Difference between revisions of "White Album 2/Script/2001"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 40: Line 40:
 
|4|女子学生1|Female Student 1
 
|4|女子学生1|Female Student 1
 
|「ねぇねぇ、先週の日本経済論のゼミのことなんだけど、<br>ほら、グループでレポート提出ってなってたじゃない?<br>で、ものは相談なんだけど…」
 
|「ねぇねぇ、先週の日本経済論のゼミのことなんだけど、<br>ほら、グループでレポート提出ってなってたじゃない?<br>で、ものは相談なんだけど…」
|"Hey, I wanted to ask you about the Japanese Economics seminar we had last week. Do you remember that group report we had to turn in? Well it's about that, you see..."
+
|"Hey, I wanted to ask you about the Japanese Economics seminar we had last week. Do you remember that group report we had to turn in? It's about that..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 58: Line 58:
 
|7|???|???
 
|7|???|???
 
|「っ!?<br>ん~…?」
 
|「っ!?<br>ん~…?」
|"..!?<br>Nnn...?
+
|"..!?<br>Nnn...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 82: Line 82:
 
|11|???|???
 
|11|???|???
 
|「や、ちょっとぉ…閉~め~て~よぉ。<br>何してんのよぉ」
 
|「や、ちょっとぉ…閉~め~て~よぉ。<br>何してんのよぉ」
|"Ah, come ooon... Cloooose iiiiit. What're you dooiing...?"
+
|"Ah, come ooon... Cloooose iiiiit.<br>What're you dooiing...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 88: Line 88:
 
|12|春希|Haruki
 
|12|春希|Haruki
 
|「何してるのかと問いたいのはこっちだ。<br>危うく踏むところだったぞ」
 
|「何してるのかと問いたいのはこっちだ。<br>危うく踏むところだったぞ」
|"That's my line, what're you doing? I almost stepped on you."
+
|"That's my line, what're you doing?<br>I almost stepped on you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 112: Line 112:
 
|16|春希|Haruki
 
|16|春希|Haruki
 
|「嘘だな」
 
|「嘘だな」
|"That's a lie"
+
|"That's a lie."
 
|}}
 
|}}
   
Line 118: Line 118:
 
|17|女子学生2|Female Student 2
 
|17|女子学生2|Female Student 2
 
|「本当だよ。<br>週明けに提出だってすっかり忘れてて」
 
|「本当だよ。<br>週明けに提出だってすっかり忘れてて」
|"It's truue. I completely forgot it's due early next week."
+
|"It's truue.<br>I completely forgot it's due early next week."
 
|}}
 
|}}
   
Line 124: Line 124:
 
|18|春希|Haruki
 
|18|春希|Haruki
 
|「やっぱり嘘だ。<br>俺の知ってる和泉は、レポートを期限通り提出したりとか、<br>そんなまっとうな努力をする人間じゃない」
 
|「やっぱり嘘だ。<br>俺の知ってる和泉は、レポートを期限通り提出したりとか、<br>そんなまっとうな努力をする人間じゃない」
|"Yep, definitely a lie. The Izumi I know isn't the kind of person who would work hard just because a report is due."
+
|"Yep, definitely a lie.<br>The Izumi I know isn't the kind of person who would work hard just because a report is due."
 
|}}
 
|}}
   
Line 142: Line 142:
 
|21||
 
|21||
 
|ついでに言えば、俺の知ってる和泉千晶という奴は、<br>すぐばれる嘘でその場を取り繕おうとして、<br>簡単に見破られると、たちまちふて腐れる人間だ。
 
|ついでに言えば、俺の知ってる和泉千晶という奴は、<br>すぐばれる嘘でその場を取り繕おうとして、<br>簡単に見破られると、たちまちふて腐れる人間だ。
|While on the subject, the Izumi Chiaki I know will tell lies that can easily be seen through in an attempt to draw away attention, only to start complaining when people see through her lies.
+
|While on the subject, the Izumi Chiaki I know will tell lies that can easily be seen through in an attempt to draw away attention,<br> only to start complaining when people see through her lies.
 
|}}
 
|}}
   
Line 148: Line 148:
 
|22|千晶|Chiaki
 
|22|千晶|Chiaki
 
|「ほんと、春希ってさ…<br>可愛い女のコにだけはとことん冷たいよね」
 
|「ほんと、春希ってさ…<br>可愛い女のコにだけはとことん冷たいよね」
|"I swear, Haruki... you're only this cold towards cute girls."
+
|"I swear, Haruki... You're only this cold towards cute girls."
 
|}}
 
|}}
   
Line 154: Line 154:
 
|23|春希|Haruki
 
|23|春希|Haruki
 
|「だらしない人間に冷たいだけだ。<br>あと、自分を指して可愛いとか言う臆面もない奴とか」
 
|「だらしない人間に冷たいだけだ。<br>あと、自分を指して可愛いとか言う臆面もない奴とか」
|"I'm only cold to lazy people. And those who shamelessly call themselves cute."
+
|"I'm only cold to lazy people.<br>And those who shamelessly call themselves cute."
 
|}}
 
|}}
   
Line 166: Line 166:
 
|25|千晶|Chiaki
 
|25|千晶|Chiaki
 
|「んんぅぅぅ~………<br>そういえば、今何曜日?」
 
|「んんぅぅぅ~………<br>そういえば、今何曜日?」
|"Nnnng- Aaah... Come to think of it, what day is it today?"
+
|"Nnnng- Aaah...<br>Come to think of it, what day is it today?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 202: Line 202:
 
|31||
 
|31||
 
|二度終電を逃した訳か…<br>よくそんなに寝られるな。
 
|二度終電を逃した訳か…<br>よくそんなに寝られるな。
|You actually missed the last train... twice. How can you sleep that much?
+
|You actually missed the last train... twice.<br>How can you sleep that much?
 
|}}
 
|}}
   
Line 244: Line 244:
 
|38|春希|Haruki
 
|38|春希|Haruki
 
|「俺だって苦しいんだよ。<br>今日だってこの後バイト2つ入れてるくらいだし」
 
|「俺だって苦しいんだよ。<br>今日だってこの後バイト2つ入れてるくらいだし」
|"I'm in a tight spot too. I still have 2 part-time jobs to go to today."
+
|"I'm in a tight spot too. I still have two part-time jobs to go to today."
 
|}}
 
|}}
   
Line 310: Line 310:
 
|49||
 
|49||
 
|冬が、間近に迫っていた。
 
|冬が、間近に迫っていた。
|Winter is... so close already.
+
|Winter is... So close already.
 
|}}
 
|}}
   
Line 340: Line 340:
 
|54|男子学生2|Male Student 2
 
|54|男子学生2|Male Student 2
 
|「悪いないつもいつも。<br>…お、予算こんなに余ってるラッキー」
 
|「悪いないつもいつも。<br>…お、予算こんなに余ってるラッキー」
|"Sorry about causing you trouble all the time... Oh, there's still some money left, lucky me!"
+
|"Sorry about causing you trouble all the time...<br>Oh, there's still some money left, lucky me!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 370: Line 370:
 
|59|千晶|Chiaki
 
|59|千晶|Chiaki
 
|「でも先輩たちも時々見かけるよ?<br>あの寝袋だって研究室に置いてあったやつだし」
 
|「でも先輩たちも時々見かけるよ?<br>あの寝袋だって研究室に置いてあったやつだし」
|"But don't the upperclassmen do that too? I mean, that's the reason why they put the sleeping bag in that lab to begin with, isn't it?
+
|"But don't the seniors do that too? I mean, that's the reason why they put the sleeping bag in that lab to begin with, isn't it?
 
|}}
 
|}}
   
Line 442: Line 442:
 
|71||
 
|71||
 
|目の前にいる和泉千晶は、<br>心底悪びれずにアジフライを頬張っている。
 
|目の前にいる和泉千晶は、<br>心底悪びれずにアジフライを頬張っている。
|The Izumi Chiaki in front of me is stuffing herself with fried mackerel unapologetically.
+
|Izumi Chiaki, in front of me, is stuffing herself with fried mackerel unapologetically.
 
