Difference between revisions of "White Album 2/Script/2001"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 28: Line 28:
 
|2|男子学生1|Male Student 1
 
|2|男子学生1|Male Student 1
 
|「お、いいところに!<br>あのさ、昨日の英語史のノート、<br>もちろん取ってるよな?」
 
|「お、いいところに!<br>あのさ、昨日の英語史のノート、<br>もちろん取ってるよな?」
|"Ah, what a nice timing!<br>You know, english history notes from yesterday,<br>can I borrow it a little longer?"
+
|"Ah, glad I caught you!<br>Remember those English History notes you lent me yesterday,<br>think I can borrow them a little longer?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 40: Line 40:
 
|4|女子学生1|Female Student 1
 
|4|女子学生1|Female Student 1
 
|「ねぇねぇ、先週の日本経済論のゼミのことなんだけど、<br>ほら、グループでレポート提出ってなってたじゃない?<br>で、ものは相談なんだけど…」
 
|「ねぇねぇ、先週の日本経済論のゼミのことなんだけど、<br>ほら、グループでレポート提出ってなってたじゃない?<br>で、ものは相談なんだけど…」
|"Hey, I wanted to ask you about the seminar we had for Japanese Economics last week. Do you remember that we had to turn in a group report? Well it's about that, you see..."
+
|"Hey, I wanted to ask you about the Japanese Economics seminar we had last week. Do you remember that group report we had to turn in? Well it's about that, you see..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 70: Line 70:
 
|9|春希|Haruki
 
|9|春希|Haruki
 
|「もう11月も終わりだからな」
 
|「もう11月も終わりだからな」
|"It's the end of November after all."
+
|"Well it ''is'' the end of November."
 
|}}
 
|}}
   
Line 88: Line 88:
 
|12|春希|Haruki
 
|12|春希|Haruki
 
|「何してるのかと問いたいのはこっちだ。<br>危うく踏むところだったぞ」
 
|「何してるのかと問いたいのはこっちだ。<br>危うく踏むところだったぞ」
|"That's my line. What're you doing, I almost stepped on you"
+
|"That's my line. What're you doing?<br>I almost stepped on you"
 
|}}
 
|}}
   
Line 94: Line 94:
 
|13||
 
|13||
 
|『荻島研究室』というプレートの貼られたドアを開けると、<br>目の前に転がっていたのは等身大の芋虫。
 
|『荻島研究室』というプレートの貼られたドアを開けると、<br>目の前に転がっていたのは等身大の芋虫。
|On the door there is a sign that reads 『Ogishima Laboratory』, and upon entering the room I see something resembling a life-sized caterpillar.
+
|On the door is a sign that reads 『Ogishima Laboratory』, and upon entering the room I see something resembling a life-sized caterpillar.
 
|}}
 
|}}
   
Line 100: Line 100:
 
|14||
 
|14||
 
|…に見える、<br>寝袋に身を包んで安らかに寝息を立てていた、<br>同じ三年のゼミ仲間だった。
 
|…に見える、<br>寝袋に身を包んで安らかに寝息を立てていた、<br>同じ三年のゼミ仲間だった。
|...or so it seemed, when in actuality the thing sleeping so peacefully wrapped up like a pupa in the sleeping bag was a fellow 3rd-year seminar student.
+
|...or so it seemed, when in actuality the thing sleeping so peacefully was a fellow 3rd-year seminar student wrapped up like a pupa in the sleeping bag.
 
|}}
 
|}}
   
Line 118: Line 118:
 
|17|女子学生2|Female Student 2
 
|17|女子学生2|Female Student 2
 
|「本当だよ。<br>週明けに提出だってすっかり忘れてて」
 
|「本当だよ。<br>週明けに提出だってすっかり忘れてて」
|"It's true. I completely forgot it's due at the beginning of the week"
+
|"It's true~. I completely forgot it's due at the beginning of the week"
 
|}}
 
|}}
   
Line 130: Line 130:
 
|19|和泉|Izumi
 
|19|和泉|Izumi
 
|「………い~じゃん、学園祭も終わったことだし」
 
|「………い~じゃん、学園祭も終わったことだし」
|"...... isn't that just fine, besides the school festival is already over"
+
|"...... cut me some slack, besides the school festival is already over"
 
|}}
 
|}}
   
Line 142: Line 142:
 
|21||
 
|21||
 
|ついでに言えば、俺の知ってる和泉千晶という奴は、<br>すぐばれる嘘でその場を取り繕おうとして、<br>簡単に見破られると、たちまちふて腐れる人間だ。
 
|ついでに言えば、俺の知ってる和泉千晶という奴は、<br>すぐばれる嘘でその場を取り繕おうとして、<br>簡単に見破られると、たちまちふて腐れる人間だ。
|While on the subject, the Izumi Chiaki I know will use a lie that can easily be seen through to draw away attention, then start complaining when people see through her lie.
+
|While on the subject, the Izumi Chiaki I know will tell lies that can easily be seen through in an attempt to draw away attention,<br>only for her to start complaining when people see through her lies.
 
|}}
 
|}}
   
Line 154: Line 154:
 
|23|春希|Haruki
 
|23|春希|Haruki
 
|「だらしない人間に冷たいだけだ。<br>あと、自分を指して可愛いとか言う臆面もない奴とか」
 
|「だらしない人間に冷たいだけだ。<br>あと、自分を指して可愛いとか言う臆面もない奴とか」
|"I'm only cold to people who don't behave. And those who shamelessly call themselves cute"
+
|"I'm only cold to people who don't ''behave''.<br>And those who shamelessly call themselves cute"
 
|}}
 
|}}
   
Line 202: Line 202:
 
|31||
 
|31||
 
|二度終電を逃した訳か…<br>よくそんなに寝られるな。
 
|二度終電を逃した訳か…<br>よくそんなに寝られるな。
|You actually missed the last train twice... How can you sleep for that long?
+
|You actually missed the last train...twice.<br>How can you sleep for that long?
 
|}}
 
|}}
   
Line 220: Line 220:
 
|34|春希|Haruki
 
|34|春希|Haruki
 
|「日本語の使い方が激しく間違ってるぞ。<br>特に厚かましい方向に」
 
|「日本語の使い方が激しく間違ってるぞ。<br>特に厚かましい方向に」
|"The use of Japanese is completely wrong. Especially towards the brazen side."
+
|"Your use of Japanese is completely wrong. Especially towards the brazen side."
 
|}}
 
|}}
   
Line 232: Line 232:
 
|36|春希|Haruki
 
|36|春希|Haruki
 
|「助けて欲しいと思ったら、<br>少しは字面通り苦労して勉強してみせろ」
 
|「助けて欲しいと思ったら、<br>少しは字面通り苦労して勉強してみせろ」
|"If you really want help, at least work a little harder."
+
|"If you really want help at least work a little harder."
 
|}}
 
|}}
   
Line 244: Line 244:
 
|38|春希|Haruki
 
|38|春希|Haruki
 
|「俺だって苦しいんだよ。<br>今日だってこの後バイト2つ入れてるくらいだし」
 
|「俺だって苦しいんだよ。<br>今日だってこの後バイト2つ入れてるくらいだし」
|"I'm in a tight situation too. Even today I still have 2 part-time jobs to go to."
+
|"I'm in a tight spot too.<br>Even today I still have 2 part-time jobs to go to."
 
|}}
 
|}}
   
Line 256: Line 256:
 
|40|春希|Haruki
 
|40|春希|Haruki
 
|「…なんだよ?」
 
|「…なんだよ?」
|"What is it?"
+
|"What do you want?"
  +
|Hideki is being a little curt in this line
|}}
 
