Difference between revisions of "White Album 2/Script/2027"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 33: Line 33:
 
|3|女子学生|Female Student
 
|3|女子学生|Female Student
 
|「う~ん、[R商学部^ウチ]ってもともと学生多いしねぇ。<br>学生課に聞いてみたらどうかな?」
 
|「う~ん、[R商学部^ウチ]ってもともと学生多いしねぇ。<br>学生課に聞いてみたらどうかな?」
|"Hm~, there's a lot of business major around here. <br>Why don't you try asking the student affair department?"
+
|"Hm~, there are a lot of Business Majors around here. <br>Why don't you try asking the Student Affairs department?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 39: Line 39:
 
|4|雪菜|Setsuna
 
|4|雪菜|Setsuna
 
|「聞いたんだけど、そんな名前の人いないって…」
 
|「聞いたんだけど、そんな名前の人いないって…」
|"I already went there, but they said they haven't heard of this person either..."
+
|"I already went there, but they said they haven't heard of her either..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 45: Line 45:
 
|5|女子学生|Female Student
 
|5|女子学生|Female Student
 
|「だったらいないに決まってるじゃない」
 
|「だったらいないに決まってるじゃない」
|"Then wouldn't you know for sure she's not here?"
+
|"Then wouldn't you know for certain she's not here?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 51: Line 51:
 
|6|雪菜|Setsuna
 
|6|雪菜|Setsuna
 
|「でも…確かに商学部だって、本人が…」
 
|「でも…確かに商学部だって、本人が…」
|"But... she said she's from business major herself..."
+
|"But... she said she's a Business Major herself..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 57: Line 57:
 
|7|女子学生|Female Student
 
|7|女子学生|Female Student
 
|「とりあえず、私は知らないなぁ。<br>お役に立てずにごめんね」
 
|「とりあえず、私は知らないなぁ。<br>お役に立てずにごめんね」
|"At any rate, I don't know either. <br>Sorry, I was unable to help you."
+
|"At any rate, I don't know either. <br>Sorry, I wasn't able to help you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 81: Line 81:
 
|11|雪菜|Setsuna
 
|11|雪菜|Setsuna
 
|「聞き違えたかなぁ?<br>う~ん…」
 
|「聞き違えたかなぁ?<br>う~ん…」
|"Did I hear it wrong? <br>Hm..."
+
|"Did I hear wrong? <br>Hm..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 117: Line 117:
 
|17|朋|Tomo
 
|17|朋|Tomo
 
|「…なんです?<br>そのあからさまなガッカリ感は」
 
|「…なんです?<br>そのあからさまなガッカリ感は」
|"...What's wrong? <br>Looking so disappointed."
+
|"...What's wrong? <br>You look so disappointed."
 
|}}
 
|}}
   
Line 129: Line 129:
 
|19|朋|Tomo
 
|19|朋|Tomo
 
|「どうしたんですかぁ?<br>天下の小木曽雪菜がこんな辺鄙なところに。<br>…男でも漁りに来ました?」
 
|「どうしたんですかぁ?<br>天下の小木曽雪菜がこんな辺鄙なところに。<br>…男でも漁りに来ました?」
|"What's going on here? <br>The Ogiso Setsuna who's unmatched under heaven to come all the way out here. <br>...Are you fishing for man?"
+
|"What's going on here? <br>The Ogiso Setsuna who's unrivaled under all of heaven came all the way out here. <br>...Are you fishing around for men?"
  +
|Comment: Possibly emphasize "the" to "THE."}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|20|雪菜|Setsuna
 
|20|雪菜|Setsuna
 
|「っ…別に。<br>ごめんなさいお邪魔しちゃって。<br>わたし、もう帰るから」
 
|「っ…別に。<br>ごめんなさいお邪魔しちゃって。<br>わたし、もう帰るから」
|"!...No I'm not. <br>Sorry if I botherd you. <br>I'll be heading back now."
+
|"!...No, I'm not. <br>Sorry if I bothered you. <br>I'll be heading back now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 141: Line 141:
 
|21|朋|Tomo
 
|21|朋|Tomo
 
|「あ~、ちょっと待ってくださいよ。<br>せっかく1号館まで来てくれたんだから、<br>ちょっとお話でもしません?」
 
|「あ~、ちょっと待ってくださいよ。<br>せっかく1号館まで来てくれたんだから、<br>ちょっとお話でもしません?」
|"Ah~, please wait a second. <br>It's rare seeing you coming to the first building, <br>Lets talk for a bit, shall we?"
+
|"Ah~, please wait a second. <br>It's rare seeing you here at the first building, <br>Lets talk for a bit, shall we?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 147: Line 147:
 
|22|雪菜|Setsuna
 
|22|雪菜|Setsuna
 
|「悪いけど急ぐから…」
 
|「悪いけど急ぐから…」
|"I'm sorry but I'm in a hurry..."
+
|"I'm sorry, but I'm in a hurry..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 153: Line 153:
 
|23|朋|Tomo
 
|23|朋|Tomo
 
|「ま~そんなこと言わずに。<br>付属からの先輩後輩じゃないですか」
 
|「ま~そんなこと言わずに。<br>付属からの先輩後輩じゃないですか」
|"Well~ don't be like that. <br>We're a senpai and kouhai coming from the same high school aren't we?"
+
|"Well~ don't be like that. <br>We're a senpai and kouhai from the same high school, aren't we?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 159: Line 159:
 
|24|雪菜|Setsuna
 
|24|雪菜|Setsuna
 
|「でも、そんなに面識があった訳じゃ…」
 
|「でも、そんなに面識があった訳じゃ…」
|"But we haven't been seeing each other that often..."
+
|"But we haven't seen each other that often..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 165: Line 165:
 
|25|朋|Tomo
 
|25|朋|Tomo
 
|[F16「あなたイブの夜、<br>][F16有海のインテグラルホテルにいたでしょ?<br>][F16…男と一緒に」]
 
|[F16「あなたイブの夜、<br>][F16有海のインテグラルホテルにいたでしょ?<br>][F16…男と一緒に」]
|F16"During Christmas eve, <br>you were at an integral hotel near the sea, right? <br>...along with a man."
+
|F16"On Christmas eve, <br>you were at an integral hotel near the sea, right? <br>...along with a man."
  +
|Comment: Delete F16 above? Bad coding?}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 177: Line 177:
 
|27|朋|Tomo
 
|27|朋|Tomo
 
|「あ~、やっぱりあれ、そうだったんだぁ。<br>へ~、あの難攻不落の小木曽雪菜にも<br>とうとう特定の男がねぇ」
 
|「あ~、やっぱりあれ、そうだったんだぁ。<br>へ~、あの難攻不落の小木曽雪菜にも<br>とうとう特定の男がねぇ」
|"Ah~ so that rumor was true. <br>Heeh~ the impregnable Ogiso Setsuna <br>finally has a special man huh."
+
|"Ah~ so that rumor was true! <br>Heeh~ the unconquerable Ogiso Setsuna <br>finally has a special man, huh."
 
