mother, and much like her, she’d also grab the attention of her audience in a single sweep...
  +
|match with 2024/35}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|77||
 
|77||
 
|いや、これから集めるであろう"あいつ"のことを。
 
|いや、これから集めるであろう"あいつ"のことを。
  +
|No, what I’d be seeing again are memories pertaining to a certain someone.
|Or rather, about to start stealing them from now on. <br>Memories of "her".
 
  +
|match with 2024/37}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|78|男性編集部員|Male Editor
 
|78|男性編集部員|Male Editor
 
|「どうした?<br>まだ帰らないのか?」
 
|「どうした?<br>まだ帰らないのか?」
|"What's wrong? <br>Not heading home?"
+
|"What's wrong? Not heading home yet?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 495: Line 493:
 
|もしかしたら、冬馬曜子は俺のこと覚えてるだろうか?
 
|もしかしたら、冬馬曜子は俺のこと覚えてるだろうか?
 
|Could it be that Touma Youko still remembers me?
 
|Could it be that Touma Youko still remembers me?
  +
|match with 2024/41}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 501: Line 499:
 
|もし忘れてても、あの記事を書いた記者だと言って、<br>控え室に押しかければ会ってくれるかもしれない。
 
|もし忘れてても、あの記事を書いた記者だと言って、<br>控え室に押しかければ会ってくれるかもしれない。
 
|Even if she forgot, if I pushed my way to the waiting rooms and told them I was the one that wrote that article, I might get a chance to meet her.
 
|Even if she forgot, if I pushed my way to the waiting rooms and told them I was the one that wrote that article, I might get a chance to meet her.
  +
|match with 2024/42}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|82||
 
|82||
 
|そして、俺の顔を見たら思い出してくれるかもしれない。
 
|そして、俺の顔を見たら思い出してくれるかもしれない。
|And if she saw me, she might remember.
+
|And she might remember the moment she recognizes me.
  +
|match with 2024/43}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|83||
 
|83||
 
|そしたら彼女は、娘に俺のことを伝えるだろうか?
 
|そしたら彼女は、娘に俺のことを伝えるだろうか?
|If that happens, will she tell her daughter about me?
+
|And would she tell her daughter about me if that were to happen?
  +
|match with 2024/44}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|84||
 
|84||
 
|俺とかずさの接点が、もう一度…<br>もう一度、かずさに会える道筋ができるかもしれない…
 
|俺とかずさの接点が、もう一度…<br>もう一度、かずさに会える道筋ができるかもしれない…
|Kazusa and I might once again be... <br>It might lead me towards being able to see Kazusa again...
+
|It's another link between Kazusa and me… a potential path that may lead me to meeting with Kazusa again...
  +
|match with 2024/46}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 525: Line 523:
 
|1.コンサートに行く
 
|1.コンサートに行く
 
|1. Go to the concert.
 
|1. Go to the concert.
|Choice}}
+
|Choice (matched to 2024/51)}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 531: Line 529:
 
|2.ここに残る
 
|2.ここに残る
 
|2. Stay here.
 
|2. Stay here.
|Choice}}
+
|Choice (matched to 2024/52)}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|87|春希|Haruki
 
|87|春希|Haruki
 
|「…すいません。<br>切りのいいところまで進めておきたいんで」
 
|「…すいません。<br>切りのいいところまで進めておきたいんで」
|"...Sorry. <br>I want to get to a good stopping point before I call it for today."
+
|"...Sorry. I want to get to a good stopping point before I call it for today."
  +
|}}
|Depending on your save file you might not see the choice just now. Lines until the end follow choice 2 because SPOILERS JOKES ON YOU YOU CAN'T PICK CHOICE ONE AT ALL. EVER. FUCK YOU MARUTO FOR EVEN PUTTING THAT SHIT THERE}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|88|男性編集部員|Male Editor
 
|88|男性編集部員|Male Editor
 
|「そっか…<br>じゃあ、鍵は守衛に直接返してくれよな」
 
|「そっか…<br>じゃあ、鍵は守衛に直接返してくれよな」
|"Is that so... <br>Then I'll let you hand the keys back to security."
+
|"Is that so... I'll let you return the keys to security, then, alright?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 548: Line 546:
 
|89|春希|Haruki
 
|89|春希|Haruki
 
|「お疲れさまでした。<br>よいお年を」
 
|「お疲れさまでした。<br>よいお年を」
|"Good work today. <br>And happy New Year's."
+
|"Good work today. And Happy New Year."
 
|}}
 
|}}
   
Line 554: Line 552:
 
|90|男性編集部員|Male Editor
 
|90|男性編集部員|Male Editor
 
|「ああ、よいお年を」
 
|「ああ、よいお年を」
|"Yeah, happy New Year's."
+
|"Yeah, Happy New Year."
 
|}}
 
|}}
   
Line 572: Line 570:
 
|93||
 
|93||
 
|雪菜を裏切ったまま、<br>"冬馬"という姓を引きずるのは。
 
|雪菜を裏切ったまま、<br>"冬馬"という姓を引きずるのは。
|Having betrayed Setsuna, I have no business getting involved with the "Touma" family.
+
|Having betrayed Setsuna, I have no business getting involved with anything pertaining to the surname of “Touma.
 
|}}
 
|}}
   
Line 596: Line 594:
 
|97|佐和子|Sawako
 
|97|佐和子|Sawako
 
|「お~い麻理!<br>こっちこっち~!」
 
|「お~い麻理!<br>こっちこっち~!」
|"Hey~ Mari! <br>Over here over here!"
+
|"Hey~ Mari! Over here, over here!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 608: Line 606:
 
|99|佐和子|Sawako
 
|99|佐和子|Sawako
 
|「日本より1時間早くハッピーニューイヤー!<br>ギリギリ大晦日のうちに合流できたね~」
 
|「日本より1時間早くハッピーニューイヤー!<br>ギリギリ大晦日のうちに合流できたね~」
|"We're an hour earlier than Japan but happy New Years! <br>Glad we managed to find each other before the calendar flipped~"
+
|"We're an hour earlier than Japan but Happy New Year! Glad we managed to find each other before the calendar flipped~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 620: Line 618:
 
|101|佐和子|Sawako
 
|101|佐和子|Sawako
 
|「出張はどうだった? ちゃんと仕事納めた?<br>…わたしの方は何もかも放り出して来ちゃったけど」
 
|「出張はどうだった? ちゃんと仕事納めた?<br>…わたしの方は何もかも放り出して来ちゃったけど」
|"How was your trip? Did you take care of everything? <br>... I had to pretty much abandon everything in order to get here."
+
|"How was your trip? Did you take care of everything?<br>...I had to pretty much abandon everything in order to get here."
 
|}}
 
|}}
   
Line 626: Line 624:
 
|102|麻理|Mari
 
|102|麻理|Mari
 
|「…うん、終わった。<br>思ったよりも順調だった」
 
|「…うん、終わった。<br>思ったよりも順調だった」
|"...Yeah, I finished. <br>It went smoother than I thought it would."
+
|"...Yeah, I finished. It went smoother than I thought it would."
 
|}}
 
|}}
   
Line 632: Line 630:
 
|103|佐和子|Sawako
 
|103|佐和子|Sawako
 
|「そっかそっか…とりあえず良かった。<br>去年なんてお互い仕事引きずっちゃって、<br>合流できたの帰る前の日だったもんね~」
 
|「そっかそっか…とりあえず良かった。<br>去年なんてお互い仕事引きずっちゃって、<br>合流できたの帰る前の日だったもんね~」
|"I see I see... No matter what, I'm glad we made it. <br>We were so caught up in our work last year that we couldn't meet up until the day before we had to go back~"
+
|"I see, I see... No matter what, I'm glad we made it.<br>We were so caught up in our work last year that we couldn't meet up until the day before we had to go back~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 644: Line 642:
 
|105|佐和子|Sawako
 
|105|佐和子|Sawako
 
|「さて、それじゃ早速ホテルに移動しようか。<br>着いたら死ぬまで飲んで、寝正月を満喫しよ!」
 
|「さて、それじゃ早速ホテルに移動しようか。<br>着いたら死ぬまで飲んで、寝正月を満喫しよ!」
|"Now then, let's hurry on over to the hotel. <br>After we get there we're going to drink 'till we drop, and fully enjoy the coming of the New Year by sleeping through the whole thing!"
+
|"Now then, let's hurry on over to the hotel.<br>After we get there, we're going to drink till we drop and fully enjoy the coming of the new year by sleeping through the whole thing!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 656: Line 654:
 
|107|佐和子|Sawako
 
|107|佐和子|Sawako
 
|「…どうしたの麻理?<br>ひょっとして風邪でもひいた?」
 
|「…どうしたの麻理?<br>ひょっとして風邪でもひいた?」
|"...Something wrong, Mari? <br>Did you catch a cold?"
+
|"...Something wrong, Mari? Did you catch a cold?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 680: Line 678:
 
|111|佐和子|Sawako
 
|111|佐和子|Sawako
 
|「………は?」
 
|「………は?」
|".........Say what?"
+
|"...Huh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 686: Line 684:
 
|112|麻理|Mari
 
|112|麻理|Mari
 
|「あ~、あと5日もあるのかぁ。<br>旅行なんか来なきゃよかった…」
 
|「あ~、あと5日もあるのかぁ。<br>旅行なんか来なきゃよかった…」
|"Ah~, I can't believe there's still 5 more days. <br>I shouldn't have came on this trip after all..."
+
|"Ah~ I can't believe there are still five more days. I shouldn't have come on this trip after all..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 710: Line 708:
 
|116||
 
|116||
 
|何度も守衛さんに見回られて、<br>さすがに気まずくなって編集部を出たのが10分前。
 
|何度も守衛さんに見回られて、<br>さすがに気まずくなって編集部を出たのが10分前。
|It got too hard to stay in there with the security guy staring me down the whole time, so I made my way out of the building about 10 minutes ago.
+
|It got too hard to stay in there with the security officer staring me down the whole time, so I made my way out of the building about ten minutes ago.
 
|}}
 
|}}
   
Line 716: Line 714:
 
|117||
 
|117||
 
|気づいたらそこは、<br>御宿芸術文化ホールの目の前だった。
 
|気づいたらそこは、<br>御宿芸術文化ホールの目の前だった。
|And before I realized it, <br>I found myself in front of the Onjuku Art and Culture Hall.
+
|And before I realized it, I found myself in front of the Onjuku Art and Culture Hall.
 