  +
}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|41|千晶|Chiaki
 
|41|千晶|Chiaki
 
|「あたしこれ聴きたいんだけど」
 
|「あたしこれ聴きたいんだけど」
|"I want to listen to this"
+
|"I wanna listen to this"
 
|}}
 
|}}
   
Line 268: Line 269:
 
|42|春希|Haruki
 
|42|春希|Haruki
 
|「大した曲じゃないだろ」
 
|「大した曲じゃないだろ」
|"It's not like it's that good of a song"
+
|"It's not like it's that great of a song"
 
|}}
 
|}}
   
Line 274: Line 275:
 
|43|千晶|Chiaki
 
|43|千晶|Chiaki
 
|「だからって消すことないじゃん。<br>なに? どうしても聴きたくないわけ?」
 
|「だからって消すことないじゃん。<br>なに? どうしても聴きたくないわけ?」
|"Doesn't mean you have to turn it off either. What? Don't want to listen to it no matter what?"
+
|"Doesn't mean you have to turn it off either.<br>What?<br>Don't want to listen to it no matter what?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 286: Line 287:
 
|45|千晶|Chiaki
 
|45|千晶|Chiaki
 
|「そういえば春希、付属からの持ち上がりだったね。<br>もしかして、この歌に何か…」
 
|「そういえば春希、付属からの持ち上がりだったね。<br>もしかして、この歌に何か…」
|"Come to think of it Haruki, you're from that high school. Perhaps, this song has something to do with..."
+
|"Come to think of it Haruki, you're from that high school.<br>Perhaps, this song has something to do with..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 292: Line 293:
 
|46|春希|Haruki
 
|46|春希|Haruki
 
|「学食行くぞ。<br>A定までなら目を瞑る」
 
|「学食行くぞ。<br>A定までなら目を瞑る」
|"Lets go to cafeteria. If it's Meal A I'll pay for you"
+
|"Lets go to cafeteria.<br>If it's Meal I'll pay for you"
 
|}}
 
|}}
   
Line 298: Line 299:
 
|47|千晶|Chiaki
 
|47|千晶|Chiaki
 
|「そうこなくっちゃ!<br>春希愛してる~」
 
|「そうこなくっちゃ!<br>春希愛してる~」
|"That's right! Haruki I love you~"
+
|"Alright, Haruki!<br>I love you~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 316: Line 317:
 
|50||
 
|50||
 
|毎年、11月の後半に開催される峰城祭も終わり、<br>キャンパスの祭りの跡も、綺麗に洗い流された。
 
|毎年、11月の後半に開催される峰城祭も終わり、<br>キャンパスの祭りの跡も、綺麗に洗い流された。
|Every year, the school festival hosted near the end of November has ended, what's left behind during the festival is long gone.
+
| The annual school festival held at the end of November has finally come to an end, leaving not a single trace behind.
 
|}}
 
|}}
   
Line 322: Line 323:
 
|51|春希|Haruki
 
|51|春希|Haruki
 
|「だから何度も言わせてもらうけどな和泉」
 
|「だから何度も言わせてもらうけどな和泉」
|"No matter how many times its been I still have to say this to you Izumi"
+
|"How many times do I need to tell you this, Izumi?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 328: Line 329:
 
|52|男子学生2|Male Student 2
 
|52|男子学生2|Male Student 2
 
|「あ、春希めっけ。<br>あのさ、この間のセミナーに呼んだ講師に支払う<br>講演料のことなんだけど」
 
|「あ、春希めっけ。<br>あのさ、この間のセミナーに呼んだ講師に支払う<br>講演料のことなんだけど」
|"Ah, Haruki spotted. About paying the fee for the instructor who came to taught us"
+
|"Ah, Haruki spotted. So about that fee we had to pay for when that instructor came and taught us..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 334: Line 335:
 
|53|春希|Haruki
 
|53|春希|Haruki
 
|「価格交渉して振り込みして受領も確認してもらってある。<br>ほら、通帳返すから。これ領収書な」
 
|「価格交渉して振り込みして受領も確認してもらってある。<br>ほら、通帳返すから。これ領収書な」
|"I already confirmed the price and made sure he got the money already, here's the debit card. This is the receipt"
+
|"I already confirmed the price with him and made sure he got the money. Here's your debit card, this is the receipt"
 
|}}
 
|}}
   
Line 340: Line 341:
 
|54|男子学生2|Male Student 2
 
|54|男子学生2|Male Student 2
 
|「悪いないつもいつも。<br>…お、予算こんなに余ってるラッキー」
 
|「悪いないつもいつも。<br>…お、予算こんなに余ってるラッキー」
|"Sorry about causing you trouble all the time. ...oh, there's still some money left lucky"
+
|"Sorry about causing you trouble all the time. ...oh, there's still some money left, lucky me~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 352: Line 353:
 
|56|春希|Haruki
 
|56|春希|Haruki
 
|「ええと…なんだっけ?<br>あ、そうだそうだ。<br>何度も言わせてもらうけどな和泉…」
 
|「ええと…なんだっけ?<br>あ、そうだそうだ。<br>何度も言わせてもらうけどな和泉…」
|"Uh...where were we again? Ah, oh yeah. No matter how many times its been I still have to say this to you Izumi..."
+
|"Uh...where were we again? Ah, oh yeah. How many times do I need to tell you, Izumi..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 364: Line 365:
 
|58|春希|Haruki
 
|58|春希|Haruki
 
|「飲み会で終電逃したからって研究室で寝るなよ。<br>最初に入ってきたのが俺だから良かったようなものの…」
 
|「飲み会で終電逃したからって研究室で寝るなよ。<br>最初に入ってきたのが俺だから良かったようなものの…」
|"Don't sleep in the lab because you got drunk missed the last bus. You're lucky that I was the first one to arrive..."
+
|"Don't sleep in the lab just because you got drunk missed the last bus.<br>You're lucky that I got there first..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 370: Line 371:
 
|59|千晶|Chiaki
 
|59|千晶|Chiaki
 
|「でも先輩たちも時々見かけるよ?<br>あの寝袋だって研究室に置いてあったやつだし」
 
|「でも先輩たちも時々見かけるよ?<br>あの寝袋だって研究室に置いてあったやつだし」
|"But don't senpais do that sometimes too? That sleeping bag was at the lab for that reason"
+
|"But don't the senpais do that too? They put the sleeping bag in the lab for that reason"
 
|}}
 
|}}
   
Line 376: Line 377:
 
|60|春希|Haruki
 
|60|春希|Haruki
 
|「それは四年以上の特権。<br>俺たち[R新参者^さんねん]には許されない領域なの」
 
|「それは四年以上の特権。<br>俺たち[R新参者^さんねん]には許されない領域なの」
|"That's 4th year and above's special privilege. It's a forbidden zone for [Rus lower classmen^3rd years]"
+
|"That's a 4th year and above's special privilege. It's a forbidden zone for [Rus lower classmen^3rd years]"
 
|}}
 
|}}
   
Line 383: Line 384:
 
|ある者にはうたかたの夢が、<br>そしてある者にはただの秋休みが過ぎ去り、<br>大学生としての日常の姿を取り戻していく。
 
|ある者にはうたかたの夢が、<br>そしてある者にはただの秋休みが過ぎ去り、<br>大学生としての日常の姿を取り戻していく。
 
|To some people were like a dream, to others were like a regular autumn vacation those days were already gone, it's time to return to the regular college student school day.
 
|To some people were like a dream, to others were like a regular autumn vacation those days were already gone, it's time to return to the regular college student school day.
  +
|This line has me thoroughly confused. Someone please retranslate this line.
|}}
 
  +
}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|62|春希|Haruki
 
|62|春希|Haruki
 
|「研究室で夜を明かしたければ教授にテーマもらえ。<br>お前、ゼミにも全然顔出してないだろ?」
 
|「研究室で夜を明かしたければ教授にテーマもらえ。<br>お前、ゼミにも全然顔出してないだろ?」
|"If you want to sleep in the lab go ask Professor for a topic to research on first. You never showed up during the seminar before, right?
+
|"If you want to sleep in the lab go ask Professor for a research topic first. You never showed up during the seminar before, right?
 