|
 
|
 
}}
 
}}
Line 491: Line 491:
 
|79|女子学生3|Female Student 3
 
|79|女子学生3|Female Student 3
 
|「ありがと、完璧!<br>…あ、ごめんね和泉さん、お邪魔しちゃって」
 
|「ありがと、完璧!<br>…あ、ごめんね和泉さん、お邪魔しちゃって」
|"Thank you, that's perfect! Ah, sorry for bothering you, Izumi-san."
+
|"Thank you, that's perfect!<br>Ah, sorry for bothering you, Izumi-san."
 
|}}
 
|}}
   
Line 533: Line 533:
 
|86|千晶|Chiaki
 
|86|千晶|Chiaki
 
|「…相変わらずのワーカホリックだね。<br>あんたに私生活ってあるの?」
 
|「…相変わらずのワーカホリックだね。<br>あんたに私生活ってあるの?」
|... A workaholic as usual huh. Do you even have a life?"
+
|... A workaholic as usual, huh.<br>Do you even have a life?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 596: Line 596:
 
|96|千晶|Chiaki
 
|96|千晶|Chiaki
 
|「…わかったよ、かき揚げはやめる。<br>大負けに負けてコロッケうどん200円でいいや!」
 
|「…わかったよ、かき揚げはやめる。<br>大負けに負けてコロッケうどん200円でいいや!」
|"... Oh, fiine, I'll give up on the Kakiage. I'll settle with the Croquette-Udon for a cheap 200 yen!"
+
|"... Oh, fiine, I'll give up on the Kakiage.<br>I'll settle with the Croquette-Udon for the low price of 200 yen!"
 
|
 
|
 
|}}
 
|}}
Line 615: Line 615:
 
|99|春希|Haruki
 
|99|春希|Haruki
 
|「はい、それじゃ今日のところはここまで。<br>来週は模試だからしっかり頑張ってな~」
 
|「はい、それじゃ今日のところはここまで。<br>来週は模試だからしっかり頑張ってな~」
|"Ok, that's all for today. Your practice exams will be starting next week, so work hard, everyone."
+
|"Okay, that's all for today. Your practice exams will be starting next week, so work hard, everyone."
 
|}}
 
|}}
   
Line 621: Line 621:
 
|100||
 
|100||
 
|本日のバイトその1、無事終了。
 
|本日のバイトその1、無事終了。
|"First job of the day, ended without any trouble."
+
|First job of the day, ended without any trouble.
 
|}}
 
|}}
   
Line 687: Line 687:
 
|111||
 
|111||
 
|矢田美穂子。峰城大付属の三年。<br>要するに、俺の後輩。
 
|矢田美穂子。峰城大付属の三年。<br>要するに、俺の後輩。
|Yada Mihoko. Houjou High School Third Year. In short, my junior.
+
|Yada Mihoko. Houjou High School Third Year.<br>In short, my junior.
 
|}}
 
|}}
   
Line 729: Line 729:
 
|118||
 
|118||
 
|いつも一番前で聞いてくれた、<br>いつも授業後に熱心に質問してくれた、<br>だから、初めて名前を覚えた教え子だった。
 
|いつも一番前で聞いてくれた、<br>いつも授業後に熱心に質問してくれた、<br>だから、初めて名前を覚えた教え子だった。
|She always sits at the very front during lecture, and often stays after class to ask questions, so her name was the first name I memorized among my students.
+
|She always sits at the very front during lectures, and often stays after class to ask questions, so her name was the first name I memorized among my students.
 
|}}
 
|}}
   
Line 741: Line 741:
 
|120||
 
|120||
 
|そんなふうに成績優秀かつ授業態度も理想的、<br>それでいて狙いは持ち上がりの推薦だったから、<br>むしろ予備校に来る必然性がわからなかったけど。
 
|そんなふうに成績優秀かつ授業態度も理想的、<br>それでいて狙いは持ち上がりの推薦だったから、<br>むしろ予備校に来る必然性がわからなかったけど。
|Since her grades are excellent and she's a hard-working person anyway, I don't understand why she would come to a prep-school just to secure her college recommendation.
+
|Since her grades are excellent and she's a hard-working person anyway, I don't understand why she would come to a prep-school<br>just to secure her college recommendation.
 
|}}
 
|}}
   
Line 747: Line 747:
 
|121|春希|Haruki
 
|121|春希|Haruki
 
|「で、どうしたんだ?<br>いつものように質問…って、<br>進路決まったのにそんなはずもないか」
 
|「で、どうしたんだ?<br>いつものように質問…って、<br>進路決まったのにそんなはずもないか」
|"So, what is it? If it's the usual questions... Well, since you've already decided your major it can't be that."
+
|"So, what is it? If it's the usual questions... Well, since you've already decided your major, it can't be that."
 
|}}
 
|}}
   
Line 753: Line 753:
 
|122|美穂子|Mihoko
 
|122|美穂子|Mihoko
 
|「い、いえ、それです。<br>いつものように質問…です」
 
|「い、いえ、それです。<br>いつものように質問…です」
|"No, no, it is that. I'd just like to ask some questions... as usual."
+
|"No, no, it is that. I'd just like to ask some questions... As usual."
 
|}}
 
|}}
   
Line 771: Line 771:
 
|125|美穂子|Mihoko
 
|125|美穂子|Mihoko
 
|「だ、駄目ですか?」
 
|「だ、駄目ですか?」
|"Is... there a problem with that?"
+
|"Is... There a problem with that?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 903: Line 903:
 
|147|春希|Haruki
 
|147|春希|Haruki
 
|「ま、来年からは同じ大学になるんだし、<br>今度はキャンパスで会おう? な?」
 
|「ま、来年からは同じ大学になるんだし、<br>今度はキャンパスで会おう? な?」
|"Well, starting next year we'll be going to the same university. Lets meet up some time on campus, okay?"
+
|"Well, starting next year we'll be going to the same university. Let's meet up some time on campus, okay?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 957: Line 957:
 
|156|美穂子|Mihoko
 
|156|美穂子|Mihoko
 
|「最初だからって、自己紹介して、<br>その後、質問受け付けるって言ったら誰かが<br>『彼女いますか?』って聞いて、先生、詰まっちゃって」
 
|「最初だからって、自己紹介して、<br>その後、質問受け付けるって言ったら誰かが<br>『彼女いますか?』って聞いて、先生、詰まっちゃって」
|"You said that since it was your first time you wanted to do introductions, followed by a Q&A session. When someone asked 'Do you have a girlfriend?', you froze up."
+
|"You said that since it was your first time you wanted to do introductions, followed by a Q&A session.<br>When someone asked 'Do you have a girlfriend?', you froze up."
 
|}}
 
|}}
   
Line 969: Line 969:
 
|158|美穂子|Mihoko
 
|158|美穂子|Mihoko
 
|「先生、しばらく黙りこくった後、<br>ぽつりと『いない』って答えて…」
 
|「先生、しばらく黙りこくった後、<br>ぽつりと『いない』って答えて…」
|Sensei, after a long pause, you mumbled 'I don't.'..."
+
|"Sensei, after a long pause, you mumbled 'I don't.'..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 981: Line 981:
 
|160|美穂子|Mihoko
 
|160|美穂子|Mihoko
 
|「それって今でも、ですか?」
 
|「それって今でも、ですか?」
|"Is that... still true?"
+
|"Is that... Still the case?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,035: Line 1,035:
 
|169|美穂子|Mihoko
 
|169|美穂子|Mihoko
 
|[F16「よかった…よし、よしっ」]
 
|[F16「よかった…よし、よしっ」]
|[F16 "That's a relief... Yes, yess!"]
+
|"That's a relief... Yes, yess!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,059: Line 1,059:
 
|173|春希|Haruki
 
|173|春希|Haruki
 
|「…矢田」
 
|「…矢田」
|"...Yada."
+
|"... Yada."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,065: Line 1,065:
 
