Difference between revisions of "White Album 2/Script/2031"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 1,148: Line 1,148:
 
|189||
 
|189||
 
|昼過ぎまで、ずっと二人で練習してた。<br>まる二日以上、一緒だった。
 
|昼過ぎまで、ずっと二人で練習してた。<br>まる二日以上、一緒だった。
|Until this afternoon, we were together practicing. <br>We've been together for more than two days in a row."
+
|Until this afternoon, we were together practicing. <br>We were together for two whole days in a row."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,154: Line 1,154:
 
|190||
 
|190||
 
|カラオケボックスだったり、俺の部屋だったり…<br>ギター一本抱えて迷惑のかからない場所を探して、<br>弾いて、歌って…
 
|カラオケボックスだったり、俺の部屋だったり…<br>ギター一本抱えて迷惑のかからない場所を探して、<br>弾いて、歌って…
|We went to karaoke box, and my room... <br>While holding a guitar, we went to numerous places where we won't trouble others to practice playing and singing...
+
|We went to the karaoke box, and my apartment... <br>With my guitar in hand, we checked out numerous places where we thought we wouldn't trouble others while practicing...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,160: Line 1,160:
 
|191||
 
|191||
 
|決して万全とは言えなかったけど、<br>タイムリミットが来たからいったん解散して、<br>雪菜は着替えのために一度家に帰った。
 
|決して万全とは言えなかったけど、<br>タイムリミットが来たからいったん解散して、<br>雪菜は着替えのために一度家に帰った。
  +
|By no means could we say that we've perfected our performance, but as the time limit had arrived we split up, and had to Setsuna return home for a change of clothes.
|Even though we're not absolutely ready, <br>but we stopped when it's almost time, <br>then Setsuna returned home once so she can change her cloth.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,166: Line 1,166:
 
|192|春希|Haruki
 
|192|春希|Haruki
 
|「どうしてここで待ってたの?<br>先に入ってればよかったのに」
 
|「どうしてここで待ってたの?<br>先に入ってればよかったのに」
|"Why are you waiting out here though? <br>You could've just go in first."
+
|"Why are you waiting out here? <br>You could've just gone ahead and entered."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,172: Line 1,172:
 
|193|雪菜|Setsuna
 
|193|雪菜|Setsuna
 
|「さっき控え室覗いたんだけど、<br>みんな結構緊張気味で、ピリピリしてて…<br>なんだか申し訳なくって、出て来ちゃった」
 
|「さっき控え室覗いたんだけど、<br>みんな結構緊張気味で、ピリピリしてて…<br>なんだか申し訳なくって、出て来ちゃった」
|"I went to the backstage earlier, <br>everyone seems very nervous and keep talking... <br>I felt a little sorry about it so I came out."
+
|"I went to the backstage earlier and snuck a peek in there, but everyone seemed on edge and kept fidgeting... <br>I felt a little bad about it so I came out."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,178: Line 1,178:
 
|194|春希|Haruki
 
|194|春希|Haruki
 
|「ま…俺たち以外は本気だもんな」
 
|「ま…俺たち以外は本気だもんな」
|"Well... everyone besides us are pretty serious about this."
+
|"Well... I guess everyone besides us is pretty serious about this."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,184: Line 1,184:
 
|195||
 
|195||
 
|みんなきっと、ずっと前から準備してたんだろう。<br>彼らにとって、俺たちはあまりにも奇異に映ったと思う。
 
|みんなきっと、ずっと前から準備してたんだろう。<br>彼らにとって、俺たちはあまりにも奇異に映ったと思う。
|Everyone probably started preparing for this long time ago. <br>To then, we're probably a very special case.
+
|Everyone else probably started preparing for this a long time ago. We must look like an incredibly strange case to them.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,190: Line 1,190:
 
|196|雪菜|Setsuna
 
|196|雪菜|Setsuna
 
|「…またリハーサル欠席しちゃったね」
 
|「…またリハーサル欠席しちゃったね」
|"...We missed the rehearsal again."
+
|"...And we missed the rehearsal again."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,196: Line 1,196:
 
|197|春希|Haruki
 
|197|春希|Haruki
 
|「仕方ないって。<br>そんなことやってる余裕なんかなかったんだから」
 
|「仕方ないって。<br>そんなことやってる余裕なんかなかったんだから」
|"That couldn't be helped. <br>We didn't have time to do that."
+
|"That's just the way it goes. <br>We didn't have any spare time left for it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,202: Line 1,202:
 
|198||
 
|198||
 
|三年前は、看病と緊張のため。<br>今回は、あまりの準備不足のため。
 
|三年前は、看病と緊張のため。<br>今回は、あまりの準備不足のため。
|Three years ago, it's because I'm watching over someone and she's too nervous. <br>This time, it's because we're not prepared.
+
|Three years ago, it was because I had to nurse someone back to health, and she froze under the pressure. This time, it's because we're simply not prepared.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,208: Line 1,208:
 
|199|春希|Haruki
 
|199|春希|Haruki
 
|「それに俺たちが演るのは一曲だけだし。<br>用意するものだって[Rギター^これ]一本だけだし」
 
|「それに俺たちが演るのは一曲だけだし。<br>用意するものだって[Rギター^これ]一本だけだし」
|"Since we're only playing one song. <br>All we prepare was just a guitar too."
+
|"Besides, we're only playing one song. <br>And all the gear we had to bring was just a single guitar."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,214: Line 1,214:
 
|200|雪菜|Setsuna
 
|200|雪菜|Setsuna
 
|「本当に、いいのかな?<br>わたしたち、場違いじゃないのかな?」
 
|「本当に、いいのかな?<br>わたしたち、場違いじゃないのかな?」
|"Is this really fine? <br>Aren't we picking the wrong place and time to do this?"
+
|"Is this really fine? <br>Aren't we really sticking out?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,220: Line 1,220:
 
|201||
 
|201||
 
|場違いに決まってる。
 
|場違いに決まってる。
|Of course it's not the right time and place.
+
|Of course. We're sticking out like a sore thumb.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,226: Line 1,226:
 
|202||
 
|202||
 
|実績も経験もない、<br>練習だってほとんどしてない、
 
|実績も経験もない、<br>練習だってほとんどしてない、
|Since we don't have experience, <br>and we lack practice,
+
|We don't have any track record or real experience to speak of, and we barely got any practice practice in...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,232: Line 1,232:
 
|203||
 
|203||
 
|それなのに、開催者に特別扱いされて、<br>推薦枠出場の、しかもラストナンバー。
 
|それなのに、開催者に特別扱いされて、<br>推薦枠出場の、しかもラストナンバー。
|But even so, we got an invitation from the people who hosted this event, <br>as the recommended group, we're even the last number.
+
|But despite that, we got a direct invitation from the people who hosted this event, and even got the special treatment of being allowed to perform last.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,238: Line 1,238:
 
|204||
 
|204||
 
|三年前に、一度だけステージに上がったユニットの、<br>たった一曲だけのための再結成。
 
|三年前に、一度だけステージに上がったユニットの、<br>たった一曲だけのための再結成。
|Three years ago, our group just appeared once, <br>and we're back together just so we can sing one song.
+
|Our group has now reassembled after our last and only performance three years ago, just to perform a single song.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,244: Line 1,244:
 
|205||
 
|205||
 
|しかもあの時、音楽的に中心にいたメンバーは、<br>今はこの場にいないと来たら…
 
|しかもあの時、音楽的に中心にいたメンバーは、<br>今はこの場にいないと来たら…
|If people knew that the core member who's in charge of music, <br>is no longer here...
+
|And the worst part might be the fact that the sole member who could rely on for the music isn't with us this time...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,250: Line 1,250:
 
|206|春希|Haruki
 
|206|春希|Haruki
 
|「大丈夫だよ」
 
|「大丈夫だよ」
|"No problem."
+
|"It's all right."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,262: Line 1,262:
 
|208||
 
|208||
 
|そんな不安を見せられる訳なんかない。<br>今日の俺は、死んでもやせ我慢を続けなくちゃならない。
 
|そんな不安を見せられる訳なんかない。<br>今日の俺は、死んでもやせ我慢を続けなくちゃならない。
|In order to not show her my anxiety.<br>I must endure it and hold on with my life on the line today.
+
|I can't let her see my own anxiety.<br>Just for today, I need to put on the best bravado I can muster if it's the last thing I do.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,268: Line 1,268:
 
|209||
 
|209||
 
|“大丈夫”は、相手を気づかうための言葉だから。<br>相手に言い聞かせてこそ、意味を持つ言葉なんだから。
 
|“大丈夫”は、相手を気づかうための言葉だから。<br>相手に言い聞かせてこそ、意味を持つ言葉なんだから。
| 'No problem', is something to say it to calm others. <br>The whole point was to say it for other.
+
|'It'll be all right', is something you say to reassure someone else. It's a phrase that exists to ease someone else's anxiety.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,274: Line 1,274:
 
|210||
 
|210||
 
|だから、だから今日だけは。<br>何があっても、俺が雪菜を守って…
 
|だから、だから今日だけは。<br>何があっても、俺が雪菜を守って…
|That's why, today. <br>No matter what happened, I must protect Setsuna...
+
|That's why, today... <br>No matter what happens, I must protect Setsuna...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,280: Line 1,280:
 
|211|雪菜|Setsuna
 
|211|雪菜|Setsuna
 
|「大丈夫だよって、肩を叩いて~<br>あなたは笑顔で、元気をくれるね」
 
|「大丈夫だよって、肩を叩いて~<br>あなたは笑顔で、元気をくれるね」
|"It'll be alright, you told me as you patted my shoulder~ <br>Your smile is what gave me the energy~"
+
|"Everything will be all right, you told me as you patted my shoulder~ <br>And with your smile, you gave me my strength back~"
  +
|White Album lyrics}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 1,292: Line 1,292:
 
|213||
 
|213||
 
|それは、この二日間でやっと取り戻した…
 
|それは、この二日間でやっと取り戻した…
|This is what we're able to regain in the past two days...
+
|This is what we were able to regain in the past two days...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,298: Line 1,298:
 
|214||
 
|214||
 
|ふとした言葉に反応したり、感極まったときに、<br>思わず歌い出してしまう、雪菜らしい癖。
 
|ふとした言葉に反応したり、感極まったときに、<br>思わず歌い出してしまう、雪菜らしい癖。
  +
|And old habit of Setsuna's, where she'd start singing casually when she felt touched by someone else's sudden kind words.
|When she reacted to a sentence and felt touched, <br>she will start singing, it's an habit Setsuna had.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,304: Line 1,304:
 
|215|雪菜|Setsuna
 
|215|雪菜|Setsuna
 
|「その言葉があるから…<br>だから、心から幸せだよ? わたし」
 
|「その言葉があるから…<br>だから、心から幸せだよ? わたし」
|"Because those word existed... <br>That's why I can felt bliss, you know?"
+
|"It's because those words exist... <br>That's why I feel happy from the bottom of my heart, you know?"
  +
|White Album lyrics again, used more freely}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|216|春希|Haruki
 
|216|春希|Haruki
 
|「離れてなんかいない。<br>ずっと、一緒だ」
 
|「離れてなんかいない。<br>ずっと、一緒だ」
|"I won't leave you. <br>We'll forever be together."
+
|"I won't let us ever be apart.<br>We'll be together forever."
  +
|He's also making a reference to White Album lyrics, a part she just skipped}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|217|雪菜|Setsuna
 
|217|雪菜|Setsuna
 
|「春希くん…」
 
|「春希くん…」
|"Haruki kun..."
+
|"Haruki-kun..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,322: Line 1,322:
 
|218||
 
|218||
 
|鈴の鳴るような、澄んだ歌声と、<br>ちょっと恥ずかしいくらいの瑞々しい言動。
 
|鈴の鳴るような、澄んだ歌声と、<br>ちょっと恥ずかしいくらいの瑞々しい言動。
|The singing voice that sounded like a ringing bell, <br>in addition to the way she acted as if she's a little embarrased.
+
|Her beautiful singing voice that resounds like a bell, and her adorable bashful, yet vivacious gestures.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,328: Line 1,328:
 
|219||
 
|219||
 
|取り戻したんだ。<br>必死で思い出したんだ。
 
|取り戻したんだ。<br>必死で思い出したんだ。
|We've finally reclaimed it. <br>We've finally remembered it.
+
|We've finally regained them. <br>We've finally brought them back from our deepest memories.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,334: Line 1,334:
 
|220|春希|Haruki
 
|220|春希|Haruki
 
|「行こうか…<br>そろそろコンサートが始まる」
 
|「行こうか…<br>そろそろコンサートが始まる」
|"Lets go... <br>The concert is about to start."
+
|"Let's go... <br>The concert is about to start."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,340: Line 1,340:
 
|221|雪菜|Setsuna
 
|221|雪菜|Setsuna
 
|「うん…」
 
|「うん…」
|"Mm..."
+
|"Yeah..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,346: Line 1,346:
 