|}}
 
|}}
   
Line 189: Line 189:
 
|29|朋|Tomo
 
|29|朋|Tomo
 
|「相手、どんな男なんです?<br>何しろ小木曽さんの相手を務めるくらいだから、<br>そんじょそこらの大学生とは格が違いますよねぇ」
 
|「相手、どんな男なんです?<br>何しろ小木曽さんの相手を務めるくらいだから、<br>そんじょそこらの大学生とは格が違いますよねぇ」
|"What kind of person is that man? <br>At any rate, if he was chosen by Ogiso-san, <br> then of course he's gotta be different from some regular college student ,right?"
+
|"What kind of man is he? <br>Anyway, if you chose him, <br> then of course he's has to be different from some regular college student, right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 201: Line 201:
 
|31|朋|Tomo
 
|31|朋|Tomo
 
|「青年実業家とか医者とか弁護士とか、<br>あるいは資産家の御曹司とか~」
 
|「青年実業家とか医者とか弁護士とか、<br>あるいは資産家の御曹司とか~」
|"Like a young investor or a doctor or a lawyer, <br>or perhaps, the son of some wealthy man~"
+
|"Like a young investor, doctor, or lawyer, <br>or perhaps, the son of some wealthy man~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 213: Line 213:
 
|33|朋|Tomo
 
|33|朋|Tomo
 
|「あ~、待ってくださいよ~。<br>実はわたしもね、あの時あそこにいたんですよ。<br>撮影の時に知り合った人に誘われちゃってぇ」
 
|「あ~、待ってくださいよ~。<br>実はわたしもね、あの時あそこにいたんですよ。<br>撮影の時に知り合った人に誘われちゃってぇ」
|"Ah~, please wait a second~. <br>To tell the truth, I was there at the time. <br>I was invited there by someone I met during photoshoot."
+
|"Ah~, please wait a second~. <br>To tell you the truth, I was there at same time. <br>I was invited there by someone I met during a photo shoot."
 
|}}
 
|}}
   
Line 231: Line 231:
 
|36|雪菜|Setsuna
 
|36|雪菜|Setsuna
 
|「別に、誰でも気にしないから。<br>わたしの方は言いふらしたりなんか…」
 
|「別に、誰でも気にしないから。<br>わたしの方は言いふらしたりなんか…」
|"Not really, because doesn't matter to me who you're with. <br>Besides, I don't plan on telling other people about it either..."
+
|"Not really because I don't care who you're with. <br>Besides, I don't plan on telling other people about it anyway..."
  +
|Comment: changed from "it doesn't matter to me who you're with, to more rude: I don't care who you're with}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|37|朋|Tomo
 
|37|朋|Tomo
 
|「っ…ちょっとそれ色々とどういう意味?<br>あなた今、一言で二つもイヤミ言ったよね?」
 
|「っ…ちょっとそれ色々とどういう意味?<br>あなた今、一言で二つもイヤミ言ったよね?」
|"...Wait, what does that mean? <br>You just insulted me twice in that sentence didn't you?"
+
|"...Wait, what does that mean? <br>You just insulted me twice in that sentence, didn't you?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 249: Line 249:
 
|39|朋|Tomo
 
|39|朋|Tomo
 
|「わたしのことになんかまるで興味ないし、<br>しかもわたしはあなたと違ってお喋りだって…<br>そういうことよね?」
 
|「わたしのことになんかまるで興味ないし、<br>しかもわたしはあなたと違ってお喋りだって…<br>そういうことよね?」
|"You're not interested in people like me, <br>and you don't talk much, unlike annoying people like me... <br>is that what you mean?"
+
|"You're uninterested in people like me <br>and you're not talkative unlike annoying people like me... <br>is that what you mean?"
  +
|}} ----------------------------------------------
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 261: Line 261:
 
|41|朋|Tomo
 
|41|朋|Tomo
 
|「…相変わらずお高いですね。<br>わたしみたいな低俗で格下の人間とは<br>話す気なんかないってこと?」
 
|「…相変わらずお高いですね。<br>わたしみたいな低俗で格下の人間とは<br>話す気なんかないってこと?」
|"...Arrogant as usual I see. <br>You don't even want to talk with low class people like me huh?"
+
|"...Arrogant as usual, I see. <br>You don't even want to talk with low class people like me, huh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 279: Line 279:
 
|44|雪菜|Setsuna
 
|44|雪菜|Setsuna
 
|「ごめんなさい、謝るから。<br>だからもう、勘弁して…っ」
 
|「ごめんなさい、謝るから。<br>だからもう、勘弁して…っ」
|"I'm sorry, I apologize to you. <br>So please forgive me..."
+
|"I'm sorry, I'm apologizing to you. <br>So please forgive me..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 285: Line 285:
 
|45|朋|Tomo
 
|45|朋|Tomo
 
|「ちょっ、待ちなさいよ!<br>そうやってすぐ人のことシカトして!」
 
|「ちょっ、待ちなさいよ!<br>そうやってすぐ人のことシカトして!」
|"Wa, wait a second! <br>You seriously planning on ignoring other!?"
+
|"Wa, wait a second! <br>You seriously planning on ignoring me!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 309: Line 309:
 
|49|朋|Tomo
 
|49|朋|Tomo
 
|「やだ…ひっくり返っちゃった。<br>うわぁ…中身グシャグシャ」
 
|「やだ…ひっくり返っちゃった。<br>うわぁ…中身グシャグシャ」
|"No... it flipped. <br>Waah... it's a mess now."
+
|"No... it flipped over. <br>Waah... it's a mess now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 315: Line 315:
 
|50|雪菜|Setsuna
 
|50|雪菜|Setsuna
 
|「ご、ごめん…<br>ごめんなさい…っ」
 
|「ご、ごめん…<br>ごめんなさい…っ」
|"S, sorry... I'm very sorry."
+
|"S, sorry... I'm so sorry."
 