|}}
 
|}}
   
Line 722: Line 720:
 
|118||
 
|118||
 
|ホールの階段から沢山の人たちが溢れ出てきて、<br>俺の目の前に、いきなり人の波が出来上がる。
 
|ホールの階段から沢山の人たちが溢れ出てきて、<br>俺の目の前に、いきなり人の波が出来上がる。
|People came pouring out of the hall and down the stairs, and I was suddenly submerged in an ocean of people.
+
|Guests came pouring out of the hall and down the stairs, and a massive wave of people suddenly appeared before my very eyes.
  +
|match with 2024/160}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|119||
 
|119||
 
|どうやらたった今終わったらしい。<br>携帯の時計を見ると、今の時刻は23時59分。
 
|どうやらたった今終わったらしい。<br>携帯の時計を見ると、今の時刻は23時59分。
|It looks like it finished just a little while ago. <br>Looking at the clock on my phone, I see that it's 11:59 p.m. right now.
+
|In any case, it appears that the concert just ended. Looking at the clock on my phone, I see that it's 23:59 right now.
  +
|match with 2024/161}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|120||
 
|120||
 
|…ニューイヤーコンサートというには、<br>ほんの少しだけ時間が足りなかったらしい。
 
|…ニューイヤーコンサートというには、<br>ほんの少しだけ時間が足りなかったらしい。
|...Seems like the 'New Year's Concert' was just a little short of New Years.
+
|...Seems like the New Year's Concert was just a little short of the new year.
  +
|match with 2024/162}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|121||
 
|121||
 
|駅へと向かう人の波に飲み込まれ、<br>急に歩調がゆっくりになる。
 
|駅へと向かう人の波に飲み込まれ、<br>急に歩調がゆっくりになる。
|Swallowed up by the wave of people heading towards the station, I hurriedly slow my pace down.
+
|Swallowed up by the wave of people heading toward the station, my hastened pace slows down.
  +
|match with 2024/163}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|122||
 
|122||
 
|ホールから出てきた人たちは皆、一様に顔を紅潮させ、<br>そのコンサートの凄さを口々に語っていた。
 
|ホールから出てきた人たちは皆、一様に顔を紅潮させ、<br>そのコンサートの凄さを口々に語っていた。
|Everyone's faces seem to be flush with excitement, and words acclaiming the concert fill the air.
+
|The people coming out of the hall have their faces flushed with excitement as they talk about how amazing the concert was.
  +
|match with 2024/164}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|123||
 
|123||
 
|除夜の鐘を掻き消すような興奮が俺の周囲に蔓延して、<br>ほんの少しだけ居心地の悪さを感じたけれど。
 
|除夜の鐘を掻き消すような興奮が俺の周囲に蔓延して、<br>ほんの少しだけ居心地の悪さを感じたけれど。
|With enough force to drown out the sound of the New Year chime, the crowd's excitement floods my surroundings, bringing me just a slight bit of discomfort.
+
|The crowd's excitement floods my surroundings as it drowns out the sound of the New Year’s bell meant for the first night of the year,<br>bringing me the slightest bit of discomfort.
  +
|match with 2024/165}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|124||
 
|124||
 
|それだけ素晴らしいコンサートだったんだろう。<br>…ほんの少しだけ、すっぽかしたことを後悔する。
 
|それだけ素晴らしいコンサートだったんだろう。<br>…ほんの少しだけ、すっぽかしたことを後悔する。
|It must have been an absolutely amazing concert. <br>...I feel a little bit of regret for skipping out on it.
+
|It must have been an absolutely amazing concert.<br>...And I feel the slightest bit of regret for missing out on it.
  +
|match with 2024/166}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 765: Line 763:
 
|そんな浮ついた喧騒に身を委ねていると…
 
|そんな浮ついた喧騒に身を委ねていると…
 
|As I was drifting through the bustling sea of people around me...
 
|As I was drifting through the bustling sea of people around me...
  +
|match with 2024/167 obviously I instead of we}}
|There isn't actually that much ocean and water imagery in the original text, I just kinda went with the theme and maybe went a bit too far haha.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|126||
 
|126||
 
|ちょうどその瞬間、<br>新しい年が訪れた。
 
|ちょうどその瞬間、<br>新しい年が訪れた。
|It was at that very moment that the New Year had arrived.
+
|It was at that very moment that the new year had arrived.
  +
|match with 2024/169}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 782: Line 780:
 
|128||
 
|128||
 
|だから俺は、心の中の小さな声で、<br>『あけましておめでとう』を呟く。
 
|だから俺は、心の中の小さな声で、<br>『あけましておめでとう』を呟く。
|And so in my heart, a quiet voice let out a brief "Happy New Year's."
+
|And so, a quiet voice let out a brief "Happy New Year" in my heart.
 
|}}
 
|}}
   
Line 788: Line 786:
 
|129||
 
|129||
 
|旧年中、お世話になった人たちに。<br>今年もお世話になるはずの人たちに。
 
|旧年中、お世話になった人たちに。<br>今年もお世話になるはずの人たちに。
|To everyone who's taken care of me this past year. <br>To everyone whom I will still be in the care of this year.
+
|To everyone who's taken care of me this past year.<br>To everyone whom I will still be in the care of this year.
 
|}}
 
|}}
   
Line 801: Line 799:
 
|頼もしく自分を支えてくれる人に。
 
|頼もしく自分を支えてくれる人に。
 
|To that reliable person that's been supporting me.
 
|To that reliable person that's been supporting me.
  +
|}}
|The last few have been multiple "people", these next few are single "person"s}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|132||
 
|132||
 
|頼んでもいないのに支えようとする人に。<br>嫌だと言っても支えられようとする人に。
 
|頼んでもいないのに支えようとする人に。<br>嫌だと言っても支えられようとする人に。
|To the person who's supported me without me asking for it. <br>To the person who'd support me even if I didn't want it.
+
|To the person who's supported me without me asking for it.<br>To the person who'd support me even if I didn't want it.
 
|}}
 
|}}
   
Line 813: Line 811:
 
|いつも近くにいたのに、<br>ずっと、悲しませてばかりの大切な人に。
 
|いつも近くにいたのに、<br>ずっと、悲しませてばかりの大切な人に。
 
|To that important person whom I've been giving nothing but heartache, despite being so close to one another.
 
|To that important person whom I've been giving nothing but heartache, despite being so close to one another.
  +
|}}
|No clue when to use who or whom. Going by my gut.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|134||
 
|134||
 
|もう何年も会ってない、<br>これからも会うはずのない大切な人に。
 
|もう何年も会ってない、<br>これからも会うはずのない大切な人に。
|To that important person whom I haven't seen for so many years, and am unlikely to ever see again.
+
|To that important person whom I haven't seen for so many years and am unlikely to ever see again.
 
|}}
 
|}}
   
Line 830: Line 828:
 
|136|???|???
 
|136|???|???
 
|「お疲れさん」
 
|「お疲れさん」
|"Good stuff back there."
+
|"Good work."
  +
|match with 2024/183}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 837: Line 835:
 
|「え? なに? 感想?<br>…あたしにそういうこと聞く?」
 
|「え? なに? 感想?<br>…あたしにそういうこと聞く?」
 
|"Eh? What? My impressions? ...You really want to hear that from me?"
 
|"Eh? What? My impressions? ...You really want to hear that from me?"
  +
|match with 2024/184}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|138|???|???
 
|138|???|???
 
|「わかってる。<br>悔しいけど、まだまだ勝てそうにない」
 
|「わかってる。<br>悔しいけど、まだまだ勝てそうにない」
|"Okay okay. <br>I don't want to admit it but, it doesn't seem like I'll be beating you any time soon."
+
|"I get it. I don't want to admit it, but it doesn't seem like I'll beat you any time soon."
  +
|match with 2024/185}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|139|???|???
 
|139|???|???
 
|「それじゃ、あたし先にホテルに帰るけど、<br>そっちは…え?」
 
|「それじゃ、あたし先にホテルに帰るけど、<br>そっちは…え?」
|"Anyway, I'll be heading back to the hotel. <br>Are you going to... Huh?"
+
|"Anyway, I'll be heading back to the hotel. Are you going to... Huh?"
  +
|match with 2024/186}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|140|???|???
 
|140|???|???
 
|「隣の席?」
 
|「隣の席?」
|"The seat beside me?"
+
|"The seat beside mine?"
  +
|match with 2024/187}}
|Haha. Fuck you Maruto. Fuck.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|141|曜子|Youko
 
|141|曜子|Youko
 
|「そうよ。あんたの左側。<br>誰かいなかった?」
 
|「そうよ。あんたの左側。<br>誰かいなかった?」
|"Yeah yeah. The seat on your left. <br>Was there anyone there?"
+
|"That’s right. The seat on your left. Was no one there?"
  +
|match with 2024/188}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 867: Line 865:
 
|「…そういえば、最初から最後まで空席だったな」
 
|「…そういえば、最初から最後まで空席だったな」
 
|"...Now that you mention it, it was empty the whole time."
 
|"...Now that you mention it, it was empty the whole time."
  +
|match with 2024/189}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|143|曜子|Youko
 
|143|曜子|Youko
 
|「………そう」
 
|「………そう」
|".........I see."
+
|"...I see."
  +
|match with 2024/190}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|144|???|???
 
|144|???|???
 
|「なに? 誰か知り合いでも呼んだの?」
 
|「なに? 誰か知り合いでも呼んだの?」
|"What? Did you invite someone you know?"
+
|"Why? Did you invite someone you know?"
  +
|match with 2024/191}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|145|曜子|Youko
 
|145|曜子|Youko
 
|「まぁね…さすがに来てくれなかったか」
 
|「まぁね…さすがに来てくれなかったか」
|"Sort of... I guess he didn't make it then."
+
|"You could say that… So he decided not to show up, then."
  +
|match with 2024/192}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|146|???|???
 
|146|???|???
 
|「最初の旦那? 二番目の旦那?<br>それとも………あたしの父親?」
 
|「最初の旦那? 二番目の旦那?<br>それとも………あたしの父親?」
|"Your first husband? Your second husband? <br>Or......... My father?"
+
|"Your first husband? Your second husband? Or…<br>my father?"
  +
|match with 2024/193}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|147|曜子|Youko
 
|147|曜子|Youko
 
|「…似たようなものかもね」
 
|「…似たようなものかもね」
|"...Something like that, yeah."
+
|"...Someone like that, yes."
  +
|match with 2024/194}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|148|???|???
 
|148|???|???
 
|「よしてよ。<br>あたし今さらそんな相手に会っても、<br>どんな顔したらいいのかわかんないよ」
 
|「よしてよ。<br>あたし今さらそんな相手に会っても、<br>どんな顔したらいいのかわかんないよ」
|"Stop joking around. <br>I have no idea what face I should even make if I met him right now."
+
|"Stop joking around. I have no idea how to react even if I met him right now."
  +
|match with 2024/195}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|149|曜子|Youko
 
|149|曜子|Youko
 
|「そっかぁぁ…ダメだったか…<br>そっかぁぁ…」
 
|「そっかぁぁ…ダメだったか…<br>そっかぁぁ…」
|"I see... It didn't work out, huh... <br>I see..."
+
|"I see... It didn't work out, huh... I see..."
  +
|match with 2024/196}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 915: Line 913:
 
|「…母さん?」
 
|「…母さん?」
 
|"...Mom?"
 