|222||
 
|222||
 
|今日のために。<br>そして、明日からのために…
 
|今日のために。<br>そして、明日からのために…
|For today. <br>And also, for every day after tomorrow...
+
|For today. <br>And for every day that follows from now on...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,370: Line 1,370:
 
|226|早百合|Sayuri
 
|226|早百合|Sayuri
 
|「ん~…ちょっと来たね今の」
 
|「ん~…ちょっと来たね今の」
|"Mm~... that one just now was not bad."
+
|"Hm~... that one wasn't half bad."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,376: Line 1,376:
 
|227|亜子|Ako
 
|227|亜子|Ako
 
|「ボーカルの人、いい声してたよね~。<br>今までの中で一番良かった」
 
|「ボーカルの人、いい声してたよね~。<br>今までの中で一番良かった」
|"That vocal's voice was very nice~ <br>It's the best one so far."
+
|"That singer's voice was really nice~ <br>It's the best one so far."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,382: Line 1,382:
 
|228|小春|Koharu
 
|228|小春|Koharu
 
|「ええと…これであと何組だっけ?」
 
|「ええと…これであと何組だっけ?」
|"Um... how many groups left until them?"
+
|"Um... how many groups are there left until them, again?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,388: Line 1,388:
 
|229|孝宏|Takahiro
 
|229|孝宏|Takahiro
 
|「次の次…」
 
|「次の次…」
|"The two more from now..."
+
|"They're next after the following one..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,394: Line 1,394:
 
|230|美穂子|Mihoko
 
|230|美穂子|Mihoko
 
|「………っ」
 
|「………っ」
|"......Ngh"
+
|"......Ngh."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,400: Line 1,400:
 
|231|早百合|Sayuri
 
|231|早百合|Sayuri
 
|「なに緊張してるのよ矢田?<br>小木曽はわからなくないにしても」
 
|「なに緊張してるのよ矢田?<br>小木曽はわからなくないにしても」
|"Why are you so tense, Yada? <br>Maybe Ogiso don't know."
+
|"What are you freaking out for, Yada? Maybe Ogiso doesn't know."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,406: Line 1,406:
 
|232|小春|Koharu
 
|232|小春|Koharu
 
|「あ~、そこはさぁ…<br>今は深く考えないで欲しいんだ」
 
|「あ~、そこはさぁ…<br>今は深く考えないで欲しいんだ」
|"Ah~ about that... <br>I hope you don't pry too deep into it for now."
+
|"Ah~ could you, um... please not think too much about that right now?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,412: Line 1,412:
 
|233|亜子|Ako
 
|233|亜子|Ako
 
|「にしても、もう残り二組か…<br>結構あっという間だったよね」
 
|「にしても、もう残り二組か…<br>結構あっという間だったよね」
|"Come to think of it, there's only two groups left... <br>Time fly by pretty fast."
+
|"Come to think of it, there's only two groups left, right? The time flew by pretty fast."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,418: Line 1,418:
 
|234|早百合|Sayuri
 
|234|早百合|Sayuri
 
|「思ったより拾い物だったよね。<br>アマチュアの大学生ばっかりって話だったから、<br>そんなに期待してなかったんだけど」
 
|「思ったより拾い物だったよね。<br>アマチュアの大学生ばっかりって話だったから、<br>そんなに期待してなかったんだけど」
|"We made the right choice for coming. <br>When we heard it's just some amateur college student performing, <br>I didn't have any high hope at first."
+
|"This place totally exceeded my expectations. When I heard it was just some amateur college students performing, I really wasn't expecting something this good."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,424: Line 1,424:
 
|235|亜子|Ako
 
|235|亜子|Ako
 
|「うん、なかなかいい感じのコンサートだよね。<br>こういう雰囲気でチョコ渡せるといいなぁ…」
 
|「うん、なかなかいい感じのコンサートだよね。<br>こういう雰囲気でチョコ渡せるといいなぁ…」
|"Yeah, the feeling we get from this concert was very nice. <br>It'd be better if they can hand out some chocolate with these atmosphere..."
+
|"Yeah, whole concert felt really nice. It'd be nice if I had some chocolate to give to someone with this atmosphere..."
  +
|The tradition in Japan is that girls are the ones who give chocolate gifts to boys}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|236|早百合|Sayuri
 
|236|早百合|Sayuri
 
|「残念ながら、一番必要なものが不足してるけどね。<br>…すなわち、渡すべき相手」
 
|「残念ながら、一番必要なものが不足してるけどね。<br>…すなわち、渡すべき相手」
|"The regrettable part is that we lacked the most important thing. <br>...In other word, someone to give it to."
+
|"But the sad truth is that you lack the most important thing. <br>...In other words, someone to give it to."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,436: Line 1,436:
 
|237|孝宏|Takahiro
 
|237|孝宏|Takahiro
 
|「いちいち俺の方を見ながらそういうこと言うな。<br>ここに俺以外の男がいないのは俺のせいじゃない」
 
|「いちいち俺の方を見ながらそういうこと言うな。<br>ここに俺以外の男がいないのは俺のせいじゃない」
|"Can you guys stop staring at me while you say things like that. <br>It's not my fault that I'm the only guy here."
+
|"Can you stop staring at me every time you say something like that? It's not my damn fault that I'm the only guy here."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,442: Line 1,442:
 
|238|亜子|Ako
 
|238|亜子|Ako
 
|「だ、だからわたしはそんなつもりじゃ…<br>[F16もう、早百合の馬鹿」]
 
|「だ、だからわたしはそんなつもりじゃ…<br>[F16もう、早百合の馬鹿」]
|"Li, like I said, I don't mean it like that... <br>[F16 Ah, Sayuri you idiot!]"
+
|"Wa- wait, I didn't mean it like that...!" <br>[F16"Oh, Sayuri, you jerk!"]
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,448: Line 1,448:
 
|239|千晶|Chiaki
 
|239|千晶|Chiaki
 
|「うあ…出遅れた~。<br>もう座るとこなんか全然ないじゃん…」
 
|「うあ…出遅れた~。<br>もう座るとこなんか全然ないじゃん…」
|"Uwa... I came late~ <br>There's not a single seat left..."
+
|"Woow... I'm so late~ <br>There's not a single seat left..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,454: Line 1,454:
 
|240|千晶|Chiaki
 
|240|千晶|Chiaki
 
|「ほんっと、凄いね…<br>ブランクなんかものともしない。<br>さすがは伝説のユニット」
 
|「ほんっと、凄いね…<br>ブランクなんかものともしない。<br>さすがは伝説のユニット」
|"They really are amazing... <br>The blank period means nothing to them. <br>As expected of the legendary unit."
+
|"They really are amazing... <br>The blank period means nothing to them. As expected of the legendary group."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,460: Line 1,460:
 
|241|千晶|Chiaki
 
|241|千晶|Chiaki
 
|「………ずっと追いかけてただけのことはあるよ」
 
|「………ずっと追いかけてただけのことはあるよ」
|"......Me chasing after them for this long was worth it."
+
|"...But all I've been doing is chasing after them all along."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,466: Line 1,466:
 
|242|武也|Takeya
 
|242|武也|Takeya
 
|「うわ、後ろ立ち見出てるよ…」
 
|「うわ、後ろ立ち見出てるよ…」
|"Uwa, the back rows are all standing..."
+
|"Woah, the back rows are all standing..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,472: Line 1,472:
 
|243|依緒|Io
 
|243|依緒|Io
 
|「どうやら入場フリーにしたみたいね…<br>もうすぐラストだし」
 
|「どうやら入場フリーにしたみたいね…<br>もうすぐラストだし」
|"It's already free for everyone to enter... <br>And the last group is coming up."
+
|"Looks like they've made the entry free for everyone near the end... <br>And the last group is coming up."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,478: Line 1,478:
 
|244|武也|Takeya
 
|244|武也|Takeya
 
|「マジで三年前の再現だな。<br>ラジオの力か、それとも…」
 
|「マジで三年前の再現だな。<br>ラジオの力か、それとも…」
|"It's like a replication of three years ago. <br>The power of radio is..."
+
|"For real, it's like a rerun of what happened three years ago. <br>The power of the radio is something else..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,484: Line 1,484:
 
|245|朋|Tomo
 
|245|朋|Tomo
 
|「つまんなかったな~、今の。<br>こう、ボーカルに引き込む力がないってゆ~か~」
 
|「つまんなかったな~、今の。<br>こう、ボーカルに引き込む力がないってゆ~か~」
|"That was boring~ the one just now. <br>Should I say the vocal is not attractive or~ what~"
+
|"That was so boooring~, the one just now. The singer totally couldn't grab my attention, or something~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,490: Line 1,490:
 
|246|依緒|Io
 
|246|依緒|Io
 
|「…あんたさっきから貶してばっかりね。<br>一体何のために来たの?」
 
|「…あんたさっきから貶してばっかりね。<br>一体何のために来たの?」
|"...You've been criticizing everyone so far. <br>What exactly are you here for?"
+
|"...You've been criticizing everyone so far. <br>What exactly are you here for, even?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,496: Line 1,496:
 
|247|武也|Takeya
 
|247|武也|Takeya
 
|「もうちょい楽しもうって気はないのかよ?<br>一番乗りで最前列を確保した割には…」
 
|「もうちょい楽しもうって気はないのかよ?<br>一番乗りで最前列を確保した割には…」
|"Can't you enjoy this a little more? <br>I thought you secured the front row seat because you like things like this..."
+
|"Can't you enjoy this a little more? <br>I thought you took a front row seat because you liked this sort of event..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,502: Line 1,502:
 
|248|朋|Tomo
 
|248|朋|Tomo
 
|「聴く価値がない歌を正直に評価してるだけ。<br>あんなんならまだわたしが歌った方がマシよ」
 
|「聴く価値がない歌を正直に評価してるだけ。<br>あんなんならまだわたしが歌った方がマシよ」
|"I'm just giving an honest evaluation to songs that's not worth listening to. <br>If it's only that level, they might as well ask me to go up and sing."
+
|"I'm just giving an honest evaluation of songs that aren't even worth listening to. If that's the best they can do, they might as well have asked me to go up and sing."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,508: Line 1,508:
 
|249|武也|Takeya
 
|249|武也|Takeya
 
|「いや、朋の歌なら三年前に聞いたけど…」
 
|「いや、朋の歌なら三年前に聞いたけど…」
|"No, Tomo, I've heard your singing three years ago..."
+
|"Oh no, Tomo, I had an opportunity to hear your singing three years ago..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,514: Line 1,514:
 
|250|朋|Tomo
 
|250|朋|Tomo
 
|「あれからレッスンだって通ってるんだから!<br>もう昔のわたしだと思わないことね!」
 
|「あれからレッスンだって通ってるんだから!<br>もう昔のわたしだと思わないことね!」
|"After that time, I've already taken many lessons! <br>Don't think I'm still the same me as back then!"
+
|"I've taken a lot of lessons since that happened! Don't assume that I'm still the same as I was back then!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,520: Line 1,520:
 
|251|依緒|Io
 
|251|依緒|Io
 
|「あ、一応自覚あるんだ。<br>昔は聴けたもんじゃなかったって」
 
|「あ、一応自覚あるんだ。<br>昔は聴けたもんじゃなかったって」
|"Ah, so you are aware of it, <br>about how terrible your sing used to be."
+
|"Ah, so you are aware of how unbearable your singing used to be after all, huh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,538: Line 1,538:
 
|254|武也|Takeya
 
|254|武也|Takeya
 
|「あ、いや…そこまででもなかったから」
 
|「あ、いや…そこまででもなかったから」
|"Ah, no... it's not THAT bad."
+
|"Ah, well, no... I wouldn't go so far as to say..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,544: Line 1,544:
 
|255|朋|Tomo
 
|255|朋|Tomo
 
|「さぁて…やっとあと二組か。<br>あ~、もう疲れてきちゃった」
 
|「さぁて…やっとあと二組か。<br>あ~、もう疲れてきちゃった」
|"Well then... there's only two groups left. <br>Ah~ I'm so tire already."
+
|"Well, then... there's only two groups left, huh? <br>Ah~ I'm so worn out already!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,550: Line 1,550:
 
|256|依緒|Io
 
|256|依緒|Io
 
|「今のうちに言っとくけどさぁ、<br>あいつらが出てきたときに<br>ヤジったり貶したりしたら…」
 
|「今のうちに言っとくけどさぁ、<br>あいつらが出てきたときに<br>ヤジったり貶したりしたら…」
|"I'll say this in advance, <br>when it's their turn to go up, <br>if you dare to boo them..."
+
|"Let me just say this in advance, when it's their turn to go up, if you dare try to boo them or make fun of them, I'll..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,556: Line 1,556:
 
|257|朋|Tomo
 
|257|朋|Tomo
 
|「…したら?」
 
|「…したら?」
|"...and?"
+
|"...You'll?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,562: Line 1,562:
 