|}}
 
|}}
   
Line 321: Line 321:
 
|51|朋|Tomo
 
|51|朋|Tomo
 
|「………どうしてくれるの、これ。<br>小木曽さんが叩き落としたからこうなったのよね?」
 
|「………どうしてくれるの、これ。<br>小木曽さんが叩き落としたからこうなったのよね?」
|"......How do you plan on repaying me. <br>This was dropped because Ogiso-san you hit it you know?"
+
|"......How are you going to compensate me. <br>This was dropped because you hit it, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 345: Line 345:
 
|55|春希|Haruki
 
|55|春希|Haruki
 
|「やっと捕まえた!<br>おい、和泉!」
 
|「やっと捕まえた!<br>おい、和泉!」
|"I finally caught you! <br>Hey Izumi!"
+
|"I've finally got a hold of you! <br>Hey, Izumi!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 357: Line 357:
 
|57|春希|Haruki
 
|57|春希|Haruki
 
|「お前、ゼミにも講義にも来ないで<br>一体何やってんだよ!?」
 
|「お前、ゼミにも講義にも来ないで<br>一体何やってんだよ!?」
|"You skipped all of your seminar and lecture, <br>what are you doing!?"
+
|"You skipped all of your seminars and lectures. <br>What are you doing!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 363: Line 363:
 
|58||
 
|58||
 
|俺を認識した直後の第一声が『あ、やべ』ですか…
 
|俺を認識した直後の第一声が『あ、やべ』ですか…
|The moment she know it's me, first thing she said is 'ah, not good' huh...
+
|The moment she knows it's me, the first thing she said was, 'Ah, not good,' huh...
 
|}}
 
|}}
   
Line 369: Line 369:
 
|59|千晶|Chiaki
 
|59|千晶|Chiaki
 
|「しくった~。<br>ちゃんと着信見てから切ればよかった」
 
|「しくった~。<br>ちゃんと着信見てから切ればよかった」
|"That was a fail~. <br>I should've hanged up the moment I saw the incoming call."
+
|"I've messed up~. <br>I should've hung up the moment I saw the incoming call."
 
|}}
 
|}}
   
Line 375: Line 375:
 
|60|春希|Haruki
 
|60|春希|Haruki
 
|「色々と言いたいことはあるがとりあえず必要事項だけ。<br>…今どこにいるんだよ?」
 
|「色々と言いたいことはあるがとりあえず必要事項だけ。<br>…今どこにいるんだよ?」
|"I have many things I wish to say to you, but there's something more important. <br>...Where are you right now?"
+
|"I have got many things I want to say to you, but there's something more important. <br>...Where are you right now?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 381: Line 381:
 
|61||
 
|61||
 
|そして第二声が『しくった』ですかよ…
 
|そして第二声が『しくった』ですかよ…
|And second thing she said was 'that was a fail' huh...
+
|And second thing she said was, 'I've messed up,' huh...
 
|}}
 
|}}
   
Line 387: Line 387:
 
|62|千晶|Chiaki
 
|62|千晶|Chiaki
 
|「えっと…言わなきゃ駄目?」
 
|「えっと…言わなきゃ駄目?」
|"Um... can I not tell?"
+
|"Um... can I not tell you?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 393: Line 393:
 
|63|春希|Haruki
 
|63|春希|Haruki
 
|「ちゃんと講義受けてきちっとゼミに出てれば<br>言わずに済んだかもなぁ」
 
|「ちゃんと講義受けてきちっとゼミに出てれば<br>言わずに済んだかもなぁ」
|"If you came to lecture and showed up once in a while in seminar, <br>I would probably let you do that."
+
|"If you came to lecture and showed up once in a while for the seminar, <br>I would probably let you do that."
 
|}}
 
|}}
   
Line 405: Line 405:
 
|65||
 
|65||
 
|論文レビューも終わり、教授も先輩たちも戻り、<br>卒論発表会に向けてにわかに活気を取り戻した荻島研。
 
|論文レビューも終わり、教授も先輩たちも戻り、<br>卒論発表会に向けてにわかに活気を取り戻した荻島研。
|The thesis review was over, Professors and senpais have returned, <br>now Ogishima lab have been reignited, setting the next goal toward thesis recital.
+
|Now that the thesis review was finished, the Professors and senpais returned <br>to a bustling Ogishima lab, making their next goal: thesis recital.
 
|}}
 
|}}
   
Line 411: Line 411:
 
|66||
 
|66||
 
|そんな、様々な人が入れ替わり立ち替わりしていた今週も、<br>一度たりとも顔を出さなかったゼミ生がいた。
 
|そんな、様々な人が入れ替わり立ち替わりしていた今週も、<br>一度たりとも顔を出さなかったゼミ生がいた。
|There are many many people here this week, <br>with the exception of a student who hasn't showed up even once.
+
|There are many people here this week, <br>with the exception of a student who hasn't showed up even once.
 
|}}
 
|}}
   
Line 417: Line 417:
 
|67|春希|Haruki
 
|67|春希|Haruki
 
|「教授も気にしてるぞ。<br>せっかく先月はそこそこ出てたのに…」
 
|「教授も気にしてるぞ。<br>せっかく先月はそこそこ出てたのに…」
|"The Professor already noticed too. <br>Since you showed up only a few times during last month..."
+
|"The Professor noticed it too. <br>Since you showed up only a few times last month..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 441: Line 441:
 
|71|春希|Haruki
 
|71|春希|Haruki
 
|「開き直ってんだよ。<br>てかそういう言い逃れはやめてくれ冗談でも」
 
|「開き直ってんだよ。<br>てかそういう言い逃れはやめてくれ冗談でも」
|"I'm just more open minded now. <br>Even if it's a joke, don't use that kind of excuse."
+
|"I'm just more open-minded now. <br>Even if it's a joke, don't use that kind of excuse."
 
|}}
 
|}}
   
Line 447: Line 447:
 
|72||
 
|72||
 
|自分なりに茶化したつもりでも、<br>年末のあの微妙に事実っぽい状況のせいで、<br>スルーがスルーになっていないような痛々しさがある。
 
|自分なりに茶化したつもりでも、<br>年末のあの微妙に事実っぽい状況のせいで、<br>スルーがスルーになっていないような痛々しさがある。
|I was planning on just get it over with, <br>but what she said was quite closed to what happened at the end of last year, <br>it pained me a little because I'm not sure what to say.
+
|I was planning to get this over with, <br>but what she said was close to what happened at the end of last year, <br>it hurts me a little because I don't know what to say.
 