|174|美穂子|Mihoko
 
|174|美穂子|Mihoko
 
|「さ、最後まで聞いてください!<br>あの、わたし、わたしっ、先生が…<br>先生のこと…」
 
|「さ、最後まで聞いてください!<br>あの、わたし、わたしっ、先生が…<br>先生のこと…」
|"P-please hear me out! I, uh, I, Sensei... Sensei, I l..."
+
|"P-please hear me out! I, uh, I, Sensei... Sensei, I, I l-..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,113: Line 1,113:
 
|182||
 
|182||
 
|いつも通り。<br>ずっと変わらない、普段通りの、俺のまま。
 
|いつも通り。<br>ずっと変わらない、普段通りの、俺のまま。
|Just another normal day. Nothing has changed. Just as usual, I remain myself.
+
|Just another normal day. Nothing has changed.<br>Just as usual, I remain myself.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,149: Line 1,149:
 
|188|女性編集部員1|Female Editor 1
 
|188|女性編集部員1|Female Editor 1
 
|「ね~ね~北原くん。<br>都内カレー屋ランキングシリーズが、<br>今度シーフード編に突入するんだけどさ~」
 
|「ね~ね~北原くん。<br>都内カレー屋ランキングシリーズが、<br>今度シーフード編に突入するんだけどさ~」
|"Hey,hey, Kitahara-kun. We're going to be changing the current Tokyo's Curry Ranking Series into the Seafood Edition this time."
+
|"Hey, hey, Kitahara-kun. We're going to be changing the current Tokyo's Curry Ranking Series into the Seafood Edition this time."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,155: Line 1,155:
 
|189|春希|Haruki
 
|189|春希|Haruki
 
|「この前みたいにwebでのレビュー拾いでいいですか?<br>ええと…明日中に全部まとめておきます」
 
|「この前みたいにwebでのレビュー拾いでいいですか?<br>ええと…明日中に全部まとめておきます」
|"I need to gather reviews from the internet like before right? Let me see... I can finish it by tomorrow."
+
|"I need to gather reviews from the internet like before, right? Let me see... I can finish it by tomorrow."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,161: Line 1,161:
 
|190|男性編集部員3|Male Editor 3
 
|190|男性編集部員3|Male Editor 3
 
|「悪い、これ2ページでレイアウト頼む。<br>やり方はバックナンバー参考。<br>
 
|「悪い、これ2ページでレイアウト頼む。<br>やり方はバックナンバー参考。<br>
|"Sorry, I'll leave these 2 page layouts to you. As for format you may copy them from previous issues.
+
|"Sorry, I'll leave these 2 page layouts to you. As for the format, you may copy it from previous issues.<br>
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,197: Line 1,197:
 
|196||
 
|196||
 
|開桜社ビル3F。<br>雑誌『開桜グラフ』編集部。
 
|開桜社ビル3F。<br>雑誌『開桜グラフ』編集部。
|Kaiousha Building, third floor. 3F. Editing department of the Kaiou Graph magazine.
+
|Kaiousha Building, third floor. Editing department of the Kaiou Graph magazine.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,203: Line 1,203:
 
|197||
 
|197||
 
|本日のバイトその2、無事継続中。
 
|本日のバイトその2、無事継続中。
|Today's second second, progressing on schedule.
+
|Today's second job, progressing on schedule.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,227: Line 1,227:
 
|201||
 
|201||
 
|ここには、夜6時から出勤しても、<br>7~8時間は平気で仕事できる、<br>両方の意味で有難いバイトがある。
 
|ここには、夜6時から出勤しても、<br>7~8時間は平気で仕事できる、<br>両方の意味で有難いバイトがある。
|Even though I start work here at 6:00 PM, I could easily spend 7~8 hours here. I was thankful that there were such long working hours, and the company was thankful that there was someone willing to do it.
+
|Even though I start work here at 6:00 PM, I could easily spend 7 to 8 hours here. I was thankful that there were such long working hours, and the company was thankful that there was someone willing to do it.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,239: Line 1,239:
 
|203||
 
|203||
 
|なにしろ、週3~4回の頻度で顔を出すだけで、<br>死ぬほどの仕事量と、家賃を超える報酬が手に入る。
 
|なにしろ、週3~4回の頻度で顔を出すだけで、<br>死ぬほどの仕事量と、家賃を超える報酬が手に入る。
|More importantly, by showing up 3~4 times a week, even though I get a workload that's more than enough to kill someone, I also earn enough money to pay my rent with some to spare.
+
|More importantly, by showing up 3 to 4 times a week, even though I get a workload that's more than enough to kill someone,<br>I also earn enough money to pay my rent with some to spare.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,264: Line 1,264:
 
|「いや今忙しくない人いないっしょ?」
 
|「いや今忙しくない人いないっしょ?」
 
|"Then again, is there anyone who isn't busy around here?"
 
|"Then again, is there anyone who isn't busy around here?"
  +
|}}
|italics pls ;_;}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|208|鈴木|Suzuki
 
|208|鈴木|Suzuki
 
|「敢えて一人挙げるとすれば………デスク?」
 
|「敢えて一人挙げるとすれば………デスク?」
|"Someone who isn't busy... how 'bout the Chief Editor?"
+
|"Someone who isn't busy... How 'bout the Chief Editor?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,323: Line 1,323:
 
|217|浜田|Hamada
 
|217|浜田|Hamada
 
|「ひぃぃぃっ!?」
 
|「ひぃぃぃっ!?」
|"Eeeep!?"
+
|"Eeeek!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,335: Line 1,335:
 
|219|松岡|Matsuoka
 
|219|松岡|Matsuoka
 
|「ま、麻理さん…」
 
|「ま、麻理さん…」
|"Ma-Mari san..."
+
|"Ma... Mari-san..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,341: Line 1,341:
 
|220|鈴木|Suzuki
 
|220|鈴木|Suzuki
 
|「あっちゃぁ…<br>今週、海外取材だったはずじゃ?」
 
|「あっちゃぁ…<br>今週、海外取材だったはずじゃ?」
|"Uuuuuh... I thought you had gone overseas for the week?"
+
|"Ooooh... I thought you had gone overseas for the week?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,359: Line 1,359:
 
|223|浜田|Hamada
 
|223|浜田|Hamada
 
|「そういう肝心なことは早く言えよ北原!」
 
|「そういう肝心なことは早く言えよ北原!」
|"Don't keep the important stuff away from us sooner, Kitahara!"
+
|"Tell us the important stuff sooner, Kitahara!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,365: Line 1,365:
 
|224||
 
|224||
 
|両手を腰に当てて立ちはだかる長身の凛とした姿は、<br>バイトだけでなく社員たちすら震え上がらせる<br>風格と威厳に満ちている。
 
|両手を腰に当てて立ちはだかる長身の凛とした姿は、<br>バイトだけでなく社員たちすら震え上がらせる<br>風格と威厳に満ちている。
|As she crosses both her arms, her dignified appearance and terrifying presence frighten not only part-timers but also full-time workers.
+
|As she crosses both her arms, her dignified appearance and terrifying presence are enough to frighten not only part-timers but also full-time workers.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,377: Line 1,377:
 
|226|松岡|Matsuoka
 
|226|松岡|Matsuoka
 
|「そうそう!<br>暇な奴を遊ばせておく余裕はウチにはないですよね?<br>『立ってる奴は社長でも使え』という社訓が…」
 
|「そうそう!<br>暇な奴を遊ばせておく余裕はウチにはないですよね?<br>『立ってる奴は社長でも使え』という社訓が…」
|"Yes, yes! There's not a single person who's idle enough to mess around here right? 'If they're idling, use them, even if they're the President' is our motto..."
+
|"Yes, that's right! There's not a single person who's idle enough to mess around here, right? 'If they're idling, use them, even if they're the President' is our motto..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,383: Line 1,383:
 
|227||
 
|227||
 
|…この人たちとあまり年代の変わらない<br>若手社員(本人談)なんだけど。
 
|…この人たちとあまり年代の変わらない<br>若手社員(本人談)なんだけど。
|... Although she's no older than any of these people (According to her).
+
|... Although she's no older than any of these people... According to her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,449: Line 1,449:
 