|258|依緒|Io
 
|258|依緒|Io
 
|「つまみ出すからね? 本気で」
 
|「つまみ出すからね? 本気で」
|"I'll kick you out you know? I'm serious."
+
|"I'll drag you out of here, got it? I'm serious."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,568: Line 1,568:
 
|259|朋|Tomo
 
|259|朋|Tomo
 
|「やれるもんならやってみれば?」
 
|「やれるもんならやってみれば?」
|"If you can do it, I'd like to see you try you know?"
+
|"If you think can do it, I'd like to see you try now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,586: Line 1,586:
 
|262|武也|Takeya
 
|262|武也|Takeya
 
|「お前らなぁ…<br>修羅場るならせめて俺を巡ってにしてくれよ」
 
|「お前らなぁ…<br>修羅場るならせめて俺を巡ってにしてくれよ」
|"You two... <br>Please spare me if you are going to be in a shamble."
+
|"Listen, you two... <br>Please leave me out of it if you're going to come to blows."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,604: Line 1,604:
 
|265|雪菜|Setsuna
 
|265|雪菜|Setsuna
 
|「うん…」
 
|「うん…」
|"Mm..."
+
|"Yeah..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,610: Line 1,610:
 
|266||
 
|266||
 
|いよいよ、俺たちの前の…<br>本来のラストの組の、しかも最後の曲が始まった。
 
|いよいよ、俺たちの前の…<br>本来のラストの組の、しかも最後の曲が始まった。
|Finally it's in front of us... <br>The originally planned last group is up, and they're playing their last song.
+
|At least, it's right before us... <br>The group that was originally going to be last is up, and they're playing their last song.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,616: Line 1,616:
 
|267||
 
|267||
 
|あと10分もしないうちに、<br>今度は俺たちが、あの舞台の上に上がることになる。
 
|あと10分もしないうちに、<br>今度は俺たちが、あの舞台の上に上がることになる。
|In less than 10 minutes, <br>it'll be our turn to stand on that stage.
+
|In less than 10 minutes, it'll be our turn to stand atop that stage.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,622: Line 1,622:
 
|268||
 
|268||
 
|三年ぶりに、スポットライトを浴びて…
 
|三年ぶりに、スポットライトを浴びて…
|It's been three years since we've been showered by the spotlight...
+
|It's been three years since we were last in the spotlight...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,628: Line 1,628:
 
|269|雪菜|Setsuna
 
|269|雪菜|Setsuna
 
|「ね、似合ってるかな?<br>…なんて、いつもの服だけど」
 
|「ね、似合ってるかな?<br>…なんて、いつもの服だけど」
|"Hey, does these cloth suit me? <br>...Even though it's just my usual one."
+
|"Hey, do these look good on me? <br>...Hehe, even though it's just my usual clothes this time."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,640: Line 1,640:
 
|271||
 
|271||
 
|それは、あの時のステージ衣装とは違う、<br>シックで地に足の着いた…と言えば聞こえはいいけど、<br>ぶっちゃけ単なる私服だった。
 
|それは、あの時のステージ衣装とは違う、<br>シックで地に足の着いた…と言えば聞こえはいいけど、<br>ぶっちゃけ単なる私服だった。
|Her current clothing is different from the stage cloth she had back then, <br>it's quite chic and long enough to touch the ground… even though it looks nice, <br> it's just her regular clothing.
+
|Her current clothes are different from the stage outfit she had back then, they're quite chic and practical... But as nice as they look, they're just her plain, casual clothes.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,646: Line 1,646:
 
|272||
 
|272||
 
|華やかさやステージ映えという観点から見れば、<br>間違いなく、三年前に及ぶべくもないけれど…
 
|華やかさやステージ映えという観点から見れば、<br>間違いなく、三年前に及ぶべくもないけれど…
|Even if you look at how gorgeous it is or how it matches with the stage effect, <br>without a doubt, it's not comparable with three years ago...
+
|As much as someone might say that they're beautiful or complement the stage well, they're simply not comparable to how she looked three years ago...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,652: Line 1,652:
 
|273|春希|Haruki
 
|273|春希|Haruki
 
|「似合ってる。<br>今の雪菜に、とても合ってる」
 
|「似合ってる。<br>今の雪菜に、とても合ってる」
|"It suits you. <br>It suits the current Setsuna very nicely."
+
|"They look great. <br>They fit you the way you are now perfectly, Setsuna."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,658: Line 1,658:
 
|274||
 
|274||
 
|でも、俺の口から出た言葉は、<br>心の底からの、本気の称賛だった。
 
|でも、俺の口から出た言葉は、<br>心の底からの、本気の称賛だった。
|But what I just said, <br>were praises coming from the bottom of my heart.
+
|But the thing I just said was praise coming from the bottom of my heart.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,664: Line 1,664:
 
|275|雪菜|Setsuna
 
|275|雪菜|Setsuna
 
|「ありがと…<br>春希くんも似合ってるよ?」
 
|「ありがと…<br>春希くんも似合ってるよ?」
|"Thank you... <br>Haruki kun, your clothing suits you too."
+
|"Thank you... <br>Haruki-kun, your clothes look good on you, too."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,670: Line 1,670:
 
|276|春希|Haruki
 
|276|春希|Haruki
 
|「そっか…ありがとう」
 
|「そっか…ありがとう」
|"Is that so... thank you."
+
|"Really...? Thank you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,676: Line 1,676:
 
|277||
 
|277||
 
|なんて、二人で互いを馬鹿みたいに誉め合って、<br>しばらくしたら、気まずそうにくすりと笑い合う。
 
|なんて、二人で互いを馬鹿みたいに誉め合って、<br>しばらくしたら、気まずそうにくすりと笑い合う。
|Like this, we just praise each other like idiots, <br>then we both feel embarrassed and start smiling.
+
|We spent some time giving each other silly compliments like that, but then we both broke into an embarrassing sort of laughter.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,682: Line 1,682:
 
|278||
 
|278||
 
|演奏が終わった人たちは既に去り、<br>俺と雪菜しか残っていない控え室。
 
|演奏が終わった人たちは既に去り、<br>俺と雪菜しか残っていない控え室。
|Those who finished their performance have already left, <br>there's only me and Setsuna left in the waiting room.
+
|All the groups who have finished their performances have already left, so it's only Setsuna and me left in the waiting room.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,688: Line 1,688:
 
|279||
 
|279||
 
|聞こえてくるのは前の組の歌。客席のざわめき。
 
|聞こえてくるのは前の組の歌。客席のざわめき。
|We can still hear the previous group's music along with the crowd's noise.
+
|We can still hear the currently performing group's playing along with the noise the crowd is making.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,694: Line 1,694:
 
|280||
 
|280||
 
|伝わってくるのは、静かで、<br>けれど盛り上がっている雰囲気。
 
|伝わってくるのは、静かで、<br>けれど盛り上がっている雰囲気。
|Even though it's quiet, <br>the hyped up atmosphere is still transmitting to us.
+
|Even though it's silent, the hyped-up atmosphere is still reaching us back here.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,700: Line 1,700:
 
|281|雪菜|Setsuna
 
|281|雪菜|Setsuna
 
|「みんな上手いよね」
 
|「みんな上手いよね」
|"Everyone's singing was very good."
+
|"Everyone was really good, huh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,712: Line 1,712:
 
|283|雪菜|Setsuna
 
|283|雪菜|Setsuna
 
|「…ショボいよね? わたしたち」
 
|「…ショボいよね? わたしたち」
|"...Aren't we a little different? Just the two of us."
+
|"Aren't we kind of... lame in comparison?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,718: Line 1,718:
 
|284|春希|Haruki
 
|284|春希|Haruki
 
|「少なくとも、<br>これからコンサートに出ようって感じじゃないよな」
 
|「少なくとも、<br>これからコンサートに出ようって感じじゃないよな」
|"At least, <br>it doesn't feel like we're performing in a concert."
+
|"At the very least, I can say that we don't give off the impression that we're about to perform in a concert at all."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,724: Line 1,724:
 
|285|雪菜|Setsuna
 
|285|雪菜|Setsuna
 
|「服も、腕も、意気込みも…<br>どれも遠く及ばない」
 
|「服も、腕も、意気込みも…<br>どれも遠く及ばない」
|"Clothing, skill, and also enthusiasm... <br>we're far behind them in many ways."
+
|"Their clothing, their skill, and even their enthusiasm... <br>We're far behind them in just about every way."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,730: Line 1,730:
 
|286|春希|Haruki
 
|286|春希|Haruki
 
|「別に、いいじゃないか。<br>俺たちは、俺たちにできることをすれば」
 
|「別に、いいじゃないか。<br>俺たちは、俺たちにできることをすれば」
|"Isn't this fine though? <br>We'll only do what we can do."
+
|"Maybe, but what does it matter? <br>We just need to give it our best shot."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,742: Line 1,742:
 
|288||
 
|288||
 
|三年ぶりの再結成なんだ。<br>誰も、昔通りにやれるなんて思ってない。
 
|三年ぶりの再結成なんだ。<br>誰も、昔通りにやれるなんて思ってない。
|This is the first reunion in three years. <br>No one would expect us to perform on the same level as before.
+
|This is our first reunion in three years. <br>No one would expect us to perform on the same level as before.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,748: Line 1,748:
 
|289||
 
|289||
 
|そもそも昔からして大したことなかったんだ。<br>期待値が高かろうはずもない。
 
|そもそも昔からして大したことなかったんだ。<br>期待値が高かろうはずもない。
|Because we weren't that great to begin with. <br>It's only obvious that they won't have any high hope for us.
+
|And it's not like we were that great to begin with. It's a given that they won't have any high hope for us.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,754: Line 1,754:
 
|290||
 
|290||
 
|…と、この際思っておくことにする。
 
|…と、この際思っておくことにする。
|...That's how we must think for now.
+
|...That's what I need to tell myself right now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,760: Line 1,760:
 
|291|雪菜|Setsuna
 
|291|雪菜|Setsuna
 
|「ね、春希くん…」
 
|「ね、春希くん…」
|"Hey, Haruki kun..."
+
|"Hey, Haruki-kun..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,766: Line 1,766:
 
|292|春希|Haruki
 
|292|春希|Haruki
 
|「ん…?」
 
|「ん…?」
|"Mm...?"
+
|"Yeah...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,772: Line 1,772:
 
|293|雪菜|Setsuna
 
|293|雪菜|Setsuna
 
|「ステージに上がる前に、<br>言っておきたいことがあるの」
 
|「ステージに上がる前に、<br>言っておきたいことがあるの」
|"Before we go up the stage, <br>I wish to say something."
+
|"Before we go up on the stage, there's something I want to tell you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,784: Line 1,784:
 
|295|雪菜|Setsuna
 
|295|雪菜|Setsuna
 
|「わたしね、わたし…<br>今から、歌う。<br>きっとあの時のこと、思い出す」
 
|「わたしね、わたし…<br>今から、歌う。<br>きっとあの時のこと、思い出す」
|"I, I... <br>am going to sing soon. <br>I'll remember what happened before."
+
|"I... I'm going to sing soon. <br>I'm sure I'll remember all about what happened then."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,790: Line 1,790:
 
|296|春希|Haruki
 
|296|春希|Haruki
 
|「うん」
 
|「うん」
|"Yeah."
+
|"Okay."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,796: Line 1,796:
 
|297||
 
|297||
 
|それは、俺の望んだこと。<br>前に進むために、雪菜が選んだ道。
 
|それは、俺の望んだこと。<br>前に進むために、雪菜が選んだ道。
|That is what I hoped for. <br>It's a path that Setsuna has chosen to take in order to move forward.
+
|And that's exactly what I'd been hoping for. <br>It's the path that Setsuna has chosen to take in order to move forward.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,802: Line 1,802:
 
|298|雪菜|Setsuna
 
|298|雪菜|Setsuna
 
|「そして思い出したら…<br>あなたを嫌いになってしまうかもしれない。<br>憎んでしまうかもしれない」
 
|「そして思い出したら…<br>あなたを嫌いになってしまうかもしれない。<br>憎んでしまうかもしれない」
|"When I remember it... <br>I might start to dislike you. <br>I might start to detest you."
+
|"And when I remember it... <br>I might start to dislike you. <br>I may even come to hate you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,808: Line 1,808:
 
|299|春希|Haruki
 
|299|春希|Haruki
 
|「っ………ぅん」
 
|「っ………ぅん」
|"!......Yeah."
+
|"O-!......<br>Okay."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,814: Line 1,814:
 
|300||
 
|300||
 
|それは、俺が望む未来じゃないけれど…
 
|それは、俺が望む未来じゃないけれど…
|That’s not something I hope for...
+
|That’s not the sort of outcome I've been hoping for...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,820: Line 1,820:
 
|301||
 
|301||
 
|前に進むために、雪菜が取ったリスク。
 
|前に進むために、雪菜が取ったリスク。
|But it's a risk Setsuna must take in order to move on.
+
|But it's a risk that Setsuna must take in order to move on.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,826: Line 1,826:
 