|}}
 
|}}
   
Line 453: Line 453:
 
|73||
 
|73||
 
|…そもそも、周りには教授や先輩もいるってのに、<br>『追いかけて』が、既にやってしまった感が強い。
 
|…そもそも、周りには教授や先輩もいるってのに、<br>『追いかけて』が、既にやってしまった感が強い。
|...Besides, with professor and senpais around me, <br>'I'll chase after you' was a little too much.
+
|...Besides, with the professors and senpais around me, <br>'I'll chase after you' was a little bit much.
 
|}}
 
|}}
   
Line 459: Line 459:
 
|74|千晶|Chiaki
 
|74|千晶|Chiaki
 
|「別に茶化してるつもりはないよ。<br>春希、本当に強くなったって。<br>もう自分の気持ちは揺るがないって信念を感じる」
 
|「別に茶化してるつもりはないよ。<br>春希、本当に強くなったって。<br>もう自分の気持ちは揺るがないって信念を感じる」
|"I'm not joking thought. <br>I really think Haruki, you are amazing. <br>I can also feel that you're no longer going to let your belief be shaken."
+
|"I'm not joking though. <br>I really think you are amazing, Haruki. <br>I feel that you're no longer going to waver in your beliefs."
 
|}}
 
|}}
   
Line 471: Line 471:
 
|76||
 
|76||
 
|皮肉っぽく、<br>けれど心の底から誠意を込めて、<br>その言葉を紡ぎ出す。
 
|皮肉っぽく、<br>けれど心の底から誠意を込めて、<br>その言葉を紡ぎ出す。
|It sounded very sarcastic, <br>but I am actually grateful from the bottom of my heart.
+
|Even though it sounded sarcastic, <br>I'm grateful from the bottom of my heart.
 
|}}
 
|}}
   
Line 477: Line 477:
 
|77||
 
|77||
 
|俺から本当にそんな信念を感じ取れるとしたら、<br>その人格形成には間違いなく和泉も関わってるから。
 
|俺から本当にそんな信念を感じ取れるとしたら、<br>その人格形成には間違いなく和泉も関わってるから。
|If I can really hold onto my belief now, <br>then without a doubt, it's thanks to Izumi.
+
|If I can hold onto my beliefs now, <br>then without a doubt, it's thanks to Izumi.
 
|}}
 
|}}
   
Line 501: Line 501:
 
|81||
 
|81||
 
|念入りに茶化したところに素直に受け答えられると、<br>またこれが更に痛々しい。
 
|念入りに茶化したところに素直に受け答えられると、<br>またこれが更に痛々しい。
|When I thought she will shake it off with a joke, she answered honestly, <br>the way she speak pains me even more.
+
|When I thought she would shrug it off with a joke, she answered honestly, <br>the way she said it, hurt me even more.
 
|}}
 
|}}
   
Line 519: Line 519:
 
|84|春希|Haruki
 
|84|春希|Haruki
 
|「再来週から試験だぞ?<br>ちゃんと準備してんのか?」
 
|「再来週から試験だぞ?<br>ちゃんと準備してんのか?」
|"There's exam the week after next you know? <br>Are you properly prepared?"
+
|"There's an exam after next week, you know? <br>Did you prepare properly?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 531: Line 531:
 
|86|春希|Haruki
 
|86|春希|Haruki
 
|「なんだったら試験対策付き合うぞ。<br>お前には色々と恩もあるし」
 
|「なんだったら試験対策付き合うぞ。<br>お前には色々と恩もあるし」
|"Well I'll head over to come up with plans for the exam. <br>Since you helped me alot."
+
|"Well, I'll head over to plan for the exam. <br>Since you helped me a lot."
  +
|Comment: can we take away the line break to flow better aka "plan for the exam, since you helped me a lot."}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|87|千晶|Chiaki
 
|87|千晶|Chiaki
 
|「あまり意気に感じてくれても、<br>心苦しいっちゃぁ心苦しいんだけどね」
 
|「あまり意気に感じてくれても、<br>心苦しいっちゃぁ心苦しいんだけどね」
|"No matter how hard you're cheering for me, <br>I still feel painful when I'm hurt."
+
|"No matter how hard you're cheering for me, <br>I still feel pain when I'm hurt."
 
|}}
 
|}}
   
Line 549: Line 549:
 
|89||
 
|89||
 
|今日の和泉は…<br>いや、この間からずっと調子が狂ってる。
 
|今日の和泉は…<br>いや、この間からずっと調子が狂ってる。
|Today's Izumi... <br>No, she feels off since the beginning.
+
|Izumi today... <br>she felt off since the beginning.
 
|}}
 
|}}
   
Line 555: Line 555:
 
|90||
 
|90||
 
|けらけら笑って俺に依存する、女じゃない友達…<br>もう、そんな気安いキャラじゃなくなってる。
 
|けらけら笑って俺に依存する、女じゃない友達…<br>もう、そんな気安いキャラじゃなくなってる。
|The existence who always smile and rely on me, a friend who lack woman-taste... <br>She's no longer a carefree character like that.
+
|The person who always smiled and relied on me, a friend who lacked taste in women... <br>She's no longer a carefree character.
 
|}}
 
|}}
   
Line 573: Line 573:
 
|93|千晶|Chiaki
 
|93|千晶|Chiaki
 
|「あたし、四月になったらちゃんとゼミ行くから。<br>今は、そっとしておいて欲しいんだ」
 
|「あたし、四月になったらちゃんとゼミ行くから。<br>今は、そっとしておいて欲しいんだ」
|"I'll start going to seminar again starting april. <br>So for now, please don't worry about me."
+
|"I'll start going to seminar again starting April. <br>So for now, please don't worry about me."
 
|}}
 
|}}
   
Line 597: Line 597:
 
|97|春希|Haruki
 
|97|春希|Haruki
 
|「………なんだよ、それ」
 
|「………なんだよ、それ」
|"......What's the meaning of this."
+
|"......What do you mean."
 
|}}
 
|}}
   
Line 609: Line 609:
 
|99||
 
|99||
 
|今の和泉は、今までの和泉じゃなかった。
 
|今の和泉は、今までの和泉じゃなかった。
|The current Izumi is no longer the same Izumi from up until now.
+
|The current Izumi is no longer the same Izumi from before.
 
|}}
 
|}}
   
Line 615: Line 615:
 
|100|千晶|Chiaki
 
|100|千晶|Chiaki
 
|「あたしにとって大学ってのは、<br>単位を取って卒業するだけの場所じゃないってこと」
 
|「あたしにとって大学ってのは、<br>単位を取って卒業するだけの場所じゃないってこと」
|"To me, college is just a place for me to get enough credit just so I can graduate."
+
|"Personally, college is just a place for me to get enough credit so I can graduate."
 