|}}
 
|}}
   
Line 424: Line 426:
 
|68|春希|Haruki
 
|68|春希|Haruki
 
|「大学祭が終わって気が抜けたってのはわかるけど、<br>楽しいときこそ自らを律することを忘れずにだな…」
 
|「大学祭が終わって気が抜けたってのはわかるけど、<br>楽しいときこそ自らを律することを忘れずにだな…」
|"Now that the college festival is over letting your guard down is understandable, but it's time like these when you need to govern yourself..."
+
|"It's understandable that you would let your guard down now that the college festival is over, but it's time like these when you need to show more discipline..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 448: Line 450:
 
|72||
 
|72||
 
|洒落っ気のない服にぼさぼさの髪。<br>化粧っ気のない、けれど整った顔。
 
|洒落っ気のない服にぼさぼさの髪。<br>化粧っ気のない、けれど整った顔。
|Bland cloth in addition to messy hair. Without a single trace of make-up, yet she looks surprisingly good.
+
|Plain clothes in addition to messy hair. She doesn't have a single trace of make-up, yet she looks surprisingly good.
 
|}}
 
|}}
   
Line 460: Line 462:
 
|74|千晶|Chiaki
 
|74|千晶|Chiaki
 
|「でさ、今日は…」
 
|「でさ、今日は…」
|"By the way, today is..."
+
|"By the way, what're your..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 472: Line 474:
 
|76|春希|Haruki
 
|76|春希|Haruki
 
|「とりあえず新潟で探してます。<br>テニスコートが近くにあるホテル<br>3つほどピックアップして交渉中です」
 
|「とりあえず新潟で探してます。<br>テニスコートが近くにあるホテル<br>3つほどピックアップして交渉中です」
|"I'm looking around Niigata for now. I'm negotiating with 3 hotels that have tennis court near them."
+
|"I'm looking around Niigata for now. I'm negotiating with 3 hotels that have tennis courts near them."
 
|}}
 
|}}
   
Line 478: Line 480:
 
|77|女子学生3|Female Student 3
 
|77|女子学生3|Female Student 3
 
|「…もうそこまで進んでるんだ。<br>あ、それで下見…」
 
|「…もうそこまで進んでるんだ。<br>あ、それで下見…」
|"...already progressed that far huh. Ah, about the inspection..."
+
|"...already way ahead of us, huh. Ah, about the inspection..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 490: Line 492:
 
|79|女子学生3|Female Student 3
 
|79|女子学生3|Female Student 3
 
|「ありがと、完璧!<br>…あ、ごめんね和泉さん、お邪魔しちゃって」
 
|「ありがと、完璧!<br>…あ、ごめんね和泉さん、お邪魔しちゃって」
|"Thank you, perfect!... Ah, sorry Izumi-san, for bothering you"
+
|"Thank you, perfect!... Ah, sorry for bothering you, Izumi-san"
 
|}}
 
|}}
   
Line 520: Line 522:
 
|84|千晶|Chiaki
 
|84|千晶|Chiaki
 
|「今日はこの後どうするの?<br>…って、ただそれだけだったんだけど」
 
|「今日はこの後どうするの?<br>…って、ただそれだけだったんだけど」
  +
|"I was about to ask you: 'What're your plans after this?'"
|"What are you doing after this?... I was talking about that"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 538: Line 540:
 
|87|春希|Haruki
 
|87|春希|Haruki
 
|「こちとら正真正銘の苦学生ですから」
 
|「こちとら正真正銘の苦学生ですから」
|"I'm the true poor self-supporting student"
+
|"I'm a true, poor, self-supporting student"
 
|}}
 
|}}
   
Line 544: Line 546:
 
|88||
 
|88||
 
|今は、な。
 
|今は、な。
|As of now, I am.
+
|Well, for now I am.
 
|}}
 
|}}
   
Line 550: Line 552:
 
|89|千晶|Chiaki
 
|89|千晶|Chiaki
 
|「なんかさ…<br>しなくてもいい苦労、わざとしてるみたいに見えるんだよ。<br>春希って」
 
|「なんかさ…<br>しなくてもいい苦労、わざとしてるみたいに見えるんだよ。<br>春希って」
|"Feels like... As if you were forcing yourself to work unnecessarily hard. Haruki."
+
|"It feels... As if you're forcing yourself to work unnecessarily hard. Haruki."
 
|}}
 
|}}
   
Line 562: Line 564:
 
|91|千晶|Chiaki
 
|91|千晶|Chiaki
 
|「そんなだから、人にいいように利用されてさ。<br>絶対に人生損してるって」
 
|「そんなだから、人にいいように利用されてさ。<br>絶対に人生損してるって」
|"Because of this, people easily take advantage of you. If you live your life like this you'll suffer losses for sure.
+
|"It's because of this that people take advantage of you so easily. If you continue to live like this you'll suffer losses for sure.
 
|}}
 
|}}
   
Line 622: Line 624:
 
|101||
 
|101||
 
|大手予備校とは施設も規模も、<br>ましてや講師の人材も雲泥の差の零細学習塾にも、<br>こうして大学進学を目指す生徒たちがそこそこに集う。
 
|大手予備校とは施設も規模も、<br>ましてや講師の人材も雲泥の差の零細学習塾にも、<br>こうして大学進学を目指す生徒たちがそこそこに集う。
|Not just the size of the facility, but also the teacher's quality in this cram school is incomparable with those in other famous prep-school, but even so it gathered quite a number of students who are aiming to get in college.
+
|The size of this small facility is incomparable with those of other famous prep-schools, not to mention the quality of teachers here is lacking.<br>Even so it gathers quite a number of students who are aiming to get into college.
 
|}}
 
|}}
   
Line 640: Line 642:
 
|104||
 
|104||
 
|現国と英文法という、<br>人材不足の塾ならではの掛け持ちを続けて一年半。
 
|現国と英文法という、<br>人材不足の塾ならではの掛け持ちを続けて一年半。
|This place lacks great teachers, and that is how I managed to become a modern Japanese and English grammar teacher in only one and a half years.
+
|This place lacks great teachers, and because of that I managed to become a modern Japanese and English grammar teacher in only one and a half years.
 
|}}
 
|}}
   
Line 646: Line 648:
 
|105||
 
|105||
 
|ようやくある程度の余裕を持って<br>授業をこなせるようになった。<br>生徒たちの反応も、そこそこ掴めるようになってきた。
 
|ようやくある程度の余裕を持って<br>授業をこなせるようになった。<br>生徒たちの反応も、そこそこ掴めるようになってきた。
|As of now I finally got the hang of teaching. I'm able to grasp student's attention as well.
+
|As of now I finally got the hang of teaching. I'm able to grasp the students' attention as well.
 
|}}
 
|}}
   
Line 670: Line 672:
 
|109||
 
|109||
 
|などと、ほんの少し感傷に浸ろうと思ったとき、<br>誰もいなくなったはずの教室に、小さな声が響いた。
 
|などと、ほんの少し感傷に浸ろうと思ったとき、<br>誰もいなくなったはずの教室に、小さな声が響いた。
|When I was having sentimental thoughts, in the classroom which everyone should've left, a soft voice rang.
+
|While I was having sentimental thoughts, in the classroom which everyone should've left, a soft voice rang.
 
|}}
 
|}}
   
Line 700: Line 702:
 
|114||
 
|114||
 
|また、俺の後輩になる。
 
|また、俺の後輩になる。
|will again, be my junior.
+
|Will again, be my junior.
 
|}}
 
|}}
   
Line 724: Line 726:
 
|118||
 
|118||
 
|いつも一番前で聞いてくれた、<br>いつも授業後に熱心に質問してくれた、<br>だから、初めて名前を覚えた教え子だった。
 
|いつも一番前で聞いてくれた、<br>いつも授業後に熱心に質問してくれた、<br>だから、初めて名前を覚えた教え子だった。
|She always sits at the very front during lecture, and often stays after class to ask questions, so, her name was the first name I memorized among my students.
+
|She always sits at the very front during lecture, and often stays after class to ask questions, so her name was the first name I memorized among my students.
 