|302|雪菜|Setsuna
 
|302|雪菜|Setsuna
 
|「だから、だからね…」
 
|「だから、だからね…」
|"That's why, that is why..."
+
|"That's why, that is why, I..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,856: Line 1,856:
 
|307|雪菜|Setsuna
 
|307|雪菜|Setsuna
 
|「ん…ありがとう」
 
|「ん…ありがとう」
|"Mm... thank you."
+
|"Yeah... thank you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,862: Line 1,862:
 
|308||
 
|308||
 
|とうとう、前のチームの演奏が終わった。
 
|とうとう、前のチームの演奏が終わった。
|Finally, the performance of the team before us came to an end.
+
|Finally, the performance of the group before us came to an end.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,868: Line 1,868:
 
|309||
 
|309||
 
|もう5分もしないうちに、<br>俺たちは目の前の舞台から、<br>満員の観客に向かって、俺たちの音を発信する。
 
|もう5分もしないうちに、<br>俺たちは目の前の舞台から、<br>満員の観客に向かって、俺たちの音を発信する。
|In less than 5 minutes, <br>we'll be standing on the stage, <br>facing all the audience, showing them our sound.
+
|In less than five minutes, we'll be standing on the stage, facing the entire, full audience, and playing our music for them.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,874: Line 1,874:
 
|310||
 
|310||
 
|もう逃げ場はない。<br>そして、今さらおさらいなんかできない。
 
|もう逃げ場はない。<br>そして、今さらおさらいなんかできない。
|There's nowhere left to run. <br>There's no time left to practice anymore.
+
|There's nowhere left to run, and there's no time left to practice anymore.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,880: Line 1,880:
 
|311||
 
|311||
 
|三年前と同じ…<br>いや、それよりも酷い状況に追い込まれた。
 
|三年前と同じ…<br>いや、それよりも酷い状況に追い込まれた。
|Just like three years ago... <br>No, it's even worse than before.
+
|Just like three years ago... <br>In fact, the situation is even worse than it was then.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,886: Line 1,886:
 
|312|春希|Haruki
 
|312|春希|Haruki
 
|「じゃあ…行こうか」
 
|「じゃあ…行こうか」
|"Well then... let's go."
+
|"All right... ready to go?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,892: Line 1,892:
 
|313|雪菜|Setsuna
 
|313|雪菜|Setsuna
 
|「楽しく…やろうね?<br>みんなを驚かせることはできないかもしれないけど」
 
|「楽しく…やろうね?<br>みんなを驚かせることはできないかもしれないけど」
|"We will... play happily, right? <br>Even though we might not be able to surprise everyone."
+
|"Let's have fun... okay? <br>Even though we might not be able to astonish everyone."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,898: Line 1,898:
 
|314|春希|Haruki
 
|314|春希|Haruki
 
|「音を忘れたら、俺のギターの音を聴いて。<br>歌詞を忘れたら…その時は笑顔で誤魔化して」
 
|「音を忘れたら、俺のギターの音を聴いて。<br>歌詞を忘れたら…その時は笑顔で誤魔化して」
|"If you forget the melody, just listen to my guitar. <br>If you forget the lyrics... then just face it with a smile."
+
|"If you forget the melody, just listen to my guitar. And if you forget the lyrics... well, I'm sure you could play it off with a cute smile."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,904: Line 1,904:
 
|315|雪菜|Setsuna
 
|315|雪菜|Setsuna
 
|「忘れるわけないよ…<br>だってこれ、わたしたちだけの歌なんだから」
 
|「忘れるわけないよ…<br>だってこれ、わたしたちだけの歌なんだから」
|"How can I ever forget about it... <br>After all, this song belongs to us."
+
|"How could I ever forget... <br>After all, this song is ours alone."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,916: Line 1,916:
 
|317|雪菜|Setsuna
 
|317|雪菜|Setsuna
 
|「じゃあ…行こう?<br>春希くん」
 
|「じゃあ…行こう?<br>春希くん」
|"Well then... let's go? <br>Haruki kun."
+
|"Well, then... ready to go? <br>Haruki-kun."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,928: Line 1,928:
 
|319||
 
|319||
 
|やり残したことなんか、山ほどある。
 
|やり残したことなんか、山ほどある。
|There are piles of things that I still haven't done.
+
|There are so many things that I still haven't done.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,934: Line 1,934:
 
|320||
 
|320||
 
|限られた時間は、本当に限られ過ぎていて、<br>怖じ気づく暇も、克服する暇も与えられなかった。
 
|限られた時間は、本当に限られ過ぎていて、<br>怖じ気づく暇も、克服する暇も与えられなかった。
|I must utilize everything within the extremely limited time, <br>even though I don't have the time to feel scared or overcome any fear.
+
|The time we have is so limited that I don't even have the time to feel scared, let alone overcome any such fear.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,940: Line 1,940:
 
|321||
 
|321||
 
|壊れた絆が完全に修復したかどうかもわからない。
 
|壊れた絆が完全に修復したかどうかもわからない。
|We don't know if we can restore the bond that we once destroyed.
+
|I don't know if we'll ever be able to truly restore the bond that we once destroyed.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,946: Line 1,946:
 
|322||
 
|322||
 
|それでも俺たちは、<br>今までのたった二日間を、<br>今からのたった三分間にぶつける。
 
|それでも俺たちは、<br>今までのたった二日間を、<br>今からのたった三分間にぶつける。
|Even so, <br>we will show them our result from the past two days, <br>we'll use the following three minutes to show them everything.
+
|But right now, we need to pour all our efforts from the mere past two days into just three minutes.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,970: Line 1,970:
 
|326|依緒|Io
 
|326|依緒|Io
 
|「は、始まる…始まるよ!」
 
|「は、始まる…始まるよ!」
|"I, it's starting... it's starting soon!"
+
|"It's, it's starting... they're about to start!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,976: Line 1,976:
 
|327|武也|Takeya
 
|327|武也|Takeya
 
|「わ、わかってるって!<br>…俺たちに進歩がないことも含めて」
 
|「わ、わかってるって!<br>…俺たちに進歩がないことも含めて」
|"I, I know! <br>...Even though they haven't gotten any better since then."
+
|"I- I know! <br>...Even though we haven't helped them get any better since then."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,982: Line 1,982:
 
|328|依緒|Io
 
|328|依緒|Io
 
|「だ、大丈夫かな? 大丈夫なのかな?<br>雪菜、ちゃんと声出るかな?<br>春希、ちゃんと弾けるかな?」
 
|「だ、大丈夫かな? 大丈夫なのかな?<br>雪菜、ちゃんと声出るかな?<br>春希、ちゃんと弾けるかな?」
|"Wi, will they be okay? Will they do fine? <br>Can Setsuna sing properly? <br>Can Haruki play properly?"
+
|"Wi- will they be okay? Do you think they'll be okay? Will Setsuna be able to sing right? Will Haruki be able to play right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,988: Line 1,988:
 
|329|武也|Takeya
 
|329|武也|Takeya
 
|「わ、わかるわけないって!<br>今回はあいつらの練習、一度も見てないんだから」
 
|「わ、わかるわけないって!<br>今回はあいつらの練習、一度も見てないんだから」
|"H, how should I know! <br>We haven't even seen any of their practice this time."
+
|"Whaa, how should I know!? <br>We haven't even seen any of their practice this time!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,994: Line 1,994:
 
|330|朋|Tomo
 
|330|朋|Tomo
 
|「ちょっとぉ、静かにしてよ。<br>どれだけ騒いでも、もう止められないんだから、<br>黙って見てなさいっての」
 
|「ちょっとぉ、静かにしてよ。<br>どれだけ騒いでも、もう止められないんだから、<br>黙って見てなさいっての」
|"Can't you guys be quiet. <br>It can't be stopped even if you two make a fuss now, <br>why don't you just hush and listen."
+
|"Would you two quiet down!? Making a fuss now won't stop the show, so just shut up and listen!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,000: Line 2,000:
 
|331|依緒|Io
 
|331|依緒|Io
 
|「あ、あたしたちはねぇ、<br>あんたと違って…」
 
|「あ、あたしたちはねぇ、<br>あんたと違って…」
|"W, we are different from you..."
+
|"W- we're not the same as you..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,006: Line 2,006:
 
|332|朋|Tomo
 
|332|朋|Tomo
 
|「わたしを何と言おうと構わないけど、とにかく今は黙れ。<br>歌の間、一言だって喋ったら許さないわよ?」
 
|「わたしを何と言おうと構わないけど、とにかく今は黙れ。<br>歌の間、一言だって喋ったら許さないわよ?」
|"I don't care whatever you say, but shut up for now. <br>When she's singing, don't you dare say anything, okay?"
+
|"I don't care what you have to say about me, just shut up, right now. And don't you dare make so much as a sound while she's singing, got it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,012: Line 2,012:
 
|333|武也|Takeya
 
|333|武也|Takeya
 
|「と、朋…?」
 
|「と、朋…?」
|"To, Tomo...?"
+
|"To- Tomo...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,030: Line 2,030:
 
|336||
 
|336||
 
|舞台の、幕が開く…
 
|舞台の、幕が開く…
|The stage curtain has been raised...
+
|The stage's curtain raises...
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,036: Line 2,036:
 
|337||
 
|337||
 
|同時に、静かにわき起こる拍手。
 
|同時に、静かにわき起こる拍手。
|At the same time, applause started in the quiet room.
+
|And at the same time, the sound of applause fills the quiet room.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,042: Line 2,042:
 
|338||
 
|338||
 
|小さな会場の、バレンタインコンサートという<br>しっとりした感じのイベントは…
 
|小さな会場の、バレンタインコンサートという<br>しっとりした感じのイベントは…
|In this small place, there's an event called Valentine Concert...
+
|In this small venue, at this quaint little event, the Valentine's Concert...
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,048: Line 2,048:
 
|339||
 
|339||
 
|どの出演者に対しても温かく、<br>そして穏やかに迎えてくれていた。
 
|どの出演者に対しても温かく、<br>そして穏やかに迎えてくれていた。
|Every performer received a warm welcome like this.
+
|Every performer received a warm, gentle welcome like this.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,054: Line 2,054:
 
|340||
 
|340||
 
|そんな、あの時とは違う空気に触れて…
 
|そんな、あの時とは違う空気に触れて…
|The atmosphere in this place felt very different compared to that time...
+
|The atmosphere in this place feels very different compared to that time...
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,060: Line 2,060:
 
|341||
 
|341||
 
|雪菜は、伏せていた顔を、<br>ゆっくりと客席に向けた。
 
|雪菜は、伏せていた顔を、<br>ゆっくりと客席に向けた。
|Setsuna raised her head, <br>and slowly looked at the audience.
+
|Setsuna raised her head, and slowly looked at the audience.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,072: Line 2,072:
 
|343|雪菜|Setsuna
 
|343|雪菜|Setsuna
 
|「ええと、歌の前に少しだけお話させて下さい。<br>わたしたち、持ち歌が一つしかないんです。<br>…歌ったらそれで終わっちゃうから」
 
|「ええと、歌の前に少しだけお話させて下さい。<br>わたしたち、持ち歌が一つしかないんです。<br>…歌ったらそれで終わっちゃうから」
|"Um, before I start singing, I would like to say something. <br>Because we only prepared one song. <br>...When it is over, this is the end."
+
|"Um, before I start singing, I would like to say something. We only prepared one song. So when we're done with it, that will be the end..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,078: Line 2,078:
 
|344|雪菜|Setsuna
 
|344|雪菜|Setsuna
 
|「改めてこんばんは」
 
|「改めてこんばんは」
|"Please let me say it again, good evening."
+
|"Once again, allow me to bid you good evening."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,084: Line 2,084:
 
|345|雪菜|Setsuna
 
|345|雪菜|Setsuna
 
|「ええと…『峰城大付属軽音楽同好会』です。<br>というか、今はもう存在しない同好会のOBです」
 
|「ええと…『峰城大付属軽音楽同好会』です。<br>というか、今はもう存在しない同好会のOBです」
|"Um... We are 'Houjou High school's Light Music Club'. <br>To be exact, we are the OB of the club that no longer exist."
+
|"Um... We are 'Houjou High School's Light Music Club'! <br>Or, to be more precise, we are a reunion of members of this former club that no longer really exists."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,090: Line 2,090:
 
|346|雪菜|Setsuna
 
|346|雪菜|Setsuna
 
|「わたしがボーカルの…SETSUNA、です。<br>どうかよろしくお願いします」
 
|「わたしがボーカルの…SETSUNA、です。<br>どうかよろしくお願いします」
|"I'm the vocalist... SETSUNA. <br>Please take care of me."
+
|"I'm the singer... 'SETSUNA'. <br>I hope you'll enjoy our show tonight."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,096: Line 2,096:
 
|347|雪菜|Setsuna
 
|347|雪菜|Setsuna
 
|「彼がギターの………何て名前にしとく?」
 
|「彼がギターの………何て名前にしとく?」
|"He is the guitarist...... how should I call him again?"
+
|"He is the guitarist...<br>(Wait, how should I call you...?)"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,102: Line 2,102:
 