|"...Mom?"
  +
|match with 2024/197}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|151|曜子|Youko
 
|151|曜子|Youko
 
|「ねぇ、ホテル帰ったら飲まない?<br>…かずさ」
 
|「ねぇ、ホテル帰ったら飲まない?<br>…かずさ」
|"Hey, want to go drinking after we're back at the hotel? <br>...Kazusa."
+
|"Hey, want to go drinking after we're back at the hotel… Kazusa?"
  +
|match with 2024/198}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|152|かずさ|Kazusa
 
|152|かずさ|Kazusa
 
|「…なに言ってるの急に?」
 
|「…なに言ってるの急に?」
|"...That sure came out of nowhere."
+
|"What are you saying all of a sudden?"
  +
|match with 2024/199}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|153|曜子|Youko
 
|153|曜子|Youko
 
|「いいじゃん…あんたももうハタチ超えてるんだし。<br>娘と飲むの、夢だったのよね~」
 
|「いいじゃん…あんたももうハタチ超えてるんだし。<br>娘と飲むの、夢だったのよね~」
|"Nothing wrong with that... You're past twenty already. <br>It's always been a dream of mine to go drinking with my daughter~"
+
|"Nothing wrong with that, right…? You're past twenty already. It's always been a dream of mine to go drinking with my daughter~"
  +
|match with 2024/200}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|154|かずさ|Kazusa
 
|154|かずさ|Kazusa
 
|「…家でいつも飲んでるような気がするけど」
 
|「…家でいつも飲んでるような気がするけど」
|"...I'm pretty sure you drink everyday back home anyway."
+
|"...I'm pretty sure you drink every day back home anyway."
  +
|match with 2024/201}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|155|曜子|Youko
 
|155|曜子|Youko
 
|「日本でってのが重要なのよ。<br>せっかく帰国してるんだから、<br>こう、お銚子で熱燗とかさぁ」
 
|「日本でってのが重要なのよ。<br>せっかく帰国してるんだから、<br>こう、お銚子で熱燗とかさぁ」
|"Being in Japan is what makes it special. <br>We don't often get a chance to come back like this, so I want to try heating up a pot of it the old fashioned way."
+
|"Being in Japan is what makes it special. We don't often get a chance to come back like this, so I want to try heating up a pot of it the old-fashioned way."
  +
|match with 2024/202}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|156|かずさ|Kazusa
 
|156|かずさ|Kazusa
 
|「年寄り臭いなぁ…<br>ピアノはあんなに乱暴なくせに」
 
|「年寄り臭いなぁ…<br>ピアノはあんなに乱暴なくせに」
|"Your age is showing... <br>Even though your piano still sounds so wild and full of life."
+
|"Your age is showing... Even though your piano still sounds so wild and full of life."
  +
|match with 2024/203}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|157|曜子|Youko
 
|157|曜子|Youko
 
|「もしかして用事でもある?<br>…誰か会いたい人でもいる?」
 
|「もしかして用事でもある?<br>…誰か会いたい人でもいる?」
|"Did you have something you wanted to do? <br>...Someone you wanted to meet?"
+
|"Did you have something you wanted to do? ...Someone you wanted to meet?"
  +
|match with 2024/204}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 963: Line 961:
 
|「………」
 
|「………」
 
|"........."
 
|"........."
  +
|match with 2024/205}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 969: Line 967:
 
|「かずさ、あんたさ…」
 
|「かずさ、あんたさ…」
 
|"Kazusa, you know..."
 
|"Kazusa, you know..."
  +
|match with 2024/206}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|160|かずさ|Kazusa
 
|160|かずさ|Kazusa
 
|「この国に、あたしの居場所はないんだよ、もう」
 
|「この国に、あたしの居場所はないんだよ、もう」
|"There's no longer a place for me left in this country."
+
|"There's no longer a place in this country meant for me."
  +
|match with 2024/207}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 981: Line 979:
 
|「………」
 
|「………」
 
|"........."
 
|"........."
  +
|match with 2024/208}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|162|かずさ|Kazusa
 
|162|かずさ|Kazusa
 
|「うん、わかった。<br>母さんの愚痴に付き合うのも久しぶりだし。<br>いいよ。朝まで飲もう?」
 
|「うん、わかった。<br>母さんの愚痴に付き合うのも久しぶりだし。<br>いいよ。朝まで飲もう?」
|"Okay, I got it. <br>It's been a while since I've been subject to a session of your grumbling anyway. <br>Let's drink 'till the morning comes."
+
|"Okay, I got it. It's been a while since I've listened to you grumbling, Mom. That's fine. Let's drink until morning, then?"
  +
|match with 2024/209}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|163|曜子|Youko
 
|163|曜子|Youko
 
|「何言ってんのよ~。大成功だったじゃない!<br>祝杯よ祝杯。よ~し、今日は寝かせないからね~」
 
|「何言ってんのよ~。大成功だったじゃない!<br>祝杯よ祝杯。よ~し、今日は寝かせないからね~」
|"What are you saying~ It was a huge success! <br>It'll be cheers for a job well done. Oo~kay, I hope you don't plan on sleeping tonight~"
+
|"What are you talking about~? It was a huge success, wasn't it? Tonight calls for a celebration! All right, I'm not letting you sleep tonight~!"
  +
|match with 2024/210}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|164|かずさ|Kazusa
 
|164|かずさ|Kazusa
 
|「そうだね…おめでとう。<br>それと、今年もよろしくね、母さん」
 
|「そうだね…おめでとう。<br>それと、今年もよろしくね、母さん」
|"You're right... Congratulations. <br>And, here's hoping for another great year together, mom."
+
|"You're right... Congratulations. And here's hoping for another great year together, Mom."
  +
|match with 2024/211}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|165|曜子|Youko
 
|165|曜子|Youko
 
|「うん、じゃ、ホテルでね。<br>挨拶済ませたらすぐに行くから」
 
|「うん、じゃ、ホテルでね。<br>挨拶済ませたらすぐに行くから」
|"You too. Well, I'll see you at the hotel. <br>I'll be heading over after I take care of some last minute formalities."
+
|"Yeah. Well, I'll see you at the hotel. I'll be heading over after I take care of some formalities."
  +
|match with 2024/212}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 1,011: Line 1,009:
 
|「わかった、じゃ」
 
|「わかった、じゃ」
 
|"Got it. Later."
 
|"Got it. Later."
  +
|match with 2024/213}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 1,017: Line 1,015:
 
|「………」
 
|「………」
 
|"........."
 
|"........."
  +
|match with 2024/214}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|168|かずさ|Kazusa
 
|168|かずさ|Kazusa
 
|「…辛気くさい鐘。<br>本当に日本なんだなぁ」
 
|「…辛気くさい鐘。<br>本当に日本なんだなぁ」
|"...What a depressing chime. <br>I guess I really am back in Japan."
+
|"...What a depressing chime. I guess I really am back in Japan."
  +
|match with 2024/215}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|169|かずさ|Kazusa
 
|169|かずさ|Kazusa
 
|「なぁ…元気でやってるか?」
 
|「なぁ…元気でやってるか?」
|"Hey, are things still fine on your end?"
+
|"Hey… I wonder if you're doing okay?"
  +
|match with 2024/216}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|170|かずさ|Kazusa
 
|170|かずさ|Kazusa
 
|「あけましておめでと。<br>今年もよろしくな」
 
|「あけましておめでと。<br>今年もよろしくな」
|"Happy New Years. <br>Here's to another great year."
+
|"Happy New Year. Here's to another great year."
  +
|match with 2024/217}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|171|かずさ|Kazusa
 
|171|かずさ|Kazusa
 
|「………もう、会うこともないけど、な」
 
|「………もう、会うこともないけど、な」
  +
|"...Though it's not like we're ever going to meet again, are we?"
|".........Even though we won't be meeting each other anymore."
 
  +
|match with 2024/218}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 1,064: Line 1,062:
 
|175|麻理|Mari
 
|175|麻理|Mari
 
|「きゃっ!?<br>や…きったないなぁ。<br>なによ、もう酔ったの?」
 
|「きゃっ!?<br>や…きったないなぁ。<br>なによ、もう酔ったの?」
|"Ahh!? <br>Ugh... What a mess. <br>What, are you drunk already?"
+
|"Ahh!? Ugh... What a mess. What, are you drunk already?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,070: Line 1,068:
 
|176|佐和子|Sawako
 
|176|佐和子|Sawako
 
|「そ、そ、そ…」
 
|「そ、そ、そ…」
|"S-s-s..."
+
|"S-S-S..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,082: Line 1,080:
 
|178|佐和子|Sawako
 
|178|佐和子|Sawako
 
|「それって告白じゃない!<br>やった麻理。やった~…」
 
|「それって告白じゃない!<br>やった麻理。やった~…」
|"So he confessed!? <br>You did it Mari. You did it~"
+
|"So he confessed, didn’t he!? You did it, Mari. You did it~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,088: Line 1,086:
 
|179|麻理|Mari
 
|179|麻理|Mari
 
|「それがさぁ…<br>その時はテンパっちゃったんだけど、<br>後から考えると結構微妙なニュアンスだったのよ」
 
|「それがさぁ…<br>その時はテンパっちゃったんだけど、<br>後から考えると結構微妙なニュアンスだったのよ」
|"Well about that... <br>I got way too excited at the time, and after I found some time to think about it a little, the way he said it actually feels a little weird."
+
|"Well about that... I got way too excited at the time, and after I found some time to think about it a little, the way he said it actually feels a little weird."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,100: Line 1,098:
 
|181|麻理|Mari
 
|181|麻理|Mari
 
|「いや、ま…<br>ちょっと状況を整理するとね」
 
|「いや、ま…<br>ちょっと状況を整理するとね」
|"Well... <br>Give me a second to recall everything."
+
|"Well... Give me a second to recall everything."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,136: Line 1,134:
 
|187|佐和子|Sawako
 
|187|佐和子|Sawako
 
|「で…その程度の打ち明け話に<br>コメントできないくらい動揺しまくる、<br>麻理のそういうウブなところが好きだって?」
 
|「で…その程度の打ち明け話に<br>コメントできないくらい動揺しまくる、<br>麻理のそういうウブなところが好きだって?」
|"And... He liked how you, still so innocent and inexperienced, were rendered speechless from him telling you all these secrets?"
+
|"And... he liked how you, still so innocent and inexperienced, were rendered speechless from him telling you all these secrets?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,142: Line 1,140:
 
|188|麻理|Mari
 
|188|麻理|Mari
 
|「そこまで具体的なこと言ってない。<br>て言うかどさくさに紛れて親友をこき下ろすな」
 
|「そこまで具体的なこと言ってない。<br>て言うかどさくさに紛れて親友をこき下ろすな」
|"He didn't say anything so specific. <br>And don't randomly slide in an insult out of nowhere."
+
|"He didn't say anything so specific. And don't randomly slide in an insult out of nowhere."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,148: Line 1,146:
 
|189|佐和子|Sawako
 
|189|佐和子|Sawako
 
|「で、どうすんの?」
 
|「で、どうすんの?」
|"So, what do you think?"
+
|"Well, what do you think?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,154: Line 1,152:
 
|190|麻理|Mari
 
|190|麻理|Mari
 
|「どうしていいかわかんないから話したんじゃない…<br>ねぇ、どう思う? やっぱ私、からかわれてるのかなぁ?<br>…ちょっと年下の、しかも大学生なのよ? あいつ」
 
|「どうしていいかわかんないから話したんじゃない…<br>ねぇ、どう思う? やっぱ私、からかわれてるのかなぁ?<br>…ちょっと年下の、しかも大学生なのよ? あいつ」
|"I'm telling all this to you because I don't know what to think... <br>How do you see it? Am I being tricked? <br>...He's a bit younger than me, and he's still a university student, you know?"
+
|"I'm telling all this to you because I don't know what to think... How do you see it? Am I being tricked?<br><br>...He's a bit younger than me, and he's still a university student, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,160: Line 1,158:
 
|191|佐和子|Sawako
 
|191|佐和子|Sawako
 
|「『ちょっと年下』とか曖昧に誤魔化すんじゃないの。<br>向こう今21なんだからきっかりいつ…」
 
|「『ちょっと年下』とか曖昧に誤魔化すんじゃないの。<br>向こう今21なんだからきっかりいつ…」
|"What are you talking about. 'A bit' younger? <br>He's still 21 so you're a whole fi..."
+
|"What are you talking about. 'A bit' younger?<br>He's still 21, so you're a whole fi..."
  +
|}}
|A whole fi** years older.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 1,172: Line 1,170:
 