|238|春希|Haruki
 
|238|春希|Haruki
 
|「それより出張どうでした?<br>ロンドンでしたっけ?」
 
|「それより出張どうでした?<br>ロンドンでしたっけ?」
|"Never mind that, how was your trip? You went to London, right?"
+
|"Never mind that, how was your trip?<br>You went to London, right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,480: Line 1,480:
 
|243|麻理|Mari
 
|243|麻理|Mari
 
|「仕方ないでしょ。経費節約のためよ。<br>ちゃんと各編集部に掛け合って取材費せしめてきたし、<br>どうせ私が書いた方がいい記事になるに決まってる」
 
|「仕方ないでしょ。経費節約のためよ。<br>ちゃんと各編集部に掛け合って取材費せしめてきたし、<br>どうせ私が書いた方がいい記事になるに決まってる」
|"Oh, well. It's to save on expenses, after all. I made sure to split up the expenses between each department, and besides, the articles I wrote will be the best anyways.
+
|"Oh, well. It's to save on expenses, after all. I made sure to split up the expenses between each department, and the articles I wrote will be the best anyways.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,523: Line 1,523:
 
|相変わらず、麻理さんの怒りは<br>簡単に爆発するけど、ちっとも引きずらない。
 
|相変わらず、麻理さんの怒りは<br>簡単に爆発するけど、ちっとも引きずらない。
 
|As always, Mari-san has a short fuse but doesn't dwell on it for too long.
 
|As always, Mari-san has a short fuse but doesn't dwell on it for too long.
|I.E. She gets mad easily, but isnt mad for very long.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,547: Line 1,546:
 
|254||
 
|254||
 
|…はいおしまい、だよな?
 
|…はいおしまい、だよな?
|"... And that's the end of that, right?"
+
|... And that's the end of that, right?
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,571: Line 1,570:
 
|258|春希|Haruki
 
|258|春希|Haruki
 
|「…雑用って年数を経るごとに減る仕事なんでは?」
 
|「…雑用って年数を経るごとに減る仕事なんでは?」
|"... I thought the the number of odd jobs was supposed to decline the longer you work in a company?"
+
|"... I thought the the number of odd jobs is supposed to decline the longer you work in a company?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,595: Line 1,594:
 
|262|麻理|Mari
 
|262|麻理|Mari
 
|「人事の同期に聞いたんだけど…あんた、面接の時に<br>『一番無茶な仕事を振る人の下に付けてください』<br>って言ったそうね?」
 
|「人事の同期に聞いたんだけど…あんた、面接の時に<br>『一番無茶な仕事を振る人の下に付けてください』<br>って言ったそうね?」
|"I was talking to a friend in Human Resources... and it seems that during the job interview you asked 'To be put under a person who assigns the most unreasonable tasks'...?"
+
|"I was talking to a friend in Human Resources... And it seems that during the job interview you asked 'To be put under a person who assigns the most unreasonable tasks'...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,722: Line 1,721:
 
|戻ろうにも、今日の麻理さんは、<br>いつもと比べ、なかなかにしつこかった。
 
|戻ろうにも、今日の麻理さんは、<br>いつもと比べ、なかなかにしつこかった。
 
|Even as I'm about to leave, Mari-san seems to be a lot more nit-picky than usual today.
 
|Even as I'm about to leave, Mari-san seems to be a lot more nit-picky than usual today.
|Stressing small details. Being Nit-picky. Eagle-eyed. ETC.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,734: Line 1,732:
 
|285|春希|Haruki
 
|285|春希|Haruki
 
|「…はい」
 
|「…はい」
| "... Yes, ma'am."
+
|"... Yes, ma'am."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,812: Line 1,810:
 
|298|麻理|Mari
 
|298|麻理|Mari
 
|「ま、まぁ頑張って。<br>いや、あまり頑張り過ぎない程度にだけど」
 
|「ま、まぁ頑張って。<br>いや、あまり頑張り過ぎない程度にだけど」
|"W-well then, work hard. Actually, no, be careful not to work too hard."
+
|"W, well then, work hard.<br>Actually, no, be careful not to work too hard."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,836: Line 1,834:
 
|302||
 
|302||
 
|出てきたのは、<br>いかにも世界中の観光地で適当に売ってそうな、<br>人形のついたキーホルダー。
 
|出てきたのは、<br>いかにも世界中の観光地で適当に売ってそうな、<br>人形のついたキーホルダー。
|She gave me a souvenir keychain that you could get at tourist attractions.
+
|She gives me a souvenir keychain that you could get at tourist attractions.
 
|Haruki refers to the keychain as something that you get specifically at tourist attractions. I.E., not a keychain from anywhere, but something you might get at a tourist attraction or at the airport of a destination.
 
|Haruki refers to the keychain as something that you get specifically at tourist attractions. I.E., not a keychain from anywhere, but something you might get at a tourist attraction or at the airport of a destination.
 
}}
 
}}
Line 1,849: Line 1,847:
 
|304|麻理|Mari
 
|304|麻理|Mari
 
|「気にしないで。<br>単なる嫌がらせだから」
 
|「気にしないで。<br>単なる嫌がらせだから」
|”Don’t worry, I’m just harassing you.
+
|"Don’t worry, I'm just harassing you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,855: Line 1,853:
 
|305|春希|Haruki
 
|305|春希|Haruki
 
|「嫌がらせなら気にさせた方が目的達成なのでは?」
 
|「嫌がらせなら気にさせた方が目的達成なのでは?」
|”Isn't harassment something you do to make a person worry?
+
|"Isn't harassment something you do to make a person worry?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,867: Line 1,865:
 
|307|麻理|Mari
 
|307|麻理|Mari
 
|「ま、パワハラだと思ったら断ってもいいけど?」
 
|「ま、パワハラだと思ったら断ってもいいけど?」
|”Well, you don’t have to take it if you think it’s harassment, you know?
+
|"Well, you don't have to take it if you think it's harassment, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,873: Line 1,871:
 
|308||
 
|308||
 
|きっと本人、これ見つけたとき、<br>受け取った側の何とも言えない表情を思い浮かべて、<br>一人ニヤニヤしていたに違いない。
 
|きっと本人、これ見つけたとき、<br>受け取った側の何とも言えない表情を思い浮かべて、<br>一人ニヤニヤしていたに違いない。
|I’m sure that when she found this thing, she was imagining how speechless the recipient would be while grinning.
+
|I'm sure that when she found this thing, she was imagining how speechless the recipient would be while grinning.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,885: Line 1,883:
 
|310|春希|Haruki
 
|310|春希|Haruki
 
|「まさか。<br>ありがたく頂きますよ。<br>…大事にはしませんけど」
 
|「まさか。<br>ありがたく頂きますよ。<br>…大事にはしませんけど」
|”As if. I’ll gratefully accept it... But I won’t treasure it too much.
+
|"As if. I'll gratefully accept it...<br>But I won't treasure it too much."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,909: Line 1,907:
 
|314|春希|Haruki
 
|314|春希|Haruki
 
|「それじゃ、今日は俺、この辺で失礼します。<br>あまり働きすぎるなって釘を刺されたばかりだし」
 
|「それじゃ、今日は俺、この辺で失礼します。<br>あまり働きすぎるなって釘を刺されたばかりだし」
|”All right, please excuse me for today. I was told not to work too hard just a little while ago.
+
|"All right, please excuse me for today. I was told not to work too hard just a little while ago."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,915: Line 1,913:
 
|315|麻理|Mari
 
|315|麻理|Mari
 
|「だからその資料は置いていけ。<br>持ち帰るなと釘を刺したばかりだ」
 
|「だからその資料は置いていけ。<br>持ち帰るなと釘を刺したばかりだ」
|”Then put that document back. I just told you not to take anything home.
+
|"Then put that document back. I just told you not to take anything home."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,945: Line 1,943:
 