|348|雪菜|Setsuna
 
|348|雪菜|Setsuna
 
|「え? え? ええと、HARUKIだそうです。<br>本当にそれでいいんだね? 春希くん?」
 
|「え? え? ええと、HARUKIだそうです。<br>本当にそれでいいんだね? 春希くん?」
|"Eh? Eh? Um, I think I heard HARUKI. <br>Is this really fine? Haruki kun."
+
|"Huh? Eh? Um, I think he said, 'HARUKI'? <br>(Is that really okay with you, Haruki-kun?)"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,108: Line 2,108:
 
|349|孝宏|Takahiro
 
|349|孝宏|Takahiro
 
|「っ…」
 
|「っ…」
|"Eh..."
+
|"..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,114: Line 2,114:
 
|350|早百合|Sayuri
 
|350|早百合|Sayuri
 
|「………すっげー綺麗な人だね。<br>何であれで小木曽と血が繋がってるの?」
 
|「………すっげー綺麗な人だね。<br>何であれで小木曽と血が繋がってるの?」
|"......She really is beautiful. <br>Why is she related to Ogiso?"
+
|"...Wooow, she really is beautiful. <br>How in the world is she related to Ogiso?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,120: Line 2,120:
 
|351|亜子|Ako
 
|351|亜子|Ako
 
|「ほんと…困るなぁ」
 
|「ほんと…困るなぁ」
|"It really does... feel bothering."
+
|"It really does feel... discouraging."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,138: Line 2,138:
 
|354|小春|Koharu
 
|354|小春|Koharu
 
|「思ったより…堂々としてるかな?」
 
|「思ったより…堂々としてるかな?」
|"They're more... open than we expected huh?"
+
|"They're more... confident than we expected, huh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,144: Line 2,144:
 
|355|孝宏|Takahiro
 
|355|孝宏|Takahiro
 
|「~~~っ!」
 
|「~~~っ!」
|"<nowiki>~~~</nowiki>!"
+
|"<nowiki>Nrrrrgh!</nowiki>!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,150: Line 2,150:
 
|356|早百合|Sayuri
 
|356|早百合|Sayuri
 
|「ところで…<br>さっきからなに耳塞いでるのよ小木曽」
 
|「ところで…<br>さっきからなに耳塞いでるのよ小木曽」
|"Speaking of which... <br>Why are you covering your ear since a little while ago."
+
|"Speaking of which... <br>Why have you been covering your ears for a while now, Ogiso?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,156: Line 2,156:
 
|357|孝宏|Takahiro
 
|357|孝宏|Takahiro
 
|「い、いや、前の時はそこそこ平気だったんだけど、<br>今回はなんて言うか…<br>子供の発表会を見守る親の心境?」
 
|「い、いや、前の時はそこそこ平気だったんだけど、<br>今回はなんて言うか…<br>子供の発表会を見守る親の心境?」
|"N, no, last time I was pretty calm, <br>but how should I put it... <br>It's like the feeling of parents when they go to their children's recital maybe?"
+
|"U- uh, well, last time I was pretty calm, but I don't really know how to explain it now... Is this how parents feel when they go to their children's performances?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,162: Line 2,162:
 
|358|亜子|Ako
 
|358|亜子|Ako
 
|「あ、ちょっとわかっちゃうなぁ。<br>わたしも妹の運動会見に行ったときになった。<br>すごく心配で、恥ずかしくって…」
 
|「あ、ちょっとわかっちゃうなぁ。<br>わたしも妹の運動会見に行ったときになった。<br>すごく心配で、恥ずかしくって…」
|"Ah, I can understand that feeling. <br>When I went to my little sister's sport competition. <br>I was very worried and felt embarrassing..."
+
|"Ah, I think understand that feeling! <br>When I went to my little sister's athletic competition, I was very worried and felt a bit embarrassed..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,180: Line 2,180:
 
|361|雪菜|Setsuna
 
|361|雪菜|Setsuna
 
|「さて…わたしたち、<br>ほとんどの方は、初めましてだと思います」
 
|「さて…わたしたち、<br>ほとんどの方は、初めましてだと思います」
|"Now then... I think it's the first time most audience is actually seeing us."
+
|"Now then... I think it's the first time most of the audience here has actually seen us."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,186: Line 2,186:
 
|362|雪菜|Setsuna
 
|362|雪菜|Setsuna
 
|「でも、わたしたちがこれから歌う曲は、<br>峰城FMで何度かかけていただいていたので、<br>そちらの方で知ってる人が多いんじゃないかな」
 
|「でも、わたしたちがこれから歌う曲は、<br>峰城FMで何度かかけていただいていたので、<br>そちらの方で知ってる人が多いんじゃないかな」
|"But the song we'll be singing, <br>has already been played on Houjou FM many times, <br>so maybe you already know about us."
+
|"But the song we'll be performing has already been played on Houjou FM countless times, so maybe some of you already know about us because of that."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,198: Line 2,198:
 
|364|雪菜|Setsuna
 
|364|雪菜|Setsuna
 
|「ウチのキャンパスの中に併設されている、<br>『峰城大学付属学園』の学園祭が、<br>わたしたちの初ライブでした」
 
|「ウチのキャンパスの中に併設されている、<br>『峰城大学付属学園』の学園祭が、<br>わたしたちの初ライブでした」
|"In the high school next to our university, <br> 'Houjou High School', during its festival, we held our first Live concert."
+
|"In the high school on our own university's campus, 'Houjou High School', during the school festival, we held our first live performance."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,204: Line 2,204:
 
|365|雪菜|Setsuna
 
|365|雪菜|Setsuna
 
|「それは、もともと学園祭に出るためだけの<br>即席ユニットだったけど…」
 
|「それは、もともと学園祭に出るためだけの<br>即席ユニットだったけど…」
|"That time, we formed temporarily just so we could attend the festival..."
+
|"At the time, we had only formed the group temporarily just so we could attend the festival..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,210: Line 2,210:
 
|366|雪菜|Setsuna
 
|366|雪菜|Setsuna
 
|「そんなわたしたちの、間に合わせの演奏だったけど、<br>たくさんの観客の人たちに盛り上げてもらい、<br>自分の人生の中でも最高の時を過ごさせてもらいました」
 
|「そんなわたしたちの、間に合わせの演奏だったけど、<br>たくさんの観客の人たちに盛り上げてもらい、<br>自分の人生の中でも最高の時を過ごさせてもらいました」
|"But during that performance, <br>we received very great encouragement from our audience, <br>it's one of the happiest moment throughout my life."
+
|"But after our haphazard performance, we received such great encouragement from the whole audience, and it ended up being one of the happiest moments of our lives."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,216: Line 2,216:
 
|367|雪菜|Setsuna
 
|367|雪菜|Setsuna
 
|「その時のメンバーは三人…<br>わたしと、今ここにいるHARUKIと、<br>もう一人は、今は海の向こうで頑張ってます」
 
|「その時のメンバーは三人…<br>わたしと、今ここにいるHARUKIと、<br>もう一人は、今は海の向こうで頑張ってます」
|"During this time we had three members... <br>One of them is me, another one is HARUKI who's over there, <br>and the last one is doing her best overseas right now."
+
|"Back then, we had three members... One of them is me, another one is HARUKI who's over there, and the last one is pursuing her dreams overseas right now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,222: Line 2,222:
 
|368|雪菜|Setsuna
 
|368|雪菜|Setsuna
 
|「三年前のライブが終わってから、<br>三人の間にも様々なことがあって、<br>それで、人生の進む方向が少しずつ違っていって…」
 
|「三年前のライブが終わってから、<br>三人の間にも様々なことがあって、<br>それで、人生の進む方向が少しずつ違っていって…」
|"After the concert from three years ago ended, <br>many things happened to the three of us, <br>and then, we took a different path in our life..."
+
|"After the concert from three years ago ended, a lot of things happened between the three of us, and we all took different paths in our lives..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,228: Line 2,228:
 
|369|雪菜|Setsuna
 
|369|雪菜|Setsuna
 
|「いつしか、お互いの距離が物理的に離れて、<br>もう三人で集まれることもなくなってしまい、<br>わたしたちの即席ユニットは、終わりを告げました」
 
|「いつしか、お互いの距離が物理的に離れて、<br>もう三人で集まれることもなくなってしまい、<br>わたしたちの即席ユニットは、終わりを告げました」
|"Before we knew it, our distance from each other was slowly getting bigger, <br>the wish of us three gathering together slowly becoming hard to accomplish, <br>which is why we put an end to the group."
+
|"Before we knew it, the gap between us widened so much that the three of us could no longer be together, and our impromptu group met its end."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,234: Line 2,234:
 
|370|雪菜|Setsuna
 
|370|雪菜|Setsuna
 
|「それが今日、一人欠けてはいますけど、<br>三年ぶりに再結成させていただくことになりました」
 
|「それが今日、一人欠けてはいますけど、<br>三年ぶりに再結成させていただくことになりました」
|"But even though we're missing one person, <br>today, our group is united again after three years."
+
|"But even though we're missing one person, today, our group is finally reunited after three years!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,246: Line 2,246:
 
|372|千晶|Chiaki
 
|372|千晶|Chiaki
 
|「本当に、よく帰ってきてくれたよ…あんたたち」
 
|「本当に、よく帰ってきてくれたよ…あんたたち」
|"Finally, you two are back together..."
+
|"Finally, you two are back..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,252: Line 2,252:
 
|373|雪菜|Setsuna
 
|373|雪菜|Setsuna
 
|「これには一応、いくつか理由がありまして…<br>一つは、本日主催の峰城ブロードキャストさんに、<br>色々と応援していただいたおかげです」
 
|「これには一応、いくつか理由がありまして…<br>一つは、本日主催の峰城ブロードキャストさんに、<br>色々と応援していただいたおかげです」
|"There are several reasons behind this... <br>One of them being we received a lot of support from the ones who host today's event, Houjou FM."
+
|"There are several reasons behind this... <br>One of them being we received a lot of support from the hosts of today's event, the staff of Houjou FM."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,258: Line 2,258:
 
|374|雪菜|Setsuna
 
|374|雪菜|Setsuna
 
|「三年前の、あんな拙い歌を応援してくれて。<br>冬になると、何度も何度も構内で流してくれて。<br>…聴くたびに、顔から火が出そうでしたけど」
 
|「三年前の、あんな拙い歌を応援してくれて。<br>冬になると、何度も何度も構内で流してくれて。<br>…聴くたびに、顔から火が出そうでしたけど」
|"They kept supporting the clumsy song we made three years ago. <br>Every year's winter, they replay this song within our campus many times. <br>...Every time I heard it, my face turned red as if it's scorched by fire."
+
|"They kept supporting the clumsy song we made three years ago. Every year's winter, they played this song on our campus over and over. And every time I heard it, I could feel my face burning up red in embarrassment..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,264: Line 2,264:
 
|375|雪菜|Setsuna
 
|375|雪菜|Setsuna
 
|「とにかく、それで沢山の人に知っていただき、<br>その人たちの後押しもあって、<br>今日こうして皆さんの前に立つことになりました」
 
|「とにかく、それで沢山の人に知っていただき、<br>その人たちの後押しもあって、<br>今日こうして皆さんの前に立つことになりました」
|"Anyway, because of that reason, we were known by many people, <br>and thanks to the support of those people, <br>we’re able to stand in front of everyone today."
+
|"In any case, it's because of that that a lot of people found out about us, and it's thanks to the support of those people that we’re able to stand here in front of everyone today."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,270: Line 2,270:
 
|376|雪菜|Setsuna
 
|376|雪菜|Setsuna
 
|「二つめの理由は…<br>その、今日はわたしの誕生日なので、<br>せっかくだから記念にってことで」
 
|「二つめの理由は…<br>その、今日はわたしの誕生日なので、<br>せっかくだから記念にってことで」
|"Second reason is... <br>Well, today is actually my birthday, <br>so I want to use this as something memorable."
+
|"The second reason is... <br>Well, today is actually my birthday, so I want to use the opportunity to make it memorable."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,276: Line 2,276:
 
|377|雪菜|Setsuna
 
|377|雪菜|Setsuna
 
|「ありがとうございます。<br>すいません、祝ってもらっちゃって」
 
|「ありがとうございます。<br>すいません、祝ってもらっちゃって」
|"Thank you very much. <br>I'm very happy that I can receive everyone's blessing."
+
|"Thank you all so much! <br>I'm sorry, I just couldn't help but blurt that out..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,282: Line 2,282:
 