|}}
 
|}}
   
Line 748: Line 750:
 
|122|美穂子|Mihoko
 
|122|美穂子|Mihoko
 
|「い、いえ、それです。<br>いつものように質問…です」
 
|「い、いえ、それです。<br>いつものように質問…です」
|"No, no, it's like that. I'm asking questions... as usual"
+
|"No, no, it's like that. I'm just asking questions... as usual"
 
|}}
 
|}}
   
Line 760: Line 762:
 
|124||
 
|124||
 
|それにしても、努力家もここまでくると…
 
|それにしても、努力家もここまでくると…
|Even so, working hard to this extent...
+
|Even so, working so hard to this extent...
 
|}}
 
|}}
   
Line 766: Line 768:
 
|125|美穂子|Mihoko
 
|125|美穂子|Mihoko
 
|「だ、駄目ですか?」
 
|「だ、駄目ですか?」
|"No, no good?"
+
|"I-is, that...no good?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 778: Line 780:
 
|127|春希|Haruki
 
|127|春希|Haruki
 
|「駄目な訳ないだろ。<br>俺が授業後の質問断ったことあるか?」
 
|「駄目な訳ないだろ。<br>俺が授業後の質問断ったことあるか?」
|"Why would it be no good. When did I ever turn down questions after class?"
+
|"Why of course not. When did I ever turn down questions after class?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 790: Line 792:
 
|129|美穂子|Mihoko
 
|129|美穂子|Mihoko
 
|「…いえ、ないです。<br>どんなに遅くなっても、一生懸命教えてくれました」
 
|「…いえ、ないです。<br>どんなに遅くなっても、一生懸命教えてくれました」
|"...No, never. No matter how late, you'll always teach me wholeheartedly"
+
|"...No, never. No matter how late it gets, you'll always teach me wholeheartedly"
 
|}}
 
|}}
   
Line 796: Line 798:
 
|130|春希|Haruki
 
|130|春希|Haruki
 
|「い、いや。<br>別にそこまで持ち上げなくてもいいから…<br>じゃ、とにかく座って」
 
|「い、いや。<br>別にそこまで持ち上げなくてもいいから…<br>じゃ、とにかく座って」
|"No, no it's not like that. You don't have to praise me like that... well, lets take a seat first"
+
|"No, no it's not that special. You don't have to praise me like that... well, lets take a seat first"
 
|}}
 
|}}
   
Line 802: Line 804:
 
|131|美穂子|Mihoko
 
|131|美穂子|Mihoko
 
|「このままで、いいです」
 
|「このままで、いいです」
|"It's fine, the way we are now"
+
|"The way we are now is fine."
 
|}}
 
|}}
   
Line 820: Line 822:
 
|134||
 
|134||
 
|彼女は、いつも伏し目がちな瞳を、<br>今はまっすぐこちらに向けた。
 
|彼女は、いつも伏し目がちな瞳を、<br>今はまっすぐこちらに向けた。
|Her, normally downcasted eyes, were staring directly at me.
+
|Her normally downcasted eyes<br>were staring directly at me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 868: Line 870:
 
|142|美穂子|Mihoko
 
|142|美穂子|Mihoko
 
|「アルバイト、全部辞めちゃうんですか?」
 
|「アルバイト、全部辞めちゃうんですか?」
|"You'll be stopping all of your part-times?"
+
|"You'll be quitting all of your part-times?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 874: Line 876:
 
|143|春希|Haruki
 
|143|春希|Haruki
 
|「いや、ここだけ。<br>これからはなるべく夜働けるバイトに変えてくつもり」
 
|「いや、ここだけ。<br>これからはなるべく夜働けるバイトに変えてくつもり」
|"Nope, only here. I'm planning on keeping all my work at night from now."
+
|"Nope, only here.<br>I'm planning on keeping all my work at night from now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 898: Line 900:
 
|147|春希|Haruki
 
|147|春希|Haruki
 
|「ま、来年からは同じ大学になるんだし、<br>今度はキャンパスで会おう? な?」
 
|「ま、来年からは同じ大学になるんだし、<br>今度はキャンパスで会おう? な?」
|"Well, starting next year we'll be going to the same University, lets meet again on campus? Okay?"
+
|"Well, starting next year we'll be going to the same University. Lets meet again on campus, okay?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 916: Line 918:
 
|150|美穂子|Mihoko
 
|150|美穂子|Mihoko
 
|「次の質問、いいですか?」
 
|「次の質問、いいですか?」
|"May I ask, another question?"
+
|"May I ask another question?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 934: Line 936:
 
|153|美穂子|Mihoko
 
|153|美穂子|Mihoko
 
|「去年、先生が最初にここで授業をしたときのこと、<br>覚えてますか?」
 
|「去年、先生が最初にここで授業をしたときのこと、<br>覚えてますか?」
|"Do you still remember, when Sensei first taught here, last year?"
+
|"Sensei, do you still remember when you first taught here last year?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 946: Line 948:
 
|155||
 
|155||
 
|なんだ、これ?
 
|なんだ、これ?
|What is, this?
+
|What's going on?
 
|}}
 
|}}
   
Line 970: Line 972:
 
|159|春希|Haruki
 
|159|春希|Haruki
 
|「いや、だから俺が言いたいのは…」
 
|「いや、だから俺が言いたいのは…」
|"No, what I'm trying to say is..."
+
|"No, wait, listen to what I'm..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 994: Line 996:
 
|163|美穂子|Mihoko
 
|163|美穂子|Mihoko
 
|「先生は、どんなに遅くなっても、<br>わたしの質問に一生懸命答えてくれました、よね?」
 
|「先生は、どんなに遅くなっても、<br>わたしの質問に一生懸命答えてくれました、よね?」
|"Sensei, you, no matter how late it is, you'll stay to answer my questions, right?"
+
|"Sensei, you... No matter how late it gets, you'll stay to answer my questions, right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,006: Line 1,008:
 
|165|美穂子|Mihoko
 
|165|美穂子|Mihoko
 
|「時間が必要なら待ってますから。<br>ゆっくり考えてもらっても…」
 
|「時間が必要なら待ってますから。<br>ゆっくり考えてもらっても…」
|"If you need more time I'll wait. So please consider it carefully..."
+
|"If you need more time I'll wait. So please take your time to consider..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,012: Line 1,014:
 
|166|春希|Haruki
 
|166|春希|Haruki
 
|「…あの時と同じだ」
 
|「…あの時と同じだ」
|"...It's the same as before"
+
|"...Things are still the same"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,024: Line 1,026:
 
|168|春希|Haruki
 
|168|春希|Haruki
 
|「ああ…何も変わってない。<br>あの頃から、全然…」
 
|「ああ…何も変わってない。<br>あの頃から、全然…」
|"Yup...Nothings changed. Since that time, nothing has changed..."
+
|"Yup...Nothings changed.<br>Since that time, nothing has changed..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,030: Line 1,032:
 
|169|美穂子|Mihoko
 
|169|美穂子|Mihoko
 
|[F16「よかった…よし、よしっ」]
 
|[F16「よかった…よし、よしっ」]
|[F16 "That's a relief...good, it's all good"]
+
|[F16 "That's a relief...yes, it's all good"]
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,042: Line 1,044:
 
|171||
 
|171||
 
|そういう、ことか。
 
|そういう、ことか。
|So it's like that huh.
+
|So that's what's going on.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,090: Line 1,092:
 
|179|春希|Haruki
 
|179|春希|Haruki
 
|「それは君の勘違いだ。<br>忘れなさい」
 
|「それは君の勘違いだ。<br>忘れなさい」
|"It was just your misunderstanding. Forget about it"
+
|"It was just your misunderstanding. Forget about that"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,102: Line 1,104:
 