|320||
 
|320||
 
|住み始めて三年目になる見慣れた天井は、<br>今日も無機質に白く光り、<br>俺の帰りを無関心に迎えてくれる。
 
|住み始めて三年目になる見慣れた天井は、<br>今日も無機質に白く光り、<br>俺の帰りを無関心に迎えてくれる。
|Staring at the familiar ceiling I’ve been staring at for the past three years since I moved in. The white light greeted my return just as usual.
+
|Staring at the familiar ceiling I've been staring at for the past three years since I moved in. The white light greeted my return just as usual.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,957: Line 1,955:
 
|322||
 
|322||
 
|もともと空気のようだった母親からも隔離された、<br>俺が求めていた無菌室。
 
|もともと空気のようだった母親からも隔離された、<br>俺が求めていた無菌室。
|It’s a room that can even separate me from my mom, who was just like air to begin with. A clean room that I've always longed for.
+
|It's a room that can even separate me from my mom, who was just like air to begin with. A clean room that I've always longed for.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,987: Line 1,985:
 
|327||
 
|327||
 
|けれど俺にしてみれば、<br>せっかくある程度の自立ができる立場になった今、<br>親と同居する理由を考える方が難しい。
 
|けれど俺にしてみれば、<br>せっかくある程度の自立ができる立場になった今、<br>親と同居する理由を考える方が難しい。
|In my opinion, now that I'm finally capable of living independently, it’s actually more difficult to find a reason to live with my parent.
+
|In my opinion, now that I'm finally capable of living independently, it's actually more difficult to find a reason to live with my parent.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,999: Line 1,997:
 
|329||
 
|329||
 
|だけど自分の稼いだ金で住んでいる以上、<br>そんな的外れな意見はシャットアウト。
 
|だけど自分の稼いだ金で住んでいる以上、<br>そんな的外れな意見はシャットアウト。
|But since I’m able to live in a place that I rent with my own hard-earned money, I couldn’t care less about what other people think.
+
|But since I'm able to live in a place that I rent with my own hard-earned money, I couldn't care less about what other people think.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,041: Line 2,039:
 
|336||
 
|336||
 
|たまには電話もかかってくるけど、<br>昼はほとんど講義、夜はほとんどバイトの俺は、<br>どうしても武也の生活時間帯と噛み合わない。
 
|たまには電話もかかってくるけど、<br>昼はほとんど講義、夜はほとんどバイトの俺は、<br>どうしても武也の生活時間帯と噛み合わない。
|Although he tries to call once in a while, I have classes in the morning and work from afternoon until midnight, so our schedules simply don’t match.
+
|Although he tries to call once in a while, I have classes in the morning and work from afternoon until midnight, so our schedules simply don't match.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,047: Line 2,045:
 
|337||
 
|337||
 
|それでもこうして頻繁に連絡をくれるあいつは、<br>女に対して培ったマメさという資質を考慮しても、<br>やっぱりいい友人って言えるんだろうな。
 
|それでもこうして頻繁に連絡をくれるあいつは、<br>女に対して培ったマメさという資質を考慮しても、<br>やっぱりいい友人って言えるんだろうな。
|He contacts me frequently. Even now, despite still being a massive playboy, he's still a great friend of mine.
+
|He contacts me frequently. Even now, despite still being a massive playboy, he's a great friend of mine.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,059: Line 2,057:
 
|339|春希|Haruki
 
|339|春希|Haruki
 
|「…送信、と」
 
|「…送信、と」
|... Text, sent.
+
|"... Text, sent."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,065: Line 2,063:
 
|340||
 
|340||
 
|『悪い、土曜もバイトでとっくに死んでる。<br>今度また誘ってくれ。じゃあな』
 
|『悪い、土曜もバイトでとっくに死んでる。<br>今度また誘ってくれ。じゃあな』
|”Sorry, I've got plans to die at my job again this Saturday. Thanks for the invite, though. Bye”
+
|"Sorry, I've got plans to die at my job again this Saturday. Thanks for the invite, though. Bye"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,077: Line 2,075:
 
|342|春希|Haruki
 
|342|春希|Haruki
 
|「ふあぁぁぁ…」
 
|「ふあぁぁぁ…」
|”Aaa, uwaah...
+
|"Aaa, uwaah..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,101: Line 2,099:
 
|346|春希|Haruki
 
|346|春希|Haruki
 
|「…おやすみ」
 
|「…おやすみ」
|... Goodnight.
+
|"... Good night."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,113: Line 2,111:
 
|348||
 
|348||
 
|起きたらすぐにシャワーを浴びて、<br>朝食を摂りながら予習復習。
 
|起きたらすぐにシャワーを浴びて、<br>朝食を摂りながら予習復習。
|As soon as I wake up I’ll have to take a shower then start reviewing while eating breakfast.
+
|As soon as I wake up I'll have to take a shower then start reviewing while eating breakfast.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,119: Line 2,117:
 
|349||
 
|349||
 
|それでも運良く時間が余れば、<br>昨夜、結局持ち帰った仕事の続き。
 
|それでも運良く時間が余れば、<br>昨夜、結局持ち帰った仕事の続き。
|If I'm lucky enough to have spare time, I’ll continue on the work I smuggled back last night.
+
|If I'm lucky enough to have spare time, I'll continue on the work I smuggled back last night.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,131: Line 2,129:
 
|351||
 
|351||
 
|明日もそんな忙しない…<br>だからこそ気楽な日であることを願いながら、<br>ゆっくりと、急いで意識を閉じていく。
 
|明日もそんな忙しない…<br>だからこそ気楽な日であることを願いながら、<br>ゆっくりと、急いで意識を閉じていく。
|Hopefully tomorrow will be as busy as today was... Carefree, busy days are the most enjoyable to me. Slowly, my consciousness fades away.
+
|Hopefully, tomorrow will be as busy as today was... Carefree, busy days are the most enjoyable to me. Slowly, my consciousness fades away.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,161: Line 2,159:
 
|356|千晶|Chiaki
 
|356|千晶|Chiaki
 
|「え~、本当にいいの?<br>こんな可愛いのもらっちゃって」
 
|「え~、本当にいいの?<br>こんな可愛いのもらっちゃって」
|”Eeh, you're sure? You're gonna give me something so cute?
+
|"Eeh, you're sure? You're gonna give me something so cute?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,167: Line 2,165:
 
|357|春希|Haruki
 
|357|春希|Haruki
 
|「可愛いんだ…」
 
|「可愛いんだ…」
|”Cute, huh...
+
|"Cute, huh..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,179: Line 2,177:
 
|359|千晶|Chiaki
 
|359|千晶|Chiaki
 
|「干し首っぽさがいいよね。<br>シワの付き方といい、微妙な柔らかさといい」
 
|「干し首っぽさがいいよね。<br>シワの付き方といい、微妙な柔らかさといい」
|"The quality of the shrunken head isn't bad at all. And the wrinkles, and the subtle softness of this thing, it's great!"
+
|"The quality of the shrunken head isn't bad at all. And the wrinkles, and the subtle softness of this thing, it's so great!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,185: Line 2,183:
 
|360|春希|Haruki
 
|360|春希|Haruki
 
|「やっぱ捨てるから返して」
 
|「やっぱ捨てるから返して」
|”On second thought, give it back so I can throw it away.
+
|"On second thought, give it back so I can throw it away."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,191: Line 2,189:
 
|361||
 
|361||
 
|前々から変な奴だとは思っていたけど、<br>そこまで正しい裏付けを取らせてくれなくても。
 
|前々から変な奴だとは思っていたけど、<br>そこまで正しい裏付けを取らせてくれなくても。
|I already know it's weird, you don’t have to reaffirm my thoughts like that.
+
|I already know it's weird, you don't have to reaffirm my thoughts like that.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,197: Line 2,195:
 
|362|千晶|Chiaki
 
|362|千晶|Chiaki
 
|「鞄に付けよっかな?<br>それとも家の鍵に…」
 
|「鞄に付けよっかな?<br>それとも家の鍵に…」
|”Should I attach it to my bag? Or maybe my house key..."
+
|"Should I attach it to my bag? Or maybe my house key..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,203: Line 2,201:
 