|378|雪菜|Setsuna
 
|378|雪菜|Setsuna
 
|「そして三つ目の…一番の理由は…<br>これは凄く個人的なことなんですが、<br>あの時のことに、決着をつけなくちゃって…」
 
|「そして三つ目の…一番の理由は…<br>これは凄く個人的なことなんですが、<br>あの時のことに、決着をつけなくちゃって…」
|"And the third reason... it's also the most important reason... <br>It's a very selfish personal reason, <br>and it's to make a decision for the things that happened back then..."
+
|"And the third reason, which is also the most important reason... It's a very selfish, personal thing, and it's to find closure for all the things that happened three years ago..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,288: Line 2,288:
 
|379|雪菜|Setsuna
 
|379|雪菜|Setsuna
 
|「色々あって、三人で音楽やることになって、<br>色々あって、三人で楽しい日々を過ごして、<br>たった一度のステージで、最高の自己満足ができた」
 
|「色々あって、三人で音楽やることになって、<br>色々あって、三人で楽しい日々を過ごして、<br>たった一度のステージで、最高の自己満足ができた」
|"Many things happened, allowing us to enjoy practicing music together, <br>many things happened, allowing us to enjoy our live everyday, <br>and this best self-satisfaction feeling during the stage performance."
+
|"So many things happened as we enjoyed practicing music together, and so many things happened as we enjoyed our everyday lives, and it all culminated with the satisfaction we felt from performing that one time."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,294: Line 2,294:
 
|380|雪菜|Setsuna
 
|380|雪菜|Setsuna
 
|「それからも色々あって、三人が少しずつずれていって、<br>色々あって、一人が遠くへ行ってしまい、<br>色々あって、わたしは一度、歌をやめた」
 
|「それからも色々あって、三人が少しずつずれていって、<br>色々あって、一人が遠くへ行ってしまい、<br>色々あって、わたしは一度、歌をやめた」
|"After that, many things happened, making us distant from each other, <br> many things happened, making one of us travel to a faraway land, <br>many things happened, making me once given up on singing.
+
|"But after that, many things happened that made us drift apart, many things happened that made one of us travel to a faraway land, and finally, many things happened that made me give up singing for a while.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,300: Line 2,300:
 
|381|雪菜|Setsuna
 
|381|雪菜|Setsuna
 
|「でも、本当はやめることなんかなかった。<br>それは、負けたことから逃げてただけだった。<br>卑怯だったし、たくさんの人を傷つけた」
 
|「でも、本当はやめることなんかなかった。<br>それは、負けたことから逃げてただけだった。<br>卑怯だったし、たくさんの人を傷つけた」
|"But, I couldn't have truly given up in any way. <br>That's just running away being scared of failing. <br>It's a cowardly action that wounded many around me."
+
|"But, I never truly wanted to give up at all. I was just running away, scared of failing. It was a cowardly thing I did that hurt many of the people close to me."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,306: Line 2,306:
 
|382|雪菜|Setsuna
 
|382|雪菜|Setsuna
 
|「今日は、わたしたちの三年ぶりの再結成…<br>そして、おそらく今日をもって<br>また解散ってことになると思います」
 
|「今日は、わたしたちの三年ぶりの再結成…<br>そして、おそらく今日をもって<br>また解散ってことになると思います」
|"Today is the day we reunite again after three years... <br>At the same time, it might be the day we disband once again."
+
|"Today is the day of our grand reunion after three years... <br>And at the same time, it might be the day we disband once again."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,312: Line 2,312:
 
|383|雪菜|Setsuna
 
|383|雪菜|Setsuna
 
|「でもわたし…もう音楽はやめません。<br>趣味でも生活でも…多分仕事ってことはないけれど、<br>また、楽しく歌いながら生きていきます」
 
|「でもわたし…もう音楽はやめません。<br>趣味でも生活でも…多分仕事ってことはないけれど、<br>また、楽しく歌いながら生きていきます」
|"But... I won't give up on music any longer. <br>It'll be part of my hobby or my life... most likely it won't be my job, <br>but I'll enjoy singing once again."
+
|"But... I won't give up on music any longer. It'll be part of my hobbies, and my life... well, I doubt I'll be able to make a career of it, but I'm sure I'll enjoy singing once again."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,318: Line 2,318:
 
|384|雪菜|Setsuna
 
|384|雪菜|Setsuna
 
|「だから皆さんとも、いつか別の機会で、<br>こうして会うことがあるかもしれません」
 
|「だから皆さんとも、いつか別の機会で、<br>こうして会うことがあるかもしれません」
|"That's why, maybe there will be another chance for me to see everyone like this in the future."
+
|"That's why, maybe there will some day come a chance for me to see everyone just like this in the future on some other occasion."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,324: Line 2,324:
 
|385|雪菜|Setsuna
 
|385|雪菜|Setsuna
 
|「その時は…<br>また、わたしの歌を、聴いてください」
 
|「その時は…<br>また、わたしの歌を、聴いてください」
|"During that time... <br>Please, listen to my song once again."
+
|"If such a day ever comes... <br>Please listen to my song once again."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,330: Line 2,330:
 
|386|雪菜|Setsuna
 
|386|雪菜|Setsuna
 
|「それじゃ、聴いてください」
 
|「それじゃ、聴いてください」
|"Well then, please listen."
+
|"Everyone, please listen."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,354: Line 2,354:
 
|390||
 
|390||
 
|ここにきてやっと、俺の唯一の…
 
|ここにきてやっと、俺の唯一の…
|At this place, the only thing I have...
+
|Right here and now, the the one and only thing I have...
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,360: Line 2,360:
 
|391||
 
|391||
 
|そして、俺の最大の試練で、苦難で、<br>ついでに見せ場が始まる。
 
|そして、俺の最大の試練で、苦難で、<br>ついでに見せ場が始まる。
|For the greatest trial, hardship, <br>the highest point of my story.
+
|As the greatest trial and hardship I've ever faced, at the culmination of my story, now begins...
  +
|}}
|can I paraphrase second part to "turning point of my story" ?}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|392||
 
|392||
 
|俺のアコースティックギターの頼りない旋律だけが、<br>雪菜を導かなくちゃならない。
 
|俺のアコースティックギターの頼りない旋律だけが、<br>雪菜を導かなくちゃならない。
|I must use this acoustic guitar to play an unreliable melody, <br>to guide the way for Setsuna.
+
|Is my acoustic guitar with which I must weave a melody, unreliable as it may be, in order to guide Setsuna.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,372: Line 2,372:
 
|393||
 
|393||
 
|一月前に練習を再開したギターで、<br>二日前に練習を再開したボーカルと、<br>調和の取れたハーモニーを奏でなくちゃならない。
 
|一月前に練習を再開したギターで、<br>二日前に練習を再開したボーカルと、<br>調和の取れたハーモニーを奏でなくちゃならない。
|More than a month ago, I started practicing guitar again, <br>and two days ago, I started practicing with the vocals again, <br>to be able to play in harmony with her.
+
|More than a month ago, I started practicing guitar again, and only two days ago, I started practicing with the vocals again, in order to be able to play in harmony with her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,378: Line 2,378:
 
|394||
 
|394||
 
|だって俺たちには…もう、ピアノがない。
 
|だって俺たちには…もう、ピアノがない。
|Because our piano player... is no longer here.
+
|Because our pianist... is no longer here.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,384: Line 2,384:
 
|395||
 
|395||
 
|厳しく、そして優しく導いてくれる、<br>しっかりした音色は、もうここにはない。
 
|厳しく、そして優しく導いてくれる、<br>しっかりした音色は、もうここにはない。
|The strict, gentle, <br>yet firm tone, is no longer here.
+
|Her intense, yet gentle, and steady melody, is no longer here to guide us.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,390: Line 2,390:
 
|396||
 
|396||
 
|錆びついたギターと、歌を忘れたボーカルが、<br>ふらつきながらも、自分たちの力だけで前に進む。
 
|錆びついたギターと、歌を忘れたボーカルが、<br>ふらつきながらも、自分たちの力だけで前に進む。
|There's only a rusty guitarist and a vocalist who forgot how to sing, <br>even though it seems like we're stumbling, we're still moving forward with our strength.
+
|There's only a rusty guitarist and a singer who forgot how to sing left, but even if we don't know exactly where we're going, we're still moving forward with all our strength.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,396: Line 2,396:
 
|397||
 
|397||
 
|そんな危なっかしいユニットで、<br>それでも観客に訴えかけなくちゃならない。
 
|そんな危なっかしいユニットで、<br>それでも観客に訴えかけなくちゃならない。
|This dangerous unit, <br>must show everything they have to their audience.
+
|As unreliable as our group is, we must give the audience all that we have to give.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,402: Line 2,402:
 
|398|孝宏|Takahiro
 
|398|孝宏|Takahiro
 
|「はぁぁぁぁ~…」
 
|「はぁぁぁぁ~…」
|"Haaaaa~..."
+
|"Pheeeeew~..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,408: Line 2,408:
 
|399|早百合|Sayuri
 
|399|早百合|Sayuri
 
|「ね、これって…」
 
|「ね、これって…」
|"Hey, this..."
+
|"Hey, this is really..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,432: Line 2,432:
 
|403|小春|Koharu
 
|403|小春|Koharu
 
|「あ、いや、これは…」
 
|「あ、いや、これは…」
|"Ah, no, this is..."
+
|"Ah, no, I'm just..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,456: Line 2,456:
 
|407||
 
|407||
 
|あの時でも素人同然だったけど、<br>あの時よりも、さらに素人丸出しな俺たちの演奏。
 
|あの時でも素人同然だったけど、<br>あの時よりも、さらに素人丸出しな俺たちの演奏。
|During this time, we were like amateurs, <br>and we feel even more like an amateur now.
+
|Back then, it was a given that we were amateurs, but right now, we must come off as even bigger amateurs in our performance.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,462: Line 2,462:
 
|408||
 
|408||
 
|けれど、そこに込められた想いだけは、<br>あの時の俺たちにだって引けは取ってないと思ってる。
 
|けれど、そこに込められた想いだけは、<br>あの時の俺たちにだって引けは取ってないと思ってる。
|But the feelings and thoughts we have, <br>are incomparable to those we had back then.
+
|But the feelings and thoughts we are pouring into it right now are incomparable to those we had back then.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,468: Line 2,468:
 
|409||
 
|409||
 
|そうやって、ただ感情だけ激しく込めたまま、<br>テクニックも何もなく、<br>俺たちはただ三分間を駆け抜ける。
 
|そうやって、ただ感情だけ激しく込めたまま、<br>テクニックも何もなく、<br>俺たちはただ三分間を駆け抜ける。
|By relying purely on this excited feeling, <br>without knowing any techniques, <br>playing to our heart's content in those three minutes.
+
|Just like that, we were swept away by our emotions, paying no mind to technique, we played and sang our hearts out in those three minutes.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,474: Line 2,474:
 
|410||
 
|410||
 
|かずさに、伝えるために。
 
|かずさに、伝えるために。
|In order to relay this singing to Kazusa.
+
|In order to tell Kazusa...
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,480: Line 2,480:
 
|411||
 
|411||
 
|遠い空にいる、もう一人の親友に、<br>俺たちは大丈夫だよって、伝えるために。
 
|遠い空にいる、もう一人の親友に、<br>俺たちは大丈夫だよって、伝えるために。
|To tell our only friend who's on the other side of the sky, <br>that we're fine, just like before.
+
|To tell our only friend on the other side of the horizon, that everything is all right, just like before.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,492: Line 2,492:
 
|413|女子生徒1|Female Student 1
 
|413|女子生徒1|Female Student 1
 
|『どうしたの?<br>…あれ? 泣いてる?』
 
|『どうしたの?<br>…あれ? 泣いてる?』
|'What happened? <br>...Eh? are you crying?'
+
|'What happened? <br>...What? Are you crying?'
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,498: Line 2,498:
 
|414|女子生徒2|Female Student 2
 
|414|女子生徒2|Female Student 2
 
|『っ!?<br>な、何言ってんの!』
 
|『っ!?<br>な、何言ってんの!』
|'Ngh!? <br>Wha, what are you saying!'
+
|'Ngh!? <br>Wha, what are you saying!?'
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,504: Line 2,504:
 
|415|女子生徒3|Female Student 3
 
|415|女子生徒3|Female Student 3
 
|『けど、目真っ赤だよ?<br>…もしかして、ツボっちゃった?』
 
|『けど、目真っ赤だよ?<br>…もしかして、ツボっちゃった?』
|'Aren't your eyes red? <br>...Are you perhaps, feeling touched?'
+
|'Aren't your eyes red? <br>...Don't tell me you've been touched?'
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,510: Line 2,510:
 
|416|女子生徒2|Female Student 2
 
|416|女子生徒2|Female Student 2
 
|『嘘、嘘だってそんな…<br>だって、歌ってるの小木曽雪菜だよ…?』
 
|『嘘、嘘だってそんな…<br>だって、歌ってるの小木曽雪菜だよ…?』
|'Lying, you're lying... <br>The one who's singing is Ogiso Setsuna, can't you see...?'
+
|'Shut up, that can't be true... <br>The one who's singing is Ogiso Setsuna, can't you see...?'
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,516: Line 2,516:
 