|181|春希|Haruki
 
|181|春希|Haruki
 
|「今後二度とそういう質問はしないように。<br>…じゃ、さようなら」
 
|「今後二度とそういう質問はしないように。<br>…じゃ、さようなら」
|"Please don't ask these type of questions again. ...well, goodbye"
+
|"Please don't ask these type of questions again.<br>...Now then, goodbye"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,126: Line 1,128:
 
|185|春希|Haruki
 
|185|春希|Haruki
 
|「E×c○lにまとめてあるんで今から送ります。<br>マクロで項目別にも集計し直せるようにしてあります」
 
|「E×c○lにまとめてあるんで今から送ります。<br>マクロで項目別にも集計し直せるようにしてあります」
|"I've already compiled it all into an E×c○l file and will send it to you now. Already used software to made it to where you may calculate different sections separately"
+
|"I've already compiled it all into an E×c○l file and will send it to you now. Already used software to make it so that you may calculate different sections separately"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,144: Line 1,146:
 
|188|女性編集部員1|Female Editor 1
 
|188|女性編集部員1|Female Editor 1
 
|「ね~ね~北原くん。<br>都内カレー屋ランキングシリーズが、<br>今度シーフード編に突入するんだけどさ~」
 
|「ね~ね~北原くん。<br>都内カレー屋ランキングシリーズが、<br>今度シーフード編に突入するんだけどさ~」
|"Hey~hey~ Kitahara kun. The current Tokyo's Curry Ranking Series, is going to change into the Seafood Edition now~"
+
|"Hey~hey~ Kitahara kun. The current Tokyo's Curry Ranking Series is going to change into the Seafood Edition now~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,150: Line 1,152:
 
|189|春希|Haruki
 
|189|春希|Haruki
 
|「この前みたいにwebでのレビュー拾いでいいですか?<br>ええと…明日中に全部まとめておきます」
 
|「この前みたいにwebでのレビュー拾いでいいですか?<br>ええと…明日中に全部まとめておきます」
|"Need to gather reviews from the Web like before right? Let me see... I'll finish it by tomorrow"
+
|"I need to gather reviews from the Web like before right? Let me see... I'll finish it by tomorrow"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,156: Line 1,158:
 
|190|男性編集部員3|Male Editor 3
 
|190|男性編集部員3|Male Editor 3
 
|「悪い、これ2ページでレイアウト頼む。<br>やり方はバックナンバー参考。<br>
 
|「悪い、これ2ページでレイアウト頼む。<br>やり方はバックナンバー参考。<br>
|"Sorry, I'll leave these 2 page layouts to you. As for format you may use the ones from previous issues.
+
|"Sorry, I'll leave these 2 page layouts to you. As for format you may copy them from previous issues.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,162: Line 1,164:
 
|191|男性編集部員3|Male Editor 3
 
|191|男性編集部員3|Male Editor 3
 
|…うわまずい、約束の時間過ぎてる!」
 
|…うわまずい、約束の時間過ぎてる!」
|...Crap this is bad, it's already past the appointed time!"
+
|...Crap this is bad, I'm late!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,168: Line 1,170:
 
|192|春希|Haruki
 
|192|春希|Haruki
 
|「…帰ってもいいですけど、<br>わからないこと聞くと思うんで、<br>携帯オフにしないでくださいよね?」
 
|「…帰ってもいいですけど、<br>わからないこと聞くと思うんで、<br>携帯オフにしないでくださいよね?」
|"...It's not a problem if you leave, but I may need to ask you about some things I don't understand, so please don't turn your Cell off, okay?"
+
|"...It's not a problem if you leave, but I may need to ask you about some things I don't understand so please don't turn your Cell off, okay?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,216: Line 1,218:
 
|200|女性編集部員1|Female Editor 1
 
|200|女性編集部員1|Female Editor 1
 
|「なんか彼女から別れ話切り出されてるみたいで、<br>今日が峠とか言ってましたよ?」
 
|「なんか彼女から別れ話切り出されてるみたいで、<br>今日が峠とか言ってましたよ?」
|"Heard that his girlfriend was going to break-up with him, and that today was his last chance?"
+
|"Heard that his girlfriend was threatening to break-up with him, and that today was his last chance"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,222: Line 1,224:
 
|201||
 
|201||
 
|ここには、夜6時から出勤しても、<br>7~8時間は平気で仕事できる、<br>両方の意味で有難いバイトがある。
 
|ここには、夜6時から出勤しても、<br>7~8時間は平気で仕事できる、<br>両方の意味で有難いバイトがある。
|From here, even though I start working at 6:00 PM, I could easily spend 7~8 hours here, both me and the company were thankful that there were such long working hours and someone to do it.
+
|From here, even though I start working at 6:00 PM, I could easily spend 7~8 hours here.<br>I was thankful that there were such long working hours, and the company was thankful that there was someone to do it.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,234: Line 1,236:
 
|203||
 
|203||
 
|なにしろ、週3~4回の頻度で顔を出すだけで、<br>死ぬほどの仕事量と、家賃を超える報酬が手に入る。
 
|なにしろ、週3~4回の頻度で顔を出すだけで、<br>死ぬほどの仕事量と、家賃を超える報酬が手に入る。
|More importantly, by showing up 3~4 times a week, I get a workload that's more than enough to kill someone, and enough money to pay my rent with some to spare.
+
|More importantly, by showing up 3~4 times a week, though I get a workload that's more than enough to kill someone, I also get enough money to pay my rent with some to spare.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,240: Line 1,242:
 
|204|春希|Haruki
 
|204|春希|Haruki
 
|「出来なければ連絡入れますから。<br>厳しかったら浜田さんに相談するかも」
 
|「出来なければ連絡入れますから。<br>厳しかったら浜田さんに相談するかも」
|"If I seriously can not finish it I will contact him. If time is a little tight I can probably discuss it with Hamada-san"
+
|"If I really can't finish it I will contact him. If time is a little tight I can probably discuss it with Hamada-san"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,246: Line 1,248:
 
|205||
 
|205||
 
|そのどちらも必要な俺にとって、<br>しばらくは辞められそうにない、大事なバイト先。
 
|そのどちらも必要な俺にとって、<br>しばらくは辞められそうにない、大事なバイト先。
|This job is necessary for me, so I don't plan to quit this part-time anytime soon, mainly because of the working hours.
+
|This job is necessary for me, so I don't plan to quit this part-time anytime soon,<br>mainly because of the working hours.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,252: Line 1,254:
 
|206|浜田|Hamada
 
|206|浜田|Hamada
 
|「俺だっていっぱいいっぱいだっての!<br>今月、自分の企画3つも抱えてるんだぞ?<br>ヘルプなら松岡か鈴木に…」
 
|「俺だっていっぱいいっぱいだっての!<br>今月、自分の企画3つも抱えてるんだぞ?<br>ヘルプなら松岡か鈴木に…」
|"I'm busy with my work too! I have 3 different projects planning to do in this month alone? If you need help look for Matsuoka or Suzuki..."
+
|"I'm busy with my work too! I have 3 different projects planning to do in this month alone! If you need help look for Matsuoka or Suzuki..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,258: Line 1,260:
 
|207|松岡|Matsuoka
 
|207|松岡|Matsuoka
 
|「いや今忙しくない人いないっしょ?」
 
|「いや今忙しくない人いないっしょ?」
|"Is there anyone who isn't busy around here?"
+
|"Is there anyone who ''isn't'' busy around here?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,264: Line 1,266:
 
|208|鈴木|Suzuki
 
|208|鈴木|Suzuki
 
|「敢えて一人挙げるとすれば………デスク?」
 
|「敢えて一人挙げるとすれば………デスク?」
|"If you really want to find a idling person...... Chief Editor?"
+
|"If you really want to find a idling person...... how 'bout the Chief Editor?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,276: Line 1,278:
 
|210|浜田|Hamada
 
|210|浜田|Hamada
 
|「待~て待て待て待て!<br>どうしてそう冗談が通じないんだお前は」
 
|「待~て待て待て待て!<br>どうしてそう冗談が通じないんだお前は」
|"Wait~waitwaitwait! Why can't you take a joke"
+
|"Wait~waitwaitwait!<br> We were just kidding!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,282: Line 1,284:
 