|}}
 
|}}
   
Line 621: Line 621:
 
|101|春希|Haruki
 
|101|春希|Haruki
 
|「…微妙に意味がわからん」
 
|「…微妙に意味がわからん」
|"...I'm not sure I can understand what you said."
+
|"...I'm not sure I can understand what you just said."
 
|}}
 
|}}
   
Line 627: Line 627:
 
|102||
 
|102||
 
|あの、怠惰な口調はなりを潜め…
 
|あの、怠惰な口調はなりを潜め…
|She no longer speak with that lazy tone...
+
|She no longer speaks with that lazy tone...
 
|}}
 
|}}
   
Line 633: Line 633:
 
|103||
 
|103||
 
|やろうとしてることは投げやりっぽいくせに、<br>その言葉の勢いには、何故か前向きさを感じさせる。
 
|やろうとしてることは投げやりっぽいくせに、<br>その言葉の勢いには、何故か前向きさを感じさせる。
|In exchange, it sounded very casual, <br>but at the same time, I can feel the positive energy from her word.
+
|In exchange, her tone sounded very casual, <br>but at the same time, I can feel the positivity from her words.
 
|}}
 
|}}
   
Line 639: Line 639:
 
|104|千晶|Chiaki
 
|104|千晶|Chiaki
 
|「ここに集まってくる人間たちには、<br>それ以外にも色々な目標とか人生とかあって、<br>進級や卒業が唯一無二とは言い切れないってことだよ」
 
|「ここに集まってくる人間たちには、<br>それ以外にも色々な目標とか人生とかあって、<br>進級や卒業が唯一無二とは言い切れないってことだよ」
|"People who gathered here, <br>all have different goals in their life, <br>you can't say for sure that there the only route for them is to move onto next grade and graduate."
+
|"People who gather here <br>all have different goals in their life. <br>You can't say for sure that the only route for them is to move onto the next grade and graduate."
 
|}}
 
|}}
   
Line 645: Line 645:
 
|105|春希|Haruki
 
|105|春希|Haruki
 
|「そもそも、和泉が目標とか人生とか語る時点で<br>訳わからん」
 
|「そもそも、和泉が目標とか人生とか語る時点で<br>訳わからん」
|"Even so, when you start talking to me about life-goal, I'm already lost."
+
|"Even so, when you start talking to me about life goals, I'm already confused."
 
|}}
 
|}}
   
Line 651: Line 651:
 
|106||
 
|106||
 
|和泉のくせに説得力があるところが、<br>更に意味不明さを増長させているというか。
 
|和泉のくせに説得力があるところが、<br>更に意味不明さを増長させているというか。
|Especially when Izumi is making sense, <br>that just made it more confusing.
+
|When Izumi is logical, <br>she is even more confusing.
 
|}}
 
|}}
   
Line 657: Line 657:
 
|107||
 
|107||
 
|『どんだけ俺に信用ないんだよお前』というか…
 
|『どんだけ俺に信用ないんだよお前』というか…
|'How little do you trust me' is that I want ot say to her...
+
|'Do you have so little faith in me' is that I want to say to her...
 
|}}
 
|}}
   
Line 663: Line 663:
 
|108|千晶|Chiaki
 
|108|千晶|Chiaki
 
|「…わかんないだろうねぇ。<br>春希の知ってる“和泉千晶”じゃ…」
 
|「…わかんないだろうねぇ。<br>春希の知ってる“和泉千晶”じゃ…」
|"...Of course you wouldn't understand. <br>Since it's said by the "Izumi Chiaki" that you know..."
+
|"...Of course you don't get it, huh. <br>Since it's said by the me..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 675: Line 675:
 
|110|千晶|Chiaki
 
|110|千晶|Chiaki
 
|「そうだなぁ…三月には種明かししてもいいかもね。<br>…二枚でいい?」
 
|「そうだなぁ…三月には種明かししてもいいかもね。<br>…二枚でいい?」
|"Well I guess... how about I tell you everything at the end of March? <br>...Just telling you two hint is enough?
+
|"Well, I guess... How about I tell you everything at the end of March? <br>... Are two hints enough?
 
|}}
 
|}}
   
Line 681: Line 681:
 
|111|春希|Haruki
 
|111|春希|Haruki
 
|「もういいよ、和泉…<br>今の俺は、お前の言ってることがわかるほど、<br>お前に深く関わってないってことだろ?」
 
|「もういいよ、和泉…<br>今の俺は、お前の言ってることがわかるほど、<br>お前に深く関わってないってことだろ?」
|"That's fine, Izumi... <br>I couldn't understand what you're saying fully now, <br>but you just want me to keep my distance right?"
+
|"That's fine, Izumi... <br>I couldn't fully understand what you're saying now, <br>but you just want me to keep my distance, right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 693: Line 693:
 
|113|春希|Haruki
 
|113|春希|Haruki
 
|「ただ一つだけわかってるのは、<br>和泉は今、充実してるってこと。<br>………で、いいんだよな?」
 
|「ただ一つだけわかってるのは、<br>和泉は今、充実してるってこと。<br>………で、いいんだよな?」
|"Another thing I fully understand is that, <br>Izumi, you're living your life to its fullest now. <br>......Is that right?"
+
|"Another thing I fully understand is <br>you're living your life to its fullest now. <br>......right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 699: Line 699:
 
|114|千晶|Chiaki
 
|114|千晶|Chiaki
 
|「あたしさぁ、<br>大学生活で無為に過ごした日々なんかないよ?」
 
|「あたしさぁ、<br>大学生活で無為に過ごした日々なんかないよ?」
|"As for me, <br>I haven't wasted a single day of my college life you know?"
+
|"For me, <br>I haven't wasted a single day of my college life, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 705: Line 705:
 
|115|春希|Haruki
 
|115|春希|Haruki
 
|「………とても信じられないけど、信じるよ」
 
|「………とても信じられないけど、信じるよ」
|"......That's quite unbelievable, but I'll believe you."
+
|"......That's hard to believe, but I'll believe you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 711: Line 711:
 
|116||
 
|116||
 
|今までと違う前向きな和泉は、<br>俺をほんのちょっとだけ安心させてくれたけど。
 
|今までと違う前向きな和泉は、<br>俺をほんのちょっとだけ安心させてくれたけど。
|Since she's different from before and is more positive now, <br>it calms my heart down a little.
+
|Since she's different from before and more positive now, <br>I feel my heart calm down a little.
 