|193|佐和子|Sawako
 
|193|佐和子|Sawako
 
|「あ~…耳がキンキンした~」
 
|「あ~…耳がキンキンした~」
|"Ah~... I think my eardrums broke."
+
|"Ah~ ...I think my eardrums broke."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,178: Line 1,176:
 
|194|麻理|Mari
 
|194|麻理|Mari
 
|「余計なこと口にした天罰よ。<br>同い年のくせに」
 
|「余計なこと口にした天罰よ。<br>同い年のくせに」
|"That's divine punishment for your little unnecessary comments. <br>Besides, you're just as old as I am."
+
|"That's divine punishment for your little unnecessary comments. Besides, you're the same age as I am."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,184: Line 1,182:
 
|195|佐和子|Sawako
 
|195|佐和子|Sawako
 
|「あけましてお誕生日おめでと~麻理。<br>また一つ年取ったねぇ」
 
|「あけましてお誕生日おめでと~麻理。<br>また一つ年取ったねぇ」
|"Happy New Year Birthday Mari~ <br>Another year older."
+
|"Happy New Year Birthday, Mari~ Another year older."
  +
|}}
|Not a joke. Her birthday happens to be January 1st.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 1,196: Line 1,194:
 
|197|佐和子|Sawako
 
|197|佐和子|Sawako
 
|「大体さぁ、そんなに気になるんだったら、<br>どうして日本発つ前に気持ち確かめておかないのよ?」
 
|「大体さぁ、そんなに気になるんだったら、<br>どうして日本発つ前に気持ち確かめておかないのよ?」
|"Besides, if you're so concerned about it, <br>then why didn't you get a clear answer from him before you left?"
+
|"Besides, if you're so concerned about it, then why didn't you get a clear answer from him before you left?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,202: Line 1,200:
 
|198|麻理|Mari
 
|198|麻理|Mari
 
|「そ、それは…」
 
|「そ、それは…」
|"T-that's..."
+
|"Th-That's..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,208: Line 1,206:
 
|199|佐和子|Sawako
 
|199|佐和子|Sawako
 
|「『あんた私に気があるの?』<br>ってさらっと聞けば済む話じゃない」
 
|「『あんた私に気があるの?』<br>ってさらっと聞けば済む話じゃない」
|"You could have just straight up asked him 'Are you interested in me' and been done with it."
+
|"You could have just straight up asked him, 'Are you interested in me?' and been done with it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,214: Line 1,212:
 
|200|麻理|Mari
 
|200|麻理|Mari
 
|「き、聞けるかそんなこと!」
 
|「き、聞けるかそんなこと!」
|"H-how can I ask him something like that!?"
+
|"H-How could I ask him something like that!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,220: Line 1,218:
 
|201|佐和子|Sawako
 
|201|佐和子|Sawako
 
|「え~、なんで?」
 
|「え~、なんで?」
|"What~, why not?"
+
|"What~ why not?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,226: Line 1,224:
 
|202|麻理|Mari
 
|202|麻理|Mari
 
|「気がなかったらどうするのよ…<br>それ、立場的にものすごく痛い勘違い女じゃない?<br>年上で、上司で…セクハラでパワハラ一直線よこれ」
 
|「気がなかったらどうするのよ…<br>それ、立場的にものすごく痛い勘違い女じゃない?<br>年上で、上司で…セクハラでパワハラ一直線よこれ」
|"What if he wasn't interested...? Won't I look like some pathetic woman with a giant misunderstanding? <br>I'm older, plus I'm his boss... It'd be sexual harassment and abuse of power at the same time."
+
|"What if he wasn't interested...? Won't I look like some pathetic woman with a giant misunderstanding?<br>I'm older, plus I'm his boss... It'd be sexual harassment and abuse of power at the same time."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,238: Line 1,236:
 
|204|麻理|Mari
 
|204|麻理|Mari
 
|「ほんっとにもう…<br>女同士って遠慮がなさすぎるから嫌」
 
|「ほんっとにもう…<br>女同士って遠慮がなさすぎるから嫌」
|"Seriously... <br>I hate how girl's talk can get so inconsiderate some times."
+
|"Seriously... I hate how girl's talk can get so inconsiderate sometimes."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,244: Line 1,242:
 
|205|佐和子|Sawako
 
|205|佐和子|Sawako
 
|「でも、ま、いい傾向じゃない?」
 
|「でも、ま、いい傾向じゃない?」
|"Well you know, isn't this still a good thing?"
+
|"Well, you know, isn't this still a good thing?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,250: Line 1,248:
 
|206|麻理|Mari
 
|206|麻理|Mari
 
|「どこがよ…<br>こんなモヤモヤした気持ち、たまんないわよ…」
 
|「どこがよ…<br>こんなモヤモヤした気持ち、たまんないわよ…」
|"What is...? <br>I feel so annoyed and I can't take it any more..."
+
|"What is...? I feel so annoyed and I can't take it anymore..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,256: Line 1,254:
 
|207|佐和子|Sawako
 
|207|佐和子|Sawako
 
|「モヤモヤしてることがよ。<br>男と真剣に向き合おうとしてることがよ」
 
|「モヤモヤしてることがよ。<br>男と真剣に向き合おうとしてることがよ」
|"The fact that you're so annoyed. <br>The fact that you can be so serious towards a man."
+
|"The fact that you're so annoyed. The fact that you can be so serious toward a man."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,280: Line 1,278:
 
|211|佐和子|Sawako
 
|211|佐和子|Sawako
 
|「何年ぶりかな、こんな麻理見るの。<br>あんたが無理して男寄せ付けなくなってから、<br>結構心配してたんだよ?」
 
|「何年ぶりかな、こんな麻理見るの。<br>あんたが無理して男寄せ付けなくなってから、<br>結構心配してたんだよ?」
|"It's been forever since I saw you like this, Mari. <br>I've been really worried ever since you started purposely not letting any men get close to you."
+
|"It's been forever since I saw you like this, Mari.<br>I've been really worried ever since you started purposely not letting any men get close to you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,292: Line 1,290:
 
|213|佐和子|Sawako
 
|213|佐和子|Sawako
 
|「そろそろじゃない?<br>女、思い出してもいいんじゃない?」
 
|「そろそろじゃない?<br>女、思い出してもいいんじゃない?」
|"Isn't it about time? <br>To bring out that womanly side of yours?"
+
|"Isn't it about time? To bring out that womanly side of yours?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,304: Line 1,302:
 
|215|佐和子|Sawako
 
|215|佐和子|Sawako
 
|「盲点だったなぁ…麻理が実は、<br>年下の男に、若さに任せて<br>ガンガン突き上げられちゃうのに弱いとは」
 
|「盲点だったなぁ…麻理が実は、<br>年下の男に、若さに任せて<br>ガンガン突き上げられちゃうのに弱いとは」
|"I never realized... That your sole weakness was younger guys forcing their youthful passion into you."
+
|"I never realized... that your sole weakness was younger guys forcing their youthful passion into you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,328: Line 1,326:
 
|219|麻理|Mari
 
|219|麻理|Mari
 
|「本当に酔っちゃった?<br>そろそろ寝ようか?」
 
|「本当に酔っちゃった?<br>そろそろ寝ようか?」
|"Are you actually drunk this time? <br>Should we go to bed soon?"
+
|"Are you actually drunk this time? Should we go to bed soon?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,334: Line 1,332:
 
|220|佐和子|Sawako
 
|220|佐和子|Sawako
 
|「何時間くらい飲んでたかなぁ…<br>麻理、時計持ってない?」
 
|「何時間くらい飲んでたかなぁ…<br>麻理、時計持ってない?」
|"How long have we been drinking...? <br>Got a watch on you, Mari?"
+
|"How long have we been drinking...? Got a watch on you, Mari?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,340: Line 1,338:
 
|221|麻理|Mari
 
|221|麻理|Mari
 
|「あ~、手元にないなぁ」
 
|「あ~、手元にないなぁ」
|"Ah~, not on me, no."
+
|"Ah~ not on me, no."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,346: Line 1,344:
 
|222|佐和子|Sawako
 
|222|佐和子|Sawako
 
|「じゃ、携帯でいいや。<br>ちょっと貸して」
 
|「じゃ、携帯でいいや。<br>ちょっと貸して」
|"Your phone's fine too. <br>Let me borrow it for a second."
+
|"Your phone's fine too. Let me borrow it for a second."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,352: Line 1,350:
 
|223|麻理|Mari
 
|223|麻理|Mari
 
|「ああ、うん。<br>一応、現地時間に合わせてあるから」
 
|「ああ、うん。<br>一応、現地時間に合わせてあるから」
|"Oh, sure. <br>I have it set up with the time zone here too."
+
|"Oh, sure. I have it set up with the time zone here too."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,358: Line 1,356:
 
|224|佐和子|Sawako
 
|224|佐和子|Sawako
 
|「ありがと。<br>ええと…」
 
|「ありがと。<br>ええと…」
|"Thanks. <br>Let's see here..."
+
|"Thanks. Let's see here..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,364: Line 1,362:
 
|225|麻理|Mari
 
|225|麻理|Mari
 
|「飲み始めたのが日付変わってからだもんね。<br>もうずいぶん遅…」
 
|「飲み始めたのが日付変わってからだもんね。<br>もうずいぶん遅…」
|"I think we started back at midnight. <br>We've been drinking for quite a..."
+
|"I think we started back at midnight. We've been drinking for quite a..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,376: Line 1,374:
 
|227|麻理|Mari
 
|227|麻理|Mari
 
|「っ!?」
 
|「っ!?」
|"!?"
+
|"...!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,382: Line 1,380:
 
|228|佐和子|Sawako
 
|228|佐和子|Sawako
 
|「お~、あったあった。<br>北原春希君~♪」
 
|「お~、あったあった。<br>北原春希君~♪」
|"Oh~ I've found it. <br>Kitahara Haruki-kun~"
+
|"Oh~ I've found it. Kitahara Haruki-kun~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,388: Line 1,386:
 
|229|麻理|Mari
 
|229|麻理|Mari
 
|「な、な、な…何をしたっ!?」
 
|「な、な、な…何をしたっ!?」
|"W-w-w... What did you do!?"
+
|"W-W-W... What did you do!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,394: Line 1,392:
 
|230|佐和子|Sawako
 
|230|佐和子|Sawako
 
|「こんな大事なときに女二人で飲んでる場合じゃない。<br>今すぐ確かめちゃおうよ、春希君に」
 
|「こんな大事なときに女二人で飲んでる場合じゃない。<br>今すぐ確かめちゃおうよ、春希君に」
|"This is no time for two women to be sitting around and drinking the night away. <br>We're going to hear the truth from Kitahara-kun right here, right now."
+
|"This is no time for two women to be sitting around and drinking the night away. We're going to hear the truth from Haruki-kun right here, right now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,400: Line 1,398:
 
|231|麻理|Mari
 
|231|麻理|Mari
 
|「何言ってるんだ!? やめろ!<br>向こう今何時だと思ってる!」
 
|「何言ってるんだ!? やめろ!<br>向こう今何時だと思ってる!」
|"What are you even saying!? Stop it! <br>Do you know what time it is over there right now!?"
+
|"What are you even saying!? Stop it! Do you know what time it is over there right now!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,406: Line 1,404:
 