|417|女子生徒1|Female Student 1
 
|417|女子生徒1|Female Student 1
 
|『い、いや…<br>そんな顔されながら言われても…』
 
|『い、いや…<br>そんな顔されながら言われても…』
|'N, no... <br>but when you have a face like that...'
+
|'Y- yeah, but... <br>When your face looks like that...'
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,522: Line 2,522:
 
|418|女子生徒2|Female Student 2
 
|418|女子生徒2|Female Student 2
 
|『なんで、なんで…』
 
|『なんで、なんで…』
|'Why is it, why do I...'
+
|'Why is it... why am I...'
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,552: Line 2,552:
 
|423|依緒|Io
 
|423|依緒|Io
 
|「…ほら、ハンカチ」
 
|「…ほら、ハンカチ」
|"...Here, handkerchief."
+
|"...Here's a handkerchief."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,558: Line 2,558:
 
|424|朋|Tomo
 
|424|朋|Tomo
 
|「静かにしててよぉっ…<br>ひっ、う、く………ぅぇぇ」
 
|「静かにしててよぉっ…<br>ひっ、う、く………ぅぇぇ」
|"Quiet you two... <br>hic, sniff..."
+
|"Quiet, you two... <br>hic, ughh..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,570: Line 2,570:
 
|426|依緒|Io
 
|426|依緒|Io
 
|「雪菜に歌って欲しかったから…<br>本当に、ただそれだけだったの?」
 
|「雪菜に歌って欲しかったから…<br>本当に、ただそれだけだったの?」
|"So this is the real reason... <br>why you want Setsuna to sing?"
+
|"So this is the real reason... why you wanted Setsuna to sing?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,576: Line 2,576:
 
|427|朋|Tomo
 
|427|朋|Tomo
 
|「あ~もうちくしょ、<br>わたし、小木曽雪菜なんて大嫌い…っ」
 
|「あ~もうちくしょ、<br>わたし、小木曽雪菜なんて大嫌い…っ」
|"Ah~ this is so annoying, <br>I hate Ogiso Setsuna the most..."
+
|"Ah~ I hate this so much. <br>I hate Ogiso Setsuna so much...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,582: Line 2,582:
 
|428|朋|Tomo
 
|428|朋|Tomo
 
|「なのに、なのに…<br>どうしてこの歌だけは駄目なんだろ。<br>いつ聴いても泣けて来ちゃうんだろ」
 
|「なのに、なのに…<br>どうしてこの歌だけは駄目なんだろ。<br>いつ聴いても泣けて来ちゃうんだろ」
|"But... but... <br>why can't I handle this song? <br>Why do I feel like crying every time I hear it."
+
|"But... but... why can't I handle this song? Why do I always burst into tears every time I hear it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,588: Line 2,588:
 
|429|武也|Takeya
 
|429|武也|Takeya
 
|「…なんつ~タチの悪い追っかけだよ」
 
|「…なんつ~タチの悪い追っかけだよ」
|"...What kind of weird fans are you."
+
|"...Sheesh, what a creepy groupie you are."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,594: Line 2,594:
 
|430|依緒|Io
 
|430|依緒|Io
 
|「馬っ鹿だねぇ…<br>あんたって、本当に馬鹿だ…<br>そんな不器用じゃ、友達いないでしょ?」
 
|「馬っ鹿だねぇ…<br>あんたって、本当に馬鹿だ…<br>そんな不器用じゃ、友達いないでしょ?」
|"You're an idiot... <br>It's so foolish... <br>Since you're like this, you don't have many friends, right?"
+
|"What a silly girl... you're really so silly... <br>It's no wonder you don't have many friends if you're so awkward..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,600: Line 2,600:
 
|431|朋|Tomo
 
|431|朋|Tomo
 
|「ぃぅぅぅ…ぅるさぁぃ…」
 
|「ぃぅぅぅ…ぅるさぁぃ…」
|"Uuuu... be quiet..."
+
|"Uuuu... shut up..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,606: Line 2,606:
 
|432||
 
|432||
 
|かずさがいなくなって、<br>俺たちは、二人になった。
 
|かずさがいなくなって、<br>俺たちは、二人になった。
|Kazusa is no longer with us, <br>and we're together once again.
+
|Kazusa is no longer with us, <br>and the two of us are together once again.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,612: Line 2,612:
 
|433||
 
|433||
 
|俺も雪菜も、<br>少し意味は違ったかもしれないけれど、<br>寂しかったし、哀しかった。
 
|俺も雪菜も、<br>少し意味は違ったかもしれないけれど、<br>寂しかったし、哀しかった。
|To Setsuna and me, <br>the meaning of it may be slightly different, <br>but we both felt the same loneliness and sadness.
+
|Both Setsuna and I, although perhaps not for the same reasons, felt the same loneliness and sadness.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,618: Line 2,618:
 
|434||
 
|434||
 
|多分、これからも、<br>その寂寥感が癒されることはないだろう。
 
|多分、これからも、<br>その寂寥感が癒されることはないだろう。
|And most likely, <br>this lonely feeling couldn't be healed.
+
|And most likely, this loneliness is one that can never be healed.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,624: Line 2,624:
 
|435||
 
|435||
 
|だけどこれからは、俺たちは二人で生きていく。
 
|だけどこれからは、俺たちは二人で生きていく。
|But even so, we must live on with our lives.
+
|But even so, we must move on with our lives.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,630: Line 2,630:
 
|436||
 
|436||
 
|もう、かずさには貰ったから。
 
|もう、かずさには貰ったから。
|Because we received a lot from Kazusa.
+
|Because we've received so much from Kazusa already.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,636: Line 2,636:
 
|437||
 
|437||
 
|俺にとってはたった一年。<br>雪菜に至っては半年の…
 
|俺にとってはたった一年。<br>雪菜に至っては半年の…
|It was only one year to me, and for Setsuna half a year...
+
|In only a year for me, and half a year for Setsuna...
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,642: Line 2,642:
 
|438||
 
|438||
 
|それでも、今までの人生に引けを取らないほどの<br>苦しみと、悲しみと、傷と、思い出と、追憶と、重みと…
 
|それでも、今までの人生に引けを取らないほどの<br>苦しみと、悲しみと、傷と、思い出と、追憶と、重みと…
|But the pain, sadness, wounds, memories, experiences, burdens...
+
|All the pain, the sorrow, the wounds, the memories, the experiences, and the burdens... all those countless things we received then were stronger than anything we'd ever experienced in our lives even until now.
  +
|maybe need to check the break here}}
The countless indescribable things we received were more than we've ever experienced until then.
 
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|439||
 
|439||
 
|たくさんの、いろいろな、<br>形に残らないものをもらったから。
 
|たくさんの、いろいろな、<br>形に残らないものをもらったから。
|We've received even more, <br>one can't describe in words.
+
|But all those things we received cannot remain with us anymore, in any shape or from.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,655: Line 2,654:
 
|440||
 
|440||
 
|だから今度こそ…今度こそ本当に。
 
|だから今度こそ…今度こそ本当に。
|That's why this time... this time for real.
+
|That's why this time... This time for real.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,667: Line 2,666:
 
|442|千晶|Chiaki
 
|442|千晶|Chiaki
 
|「ふぅ…ご馳走様でした」
 
|「ふぅ…ご馳走様でした」
|"Huu... this was a feast."
+
|"Phew... that was a treat."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,673: Line 2,672:
 
|443|千晶|Chiaki
 
|443|千晶|Chiaki
 
|「さてと…三年ぶりに力もらったことだし、<br>あたしもラストスパート頑張るか」
 
|「さてと…三年ぶりに力もらったことだし、<br>あたしもラストスパート頑張るか」
|"After this... since I received the power after three years, <br>maybe I should work hard on my last spurt as well."
+
|"Well then... now that I've received three years' worth of power, maybe it's time I started working towards my own goal as well."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,703: Line 2,702:
 
|448|孝宏|Takahiro
 
|448|孝宏|Takahiro
 
|「あ、飯塚さん!<br>こっちこっち!」
 
|「あ、飯塚さん!<br>こっちこっち!」
|"Ah, Iizuka san! <br>Over here, over here!"
+
|"Ah, Iizuka-san! <br>Over here, over here!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,709: Line 2,708:
 
|449|武也|Takeya
 
|449|武也|Takeya
 
|「お、孝宏君。<br>今日はまた大人数で…師匠って呼んでもいい?」
 
|「お、孝宏君。<br>今日はまた大人数で…師匠って呼んでもいい?」
|"Oh, Takahiro kun. <br>There are so many girls with you today... may I call you master?"
+
|"Hey, Takahiro-kun. <br>Woah, there are so many girls with you today again...<br>May I call you master!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,715: Line 2,714:
 
|450|孝宏|Takahiro
 
|450|孝宏|Takahiro
 
|「違うんだよ。<br>みんな勝手について来ちゃったんだよ…」
 
|「違うんだよ。<br>みんな勝手について来ちゃったんだよ…」
|"It's not like that. <br>Everyone just kind of tagged along..."
+
|"It's really not like that... <br>Everyone just kind of tagged along..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,721: Line 2,720:
 
|451|武也|Takeya
 
|451|武也|Takeya
 
|「………神って呼んでもいい?」
 
|「………神って呼んでもいい?」
| "May I call you God?"
+
|"May I call you God!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,727: Line 2,726:
 
|452|孝宏|Takahiro
 
|452|孝宏|Takahiro
 
|「えっと…全員クラスメイト。<br>紹介はしないよ? 後はどうせ自分でやるだろうし」
 
|「えっと…全員クラスメイト。<br>紹介はしないよ? 後はどうせ自分でやるだろうし」
|"Uh... everyone's my classmate. <br>I won't introduce them to you, okay? Because you'd do whatever you want."
+
|"Uh, well... they're all my classmates. <br>And I won't introduce you, okay? I know you're gonna do it yourself anyway."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,733: Line 2,732:
 
|453|早百合|Sayuri
 
|453|早百合|Sayuri
 
|「ねぇねぇ、あの人って柳原先輩じゃない?<br>ほら、あたしたちが一年だったときのミス付属」
 
|「ねぇねぇ、あの人って柳原先輩じゃない?<br>ほら、あたしたちが一年だったときのミス付属」
|"Hey hey, isn't this Yanagihara senpai? <br>Remember, the Miss Houjou high from our freshman year."
+
|"Hey, hey, isn't that Yanagihara-senpai? <br>Remember, she was Miss Houjou High when we were in our freshman year?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,739: Line 2,738:
 
|454|亜子|Ako
 
|454|亜子|Ako
 
|「あ、本当だ………けど」
 
|「あ、本当だ………けど」
|"Ah, it really is her...... but."
+
|"Ah, it really is her... but."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,745: Line 2,744:
 
|455|朋|Tomo
 
|455|朋|Tomo
 
|「ひっ、ぃ、ぅ…あは、あはは…っ」
 
|「ひっ、ぃ、ぅ…あは、あはは…っ」
|"Hic, hic, sniff... ahahaha..."
+
|"Hic, hic, sniff... ahahaha...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,751: Line 2,750:
 
|456|依緒|Io
 
|456|依緒|Io
 
|「ほらぁ…もういい加減落ち着きなよ。<br>こっちだって結構キてるのに、<br>あんたのせいで浸れないじゃないか」
 
|「ほらぁ…もういい加減落ち着きなよ。<br>こっちだって結構キてるのに、<br>あんたのせいで浸れないじゃないか」
|"Okay... it's about time you calm down. <br>We were interrupted by you, <br>so we couldn't even enjoy the music."
+
|"Come on... it's about time you calmed down. You've really been wearing on us, we couldn't even enjoy the whole song because of you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,757: Line 2,756:
 
|457|朋|Tomo
 
|457|朋|Tomo
 
|「あはははは…聴いた? 聴いたぁ?<br>へったくそだったよねぇ…えへへ、えへ…っ、<br>ぇ、ぃぃ…ぅ、く…っ」
 
|「あはははは…聴いた? 聴いたぁ?<br>へったくそだったよねぇ…えへへ、えへ…っ、<br>ぇ、ぃぃ…ぅ、く…っ」
|"Ahahaha... did you hear? Did you hear? <br>How badly she sang... hehehe, hehe... <br>hic, sniff..."
+
|"Ahahaha... did you hear? Did you hear? <br>Her singing was so baaad... hehehe, hehe... <br>hic, sniff..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,763: Line 2,762:
 
|458|依緒|Io
 
|458|依緒|Io
 
|「あ~よしよし…<br>もういい、わかった。<br>今夜は胸を貸してやる」
 
|「あ~よしよし…<br>もういい、わかった。<br>今夜は胸を貸してやる」
|"Ah~ yes yes... <br>Okay, I got it. <br>I'll lend you my chest tonight."
+
|"Ah~ yes, yes... <br>Okay, I got it. <br>I'll lend you my shoulder to cry on tonight."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,769: Line 2,768:
 