|363|春希|Haruki
 
|363|春希|Haruki
 
|「どっちでもいいけど、<br>俺から貰ったって言うなよ?」
 
|「どっちでもいいけど、<br>俺から貰ったって言うなよ?」
|”Do whatever you want with it, but just don’t tell anyone you got it from me, got it?
+
|"Do whatever you want with it, but just don't tell anyone you got it from me, got it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,209: Line 2,207:
 
|364|千晶|Chiaki
 
|364|千晶|Chiaki
 
|「なんで?<br>付き合ってるって誤解されるのが嫌?」
 
|「なんで?<br>付き合ってるって誤解されるのが嫌?」
|”Why? Don’t want people to think we're in a relationship?
+
|"Why? Don't want people to think we're in a relationship?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,215: Line 2,213:
 
|365|春希|Haruki
 
|365|春希|Haruki
 
|「そっちは別にどうだっていいけど…」
 
|「そっちは別にどうだっていいけど…」
|”Nah, I'm not really concerned about that...
+
|"Nah, I'm not really concerned about that..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,221: Line 2,219:
 
|366||
 
|366||
 
|こんなものを買うような人間だと<br>誤解されるのが嫌すぎる。
 
|こんなものを買うような人間だと<br>誤解されるのが嫌すぎる。
|I would totally hate it if people thought I’m the type of person who buys these kind of stupid things.
+
|I would totally hate it if people thought I'm the type of person who buys these kind of stupid things.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,227: Line 2,225:
 
|367|千晶|Chiaki
 
|367|千晶|Chiaki
 
|「そだ、お昼おごるよ。<br>これと、昨日のお礼に」
 
|「そだ、お昼おごるよ。<br>これと、昨日のお礼に」
|”Oh, yeah, let me treat you to lunch. Consider it as returning yesterday’s favor, as well as today's.
+
|"Oh, yeah, let me treat you to lunch. Consider it as returning yesterday's favor, as well as today's."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,233: Line 2,231:
 
|368|春希|Haruki
 
|368|春希|Haruki
 
|「そういう不吉な予兆を見せないでくれ。<br>ただでさえ、そろそろ初雪が降っても<br>おかしくない季節なんだから」
 
|「そういう不吉な予兆を見せないでくれ。<br>ただでさえ、そろそろ初雪が降っても<br>おかしくない季節なんだから」
|”That's a bad sign. I wouldn't even be surprised if started snowing right now, despite the season.
+
|"That's a bad sign. I wouldn't even be surprised if started snowing right now, despite the season."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,239: Line 2,237:
 
|369|千晶|Chiaki
 
|369|千晶|Chiaki
 
|「…そういうこと言うと、<br>カフェテラスでパスタランチ奢るよ?<br>しかもデザートとコーヒー付き」
 
|「…そういうこと言うと、<br>カフェテラスでパスタランチ奢るよ?<br>しかもデザートとコーヒー付き」
|... Mm, well, even if you say that, I'm inviting you to eat pasta at an outdoor café that even offers dessert and coffee!
+
|"... Mm, well, even if you say that, I'm inviting you to eat pasta at an outdoor café that even offers dessert and coffee!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,245: Line 2,243:
 
|370|春希|Haruki
 
|370|春希|Haruki
 
|「そこまで降らせたいかよ?」
 
|「そこまで降らせたいかよ?」
|”Do you want it to snow that badly?
+
|"Do you want it to snow that badly?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,257: Line 2,255:
 
|372|千晶|Chiaki
 
|372|千晶|Chiaki
 
|「い~じゃん雪。白くて冷たくて綺麗でさ。<br>春希は、嫌い?」
 
|「い~じゃん雪。白くて冷たくて綺麗でさ。<br>春希は、嫌い?」
|”Snow sounds good to me. It's white, it's cold and it's beautiful. What's the matter, Haruki, you don't like it?
+
|"Snow sounds good to me.<br>It's white, it's cold and it's beautiful. What's the matter, Haruki, you don't like it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,269: Line 2,267:
 
|374|千晶|Chiaki
 
|374|千晶|Chiaki
 
|「?」
 
|「?」
|?
+
|"Hm?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,275: Line 2,273:
 
|375|春希|Haruki
 
|375|春希|Haruki
 
|「別に…どっちでも」
 
|「別に…どっちでも」
|"I don't... really care"
+
|"I don't... Really care."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,287: Line 2,285:
 
|377||
 
|377||
 
|『嫌い』じゃなくて『辛い』って、<br>意味不明の反応を返すところだった。
 
|『嫌い』じゃなくて『辛い』って、<br>意味不明の反応を返すところだった。
|Something weird like “I don't dislike it, but it's painful for me” nearly slipped out.
+
|Something weird like "I don't dislike it, but it's painful for me" nearly slipped out.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,293: Line 2,291:
 
|378|千晶|Chiaki
 
|378|千晶|Chiaki
 
|「それじゃ行こうか。<br>ちょっと歩くけど、いいよね?」
 
|「それじゃ行こうか。<br>ちょっと歩くけど、いいよね?」
|”Lets get going, then. You don’t mind walking a little, right?
+
|"Let's get going, then. You don't mind walking a little, right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,299: Line 2,297:
 
|379|春希|Haruki
 
|379|春希|Haruki
 
|「あ…」
 
|「あ…」
|”Ah...
+
|"Ah..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,305: Line 2,303:
 
|380|千晶|Chiaki
 
|380|千晶|Chiaki
 
|「どしたの?」
 
|「どしたの?」
|”Something wrong?
+
|"Something wrong?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,311: Line 2,309:
 
|381|春希|Haruki
 
|381|春希|Haruki
 
|「…いや、なんでも」
 
|「…いや、なんでも」
|... No, nothing.
+
|"... No, nothing."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,317: Line 2,315:
 
|382|千晶|Chiaki
 
|382|千晶|Chiaki
 
|「今日の春希は随分と曖昧だなぁ」
 
|「今日の春希は随分と曖昧だなぁ」
|”You're being pretty mysterious today, Haruki.
+
|"You're being pretty mysterious today, Haruki."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,323: Line 2,321:
 
|383||
 
|383||
 
|カフェテラスは、俺たちの研究室がある3号館と正反対。<br>大学の南側、6号館の端にある。
 
|カフェテラスは、俺たちの研究室がある3号館と正反対。<br>大学の南側、6号館の端にある。
|The outdoor café is in the opposite direction from our laboratory in building 3. It’s located at the southern side of the university campus, around building 6.
+
|The outdoor café is in the opposite direction from our laboratory in building 3. It's located at the southern side of the university campus, around building 6.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,335: Line 2,333:
 
|385|千晶|Chiaki
 
|385|千晶|Chiaki
 
|「早く早くぅ。<br>急がないと席埋まっちゃうよ?」
 
|「早く早くぅ。<br>急がないと席埋まっちゃうよ?」
|”Hurry, hurry. There won't be any seats left if we don't hurry, you know?
+
|"Hurry, hurry. There won't be any seats left if we don't hurry, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,341: Line 2,339:
 
|386|春希|Haruki
 
|386|春希|Haruki
 
|「あ、ああ…」
 
|「あ、ああ…」
|”Ah, okay...
+
|"Ah, okay..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,347: Line 2,345:
 
|387||
 
|387||
 
|けどまぁ、『きっと大丈夫だろ』って…<br>そのとき俺は、意味不明の判断をしてた。
 
|けどまぁ、『きっと大丈夫だろ』って…<br>そのとき俺は、意味不明の判断をしてた。
|Well, this should be fine... Or so I thought, anyway.
+
|"Well, this should be fine"... Or so I thought, anyway.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,353: Line 2,351:
 
|388|女子学生4|Female Student 4
 
|388|女子学生4|Female Student 4
 
|「うわ、寒くなってきたね~」
 
|「うわ、寒くなってきたね~」
|”Wah, it’s gotten colder, huh?
+
|"Wah, it sure has gotten colder, huh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,359: Line 2,357:
 