|232|佐和子|Sawako
 
|232|佐和子|Sawako
 
|「だ~いじょうぶだいじょぶ。<br>時差、1時間しかないんだから」
 
|「だ~いじょうぶだいじょぶ。<br>時差、1時間しかないんだから」
|"Don't worry, don't worry~ <br>We're only off by 1 hour anyway."
+
|"Don't worry, don't worry~ We're only off by one hour anyway."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,418: Line 1,416:
 
|234|佐和子|Sawako
 
|234|佐和子|Sawako
 
|「お~呼び出してる呼び出してる。<br>早く出ろ~春希君。<br>麻理が今か今かと待ちこがれてるぞ~」
 
|「お~呼び出してる呼び出してる。<br>早く出ろ~春希君。<br>麻理が今か今かと待ちこがれてるぞ~」
|"Oh~ It's ringing, it's ringing. <br>Hurry up and pick up, Haruki-kun~ <br>Mari here can't wait another second~"
+
|"Oh~ it's ringing, it's ringing. Hurry up and pick up, Haruki-kun~ Mari here can't wait another second~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,424: Line 1,422:
 
|235|麻理|Mari
 
|235|麻理|Mari
 
|「や、やめろ…<br>何も話すことなんかない。<br>というかそんな急に話せないよ!」
 
|「や、やめろ…<br>何も話すことなんかない。<br>というかそんな急に話せないよ!」
|"S-stop it... <br>I have nothing to say. <br>Plus I can't just bring it up so suddenly!"
+
|"S-Stop it... I have nothing to say. More than that,<br>I can't just bring it up so suddenly!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,430: Line 1,428:
 
|236|佐和子|Sawako
 
|236|佐和子|Sawako
 
|「でもあんた帰りたがってたじゃない。<br>今すぐ会いたがってたじゃない。<br>もしかしたら、相手もそうかもよ?」
 
|「でもあんた帰りたがってたじゃない。<br>今すぐ会いたがってたじゃない。<br>もしかしたら、相手もそうかもよ?」
|"But weren't you eager to go home? <br>Didn't you want to meet him right this second? <br>Maybe he's feeling the same thing too."
+
|"But weren't you eager to go home? Didn't you want to meet him right this second? Maybe he's feeling the same way too."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,436: Line 1,434:
 
|237|麻理|Mari
 
|237|麻理|Mari
 
|「大学生だぞ?<br>5つも年下なんだぞ!?」
 
|「大学生だぞ?<br>5つも年下なんだぞ!?」
|"He's a university student, for crying out loud! <br>And he's a whole 5 years younger than me, you know!?"
+
|"He's a university student, for crying out loud! And he's a whole five years younger than me, you know!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,442: Line 1,440:
 
|238|佐和子|Sawako
 
|238|佐和子|Sawako
 
|「そんなに重く考えることないじゃない。<br>ちょっとしたお遊び程度でも…」
 
|「そんなに重く考えることないじゃない。<br>ちょっとしたお遊び程度でも…」
|"You don't have to take it so seriously. <br>Just playing with him a little isn't..."
+
|"You don't have to take it so seriously. Just playing with him a little isn't..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,448: Line 1,446:
 
|239|麻理|Mari
 
|239|麻理|Mari
 
|「北原はそんな軽い奴じゃない!<br>失礼なこと言うな!」
 
|「北原はそんな軽い奴じゃない!<br>失礼なこと言うな!」
|"Kitahara isn't the kind to take these things so lightly! <br>How rude!"
+
|"Kitahara isn't the kind to take these things so lightly! How rude!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,454: Line 1,452:
 
|240|佐和子|Sawako
 
|240|佐和子|Sawako
 
|「麻理…あんた」
 
|「麻理…あんた」
|"Mari... You're..."
+
|"Mari... you're..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,460: Line 1,458:
 
|241|麻理|Mari
 
|241|麻理|Mari
 
|「だ、だから私は…<br>ほら、さっき話しただろ。<br>今はそういうことしてる場合じゃ」
 
|「だ、だから私は…<br>ほら、さっき話しただろ。<br>今はそういうことしてる場合じゃ」
|"That's why I... <br>Didn't I say it just now? <br>Now's not the time for this."
+
|"That's why I... Didn't I say it just now? Now's not the time for this."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,472: Line 1,470:
 
|243|麻理|Mari
 
|243|麻理|Mari
 
|「わかってくれた? 佐和子」
 
|「わかってくれた? 佐和子」
|"Do you know what I'm saying, Sawako?"
+
|"Do you understand what I'm saying, Sawako?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,484: Line 1,482:
 
|245|麻理|Mari
 
|245|麻理|Mari
 
|「そっか、良かっ…」
 
|「そっか、良かっ…」
|"Really? I'm gla-"
+
|"Really? I'm gla..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,490: Line 1,488:
 
|246|佐和子|Sawako
 
|246|佐和子|Sawako
 
|「あんたたちはとにかく一度、<br>とことん話し合う必要があるってことがね。<br>
 
|「あんたたちはとにかく一度、<br>とことん話し合う必要があるってことがね。<br>
|"I know just how important it is that you two talk this through. <br>
+
|"I know just how important it is that you two talk this through.
  +
|246 and 247 appear together}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 1,508: Line 1,506:
 
|249|佐和子|Sawako
 
|249|佐和子|Sawako
 
|「きゃっ!?<br>ちょ、ちょっと…離せ麻理!」
 
|「きゃっ!?<br>ちょ、ちょっと…離せ麻理!」
|"Ahh!? <br>W-wait... Let go, Mari!"
+
|"Ahh!? W-Wait... Let go, Mari!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,526: Line 1,524:
 
|252||
 
|252||
 
|目をこすりつつ、寝ぼけ眼で見た枕元の時計は、<br>三時をとうに過ぎていた。
 
|目をこすりつつ、寝ぼけ眼で見た枕元の時計は、<br>三時をとうに過ぎていた。
|Rubbing my weary eyes and looking over to the clock beside my bed, <br>I see that it's past 3.
+
|Rubbing my weary eyes and looking over to the clock beside my bed, I see that it's past three.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,532: Line 1,530:
 
|253||
 
|253||
 
|除夜の鐘が鳴る中部屋に帰り、<br>熱いシャワーを浴びて、飲みたくもない酒を飲み、<br>無理やりベッドに入って一時間。
 
|除夜の鐘が鳴る中部屋に帰り、<br>熱いシャワーを浴びて、飲みたくもない酒を飲み、<br>無理やりベッドに入って一時間。
|I went home after the chime rang, took a hot shower, drank some alcohol that I didn't want to drink, and forced myself to lie in bed for an hour.
+
|I went home after the New Year’s bell rang, took a hot shower, drank some alcohol that I didn't want to drink, and forced myself to lie in bed for an hour.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,538: Line 1,536:
 
|254||
 
|254||
 
|ここ数日訪れることのなかった睡魔が、<br>やっと俺の体をじわじわと浸食しはじめ、<br>心からの安堵とともに意識を失った…のに。
 
|ここ数日訪れることのなかった睡魔が、<br>やっと俺の体をじわじわと浸食しはじめ、<br>心からの安堵とともに意識を失った…のに。
|The sleep that's been eluding me for these past couple of days finally came within reach, and had already successfully robbed me of my conciousness, and yet...
+
|The sleep that's been eluding me for these past couple of days finally came within reach, and had already successfully robbed me of my consciousness, and yet...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,544: Line 1,542:
 
|255|春希|Haruki
 
|255|春希|Haruki
 
|「け、携帯…」
 
|「け、携帯…」
|"C-cell phone..."
+
|"C-Cell phone..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,550: Line 1,548:
 
|256||
 
|256||
 
|暗闇に手を伸ばし、<br>充電器の上で点滅している端末をやっと拾い上げ、<br>その蓋を開けて…
 
|暗闇に手を伸ばし、<br>充電器の上で点滅している端末をやっと拾い上げ、<br>その蓋を開けて…
|I reach my hand out towards the darkness, remove the beeping device from my charger, and flip it open...
+
|I reach my hand out amidst the darkness, remove the beeping device from my charger, and flip it open...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,568: Line 1,566:
 
|259||
 
|259||
 
|ディスプレイにあった発信者の名前は、<br>『ずっと待ってたのに』とか『どうして今ごろ』とか、<br>『海外にいるはずじゃ』という疑問や不満を乗り越えて…
 
|ディスプレイにあった発信者の名前は、<br>『ずっと待ってたのに』とか『どうして今ごろ』とか、<br>『海外にいるはずじゃ』という疑問や不満を乗り越えて…
|The thought that's swarming my brain from seeing the display name in't "I've been waiting all this time", or "why now?", or even "aren't you overseas right now?"...
+
|The thought that's swarming my brain from seeing the displayed name isn't "I've been waiting all this time",<br>or "Why now?",<br>or even "Aren't you overseas right now?"...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,574: Line 1,572:
 
|260|春希|Haruki
 
|260|春希|Haruki
 
|「ま、麻理さんっ!」
 
|「ま、麻理さんっ!」
|"M-mari-san!"
+
|"M-Mari-san!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,598: Line 1,596:
 
|264|???|???
 
|264|???|???
 
|「きゃっ!?<br>ちょ、ちょっと…離せ麻理!」
 
|「きゃっ!?<br>ちょ、ちょっと…離せ麻理!」
|"Ahh!? <br>W-wait... Let go, Mari!"
+
|"Ahh!? W-Wait... Let go, Mari!"
|}}
+
|Same as 249}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 1,610: Line 1,608:
 
|266|春希|Haruki
 
|266|春希|Haruki
 
|「………え?」
 
|「………え?」
|".........Eh?"
+
|"...Eh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,616: Line 1,614:
 
|267||
 
|267||
 
|勢い込んで着信ボタンを押した俺の耳に届いたのは、<br>まったく意味不明の三秒間だった。
 
|勢い込んで着信ボタンを押した俺の耳に届いたのは、<br>まったく意味不明の三秒間だった。
|What awaited me after I frantically pressed the call button and brought the phone to my ears was a completely unintelligible span of 3 seconds.
+
|What awaited me after I frantically pressed the call button and brought the phone to my ears was a completely unintelligible span of three seconds.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,634: Line 1,632:
 
|270|佐和子|Sawako
 
|270|佐和子|Sawako
 
|「いたたたた…もう、この馬鹿力」
 
|「いたたたた…もう、この馬鹿力」
|"Ow ow ow... Geez, what's with you and your strength?"
+
|"Owowow... Jeez, what's with you and your strength?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,640: Line 1,638:
 
|271|麻理|Mari
 
|271|麻理|Mari
 
|「どこ…?<br>私の携帯、どこ行った!?」
 
|「どこ…?<br>私の携帯、どこ行った!?」
|"Where...? <br>Where did my cellphone go!?"
+
|"Where...? Where did my cell phone go!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,646: Line 1,644:
 
|272|佐和子|Sawako
 
|272|佐和子|Sawako
 
|「知らないわよぉ。<br>思いっきり突き飛ばすんだもん」
 
|「知らないわよぉ。<br>思いっきり突き飛ばすんだもん」
|"How would I know? <br>You sent it flying off somewhere."
+
|"How would I know? You sent it flying off somewhere."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,652: Line 1,650:
 