|459|孝宏|Takahiro
 
|459|孝宏|Takahiro
 
|「…どしたのあれ?<br>なんで水沢さんを女の子に取られてんの?」
 
|「…どしたのあれ?<br>なんで水沢さんを女の子に取られてんの?」
|"...What's going on there? <br>Why is Mizusawa san being hugged by a girl?"
+
|"...What's going on over there? <br>Why is Mizusawa-san in another girl's embrace?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,775: Line 2,774:
 
|460|武也|Takeya
 
|460|武也|Takeya
 
|「大学生にもなると色々とあるんだよ。<br>…今日だけは全部許す方向で」
 
|「大学生にもなると色々とあるんだよ。<br>…今日だけは全部許す方向で」
|"There are many things college students normally hide. <br>...Everything is allowed today."
+
|"Let's just say there's more to life in university than meets the eye.<br>...Just for today, everything is allowed."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,781: Line 2,780:
 
|461|孝宏|Takahiro
 
|461|孝宏|Takahiro
 
|「ふぅん…<br>俺も進学したらわかるようになんのかな?」
 
|「ふぅん…<br>俺も進学したらわかるようになんのかな?」
|"Hmm... <br>Will I be able to understand it after I graduate?"
+
|"Hmmm... <br>Will I be able to understand it too after I graduate?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,787: Line 2,786:
 
|462|小春|Koharu
 
|462|小春|Koharu
 
|「ふぅぅ…よかったね、美穂子。<br>ほんと、よかったねぇ」
 
|「ふぅぅ…よかったね、美穂子。<br>ほんと、よかったねぇ」
|"Huuu... thank the lord, Mihoko. <br>Really, that was very good."
+
|"Phew... thank goodness, Mihoko. <br>I'm really glad it all turned out fine."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,793: Line 2,792:
 
|463|美穂子|Mihoko
 
|463|美穂子|Mihoko
 
|「………うん」
 
|「………うん」
|"......Mm."
+
|"......Yeah."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,799: Line 2,798:
 
|464|小春|Koharu
 
|464|小春|Koharu
 
|「カッコ良かったよね、先輩。<br>何よ、ああいうのもできるんじゃない」
 
|「カッコ良かったよね、先輩。<br>何よ、ああいうのもできるんじゃない」
|"This was very cool, senpai. <br>See, after all you could do it."
+
|"Senpai was so cool. <br>No wonder. Of course he could do it..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,805: Line 2,804:
 
|465|美穂子|Mihoko
 
|465|美穂子|Mihoko
 
|「…わたしがそう思うのはいいけど、<br>どうして小春ちゃんまで」
 
|「…わたしがそう思うのはいいけど、<br>どうして小春ちゃんまで」
|"...It'd be normal for me to think like this, <br>but why is it for Koharu chan too?"
+
|"...It'd be normal for me to think that, but why are you saying that, Koharu-chan?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,811: Line 2,810:
 
|466|小春|Koharu
 
|466|小春|Koharu
 
|「あ~…もういいじゃない美穂子ってばさぁ!<br>そんな細かいこと…」
 
|「あ~…もういいじゃない美穂子ってばさぁ!<br>そんな細かいこと…」
|"Ah~... why are you paying attention to little details like those!"
+
|"Ah~... give me a break, Mihoko-chan! Why are you splitting hairs over something like that... "
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,817: Line 2,816:
 
|467|美穂子|Mihoko
 
|467|美穂子|Mihoko
 
|「そうだね…<br>どうせ、わたしたちには、もう…」
 
|「そうだね…<br>どうせ、わたしたちには、もう…」
|"I guess... <br>After all, for us it's already..."
+
|"I guess... <br>After all, we're pretty much done..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,823: Line 2,822:
 
|468|小春|Koharu
 
|468|小春|Koharu
 
|「…あのさ、どっか寄ってこっか?<br>ケーキのやけ食いとか」
 
|「…あのさ、どっか寄ってこっか?<br>ケーキのやけ食いとか」
|"...Um, want to hangout somewhere? <br>Like eating cake or something like that."
+
|"...Hey, listen. Do you want to hang out somewhere? Like, how about we go eat some cake right now?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,829: Line 2,828:
 
|469|武也|Takeya
 
|469|武也|Takeya
 
|「お、いいねぇそれ!<br>それじゃとりあえずみんなで移動しよっか?」
 
|「お、いいねぇそれ!<br>それじゃとりあえずみんなで移動しよっか?」
|"Oh, that's great! <br>Well then, everyone, shall we go?"
+
|"Oh, that's a great idea! <br>Okay, everyone, how about we get going?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,835: Line 2,834:
 
|470|小春|Koharu
 
|470|小春|Koharu
 
|「…飯塚先輩に仕切っていただく必要はありません。<br>わたしたちはわたしたちだけで行きますから」
 
|「…飯塚先輩に仕切っていただく必要はありません。<br>わたしたちはわたしたちだけで行きますから」
|"...Iizuka senpai doesn't need to follow us. <br>We're the only ones planning to go."
+
|"...There's no need for you to come along, Iizuka-senpai. We're the only ones planning to go."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,841: Line 2,840:
 
|471|武也|Takeya
 
|471|武也|Takeya
 
|「そんな冷たいこと言わないでさぁ、<br>お互い自己紹介もまだなんだし~」
 
|「そんな冷たいこと言わないでさぁ、<br>お互い自己紹介もまだなんだし~」
|"Don't say something so cold, <br>we haven't even introduced ourselves to each other yet~"
+
|"Don't say something so cold, we haven't even introduced ourselves to each other yet~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,847: Line 2,846:
 
|472|孝宏|Takahiro
 
|472|孝宏|Takahiro
 
|「あ、それでさ飯塚さん、<br>お忙しいところ悪いんだけど…<br>姉ちゃん、見なかった?」
 
|「あ、それでさ飯塚さん、<br>お忙しいところ悪いんだけど…<br>姉ちゃん、見なかった?」
|"Ah, that's right, Iizuka san, <br>sorry if I interrupt you... <br>Have you been seeing my sis?"
+
|"Ah, that's right, Iizuka-san, sorry if I'm interrupting something, but... have you seen my sister?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,859: Line 2,858:
 
|474|孝宏|Takahiro
 
|474|孝宏|Takahiro
 
|「こいつらがさぁ、<br>どうしても一度会いたいって言うから、<br>ここで待ってるんだけど…」
 
|「こいつらがさぁ、<br>どうしても一度会いたいって言うから、<br>ここで待ってるんだけど…」
|"These girls, <br>say they want to see her once no matter what, <br>so they're waiting here..."
+
|"These girls said they'd like to meet her no matter what, so that's why we're all waiting here..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,871: Line 2,870:
 
|476|亜子|Ako
 
|476|亜子|Ako
 
|「一言だけでも…<br>とっても感動しましたって」
 
|「一言だけでも…<br>とっても感動しましたって」
|"Even if we're only able to say one sentence... <br>we'd feel grateful."
+
|"Even if we're could only say a few words to her... <br>We just really want her to know how touched we were."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,877: Line 2,876:
 
|477|武也|Takeya
 
|477|武也|Takeya
 
|「あ、ああ、そっか…<br>でもなぁ…」
 
|「あ、ああ、そっか…<br>でもなぁ…」
|"Ah, ahh, is that so... <br>but you see..."
+
|"Ah, ahh, is that so... <br>Well, the thing is..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,883: Line 2,882:
 
|478|孝宏|Takahiro
 
|478|孝宏|Takahiro
 
|「電話もまだ繋がらないんだよね。<br>二人なら知ってるかなって」
 
|「電話もまだ繋がらないんだよね。<br>二人なら知ってるかなって」
|"Since I can't contact her through her phone. <br>I thought you two would know."
+
|"I can't reach her through her phone. I thought you two might know."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,889: Line 2,888:
 
|479|依緒|Io
 
|479|依緒|Io
 
|「雪菜は…もういないよ?」
 
|「雪菜は…もういないよ?」
|"Setsuna... already left you know?"
+
|"Setsuna... has already left."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,895: Line 2,894:
 
|480|孝宏|Takahiro
 
|480|孝宏|Takahiro
 
|「え? もしかして先に帰っちゃった?」
 
|「え? もしかして先に帰っちゃった?」
|"Eh? Did she perhaps already go home?"
+
|"Eh? Did she go on ahead of us?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,901: Line 2,900:
 
|481|依緒|Io
 
|481|依緒|Io
 
|「ああ………三年前に帰るべきだったところに、ね」
 
|「ああ………三年前に帰るべきだったところに、ね」
|"Ahh...... she went back to the place where she belonged to three years ago."
+
|"Yeah...<br>She went back to the place where she belonged three years ago."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,943: Line 2,942:
 
|488|春希|Haruki
 
|488|春希|Haruki
 
|「………少し、歩く?」
 
|「………少し、歩く?」
|"......should we walk a little?"
+
|"...Wanna slow down a bit?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,949: Line 2,948:
 
|489|雪菜|Setsuna
 
|489|雪菜|Setsuna
 
|「う、ううん…大丈夫。<br>まだ、大丈夫」
 
|「う、ううん…大丈夫。<br>まだ、大丈夫」
|"N, no... I'm fine. <br>I'm still fine."
+
|"N- no... I'm fine. <br>I'm still fine."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,955: Line 2,954:
 
|490|春希|Haruki
 
|490|春希|Haruki
 
|「本当に?<br>自分に言い聞かせてないか?」
 
|「本当に?<br>自分に言い聞かせてないか?」
|"Is that true? <br>Are you sure you don't only want to hear it in your own voice?"
+
|"Really? <br>Are you sure you're not just telling yourself that?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,961: Line 2,960:
 
|491|雪菜|Setsuna
 
|491|雪菜|Setsuna
 
|「………大丈夫。<br>だって、自分はもう…聞く耳持ってないから」
 
|「………大丈夫。<br>だって、自分はもう…聞く耳持ってないから」
|"......I'm fine. <br>Because I... don't want to hear anything anymore."
+
|"...I'm fine. <br>Because... I don't want to hear anything anymore, anyway."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,973: Line 2,972:
 
|493|雪菜|Setsuna
 
|493|雪菜|Setsuna
 
|「はぁっ、はぁぁ…<br>それに、あと少しだし」
 
|「はぁっ、はぁぁ…<br>それに、あと少しだし」
|"Huff, huff... <br>besides, it's close."
+
|"Huff, huff... <br>Besides, it's so close now..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,979: Line 2,978:
 
|494|春希|Haruki
 
|494|春希|Haruki
 
|「わかった。<br>じゃあ…」
 
|「わかった。<br>じゃあ…」
|"I understand. <br>Well then..."
+
|"I understand. <br>Let's go..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,997: Line 2,996:
 
|497||
 
|497||
 
|国道を渡り、キャンパスを抜け、<br>正門から出た辺りで、早足になった。
 
|国道を渡り、キャンパスを抜け、<br>正門から出た辺りで、早足になった。
|After we crossed the highway, across the campus, <br>when we walked out of the front gate, we started running.
+
|We crossed the highway across the campus, and when we walked out of the front gate, we started running.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,003: Line 3,002:
 
|498||
 
|498||
 
|それが繁華街に入り、<br>駅が見えてきた頃から、駆け足になった。
 
|それが繁華街に入り、<br>駅が見えてきた頃から、駆け足になった。
|After we entered the shopping district, <br>and saw the station, we started sprinting.
+
|After we entered the shopping district, and saw the station, we started sprinting.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,009: Line 3,008:
 
|499||
 
|499||
 
|今、俺たちの目の前には…
 
|今、俺たちの目の前には…
|Right now, what's ahead of us...
+
|Right now, just ahead of us...
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,015: Line 3,014:
 
|500||
 
|500||
 
|ガードをくぐった先の、<br>見慣れたマンションが、ある。
 
|ガードをくぐった先の、<br>見慣れたマンションが、ある。
|After passing the guard, <br>we saw a familiar mansion.
+
|After passing the guard, we see a familiar apartment building.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,033: Line 3,032:
 
|503||
 
|503||
 
|俺が、雪菜の手を取り、<br>必死でその身体を進行方向へと引っ張っていく。
 
|俺が、雪菜の手を取り、<br>必死でその身体を進行方向へと引っ張っていく。
|I held Setsuna's hand, <br>and dragged her forward with my life on the line.
+
|I held Setsuna's hand, and dragged the weight of her body along with all the strength I could muster.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,039: Line 3,038:
 
|504||
 
|504||
 
|雪菜も、俺の手を握り返し、<br>可能な限り、俺への負担をかけまいと、<br>必死で脚を速く動かす。
 
|雪菜も、俺の手を握り返し、<br>可能な限り、俺への負担をかけまいと、<br>必死で脚を速く動かす。
|As for Setsuna, she held my hand in return, <br>trying her best to lessen my burden, <br>running with her life on the line.
+
|As for Setsuna, she held my hand in return, trying her best to lessen my burden, running with her life on the line.
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 21:50, 16 January 2018

Return to the main page here.


Translation

Editing

Translation Notes

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.