|211|春希|Haruki
 
|211|春希|Haruki
 
|「冗談だったんですか?<br>じゃあ俺は、木崎さんの記事を落としそうになったら、<br>一体誰に相談を?」
 
|「冗談だったんですか?<br>じゃあ俺は、木崎さんの記事を落としそうになったら、<br>一体誰に相談を?」
|"Oh it's a joke? Well, if I were to drop Kizaki-san's article, who should I consult with?"
+
|"Oh you were kidding? Well, if I were to drop Kizaki-san's article, who should I consult with?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,300: Line 1,302:
 
|214|鈴木|Suzuki
 
|214|鈴木|Suzuki
 
|「北原くんってさ、<br>バイトの中じゃ冗談みたいに仕事できるけど、<br>本物の冗談の方は全然笑えないよね」
 
|「北原くんってさ、<br>バイトの中じゃ冗談みたいに仕事できるけど、<br>本物の冗談の方は全然笑えないよね」
|"Kitahara you, although you're so good at working that it's almost funny, when you're actually trying to be funny its hard for people to laugh at"
+
|"Kitahara, although you're so good at working that it's almost funny, when you're actually trying to be funny its hard for people to laugh at"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,444: Line 1,446:
 
|238|春希|Haruki
 
|238|春希|Haruki
 
|「それより出張どうでした?<br>ロンドンでしたっけ?」
 
|「それより出張どうでした?<br>ロンドンでしたっけ?」
|"Never mind that, how was your trip? I think it was London?"
+
|"Never mind that, how was your trip? If I remember correctly you went to London?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,450: Line 1,452:
 
|239|麻理|Mari
 
|239|麻理|Mari
 
|「ヨーロッパに行って一国で済むはずがないでしょ?<br>5日で8か国回ったわよ」
 
|「ヨーロッパに行って一国で済むはずがないでしょ?<br>5日で8か国回ったわよ」
|"There's no way that I'd go to Europe and wrap things up in just one country. I went around 8 countries in 5 days."
+
|"There's no way that I'd go to Europe and settle with visiting just one country. I went around 8 countries in 5 days."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,548: Line 1,550:
 
|255|麻理|Mari
 
|255|麻理|Mari
 
|「なんてね、宿題いっぱい持ち帰ったから手伝って。<br>インタビュー記事なんか全部で四か国語あるから、<br>起こし甲斐あるわよ?」
 
|「なんてね、宿題いっぱい持ち帰ったから手伝って。<br>インタビュー記事なんか全部で四か国語あるから、<br>起こし甲斐あるわよ?」
|"Just kidding. I brought back a lot of work with me, so assist me. In total I have interviews in 4 different languages, I'll even throw in a raise."
+
|"Just kidding. I brought back a lot of work with me so assist me. In total I have interviews in 4 different languages. I'll even throw in a raise."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,554: Line 1,556:
 
|256|春希|Haruki
 
|256|春希|Haruki
 
|「英語とフランス語以外はできません。<br>あるいは倍以上の時間がかかります。<br>…他の人に振る方が効率的ですよ?」
 
|「英語とフランス語以外はできません。<br>あるいは倍以上の時間がかかります。<br>…他の人に振る方が効率的ですよ?」
|"I can only work with French and English. Any other language and it would just take twice as long. ...Aren't you better off asking other people?"
+
|"I can only work with French and English. Any other language and I'd just be slowing you down. ...Aren't you better off asking other people?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,560: Line 1,562:
 
|257|麻理|Mari
 
|257|麻理|Mari
 
|「仕事請けまくるくせに、<br>できることできないことはきっちり分けられるか…<br>雑用だけならもう三年目レベルね」
 
|「仕事請けまくるくせに、<br>できることできないことはきっちり分けられるか…<br>雑用だけならもう三年目レベルね」
|"Even you accept as many assignments as you possibly can, you work is clearly divided into things you can, and can't do...In terms of doing odd jobs you're work is on the level of a third-year employee."
+
|"Even though you accept as many assignments as you possibly can, you work is clearly divided into things you can, and can't do...In terms of doing odd jobs you're work is on the level of a third-year employee."
 
| third year employee.
 
| third year employee.
 
}}
 
}}
Line 1,567: Line 1,569:
 
|258|春希|Haruki
 
|258|春希|Haruki
 
|「…雑用って年数を経るごとに減る仕事なんでは?」
 
|「…雑用って年数を経るごとに減る仕事なんでは?」
|"...I thought the the number of odd jobs are supposed to decline the longer you work?"
+
|"...I thought the the number of odd jobs are supposed to decline the longer you work in a company?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,617: Line 1,619:
 
|266|春希|Haruki
 
|266|春希|Haruki
 
|「経験積みたくてそうお願いしました。<br>…就職、出版社狙ってるんですよ」
 
|「経験積みたくてそうお願いしました。<br>…就職、出版社狙ってるんですよ」
|"I requested that so I could pack in as much experience as possible. ...I'm want to become a publisher."
+
|"I requested that so I could pack in as much experience as possible. ...I want to become a publisher."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,683: Line 1,685:
 
|277|麻理|Mari
 
|277|麻理|Mari
 
|「ただ、そのボーダーラインが高すぎるから、<br>周りには心配されるけどね」
 
|「ただ、そのボーダーラインが高すぎるから、<br>周りには心配されるけどね」
|"However I tend to make the people around me worry about me as the bar I set for myself is too high."
+
|"However I tend to make the people around me worry about me as the bar I set for myself is pretty high."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,702: Line 1,704:
 
|280||
 
|280||
 
|降参の意味を込めて缶を放り投げると、<br>そそくさと逃げるように編集部へと…
 
|降参の意味を込めて缶を放り投げると、<br>そそくさと逃げるように編集部へと…
|As I throw the can as a means of surrender, I try to sneakily run back into the editorial department...
+
|As I throw away my can in defeat, I try to sneakily run back into the editorial department...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,720: Line 1,722:
 
|283||
 
|283||
 
|戻ろうにも、今日の麻理さんは、<br>いつもと比べ、なかなかにしつこかった。
 
|戻ろうにも、今日の麻理さんは、<br>いつもと比べ、なかなかにしつこかった。
|Even though she just got back, today's Mari-san seems more nit-picky than usual.
+
|Even though she just got back, today's Mari-san seems to be more anal than usual.
  +
|Stressing small details. Being Nit-picky. Eagle-eyed. ETC.
|}}
 
  +
}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|284|麻理|Mari
 
|284|麻理|Mari
 
|「情報漏洩とかコンプライアンスとか、<br>今はそういうややこしい理屈は覚えなくてもいい。<br>ただバイトなら、雇い主の言いつけは守って」
 
|「情報漏洩とかコンプライアンスとか、<br>今はそういうややこしい理屈は覚えなくてもいい。<br>ただバイトなら、雇い主の言いつけは守って」
|"No need to worry about things like Information Leaks or Compliance. Since you're a part-timer, just listen to your employer."
+
|"No need to worry about things like Information Leaks or Compliance.<br>Since you're a part-timer, just listen to your employer."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,738: Line 1,741:
 
|286|麻理|Mari
 
|286|麻理|Mari
 
|「大体、持ち帰ってもバイト代増えないわよ?<br>時給制なんだから」
 
|「大体、持ち帰ってもバイト代増えないわよ?<br>時給制なんだから」
|"Besides, even if you bring that work home, it's not like your pay will increase, you know? You're still a part-timer."
+
|"Besides, even if you bring that work home it's not like your pay will increase you know?<br>You're still a part-timer."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,816: Line 1,819:
 
|299|春希|Haruki
 
|299|春希|Haruki
 
|「どっちなんですか」
 
|「どっちなんですか」
|"Which is it"
+
|"Which is it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,853: Line 1,856:
 