|273|麻理|Mari
 
|273|麻理|Mari
 
|「鳴ってるじゃない!<br>きっと北原からのコールバックだ…<br>早く、早く出ないと…」
 
|「鳴ってるじゃない!<br>きっと北原からのコールバックだ…<br>早く、早く出ないと…」
|"It's ringing! <br>That means Kitahara must have called me back... <br>If, if I don't pick up soon..."
+
|"It's ringing! That means Kitahara must have called me back... If, if I don't pick up soon..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,670: Line 1,668:
 
|276|佐和子|Sawako
 
|276|佐和子|Sawako
 
|「はいはい、ええと………あ」
 
|「はいはい、ええと………あ」
|"Okay okay. Umm......... Ah."
+
|"Okay, okay. Ummmm... Ah."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,676: Line 1,674:
 
|277|麻理|Mari
 
|277|麻理|Mari
 
|「な、なに?<br>見つけた?」
 
|「な、なに?<br>見つけた?」
|"W-what? <br>Did you find it?"
+
|"W-What? Did you find it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,682: Line 1,680:
 
|278|佐和子|Sawako
 
|278|佐和子|Sawako
 
|「うん…でも」
 
|「うん…でも」
|"Yeah... But."
+
|"Yeah... but..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,688: Line 1,686:
 
|279|麻理|Mari
 
|279|麻理|Mari
 
|「ど、どこ…?<br>テーブルの上には見当たらないんだけど…」
 
|「ど、どこ…?<br>テーブルの上には見当たらないんだけど…」
|"W-where...? <br>I don't see it anywhere on the table..."
+
|"W-Where...? I don't see it anywhere on the table..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,694: Line 1,692:
 
|280|佐和子|Sawako
 
|280|佐和子|Sawako
 
|「ううん、テーブルの上………のデキャンタの中。<br>ほら、ワインの海に沈み行くところ」
 
|「ううん、テーブルの上………のデキャンタの中。<br>ほら、ワインの海に沈み行くところ」
|"No, it's on the table......... and inside the decanter. <br>It's swimming in a sea of wine right now."
+
|"No, it's on the table... and inside the decanter. Look, it's sinking in a sea of wine right now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,706: Line 1,704:
 
|282|春希|Haruki
 
|282|春希|Haruki
 
|「なんで…」
 
|「なんで…」
|"Why..."
+
|"Why…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,712: Line 1,710:
 
|283||
 
|283||
 
|これで5回目となるリトライも、<br>虚しい電子音に拒絶されてしまった。
 
|これで5回目となるリトライも、<br>虚しい電子音に拒絶されてしまった。
|This marks my fifth try, and once again I'm met with the same electronic sounds that signify a denied call.
+
|This marks my fifth try, and once again, I'm met with the same electronic sounds that signify a denied call.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,718: Line 1,716:
 
|284||
 
|284||
 
|せっかく待ち焦がれた麻理さんからの着信だったのに…
 
|せっかく待ち焦がれた麻理さんからの着信だったのに…
|Just when I finally got a call from Mari-san, who I've been waiting so restlessly for...
+
|Just when I finally got a call from Mari-san, whom I've been waiting so restlessly for...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,724: Line 1,722:
 
|285||
 
|285||
 
|その電話は、勢い込んで出た俺を嘲笑うかのように、<br>出て3秒もしないうちに切れてしまったかと思えば、<br>今度はこちらから掛け直しても応答がない。
 
|その電話は、勢い込んで出た俺を嘲笑うかのように、<br>出て3秒もしないうちに切れてしまったかと思えば、<br>今度はこちらから掛け直しても応答がない。
|It was as if that call was laughing at how excitedly I was when I picked up, seeing how it hung up in a mere 3 seconds. And now, calls from my side are being ignored.
+
|It was as if that call was laughing at how excited I was when I picked up, seeing how it hung up in a mere three seconds. And now calls from my side are being ignored.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,730: Line 1,728:
 
|286||
 
|286||
 
|海外だから繋がらない…なんてことはないはず。<br>だって、一度は向こうからかかってきたんだから。
 
|海外だから繋がらない…なんてことはないはず。<br>だって、一度は向こうからかかってきたんだから。
|It being an overseas call shouldn't be the reason why it's not connecting. <br>After all, her call managed to reach me.
+
|It being an overseas call shouldn't be the reason why it's not connecting. After all, her call managed to reach me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,742: Line 1,740:
 
|288||
 
|288||
 
|午前三時を少し回った時間。
 
|午前三時を少し回った時間。
|It's a little past 3 a.m.
+
|It's a little past 3 AM.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,748: Line 1,746:
 
|289||
 
|289||
 
|除夜の鐘はとっくに鳴り終わり、<br>初日の出にもまだ遠い時間。
 
|除夜の鐘はとっくに鳴り終わり、<br>初日の出にもまだ遠い時間。
|The ring of the New Year chime is long behind us, <br>but we're still far from the New Year sunrise.
+
|The ring of the New Year’s bell has ended, but we're still far from the first sunrise of the year.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,760: Line 1,758:
 
|291||
 
|291||
 
|諦めて、我慢して、割り切って、<br>ようやく心を落ち着かせたかと思ったところにこの仕打ち。
 
|諦めて、我慢して、割り切って、<br>ようやく心を落ち着かせたかと思ったところにこの仕打ち。
|Giving in, holding back, and coming to a conclusion. <br>And just when I thought I've finally calmed my heart after all that, this gets thrown at me.
+
|Giving in, holding back, and coming to a conclusion. And just when I thought I've finally calmed my heart after all that, this gets thrown at me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,766: Line 1,764:
 
|292||
 
|292||
 
|もう一度、頭から布団をかぶって固く目を閉じても、<br>このもやもやした気持ちのままでは、<br>一度去ってしまった睡魔を呼び戻す自信がない。
 
|もう一度、頭から布団をかぶって固く目を閉じても、<br>このもやもやした気持ちのままでは、<br>一度去ってしまった睡魔を呼び戻す自信がない。
|As long as these frustrating feelings still plague my mind, even if I bury my head inside my blanket and shut my eyes tight again, I doubt the sleep that has escaped me will return.
+
|As long as these frustrating feelings still plague my mind, even if I sink my head into the futon and shut my eyes tight again,<br>I doubt the sleepiness that I’ve lost will return.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,772: Line 1,770:
 
|293||
 
|293||
 
|だからきっと、今日もまた、眠れない夜を過ごすしかない。<br>…頭の中からネガティブな思考を追い出せないままに。
 
|だからきっと、今日もまた、眠れない夜を過ごすしかない。<br>…頭の中からネガティブな思考を追い出せないままに。
|I'm certain that this will be another sleepless night. <br>...Unless I can drive out these negative thoughts.
+
|I'm certain that this will be another sleepless night. ...Unless I can drive these negative thoughts out.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,778: Line 1,776:
 
|294|春希|Haruki
 
|294|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
|"..."
+
|"...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,784: Line 1,782:
 
|295||
 
|295||
 
|………なんでですか、麻理さん。
 
|………なんでですか、麻理さん。
|.........Why, Mari-san?
+
|...Why, Mari-san?
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,790: Line 1,788:
 
|296||
 
|296||
 
|なんで今ごろになって突然電話してきたんですか。<br>夜中の三時過ぎですよ? しかも元日ですよ?
 
|なんで今ごろになって突然電話してきたんですか。<br>夜中の三時過ぎですよ? しかも元日ですよ?
|Why did you call me so suddenly? <br>It's past 3 in the morning on New Year's, you know?
+
|Why did you call me so suddenly? It's past three in the morning on New Year's, you know?
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,796: Line 1,794:
 
|297||
 
|297||
 
|出張に出かける前だって、<br>いくらでも話す時間はあったはずじゃないですか。<br>直接会えたかもしれないじゃないですか。
 
|出張に出かける前だって、<br>いくらでも話す時間はあったはずじゃないですか。<br>直接会えたかもしれないじゃないですか。
|We could have talked for as long as we wanted to before you left on the trip. <br>We could have even met in person.
+
|We could have talked for as long as we wanted to before you left on the trip. We could have even met in person.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,808: Line 1,806:
 
|299||
 
|299||
 
|しかも、こっちが出たらいきなり切るなんて。<br>こっちから掛け直しても今度は頑なに出ないなんて。<br>一体どんな嫌がらせですか。
 
|しかも、こっちが出たらいきなり切るなんて。<br>こっちから掛け直しても今度は頑なに出ないなんて。<br>一体どんな嫌がらせですか。
|Plus, she hang up right after I picked up, and now when I make the call, she refuses to pick up? <br>What sort of harassment is this?
+
|Moreover, she hung up right after I picked up, and now she refuses to pick up when I call her back? What sort of harassment is this?
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,814: Line 1,812:
 
|300||
 
|300||
 
|俺、そんなにあなたに嫌われるようなことしましたか?<br>避けられるようなことしたんですか?
 
|俺、そんなにあなたに嫌われるようなことしましたか?<br>避けられるようなことしたんですか?
|Did I do something that would make you this upset at me? <br>Something that would make you want to avoid me?
+
|Did I do something that would make you this upset at me? Something that would make you want to avoid me?
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,856: Line 1,854:
 
|307||
 
|307||
 
|電話が切れる寸前に聞こえた<br>悲鳴みたいな声は一体なんだったんだ…?
 
|電話が切れる寸前に聞こえた<br>悲鳴みたいな声は一体なんだったんだ…?
|What was that scream that I heard right before the call hanged up...?
+
|What was that scream that I heard right before the call suddenly got cut off...?
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,862: Line 1,860:
 
|308||
 
|308||
 
|こっちが真夜中なのに構わず電話をかけてきて、<br>けれど突然切れて、そして、彼女は今海外にいる。
 
|こっちが真夜中なのに構わず電話をかけてきて、<br>けれど突然切れて、そして、彼女は今海外にいる。
|She made the call despite knowing it was the middle of the night over here, but suddenly hung up. Plus, she's overseas right now.
+
|She made the call despite knowing it was the middle of the night over here, but suddenly hung up, all while being overseas at that.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,868: Line 1,866:
 
|309||
 
|309||
 
|もしかして麻理さん…<br>現地で何かトラブルに巻き込まれたんじゃ?
 