|}}
 
|}}
   
Line 717: Line 717:
 
|117||
 
|117||
 
|今までと違う、俺を突き放したような和泉は<br>俺をほんのちょっとだけ、寂しい気分にさせた。
 
|今までと違う、俺を突き放したような和泉は<br>俺をほんのちょっとだけ、寂しい気分にさせた。
|Since she's different from before, she started to keep her distance, <br>also made me feel a little lonely.
+
|Since she's different from before, she started to keep her distance, <br>which also made me feel a little lonely.
 
|}}
 
|}}
   
Line 735: Line 735:
 
|120|千晶|Chiaki
 
|120|千晶|Chiaki
 
|「冬が、終わった頃に、ね?」
 
|「冬が、終わった頃に、ね?」
|"When winter come to an end, right?"
+
|"When winter comes to an end, right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 747: Line 747:
 
|122||
 
|122||
 
|けれど俺には、あいつがわざと言い換えたところに、<br>彼女なりの励ましのメッセージが込められてる気がした。
 
|けれど俺には、あいつがわざと言い換えたところに、<br>彼女なりの励ましのメッセージが込められてる気がした。
|But the way she changed her wording, <br>I can feel a special kind of encouragement coming from her.
+
|But the way she changed her wording, <br>made me feel a special kind of encouragement from her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 753: Line 753:
 
|123||
 
|123||
 
|…ま、もしかしたら恥ずかしい勘違いかもしれないけど。
 
|…ま、もしかしたら恥ずかしい勘違いかもしれないけど。
|...Well, it could possibly be my misunderstanding.
+
|...Well, maybe I'm misunderstanding things.
 
|}}
 
|}}
   
Line 759: Line 759:
 
|124|春希|Haruki
 
|124|春希|Haruki
 
|「冬が、終わった頃に、か…」
 
|「冬が、終わった頃に、か…」
|"When winter come to an end, huh..."
+
|"When winter comes to an end, huh..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 765: Line 765:
 
|125||
 
|125||
 
|今度こそ、冬を終わらせろって。<br>春を、呼び込めって。
 
|今度こそ、冬を終わらせろって。<br>春を、呼び込めって。
|This time, I must let winter come to an end. <br>I must see spring come.
+
|This time, I must see winter come to an end. <br>I must see spring come forth.
 
|}}
 
|}}
   
Line 771: Line 771:
 
|126||
 
|126||
 
|ただなんとなく、そんな気がした。
 
|ただなんとなく、そんな気がした。
|I think that's what she's trying to say.
+
|At least, I think that's what she's trying to say.
 
|}}
 
|}}
   
Line 783: Line 783:
 
|128|店員|Clerk
 
|128|店員|Clerk
 
|「お待たせしました。<br>ミックスピザ、ハニートースト、<br>アイスコーヒーとウーロン茶になります」
 
|「お待たせしました。<br>ミックスピザ、ハニートースト、<br>アイスコーヒーとウーロン茶になります」
|"Thank you for waiting. <br>Combination pizza, honey toast, <br> ice coffee, and oolong tea are ready."
+
|"Thanks for the wait. <br>Mix pizza, honey toast, <br> and ice coffe and oolong tea is ready."
 
|}}
 
|}}
   
Line 795: Line 795:
 
|130|朋|Tomo
 
|130|朋|Tomo
 
|「は~い、ウーロン茶以外は<br>全部こっちにお願いします~」
 
|「は~い、ウーロン茶以外は<br>全部こっちにお願いします~」
|"Okay~, please put everything except for the oolong tea onto this side~"
+
|"Okay~, please put everything except for oolong tea onto this side~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 813: Line 813:
 
|133|朋|Tomo
 
|133|朋|Tomo
 
|「来た来た~。<br>それじゃ遠慮なく、いただきま~す」
 
|「来た来た~。<br>それじゃ遠慮なく、いただきま~す」
|"It's here, it's here~. <br>Well then time to dig in~"
+
|"It's here it's here~. <br>Well then I'll let myself be free and start eating~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 825: Line 825:
 
|135|朋|Tomo
 
|135|朋|Tomo
 
|「駄目ですか? カラオケボックス」
 
|「駄目ですか? カラオケボックス」
|"Is this bad? The Karaoke box."
+
|"Is it this bad? The Karaoke box."
 
|}}
 
|}}
   
Line 831: Line 831:
 
|136|雪菜|Setsuna
 
|136|雪菜|Setsuna
 
|「そういう訳じゃ…<br>でも、普段は入らないから」
 
|「そういう訳じゃ…<br>でも、普段は入らないから」
|"Well, not really... <br>It's just that I don't come here often."
+
|"Well not really... <br>It's just that I don't come here often."
 
|}}
 
|}}
   
Line 837: Line 837:
 
|137|朋|Tomo
 
|137|朋|Tomo
 
|「こんな庶民の娯楽場には居られないって?<br>ほんっと、言葉の端々から<br>人を見下すオーラが…」
 
|「こんな庶民の娯楽場には居られないって?<br>ほんっと、言葉の端々から<br>人を見下すオーラが…」
|"You don't like to stay in place where commoners have fun? <br>Really now, every sentence coming from you feels condescending..."
+
|"Don't like to stay in place where peasants have fun? <br>Really, every sentence coming from you feels like it's looking down on others..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 843: Line 843:
 
|138|雪菜|Setsuna
 
|138|雪菜|Setsuna
 
|「ち、違うよ…<br>昔はよく使ってたの。本当よ。<br>でも…」
 
|「ち、違うよ…<br>昔はよく使ってたの。本当よ。<br>でも…」
|"N, no... <br>I came here all the time back then. Really. <br>But..."
+
|"N, no... <br>I come here all the time back then. Really. <br>But..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 849: Line 849:
 
|139|朋|Tomo
 
|139|朋|Tomo
 
|「ま、いいわ。<br>今は食事を優先させないと。<br>何しろ随分と遅くなっちゃったから」
 
|「ま、いいわ。<br>今は食事を優先させないと。<br>何しろ随分と遅くなっちゃったから」
|"Well, whatever. <br>Our top priority now is to eat. <br>Seeing that it's quite late already."
+
|"Well, whatever. <br>Top priority now is to eat. <br>Since it's quite late already."
 