|305|春希|Haruki
 
|305|春希|Haruki
 
|「嫌がらせなら気にさせた方が目的達成なのでは?」
 
|「嫌がらせなら気にさせた方が目的達成なのでは?」
|”Doesn’t harassing someone mean you’re making that person worry about the issue?”
+
|”Doesn't harassing someone mean you’re making that person worry about the issue?”
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,937: Line 1,940:
 
|319||
 
|319||
 
|精も根も尽き果てて、<br>帰宅するなりベッドに倒れこむ。<br>…予定通りに。
 
|精も根も尽き果てて、<br>帰宅するなりベッドに倒れこむ。<br>…予定通りに。
|After burning all my energy, I collapsed on my bed the moment I got home… just as I expected.
+
|After burning all my energy, I collapsed on my bed the moment I got home…<br>just as I expected.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,949: Line 1,952:
 
|321||
 
|321||
 
|ここは、誰も俺に干渉することのない、自分だけの城。
 
|ここは、誰も俺に干渉することのない、自分だけの城。
|In here, no one can bother me, my own personal castle.
+
|In here, no one can bother me. It's like my own personal castle.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,955: Line 1,958:
 
|322||
 
|322||
 
|もともと空気のようだった母親からも隔離された、<br>俺が求めていた無菌室。
 
|もともと空気のようだった母親からも隔離された、<br>俺が求めていた無菌室。
|It’s a room that can even separate me from my mom, who was just like air to begin with. A clean room that I was longed for.
+
|It’s a room that can even separate me from my mom, who was just like air to begin with.<br>A clean room that I've longed for.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,967: Line 1,970:
 
|324||
 
|324||
 
|南末次駅から徒歩10分。<br>実家からでも電車を使えば30分圏内。
 
|南末次駅から徒歩10分。<br>実家からでも電車を使えば30分圏内。
|Just a 10-minute walk from the Minami-Suetsugu Station. All it takes was 30 minutes by train to get here from my old house.
+
|Just a 10-minute walk from the Minami-Suetsugu Station.<br>All it takes was 30 minutes by train to get here from my old house.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,973: Line 1,976:
 
|325||
 
|325||
 
|家賃は8万円。<br>毎日の遅くまでのバイト代は、<br>半分以上がこの住宅事情に消えていく。
 
|家賃は8万円。<br>毎日の遅くまでのバイト代は、<br>半分以上がこの住宅事情に消えていく。
|Rent was 80,000 yen. Even though I work such long hours every day, more than half of what I earn is spent on this room.
+
|Rent was 80,000 yen.<br>Even though I work such long hours every day, more than half of what I earn is spent on this room.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,021: Line 2,024:
 
|333||
 
|333||
 
|『今度の土曜、久しぶりに飲もうぜ。<br>御宿駅で6時待ち合わせ、死んでも来い』
 
|『今度の土曜、久しぶりに飲もうぜ。<br>御宿駅で6時待ち合わせ、死んでも来い』
|”Lets go drink together this Saturday. Meet at Onjuku Station by 6:00, come even if you're dead”
+
|”Lets go drink together this Saturday. Meet at Onjuku Station by 6:00. Come even if you're dying”
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,039: Line 2,042:
 
|336||
 
|336||
 
|たまには電話もかかってくるけど、<br>昼はほとんど講義、夜はほとんどバイトの俺は、<br>どうしても武也の生活時間帯と噛み合わない。
 
|たまには電話もかかってくるけど、<br>昼はほとんど講義、夜はほとんどバイトの俺は、<br>どうしても武也の生活時間帯と噛み合わない。
|Although he tries to call once in a while, I have class in the morning and part-time from afternoon to midnight, our schedules simply don’t match.
+
|Although he tries to call once in a while, I have class in the morning and part-time from afternoon to midnight, so our schedules simply don’t match.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,045: Line 2,048:
 
|337||
 
|337||
 
|それでもこうして頻繁に連絡をくれるあいつは、<br>女に対して培ったマメさという資質を考慮しても、<br>やっぱりいい友人って言えるんだろうな。
 
|それでもこうして頻繁に連絡をくれるあいつは、<br>女に対して培ったマメさという資質を考慮しても、<br>やっぱりいい友人って言えるんだろうな。
|He contacts me frequently, even now, setting aside his quality of a womanizer, I’d say he’s a great friend.
+
|He contacts me frequently. Even now,<br>setting aside his quality of a womanizer,<br>I’d say he’s a great friend.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,069: Line 2,072:
 
|341||
 
|341||
 
|今の俺が、あいつの遊びの誘いに乗ることは、<br>めったになくなってしまっていた。
 
|今の俺が、あいつの遊びの誘いに乗ることは、<br>めったになくなってしまっていた。
|As of now, I rarely accept any invitations to hang out with him.
+
|How I am now, I rarely accept any invitations to hang out with him.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,093: Line 2,096:
 
|345||
 
|345||
 
|体が動かないのは、肉体的疲労よりも、<br>もう何も考えられなくなっている脳のせい。
 
|体が動かないのは、肉体的疲労よりも、<br>もう何も考えられなくなっている脳のせい。
|The reason why my body couldn’t move wasn’t because of fatigue from physical labor, but rather, my brain can no longer think of anything.
+
|The reason why my body couldn’t move wasn’t because of fatigue from physical labor,<br>but rather,<br>my brain can no longer think of anything.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,129: Line 2,132:
 
|351||
 
|351||
 
|明日もそんな忙しない…<br>だからこそ気楽な日であることを願いながら、<br>ゆっくりと、急いで意識を閉じていく。
 
|明日もそんな忙しない…<br>だからこそ気楽な日であることを願いながら、<br>ゆっくりと、急いで意識を閉じていく。
|Hopefully tomorrow would be busy like today… that’s how I can enjoy a carefree day. Slowly, my consciousness is fading away.
+
|Hopefully tomorrow will be busy like today…that’s how I can enjoy a carefree day. Slowly, my consciousness is fading away.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,135: Line 2,138:
 
|352||
 
|352||
 
|夢なんか見ないくらいに<br>深い眠りを求めて。
 
|夢なんか見ないくらいに<br>深い眠りを求めて。
|The deep sleep I pursue, in which even dreams won’t appear.
+
|The deep sleep I pursue,<br>in which even dreams won’t appear.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,171: Line 2,174:
 
|358||
 
|358||
 
|心当たりはあったけど、<br>本当に心当たるとは…
 
|心当たりはあったけど、<br>本当に心当たるとは…
|I had a feeling she would react like this, but for it to match so perfectly…
+
|I had a feeling she might be like this, but for it to match so perfectly…
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,201: Line 2,204:
 
|363|春希|Haruki
 
|363|春希|Haruki
 
|「どっちでもいいけど、<br>俺から貰ったって言うなよ?」
 
|「どっちでもいいけど、<br>俺から貰ったって言うなよ?」
|”Either one is fine, but don’t say I gave it to you 'kay?”
+
|”Either one is fine, but don’t tell anyone I gave it to you 'kay?”
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,231: Line 2,234:
 
|368|春希|Haruki
 
|368|春希|Haruki
 
|「そういう不吉な予兆を見せないでくれ。<br>ただでさえ、そろそろ初雪が降っても<br>おかしくない季節なんだから」
 
|「そういう不吉な予兆を見せないでくれ。<br>ただでさえ、そろそろ初雪が降っても<br>おかしくない季節なんだから」
|”Please don't show me bad-omen like this. In this season, I wouldn't be surprised even if it's snowing right now”
+
|”Please don't show me bad-omen like this. In this season, I wouldn't be surprised even if started snowing right now”
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,237: Line 2,240:
 
|369|千晶|Chiaki
 
|369|千晶|Chiaki
 
|「…そういうこと言うと、<br>カフェテラスでパスタランチ奢るよ?<br>しかもデザートとコーヒー付き」
 
|「…そういうこと言うと、<br>カフェテラスでパスタランチ奢るよ?<br>しかもデザートとコーヒー付き」
|”…Even if you put it like that, I'm inviting you to eat pasta at a café terrace that even have dessert and coffee”
+
|”…Even if you put it like that, I'm inviting you to eat pasta at a café terrace that even has dessert and coffee”
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,243: Line 2,246:
 