|もしかして麻理さん…<br>現地で何かトラブルに巻き込まれたんじゃ?
|Could it be that... <br>Mari-san is in some kind of trouble over there?
+
|Could it be that... Mari-san is in some kind of trouble over there?
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,892: Line 1,890:
 
|313|麻理|Mari
 
|313|麻理|Mari
 
|「…どのボタンも利かない。<br>完全にイっちゃったみたい」
 
|「…どのボタンも利かない。<br>完全にイっちゃったみたい」
|"...None of the buttons are working. <br>Looks like it's done for."
+
|"...None of the buttons are working. Looks like it's done for."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,904: Line 1,902:
 
|315|麻理|Mari
 
|315|麻理|Mari
 
|「でも液晶だけはかすかに映る。<br>…北原から何度もコールバック来てる」
 
|「でも液晶だけはかすかに映る。<br>…北原から何度もコールバック来てる」
|"But the display is still faintly visible. <br>...And I can see a bunch of missed calls from Kitahara.
+
|"But the display is still faintly visible. ...And I can see a bunch of missed calls from Kitahara.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,910: Line 1,908:
 
|316|佐和子|Sawako
 
|316|佐和子|Sawako
 
|「そ、そなんだ~」
 
|「そ、そなんだ~」
|"R-really~"
+
|"R-Really~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,916: Line 1,914:
 
|317|麻理|Mari
 
|317|麻理|Mari
 
|「なのに受けられない。<br>こっちから掛け直すこともできない…」
 
|「なのに受けられない。<br>こっちから掛け直すこともできない…」
|"But I can't pick up. <br>And I can't call him back..."
+
|"But I can't pick up. And I can't call him back..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,922: Line 1,920:
 
|318|佐和子|Sawako
 
|318|佐和子|Sawako
 
|「ツ、ツイてなかったね、あはは…」
 
|「ツ、ツイてなかったね、あはは…」
|"L-luck's not on our side, huh? Ahaha..."
+
|"L-Luck's not on our side, huh? Ahaha..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,928: Line 1,926:
 
|319|麻理|Mari
 
|319|麻理|Mari
 
|「あ、あ…あぁぁぁぁ~」
 
|「あ、あ…あぁぁぁぁ~」
|"Ah, ah... Aaaaaahhhhhh~"
+
|"Ah, ah... Aaaaaahhhhhh~!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,940: Line 1,938:
 
|321|麻理|Mari
 
|321|麻理|Mari
 
|「はぁぁぁぁ~…どうしよう。<br>あ~もうっ、どうしたらいいんだろ…」
 
|「はぁぁぁぁ~…どうしよう。<br>あ~もうっ、どうしたらいいんだろ…」
|"Haaaaa~... What am I going to do? <br>Aaah~ What am I going to do about this...?"
+
|"Haaaah~ ...What am I going to do? Ugh, jeez! What am I going to do about this...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,946: Line 1,944:
 
|322|佐和子|Sawako
 
|322|佐和子|Sawako
 
|「あ、あのさぁ…<br>わたしの携帯貸したげるから…」
 
|「あ、あのさぁ…<br>わたしの携帯貸したげるから…」
|"H-hey... <br>I can lend you my cell phone..."
+
|"H-Hey... I can lend you my cell phone..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,952: Line 1,950:
 
|323|麻理|Mari
 
|323|麻理|Mari
 
|「番号なんて覚えてる訳ないじゃない。<br>…あんたまさか北原の番号知ってたりとか?」
 
|「番号なんて覚えてる訳ないじゃない。<br>…あんたまさか北原の番号知ってたりとか?」
|"There's no way I can remember his number. <br>...Don't tell me. You know Kitahara's number?"
+
|"There's no way I can remember his number. ...Are you telling me that you know Kitahara's number?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,958: Line 1,956:
 
|324|佐和子|Sawako
 
|324|佐和子|Sawako
 
|「いや、知らないけど」
 
|「いや、知らないけど」
|"Well, no."
+
|"Well, no, actually."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,964: Line 1,962:
 
|325|麻理|Mari
 
|325|麻理|Mari
 
|「なら、よし。<br>
 
|「なら、よし。<br>
  +
|"That’s good, then.
|"Good. <br>
 
  +
|325 and 326 appear together}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|326|麻理|Mari
 
|326|麻理|Mari
 
|………あああああ~、どうしよ」
 
|………あああああ~、どうしよ」
|.........Aaaaaaaahhhhhh~ What am I going to do?"
+
|...Aaaaaaaahhhhhh~ What am I going<br>to do?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,988: Line 1,986:
 
|329|佐和子|Sawako
 
|329|佐和子|Sawako
 
|「じゃ、じゃあさ…<br>わたし鈴木ちゃんの番号なら知ってるから、<br>彼女にかけて北原君の番号聞くってのは?」
 
|「じゃ、じゃあさ…<br>わたし鈴木ちゃんの番号なら知ってるから、<br>彼女にかけて北原君の番号聞くってのは?」
|"H-how about this... <br>I know Suzuki-chan's number, so why don't I call her and ask for Kitahara's number?"
+
|"H-How about this... I know Suzuki-chan's number, so why don't I call her and ask for Kitahara's number?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,994: Line 1,992:
 
|330|麻理|Mari
 
|330|麻理|Mari
 
|「駄目!<br>鈴木そういうことになると勘鋭いんだから!<br>きっと私たちのこと誤解される」
 
|「駄目!<br>鈴木そういうことになると勘鋭いんだから!<br>きっと私たちのこと誤解される」
|"No way! <br>Suzuki's extra sharp about those kinds of things! <br>She'll get some kind of misunderstanding for sure."
+
|"No way! Suzuki's extra sharp about those kinds of things! She'll get some kind of misunderstanding for sure."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,000: Line 1,998:
 
|331|佐和子|Sawako
 
|331|佐和子|Sawako
 
|[F16「誤解じゃないからいいじゃん…」]
 
|[F16「誤解じゃないからいいじゃん…」]
|[F16"It's not a misunderstanding anyway so what's the big deal..."]
+
|[F16"It's not a misunderstanding anyway, so what's the big deal…?"]
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,018: Line 2,016:
 
|334|鈴木|Suzuki
 
|334|鈴木|Suzuki
 
|「ふぁぁぁ…そのことならちょうどメール来てた。<br>佐和子さんから」
 
|「ふぁぁぁ…そのことならちょうどメール来てた。<br>佐和子さんから」
|"Huaaa... About that, I got a message just now. <br>From Sawako-san."
+
|"Huaaa... About that, I got a text just now. It’s from Sawako-san."
  +
|}}
|The "huaaa" is meant to be a yawn.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|335|春希|Haruki
 
|335|春希|Haruki
 
|「………え?」
 
|「………え?」
|".........Eh?"
+
|"...Eh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,030: Line 2,028:
 
|336|鈴木|Suzuki
 
|336|鈴木|Suzuki
 
|「えっとね~…<br>麻理さん携帯壊して連絡取れなくなっちゃったんだって。<br>だから仕事関係で急用があったら佐和子さんにって」
 
|「えっとね~…<br>麻理さん携帯壊して連絡取れなくなっちゃったんだって。<br>だから仕事関係で急用があったら佐和子さんにって」
|"Umm~... <br>Apparently Mari-san's cell phone broke so you won't be able to contact her, <br>and that any work-related emergencies should be sent to Sawako-san."
+
|"Umm~ ...Apparently Mari-san's cell phone broke so you won't be able to contact her,<br><br>and that any work-related emergencies should be sent to Sawako-san."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,042: Line 2,040:
 
|338|鈴木|Suzuki
 
|338|鈴木|Suzuki
 
|「あははは…ふぁぁぁぁ~。<br>麻理さんらしくない失敗だね~」
 
|「あははは…ふぁぁぁぁ~。<br>麻理さんらしくない失敗だね~」
|"Ahahaha... Huaaaaaah~ <br>You don't see Mari-san making a mistake like that everyday~"
+
|"Ahahaha... Huaaaaaah~ You don't see Mari-san making a mistake like that everyday~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,048: Line 2,046:
 
|339|春希|Haruki
 
|339|春希|Haruki
 
|「は、はぁ…」
 
|「は、はぁ…」
|"Y-yeah..."
+
|"Y-Yeah..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,054: Line 2,052:
 
|340|鈴木|Suzuki
 
|340|鈴木|Suzuki
 
|「ちょうどいいや、いま北原君編集部なんでしょ?<br>麻理さんへの緊急連絡はわたしが取り次ぐって、<br>みんなにメールで展開しといて~」
 
|「ちょうどいいや、いま北原君編集部なんでしょ?<br>麻理さんへの緊急連絡はわたしが取り次ぐって、<br>みんなにメールで展開しといて~」
|"Oh yeah, you're at the company right now right, Kitahara-kun? <br>Send a message to everyone saying that if they have something urgent for Mari-san that they should pass it to me to take care of it~"
+
|"Oh yeah, you're at the company right now, right, Kitahara-kun?<br>Send a text to everyone saying that if they have something urgent for Mari-san, they should pass it on to me to take care of it~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,060: Line 2,058:
 
|341|春希|Haruki
 
|341|春希|Haruki
 
|「………わかりました」
 
|「………わかりました」
|".........Understood."
+
|"...Understood."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,072: Line 2,070:
 
|343||
 
|343||
 
|浜田さんか鈴木さんに頼んで、<br>麻理さんの滞在先に連絡してもらい、<br>彼女たちの安否を確かめてもらうために。
 
|浜田さんか鈴木さんに頼んで、<br>麻理さんの滞在先に連絡してもらい、<br>彼女たちの安否を確かめてもらうために。
|I asked Hamada-san and Suzuki-san for a way to contact them, to make sure that they were safe.
+
|I asked Hamada-san and Suzuki-san for a way to contact the particular venue Mari-san was staying at to make sure she and her partner were safe.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,078: Line 2,076:
 
|344||
 
|344||
 
|今日だけ終夜運転してる電車には目もくれず、<br>タクシーで編集部まで飛ばして、<br>守衛さんに嫌がられつつも編集部の鍵を開けてもらい。
 
|今日だけ終夜運転してる電車には目もくれず、<br>タクシーで編集部まで飛ばして、<br>守衛さんに嫌がられつつも編集部の鍵を開けてもらい。
|Without even considering the trains on the one day that they're under 24 hour operation, I came here by taxi as fast as I could, and got the annoyed security officer to open the door for me.
+
|Without even considering taking the trains on the one day that they're under 24-hour operation,<br><br>I came here by taxi as fast as I could and got the annoyed security officer to open the door for me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,090: Line 2,088:
 
|346||
 
|346||
 
|そして今…<br>事態は予想を上回る陳腐な結末に辿り着いた。
 
|そして今…<br>事態は予想を上回る陳腐な結末に辿り着いた。
|And now... <br>Things have reached an incredibly bland and unexciting conclusion.
+
|And now… things have reached an incredibly anticlimactic conclusion.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,096: Line 2,094:
 
|347|鈴木|Suzuki
 
|347|鈴木|Suzuki
 
|「…にしてもさぁ、<br>今、何日の何時だと思ってる?<br>北原君なんでこんな時まで働いてんの~?」
 
|「…にしてもさぁ、<br>今、何日の何時だと思ってる?<br>北原君なんでこんな時まで働いてんの~?」
|"...But seriously, <br>what time and day do you think it is right now? <br>Why are you still at work, Kitahara-kun~?"
+
|"...But seriously, what time and day do you think it is right now? Why are you still at work, Kitahara-kun~?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,102: Line 2,100:
 
|348|春希|Haruki
 
|348|春希|Haruki
 
|「それは、その…<br>暇でしたから」
 
|「それは、その…<br>暇でしたから」
|"That's because, well... <br>I had some free time."
+
|"That's because, well... I had some free time."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,108: Line 2,106:
 
|349|鈴木|Suzuki
 
|349|鈴木|Suzuki
 
|「松っちゃんに言ってやってよその台詞。<br>あいつ一生かかっても北原君に追いつけないよね」
 
|「松っちゃんに言ってやってよその台詞。<br>あいつ一生かかっても北原君に追いつけないよね」
|"You should tell that to Macchan. <br>Even if he spends his entire life working at it, he still probably wouldn't be able to match you."
+
|"You should tell that to Macchan. Even if he spends his entire life working at it, he still probably wouldn't be able to match you."
  +
|}}
|Macchan is Matsuoka's nickname.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|350||
 