|}}
 
|}}
   
Line 873: Line 873:
 
|143|朋|Tomo
 
|143|朋|Tomo
 
|「なによ? あげないわよ?<br>欲しかったら自分の分頼めばいいでしょ?」
 
|「なによ? あげないわよ?<br>欲しかったら自分の分頼めばいいでしょ?」
|"What? I won't share, you know? <br>If you want some, why can't you just order one for yourself?"
+
|"What? I won't share you know? <br>If you want some, why can't you just order one yourself?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 879: Line 879:
 
|144|雪菜|Setsuna
 
|144|雪菜|Setsuna
 
|「あ、そういうことじゃなくて…<br>その、お弁当、毎日作ってたのかなって」
 
|「あ、そういうことじゃなくて…<br>その、お弁当、毎日作ってたのかなって」
|"Ah, that's not it... <br>I was wondering if you make your own lunch box everyday."
+
|"Ah, that's not it... <br>I was wondering if you're making your own lunch box everyday."
 
|}}
 
|}}
   
Line 897: Line 897:
 
|147|朋|Tomo
 
|147|朋|Tomo
 
|「体型保つために色々苦労してるんですよ。<br>外食って結構カロリー高いし」
 
|「体型保つために色々苦労してるんですよ。<br>外食って結構カロリー高いし」
|"In order to stay in shape, I must pay the price. <br>The calories of food outside are way too high."
+
|"In order to keep my body in shape, I must pay the price. <br>The calories on food outside is too high."
 
|}}
 
|}}
   
Line 909: Line 909:
 
|149|朋|Tomo
 
|149|朋|Tomo
 
|「…気にしなくてその身体ですか」
 
|「…気にしなくてその身体ですか」
|"...You have body like that without even trying, huh."
+
|"...You have body like that without even noticing it huh."
 
|}}
 
|}}
   
Line 921: Line 921:
 
|151|朋|Tomo
 
|151|朋|Tomo
 
|「ほんっと小木曽雪菜って人は、<br>天から二物も三物も与えられてるんですね。<br>わたしなんてこれで夜も抜くのに!」
 
|「ほんっと小木曽雪菜って人は、<br>天から二物も三物も与えられてるんですね。<br>わたしなんてこれで夜も抜くのに!」
|"You really are born to have an advantage in every possible way. <br>People like me can only work our hardest to catch up!"
+
|"Ogiso Setsuna really is born to have advantage in every possible way. <br>People like me can only work our hardest to catch up!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 945: Line 945:
 
|155|朋|Tomo
 
|155|朋|Tomo
 
|「まったくもう、ムカつくったら」
 
|「まったくもう、ムカつくったら」
|"Really, it pisses me off."
+
|"Really, it pissed me off."
 
|}}
 
|}}
   
Line 969: Line 969:
 
|159|朋|Tomo
 
|159|朋|Tomo
 
|「………(んぐんぐ)」
 
|「………(んぐんぐ)」
|"......(gulp gulp)"
+
|"......(glup glup)"
 
|}}
 
|}}
   
Line 975: Line 975:
 
|160|雪菜|Setsuna
 
|160|雪菜|Setsuna
 
|「あの、じゃあ…<br>わたしそろそろ帰ってもいいかな?<br>ちゃんと支払いは済ませておくから」
 
|「あの、じゃあ…<br>わたしそろそろ帰ってもいいかな?<br>ちゃんと支払いは済ませておくから」
|"Well, then... <br>I think it's about time I head back, right? <br>I'll pay at the desk on my way out."
+
|"Well, then... <br>I think it's about time I can go back, right? <br>I'll pay at the desk on my way out."
 
|}}
 
|}}
   
Line 987: Line 987:
 
|162|雪菜|Setsuna
 
|162|雪菜|Setsuna
 
|「だ、だって…<br>これでお昼ご飯は弁償したし」
 
|「だ、だって…<br>これでお昼ご飯は弁償したし」
|"B, because... <br>isn't this payment for ruining your lunch?"
+
|"B, because... <br>isn't this me repaying you for ruining your lunch?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,000: Line 1,000:
 
|[F16「だって…こんな針のムシロにいたくないよ…」]
 
|[F16「だって…こんな針のムシロにいたくないよ…」]
 
|F16"Because... it feels like I'm sitting on a straw-mat here..."
 
|F16"Because... it feels like I'm sitting on a straw-mat here..."
  +
|}}
|Comment: I don't know the Japanese phrase "sitting on a straw-mat" }}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|165|朋|Tomo
 
|165|朋|Tomo
 
|「ほんっと、ナチュラルに傲慢なんだから。<br>付属の頃から、いつもいつも…っ」
 
|「ほんっと、ナチュラルに傲慢なんだから。<br>付属の頃から、いつもいつも…っ」
|"Really now, you're naturally arrogant. <br> Ever since High school, you're always..."
+
|"Really, you're naturally born arrogant. <br> Since the time from High school, you're always..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,011: Line 1,011:
 
|166|雪菜|Setsuna
 
|166|雪菜|Setsuna
 
|「わたし、付属の頃はあなたと話したことなんか…」
 
|「わたし、付属の頃はあなたと話したことなんか…」
|"When I was in High school, I don't remember..."
+
|"When I'm in High school I don't recall..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,017: Line 1,017:
 
|167|朋|Tomo
 
|167|朋|Tomo
 
|「ミス付属でも、軽音でも、<br>いっつも人を出し抜いておいて、<br>よくそんなことが言えますよねぇ…」
 
|「ミス付属でも、軽音でも、<br>いっつも人を出し抜いておいて、<br>よくそんなことが言えますよねぇ…」
|"At both the Miss Houjou high pageant and the light music club, <br>you've stolen other people's support, <br>and you dare to say things like this now..."
+
|"During Miss Houjou high, light music club, <br>you're always there to steal other people's support, <br>and you dare to say things like this now..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,029: Line 1,029:
 
|169|朋|Tomo
 
|169|朋|Tomo
 
|「いっつも人を押しのけて目立ってて…<br>わたしのデビューが遅れたのは、<br>ひとえにあなたのせいなんだからね」
 
|「いっつも人を押しのけて目立ってて…<br>わたしのデビューが遅れたのは、<br>ひとえにあなたのせいなんだからね」
|"You're always standing on top of others... <br>My first debut was late because of you."
+
|"Always standing on top of others... <br>My first debut was late because of you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,035: Line 1,035:
 
|170|雪菜|Setsuna
 
|170|雪菜|Setsuna
 
|「そ、そういえばDVD出るんだって?<br>おめでとう」
 
|「そ、そういえばDVD出るんだって?<br>おめでとう」
|"O, oh yeah, I heard you're releasing a DVD, right? <br>Congratulations."
+
|"O, oh yeah, I heard you're releasing a DVD right? <br>Congratulation."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,041: Line 1,041:
 