|389|女子学生5|Female Student 5
 
|389|女子学生5|Female Student 5
 
|「毎年、峰城祭が終わると冬って感じがしますよね。<br>来週からコートいるかなぁ」
 
|「毎年、峰城祭が終わると冬って感じがしますよね。<br>来週からコートいるかなぁ」
|”Every year after the Houjou Festival, it sure starts feeling like winter. Maybe I should wear an overcoat starting next week.
+
|"Every year after the Houjou Festival, it sure starts feeling like winter. Maybe I should wear an overcoat starting next week."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,365: Line 2,363:
 
|390|女子学生6|Female Student 6
 
|390|女子学生6|Female Student 6
 
|「ね~ね~それよりさ、<br>今週末の、医学部との合コンどうなってるのよ?」
 
|「ね~ね~それよりさ、<br>今週末の、医学部との合コンどうなってるのよ?」
|”Hey, hey, never mind that. Are you going to the joint party with the medical students this weekend?
+
|"Hey, hey, never mind that. Are you going to the joint party with the medical students this weekend?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,371: Line 2,369:
 
|391|女子学生4|Female Student 4
 
|391|女子学生4|Female Student 4
 
|「6時にケセラで集まって少し歌ってから、<br>8時にフィレンツェって計画まではできてるんだけど…」
 
|「6時にケセラで集まって少し歌ってから、<br>8時にフィレンツェって計画まではできてるんだけど…」
|”The plan was to go for karaoke a bit at Kesera around 6:00 PM and then head to Florence at 8:00 PM, but...
+
|"The plan was to go for karaoke a bit at Que Sera around 6:00 PM and then head to Florence at 8:00 PM, but..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,377: Line 2,375:
 
|392|女子学生5|Female Student 5
 
|392|女子学生5|Female Student 5
 
|「けど?」
 
|「けど?」
|... But?
+
|"... But?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,383: Line 2,381:
 
|393|女子学生4|Female Student 4
 
|393|女子学生4|Female Student 4
 
|「ちょっと今根本的なところで問題が発生して、<br>開催そのものが危ぶまれているところでして…」
 
|「ちょっと今根本的なところで問題が発生して、<br>開催そのものが危ぶまれているところでして…」
|”Due to a little problem we've run into, we’re still not sure if we're having the joint party for sure or not...
+
|"Due to a little problem we've run into, we're still not sure if we're having the joint party for sure or not..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,389: Line 2,387:
 
|394|女子学生6|Female Student 6
 
|394|女子学生6|Female Student 6
 
|「え~、どういうこと?<br>向こう完全に乗り気だって、由美言ってたじゃん」
 
|「え~、どういうこと?<br>向こう完全に乗り気だって、由美言ってたじゃん」
|”Wha, what’s going on? You told me everyone was very excited about it, Yumi.
+
|"Eh, what's going on? You told me everyone was very excited about it, Yumi."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,395: Line 2,393:
 
|395|女子学生4|Female Student 4
 
|395|女子学生4|Female Student 4
 
|「つまりさぁ…<br>あっちが乗り気だったのは…」
 
|「つまりさぁ…<br>あっちが乗り気だったのは…」
|”The thing is... The one who made them very excited is...
+
|"The thing is... The one who made everyone very excited is..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,401: Line 2,399:
 
|396|女子学生5|Female Student 5
 
|396|女子学生5|Female Student 5
 
|「………あ~、そういうことですか。<br>本命が来ないって言い出したから」
 
|「………あ~、そういうことですか。<br>本命が来ないって言い出したから」
|"... Aaah, so that's it. The issue lies with their real target saying she’s not going.”
+
|"... Aaah, so that's it. The issue lies with their real target saying she's not going.”
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,407: Line 2,405:
 
|397|女子学生6|Female Student 6
 
|397|女子学生6|Female Student 6
 
|「それって、要するに…」
 
|「それって、要するに…」
|”That’s why, basically...
+
|"That's why, basically..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,425: Line 2,423:
 
|400|女子学生7|Female Student 7
 
|400|女子学生7|Female Student 7
 
|「え? あ、ごめん…<br>その日、友達と約束があるから…」
 
|「え? あ、ごめん…<br>その日、友達と約束があるから…」
|”Huh? Ah, sorry... I've already got plans with some friends that day...
+
|"Huh? Ah, sorry... I've already got plans with some friends that day..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,431: Line 2,429:
 
|401|女子学生4|Female Student 4
 
|401|女子学生4|Female Student 4
 
|「最初のカラオケだけでも来れないかな?」
 
|「最初のカラオケだけでも来れないかな?」
|”Could you just try coming to karaoke, at least?
+
|"Could you just try coming to karaoke, at least?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,437: Line 2,435:
 
|402|女子学生6|Female Student 6
 
|402|女子学生6|Female Student 6
 
|「そうそう。途中でいつの間にか消えちゃったって、<br>わたしたちは望むところ…じゃなくて問題ないから」
 
|「そうそう。途中でいつの間にか消えちゃったって、<br>わたしたちは望むところ…じゃなくて問題ないから」
|”Yeah, you disappearing halfway is actually what we're hoping fo... Er, I mean, there shouldn't be any issue if you do!
+
|"Yeah, you disappearing halfway is actually what we're hoping fo... Er, I mean, there shouldn't be any issue if you do!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,443: Line 2,441:
 
|403|女子学生5|Female Student 5
 
|403|女子学生5|Female Student 5
 
|「そこまで負けを認めなくても…」
 
|「そこまで負けを認めなくても…」
|”You don't have to be so pathetic about it...
+
|"You don't have to be so pathetic about it..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,449: Line 2,447:
 
|404|女子学生7|Female Student 7
 
|404|女子学生7|Female Student 7
 
|「本当にごめん。<br>やっぱり行けないよ。<br>だって…」
 
|「本当にごめん。<br>やっぱり行けないよ。<br>だって…」
|”I'm very sorry. I really can't go. Because...
+
|"I'm very sorry. I really can't go. Because..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,455: Line 2,453:
 
|405|女子学生7|Female Student 7
 
|405|女子学生7|Female Student 7
 
|「わたし…歌わないんだ」
 
|「わたし…歌わないんだ」
|”I... don’t sing.
+
|"I... Don't sing."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,461: Line 2,459:
 
|406|千晶|Chiaki
 
|406|千晶|Chiaki
 
|「あ、そいえばさぁ、<br>学祭前に出てた課題、<br>提出期限っていつだっけ?」
 
|「あ、そいえばさぁ、<br>学祭前に出てた課題、<br>提出期限っていつだっけ?」
|”Ah, come to think of it, the project we were assigned before the School Festival... when's it due again?
+
|"Ah, come to think of it, the project we were assigned before the school festival... When's it due again?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,467: Line 2,465:
 
|407|春希|Haruki
 
|407|春希|Haruki
 
|「もちろん学祭前でございますよサボリ姫」
 
|「もちろん学祭前でございますよサボリ姫」
|”Obviously it was due before the School Festival started, Princess Truant.
+
|"Obviously, it was due before the School Festival started, Princess Truant."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,473: Line 2,471:
 
|408|千晶|Chiaki
 
|408|千晶|Chiaki
 
|「…マジっすか?<br>それって先週ってことじゃん?」
 
|「…マジっすか?<br>それって先週ってことじゃん?」
|... For real? You mean, last week?"
+
|"... For real? You mean, last week?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,479: Line 2,477:
 
|409|女子学生6|Female Student 6
 
|409|女子学生6|Female Student 6
 
|「ああもう、千載一遇のチャンスだったのになぁ…」
 
|「ああもう、千載一遇のチャンスだったのになぁ…」
|”Ahh darn it, this was a golden opportunity too...
+
|"Ahh darn it, this was a golden opportunity too..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,485: Line 2,483:
 
|410|女子学生4|Female Student 4
 
|410|女子学生4|Female Student 4
 
|「ウチの医学部の男どもでも駄目なんて、<br>本物の医者か弁護士連れてくるしかないわけ?」
 
|「ウチの医学部の男どもでも駄目なんて、<br>本物の医者か弁護士連れてくるしかないわけ?」
|”Not even the medical students in our school work on her, huh... Do we have no choice but to bring out the real lawyers or doctors?
+
|"Not even the medical students in our school work on her, huh... Do we have no choice but to bring out the real lawyers or doctors?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,491: Line 2,489:
 