|350||
 
|…なんて、<br>そんな舞台裏を正直に話せる訳なんかなくて、<br>ただ、人知れず唇を噛みしめる。
 
|…なんて、<br>そんな舞台裏を正直に話せる訳なんかなくて、<br>ただ、人知れず唇を噛みしめる。
|...As if I could honestly tell her the truth of what happened. <br>All I can do is bite my lip in regret.
+
|...As if I could honestly tell her the truth of what happened. All I can do is bite my lip in regret.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,126: Line 2,124:
 
|352||
 
|352||
 
|俺の描いた最悪の状況なんて、<br>ほぼ100%杞憂で間違いないってわかってた。
 
|俺の描いた最悪の状況なんて、<br>ほぼ100%杞憂で間違いないってわかってた。
|I knew that the worst case scenario that I had pictured was 100% absurd and unnecessary.
+
|I knew full well that nearly 100% of the worst case scenarios that I had pictured were from my absurd fear.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,132: Line 2,130:
 
|353|春希|Haruki
 
|353|春希|Haruki
 
|「えっと…麻理さんからのメールですけど、<br>他に何か連絡とかありませんでした?」
 
|「えっと…麻理さんからのメールですけど、<br>他に何か連絡とかありませんでした?」
|"Umm... Was there anything else mentioned in Mari-san's message?"
+
|"Umm... was there anything else mentioned in Mari-san's text?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,138: Line 2,136:
 
|354|鈴木|Suzuki
 
|354|鈴木|Suzuki
 
|「ん…ないよ。<br>携帯壊れたことと、新しい連絡先のことだけ」
 
|「ん…ないよ。<br>携帯壊れたことと、新しい連絡先のことだけ」
|"Hmm... nope. <br>All it mentioned was her phone breaking and how to contact her now."
+
|"Hmm... nope. All it mentioned was her phone breaking and how to contact her now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,162: Line 2,160:
 
|358||
 
|358||
 
|それでも、ここまで肩すかしで、<br>自分に何の見返りもない結果になるなんて、<br>さすがに思ってなかった。
 
|それでも、ここまで肩すかしで、<br>自分に何の見返りもない結果になるなんて、<br>さすがに思ってなかった。
|But even so, I didn't think that I'd be off by so much, and that all my effort would be meaningless.
+
|But even so, I never could’ve imagined that I'd be really off the mark, and all my efforts ended up being meaningless.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,168: Line 2,166:
 
|359|鈴木|Suzuki
 
|359|鈴木|Suzuki
 
|「なに? 急用?<br>それとも、麻理さんの声が聞きたくて<br>我慢できなくなっちゃった?」
 
|「なに? 急用?<br>それとも、麻理さんの声が聞きたくて<br>我慢できなくなっちゃった?」
|"What? Got an emergency? <br>Or is it that you want to hear Mari-san's voice so bad that you can't take it any more?"
+
|"What? Got an emergency? Or is it that you want to hear Mari-san's voice so bad that you can't take it anymore?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,186: Line 2,184:
 
|362|鈴木|Suzuki
 
|362|鈴木|Suzuki
 
|「正直に言ってみ?<br>今すぐ麻理さんに愛の告白したいって。<br>そしたら佐和子さんの番号教えてあげるよ?」
 
|「正直に言ってみ?<br>今すぐ麻理さんに愛の告白したいって。<br>そしたら佐和子さんの番号教えてあげるよ?」
|"Why not just admit it? <br>Say that you want to confess your love to Mari-san right now. <br>If you do, I wouldn't mind telling you Sawako-san's number, you know?"
+
|"Why not just admit it? Say that you want to confess your love to Mari-san right now.<br>If you do, I wouldn't mind telling you Sawako-san's number, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,192: Line 2,190:
 
|363|春希|Haruki
 
|363|春希|Haruki
 
|「だからぁ…<br>俺に回せる仕事ないかなって思っただけですよ。<br>出張の方は終わったみたいだし」
 
|「だからぁ…<br>俺に回せる仕事ないかなって思っただけですよ。<br>出張の方は終わったみたいだし」
|"Like I said... <br>I was just wondering if there's any work she needed me to do. She's finished with her business trip after all."
+
|"Like I said... I was just wondering if there's any work she needed me to do. She's finished with her business trip, after all."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,198: Line 2,196:
 
|364||
 
|364||
 
|ほんの少しだけでいい。
 
|ほんの少しだけでいい。
|Just a little bit is fine.
+
|Even just a little bit would be enough.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,204: Line 2,202:
 
|365||
 
|365||
 
|優しい言葉じゃなくていい。<br>叱ってくれるだけでもいい。
 
|優しい言葉じゃなくていい。<br>叱ってくれるだけでもいい。
|Even if the words themselves are harsh. <br>Even if she's just berating me.
+
|Even if the words themselves are harsh. Even if she's just berating me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,210: Line 2,208:
 
|366|鈴木|Suzuki
 
|366|鈴木|Suzuki
 
|「…年越しの朝まで仕事してて、<br>この上まだ新しい仕事を探しますか君は。<br>いい加減にしないと抜けるよ色々?」
 
|「…年越しの朝まで仕事してて、<br>この上まだ新しい仕事を探しますか君は。<br>いい加減にしないと抜けるよ色々?」
|"...You worked until morning on New Years and you're still looking for more? <br>You're going to be up to your neck in more than just work if you're not careful."
+
|"...You worked until morning on New Year’s and you're still looking for more? You're going to be up to your neck in more than just work if you're not careful."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,228: Line 2,226:
 
|369||
 
|369||
 
|また、肩すかしですか?
 
|また、肩すかしですか?
|Did things fall short of my expectations, yet again?
+
|Did things fall short of my expectations yet again?
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,234: Line 2,232:
 
|370|鈴木|Suzuki
 
|370|鈴木|Suzuki
 
|「ふぁぁぁぁ~。<br>あ~、やっぱまだ真っ暗か」
 
|「ふぁぁぁぁ~。<br>あ~、やっぱまだ真っ暗か」
|"Huaaaaahh~ <br>Ah~ it's still pitch dark outside I see."
+
|"Huaaaaahh~ Ah~ it's still pitch dark outside I see."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,246: Line 2,244:
 
|372||
 
|372||
 
|あのクリスマスの夜以降、<br>わざと俺を苦しめてませんか、麻理さん?
 
|あのクリスマスの夜以降、<br>わざと俺を苦しめてませんか、麻理さん?
|Have you been purposefully putting me through this pain ever since Chrismas Eve, Mari-san?"
+
|Have you been purposefully putting me through this pain ever since Christmas Eve, Mari-san?
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,252: Line 2,250:
 
|373||
 
|373||
 
|もう、何が何だか、わからないです…
 
|もう、何が何だか、わからないです…
|I don't, know what's going on any more...
+
|I don't know what's going on any more...
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,258: Line 2,256:
 
|374|鈴木|Suzuki
 
|374|鈴木|Suzuki
 
|「いいよもう。<br>せっかく起きたからご来光拝みに行く。<br>都庁の展望台にでも」
 
|「いいよもう。<br>せっかく起きたからご来光拝みに行く。<br>都庁の展望台にでも」
|"Don't worry about it. <br>Since I'm up anyway I might as well go watch the first sunrise over at the city hall's viewing platform."
+
|"Don't worry about it. Since I'm up anyway, I might as well go watch the first sunrise over at the city hall's viewing platform."
  +
|}}
|"Tokyo Metropolitan Government Building" is the more accurate term, but doesn't roll off the tongue as easily.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|375|春希|Haruki
 
|375|春希|Haruki
 
|「お疲れさまです。<br>…あけましておめでとうございます」
 
|「お疲れさまです。<br>…あけましておめでとうございます」
|"Thanks a lot for your help. <br>...And Happy New Years."
+
|"Thanks a lot for your help. ...And Happy New Year."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,276: Line 2,274:
 
|377|鈴木|Suzuki
 
|377|鈴木|Suzuki
 
|「そっちこそお疲れさま。<br>本年もよろしくお願いします。<br>それじゃ~ね~」
 
|「そっちこそお疲れさま。<br>本年もよろしくお願いします。<br>それじゃ~ね~」
|"I should be the one thanking you for your work. <br>Hope we have another great year together. <br>Talk to you later~"
+
|"I should be the one thanking you for your work.<br>Hope we have another great year together. Talk to you later~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,288: Line 2,286:
 
|379||
 
|379||
 
|誰もいないこの部屋にぽつんと一人…<br>自業自得の孤独を噛みしめて、天井を見上げる。
 
|誰もいないこの部屋にぽつんと一人…<br>自業自得の孤独を噛みしめて、天井を見上げる。
|Standing in the room all alone... <br>I glance up at the ceiling as I reap the solitude I have sown.
+
|Standing in the room all alone... I glance up at the ceiling as I reap the solitude I have sown.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,294: Line 2,292:
 
|380|男性編集部員|Male Editor
 
|380|男性編集部員|Male Editor
 
|『会社で年越すのはやめといた方がいいぞ。<br>ちょっとだけ死にたくなる』
 
|『会社で年越すのはやめといた方がいいぞ。<br>ちょっとだけ死にたくなる』
|"I wouldn't recommend spending New Years here at work. <br>It might make you want to kill yourself."
+
|"I wouldn't recommend spending New Year’s here at work. It might make you want to kill yourself."
|Same as line 61}}
+
|match to 2503/61}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|381||
 
|381||
 
|そういえば…<br>あれは、ほんの数時間前に聞いた言葉だったっけ。
 
|そういえば…<br>あれは、ほんの数時間前に聞いた言葉だったっけ。
|Now that I think about it... <br>It's only been a few hours since I heard those words.
+
|Now that I think about it... it's only been a few hours since I heard those words.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,312: Line 2,310:
 
|383||
 
|383||
 
|…別に、あの言葉が突き刺さった訳じゃない。<br>現に俺は、今だってカケラもそんなこと思ってない。
 
|…別に、あの言葉が突き刺さった訳じゃない。<br>現に俺は、今だってカケラもそんなこと思ってない。
|...It's not like I've been stung by those words. <br>Even now, things like that haven't crossed my mind even once.
+
|...It's not like I've been stung by those words. Even now, things like that haven't crossed my mind even once.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,318: Line 2,316:
 
|384||
 
|384||
 
|今までどれだけ辛い目に遭っても、<br>どんなに辛い目に遭わせても、<br>そう思うことこそが罪だと信じてたから。
 
|今までどれだけ辛い目に遭っても、<br>どんなに辛い目に遭わせても、<br>そう思うことこそが罪だと信じてたから。
|No matter how much suffering I go through, or even suffering that I cause, I believe that that way of thinking itself is a sin.
+
|No matter how much suffering I’ve been through up until now, and no matter how much suffering I’ve caused others,<br>I believe that having that thought is a sin in itself.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,324: Line 2,322:
 
|385||
 
|385||
 
|だから、今もこれからも、<br>そんな不謹慎なことは考えない。<br>想像していいはずがない。
 
|だから、今もこれからも、<br>そんな不謹慎なことは考えない。<br>想像していいはずがない。
|So now and forever, I refuse to think about something so imprudent. <br>I wouldn't even imagine it.
+
|So now and forever, I refuse to think about something so imprudent. I wouldn't even imagine it.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,330: Line 2,328:
 
|386||
 
|386||
 
|だから…
 
|だから…
|So...
+
|That’s why...
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,336: Line 2,334:
 
|387|春希|Haruki
 
|387|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
|"..."
+
|"...!"
 
|}}
 
|}}
   

Latest revision as of 22:43, 19 December 2021

Return to the main page here.


Translation

Editing

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.