|370|春希|Haruki
 
|370|春希|Haruki
 
|「そこまで降らせたいかよ?」
 
|「そこまで降らせたいかよ?」
|”You want it to snow that badly?”
+
|”Do you want it to snow that badly?”
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,249: Line 2,252:
 
|371||
 
|371||
 
|それだとAランチが3つは食える…
 
|それだとAランチが3つは食える…
|You can eat Meal A three times with that money…
+
|You can eat Meal three times with that money…
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,255: Line 2,258:
 
|372|千晶|Chiaki
 
|372|千晶|Chiaki
 
|「い~じゃん雪。白くて冷たくて綺麗でさ。<br>春希は、嫌い?」
 
|「い~じゃん雪。白くて冷たくて綺麗でさ。<br>春希は、嫌い?」
|”Snow sounds nice~ it's white, it's cold and it's beautiful. How about you Haruki, don't like it?
+
|”Snow sounds nice~ it's white, it's cold and it's beautiful. How about you Haruki, do you not like snow?
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,291: Line 2,294:
 
|378|千晶|Chiaki
 
|378|千晶|Chiaki
 
|「それじゃ行こうか。<br>ちょっと歩くけど、いいよね?」
 
|「それじゃ行こうか。<br>ちょっと歩くけど、いいよね?」
|”Should we go then, you don’t mind walking a little, right?”
+
|”Lets get going then.<br>You don’t mind walking a little, right?”
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,315: Line 2,318:
 
|382|千晶|Chiaki
 
|382|千晶|Chiaki
 
|「今日の春希は随分と曖昧だなぁ」
 
|「今日の春希は随分と曖昧だなぁ」
|”Haruki is being pretty ambiguous today”
+
|”Haruki is being pretty mysterious today”
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,321: Line 2,324:
 
|383||
 
|383||
 
|カフェテラスは、俺たちの研究室がある3号館と正反対。<br>大学の南側、6号館の端にある。
 
|カフェテラスは、俺たちの研究室がある3号館と正反対。<br>大学の南側、6号館の端にある。
|The café terrace was located at the opposite direction of our laboratory at Building 3. It’s located at the Southern side of the University, around building 6.
+
|The café terrace was located at the direction opposite of our laboratory at Building 3. It’s located at the Southern side of the University, around building 6.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,333: Line 2,336:
 
|385|千晶|Chiaki
 
|385|千晶|Chiaki
 
|「早く早くぅ。<br>急がないと席埋まっちゃうよ?」
 
|「早く早くぅ。<br>急がないと席埋まっちゃうよ?」
|”Hurry up hurry up. We won't have a seat if you don't hurry you know?
+
|”Hurry, hurry. There won't be any seats left if you don't hurry, you know?
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,459: Line 2,462:
 
|406|千晶|Chiaki
 
|406|千晶|Chiaki
 
|「あ、そいえばさぁ、<br>学祭前に出てた課題、<br>提出期限っていつだっけ?」
 
|「あ、そいえばさぁ、<br>学祭前に出てた課題、<br>提出期限っていつだっけ?」
|”Ah, come to think of it, the project we were assigned before the School Festival, when was it due again?”
+
|”Ah, come to think of it, the project we were assigned before the School Festival...<br>when's it due again?”
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,508: Line 2,511:
 
|414|千晶|Chiaki
 
|414|千晶|Chiaki
 
|「気を利かせてあたしの分まで<br>出しといてくれたとかいうことは…」
 
|「気を利かせてあたしの分まで<br>出しといてくれたとかいうことは…」
|”Speaking of helping out others, about the issue of doing my assignment too…”
+
|”Speaking of helping out others...<br> how about doing my assignment too…”
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,527: Line 2,530:
 
|417|女子学生4|Female Student 4
 
|417|女子学生4|Female Student 4
 
|「撃墜記録の更新ばかりしてないで、<br>普通に男作っちゃえば、ここまで騒がれることも…<br>やっぱあるかもしれないけどさぁ」
 
|「撃墜記録の更新ばかりしてないで、<br>普通に男作っちゃえば、ここまで騒がれることも…<br>やっぱあるかもしれないけどさぁ」
|”Stop increasing your count of shooting down men, all you need is to find a boyfriend just like a normal person, then stuff like this would… actually might still keep happening”
+
|”Stop increasing your count of shooting down men.<br>All you need is to find a boyfriend just like a normal person, then stuff like this would… actually might still keep happening”
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,545: Line 2,548:
 
|420|千晶|Chiaki
 
|420|千晶|Chiaki
 
|「頑張ってたんだって~その頃。<br>それはもう口では言えないほどの血の滲む努力を…」
 
|「頑張ってたんだって~その頃。<br>それはもう口では言えないほどの血の滲む努力を…」
|”At that time~ I was actually working hard. I can't even put in words how much blood and effort I poured into it…
+
|”I was working by butt off a the time~. I can't even put in words how much blood and effort I poured into it…
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,563: Line 2,566:
 
|423|女子学生6|Female Student 6
 
|423|女子学生6|Female Student 6
 
|「ちょっとぉ、そんなところで突っ立ってないの。<br>行くよ、雪菜!」
 
|「ちょっとぉ、そんなところで突っ立ってないの。<br>行くよ、雪菜!」
|"Come on, don't just stand around in here.<br>Let's go, Setsuna!"
+
|"Come on, don't just stand around there.<br>Let's go, Setsuna!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,575: Line 2,578:
 
|425||
 
|425||
 
|そこは、三年になり、転部してから、<br>ほとんど足を踏み入れたことがない場所、だった。
 
|そこは、三年になり、転部してから、<br>ほとんど足を踏み入れたことがない場所、だった。
|Since I’ve became a third-year, I rarely set foot in this place.
+
|Since I’ve became a third-year, I've rarely set foot in this place.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,593: Line 2,596:
 
|428||
 
|428||
 
|どうして『きっと大丈夫だろ』なんて、<br>そんないい加減な判断をしたんだ、俺は。
 
|どうして『きっと大丈夫だろ』なんて、<br>そんないい加減な判断をしたんだ、俺は。
|Why did I think “this should be fine”, why did I made such a sloppy decision back then.
+
|Why did I think “this should be fine”? Why did I made such a sloppy decision back then?
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,599: Line 2,602:
 
|429||
 
|429||
 
|ここは、俺たち『文学部』の人間がいる場所じゃないのに。<br>彼女たち『政経』のテリトリーで。
 
|ここは、俺たち『文学部』の人間がいる場所じゃないのに。<br>彼女たち『政経』のテリトリーで。
|This is not a place where “literature department” people should go. This is the territory of the “economics” students.
+
|This is not a place where “Literature Department” students should be. This is the territory of the “Economics” students.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,623: Line 2,626:
 
|433|千晶|Chiaki
 
|433|千晶|Chiaki
 
|「え? あ、うん…」
 
|「え? あ、うん…」
|"Eh? ah, yeah..."
+
|"Eh? Ah, yeah..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,647: Line 2,650:
 
|437|雪菜|Setsuna
 
|437|雪菜|Setsuna
 
|「う、ううん、違うの」
 
|「う、ううん、違うの」
|"N- No.. It's different.."
+
|"N- No.. that's not it.."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,653: Line 2,656:
 
|438||
 
|438||
 
|寒いものが背中を駆け上がってくる。
 
|寒いものが背中を駆け上がってくる。
|"The cold came from my back."
+
|"The chill came from behind me."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,677: Line 2,680:
 
|442||
 
|442||
 
|だって、冬が間近に迫ってきた。
 
|だって、冬が間近に迫ってきた。
|"Well, because winter will coming soon."
+
|"Well, that's because winter is around the corner."
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 12:25, 4 December 2014

Return to the main page here.


Translation

Editing

Translation Notes

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.