|411|女子学生5|Female Student 5
 
|411|女子学生5|Female Student 5
 
|「そ、そういうことじゃないんでしょう?<br>もともと、こういうイベントに顔出さないですし」
 
|「そ、そういうことじゃないんでしょう?<br>もともと、こういうイベントに顔出さないですし」
|No, that might not be the problem. I never even saw her attending these kinds of events, anyway.
+
|"No, that might not be the problem. I never even saw her attending these kinds of events, anyway."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,497: Line 2,495:
 
|412|女子学生7|Female Student 7
 
|412|女子学生7|Female Student 7
 
|「あ…」
 
|「あ…」
|”Ah...
+
|"Ah..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,503: Line 2,501:
 
|413|春希|Haruki
 
|413|春希|Haruki
 
|「和泉…お前、その先週含め<br>二週間もゼミに顔出さなかったろ?」
 
|「和泉…お前、その先週含め<br>二週間もゼミに顔出さなかったろ?」
|”Izumi... You haven’t showed up at the seminar for over two weeks already, right?
+
|"Izumi... You haven't showed up at the seminar for over two weeks already, right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,509: Line 2,507:
 
|414|千晶|Chiaki
 
|414|千晶|Chiaki
 
|「気を利かせてあたしの分まで<br>出しといてくれたとかいうことは…」
 
|「気を利かせてあたしの分まで<br>出しといてくれたとかいうことは…」
|”Since you're always ready to help... how about doing my assignment too...?
+
|"Since you're always ready to help... How about doing my assignment too...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,515: Line 2,513:
 
|415|春希|Haruki
 
|415|春希|Haruki
 
|「ない、皆無、ネバー。<br>俺が人を手伝うのは、相手が頑張ってるときだ」
 
|「ない、皆無、ネバー。<br>俺が人を手伝うのは、相手が頑張ってるときだ」
|”No way, impossible, never. I only help people when they're willing to work hard.
+
|"No way, impossible, never. I only help people when they're willing to work hard."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,521: Line 2,519:
 
|416|女子学生6|Female Student 6
 
|416|女子学生6|Female Student 6
 
|「あなたの場合、<br>逃げれば逃げるほど知名度は上がっていくのにねぇ」
 
|「あなたの場合、<br>逃げれば逃げるほど知名度は上がっていくのにねぇ」
|”Well, in your case, the more you try to avoid people, the more famous you seem to get.
+
|"Well, in your case, the more you try to avoid people, the more famous you seem to get."
  +
|}}
|She's implying as if Ogiso is playing hard to get.
 
}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 2,540: Line 2,537:
 
|419|女子学生5|Female Student 5
 
|419|女子学生5|Female Student 5
 
|「? どうしたんですか?<br>気分でも悪いんですか?」
 
|「? どうしたんですか?<br>気分でも悪いんですか?」
|”Hm? What's wrong? Are you feeling alright?
+
|"Hm? What's wrong? Are you feeling alright?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,546: Line 2,543:
 
|420|千晶|Chiaki
 
|420|千晶|Chiaki
 
|「頑張ってたんだって~その頃。<br>それはもう口では言えないほどの血の滲む努力を…」
 
|「頑張ってたんだって~その頃。<br>それはもう口では言えないほどの血の滲む努力を…」
|”I was working my butt off at the time! I can't even put in words how much blood and sweat I poured into it...
+
|"I was working my butt off at the time! I can't even put in words how much blood and sweat I poured into it..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,552: Line 2,549:
 
|421|春希|Haruki
 
|421|春希|Haruki
 
|「そうか、正直者だな和泉は。見直したぞ。<br>…嘘を口に出して言うことができないとは」
 
|「そうか、正直者だな和泉は。見直したぞ。<br>…嘘を口に出して言うことができないとは」
|”Really, Izumi, you are so honest. I see you in different light now... You can’t even think of a good lie anymore.
+
|"Really, Izumi, you are so honest. I see you in different light now... You can't even think of a good lie anymore."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,558: Line 2,555:
 
|422|千晶|Chiaki
 
|422|千晶|Chiaki
 
|「それは酷いんじゃないの春希~」
 
|「それは酷いんじゃないの春希~」
|"Oh, you're just awful, Haruki."
+
|"Oh, y, you're just awful, Haruki."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,582: Line 2,579:
 
|426|雪菜|Setsuna
 
|426|雪菜|Setsuna
 
|「………ぁ」
 
|「………ぁ」
|... Ah.
+
|"... Ah..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,588: Line 2,585:
 
|427|春希|Haruki
 
|427|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
|...
+
|"..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,594: Line 2,591:
 
|428||
 
|428||
 
|どうして『きっと大丈夫だろ』なんて、<br>そんないい加減な判断をしたんだ、俺は。
 
|どうして『きっと大丈夫だろ』なんて、<br>そんないい加減な判断をしたんだ、俺は。
|"This should be fine"... yeah, right. How could I make such a sloppy mistake?
+
|"This should be fine"... Yeah, right.<br>How could I make such a stupid mistake?
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,600: Line 2,597:
 
|429||
 
|429||
 
|ここは、俺たち『文学部』の人間がいる場所じゃないのに。<br>彼女たち『政経』のテリトリーで。
 
|ここは、俺たち『文学部』の人間がいる場所じゃないのに。<br>彼女たち『政経』のテリトリーで。
|This is no place for us “Literature” students. This is the territory of the “Economics” students.
+
|This is no place for us "Literature" students. This is the territory of the "Economics" students.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,606: Line 2,603:
 
|430||
 
|430||
 
|俺とは、関係のない場所だったはずなのに…
 
|俺とは、関係のない場所だったはずなのに…
|I shouldn’t have anything to do with this place...
+
|I shouldn't have anything to do with this place...
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,630: Line 2,627:
 
|434||
 
|434||
 
|皮膚が、粟立ってくる。
 
|皮膚が、粟立ってくる。
|I get goosebumps all over.
+
|I feel goosebumps all over.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,648: Line 2,645:
 
|437|雪菜|Setsuna
 
|437|雪菜|Setsuna
 
|「う、ううん、違うの」
 
|「う、ううん、違うの」
|"N, no... that's not it..."
+
|"N, no... That's not it..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,678: Line 2,675:
 
|442||
 
|442||
 
|だって、冬が間近に迫ってきた。
 
|だって、冬が間近に迫ってきた。
|"Well, I guess winter's right around the corner."
+
|Well, I guess winter's right around the corner.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,690: Line 2,687:
 
|444|雪菜|Setsuna
 
|444|雪菜|Setsuna
 
|「なんでも、ないの…っ」
 
|「なんでも、ないの…っ」
|"It's... nothing."
+
|"It's... Nothing."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,702: Line 2,699:
 
|446||
 
|446||
 
|『[W7]W[W7]H[W7]I[W7]T[W7]E[W7] A[W7]L[W7]B[W7]U[W7]M[W7]の[W7]季[W7]節[W7]』[W7]が、[W7]<br>ま[W7]た、[W7]やっ[W7]て[W7]き[W7]た。
 
|『[W7]W[W7]H[W7]I[W7]T[W7]E[W7] A[W7]L[W7]B[W7]U[W7]M[W7]の[W7]季[W7]節[W7]』[W7]が、[W7]<br>ま[W7]た、[W7]やっ[W7]て[W7]き[W7]た。
|The season of "White Album" arrives once again.
+
|The[W7] season[W7] of[W7] WHITE ALBUM[W7] arrives[W7] once[W7] again.
  +
|}}
|W7 code is used to slow down the appearance of text for dramatic effect, but do we really need it? Can we apply it on a per-word basis rather than on each and every character?}}
 
   
 
{{WA2ScriptTableEnd}}
 
{{WA2ScriptTableEnd}}

Revision as of 12:23, 16 August 2015

Return to the main page here.


Translation

Editing

Translation Notes

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.