|171|朋|Tomo
 
|171|朋|Tomo
 
|「あんなものはただの足がかりに過ぎないの。<br>卒業したら局アナになってみせるんだから。<br>そのためにミス峰城取ったんだし」
 
|「あんなものはただの足がかりに過ぎないの。<br>卒業したら局アナになってみせるんだから。<br>そのためにミス峰城取ったんだし」
|"That's only a stepping stone. <br>I want to become a TV host after I graduate. <br>That's why I fought for the title of Miss Houjou.
+
|"That's only a stepping stone. <br>I wish to become a host on a TV show after I graduate. <br>That's why I fought for the title of Miss Houjou.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,089: Line 1,089:
 
|179|朋|Tomo
 
|179|朋|Tomo
 
|「またそうやって隠す…<br>もしかして、今度もわたしを出し抜こうとかしてる?<br>実は同じ業界狙ってるとか…」
 
|「またそうやって隠す…<br>もしかして、今度もわたしを出し抜こうとかしてる?<br>実は同じ業界狙ってるとか…」
|"Hiding again... <br>Don't tell me you're trying to kick me out <br>and you're actually aiming for the same field as me..."
+
|"Hiding it again... <br>Don't tell me you're trying to kick me out again. <br>And is actually aiming for the same field as me..."
  +
|}}
|}} ----------------------------------------------------------------
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|180|雪菜|Setsuna
 
|180|雪菜|Setsuna
 
|「そういうんじゃ、ない。<br>本当に、何もないだけ」
 
|「そういうんじゃ、ない。<br>本当に、何もないだけ」
|"No, it isn't like that. <br>I've honestly just haven't thought about it."
+
|"No, it's not like that. <br>It's really just that I haven't thought about it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,113: Line 1,113:
 
|183|朋|Tomo
 
|183|朋|Tomo
 
|「なによそれ…<br>あなた本当に小木曽雪菜?<br>わたしがいつも勝てなかったウザい女のなれの果て?」
 
|「なによそれ…<br>あなた本当に小木曽雪菜?<br>わたしがいつも勝てなかったウザい女のなれの果て?」
|"What is this... <br>Are you really THAT Ogiso Setsuna? <br>how can the woman I've never once defeated fallen so low?"
+
|"What is this... <br>Are you really THAT Ogiso Setsuna? <br>how can the woman I never once defeat fallen so low?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,125: Line 1,125:
 
|185|朋|Tomo
 
|185|朋|Tomo
 
|「ふざけんじゃないわよ!<br>こんな女、蹴落とす価値もないじゃない!<br>どこまでも人のこと馬鹿にして…っ!」
 
|「ふざけんじゃないわよ!<br>こんな女、蹴落とす価値もないじゃない!<br>どこまでも人のこと馬鹿にして…っ!」
|"Don't mess around with me! <br>women like you don't deserve to pity! <br>Just how far are you planning on fooling others...!"
+
|"Don't joke around with me! <br>woman like you don't even deserve to be call fallen! <br>just how far are you planning on fooling others...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,137: Line 1,137:
 
|187|朋|Tomo
 
|187|朋|Tomo
 
|「何か言いなさいよ?<br>そこまで言われて黙ってるつもり?」
 
|「何か言いなさいよ?<br>そこまで言われて黙ってるつもり?」
|"Why won't you say something? <br>Even now, you're still keeping your silence?"
+
|"Why can't you say something? <br>Even at this point, you're still keeping your silent?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,143: Line 1,143:
 
|188|雪菜|Setsuna
 
|188|雪菜|Setsuna
 
|「もう…帰ってもいいかな?」
 
|「もう…帰ってもいいかな?」
|"Well... may I go back yet?"
+
|"Well... can I go back yet?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,155: Line 1,155:
 
|190|雪菜|Setsuna
 
|190|雪菜|Setsuna
 
|「期待に添えなくてごめんなさい。<br>でも、今のわたしは本当にこんな人間なの。<br>…あなたにライバル視される価値、ないんだよ」
 
|「期待に添えなくてごめんなさい。<br>でも、今のわたしは本当にこんな人間なの。<br>…あなたにライバル視される価値、ないんだよ」
|"I'm very sorry I didn't meet your expectations. <br>But I really am this kind of person now. <br>...I don't deserve to be viewed as your rival."
+
|"I'm very sorry I didn't meet your expectation. <br>But I really am this kind of person now. <br>...I don't deserve you to view me as a competitor."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,173: Line 1,173:
 
|193|朋|Tomo
 
|193|朋|Tomo
 
|「ロクに話もできないんなら、歌ってよ」
 
|「ロクに話もできないんなら、歌ってよ」
|"If you can't say it out loud, then sing it."
+
|"If you can't say it, why don't you sing it out."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,185: Line 1,185:
 
|195|朋|Tomo
 
|195|朋|Tomo
 
|「付属祭のステージの時みたいに、<br>こう、短いスカートひらひらさせてさ~」
 
|「付属祭のステージの時みたいに、<br>こう、短いスカートひらひらさせてさ~」
|"Just like when you were on stage during the High school festival, <br>let your skirt fly like that time~"
+
|"Just like the stage during High school festival, <br>let your skirt fly like that time~"
  +
|}}
|comment: Japanese idiom: let your skirt fly. Maybe equivalent is "let loose?" aka let loose like that time~}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 1,197: Line 1,197:
 
|197|朋|Tomo
 
|197|朋|Tomo
 
|「あの時、会場にいた男どもなんか、<br>みんなあんたに釘付けだったっけ。<br>ほんっと、アレはあざとかったよね~」
 
|「あの時、会場にいた男どもなんか、<br>みんなあんたに釘付けだったっけ。<br>ほんっと、アレはあざとかったよね~」
|"Back then, all the males present fawned over you. <br>That's just cheating you know~"
+
|"During that time, all the male present were seduced by you. <br>That's just cheating you know~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,209: Line 1,209:
 
|199|朋|Tomo
 
|199|朋|Tomo
 
|「ほうら、これなら得意でしょ?<br>あの時もノリノリで歌ってたしね」
 
|「ほうら、これなら得意でしょ?<br>あの時もノリノリで歌ってたしね」
|"See, you're good at this, right? <br>Weren't you excited to sing back then?"
+
|"See, you're good at this right? <br>Aren't you excited to sing during that time?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,233: Line 1,233:
 
|203|朋|Tomo
 
|203|朋|Tomo
 
|「あっ!<br>ちょ、ちょっとぉ!<br>何で止めるのよ?」
 
|「あっ!<br>ちょ、ちょっとぉ!<br>何で止めるのよ?」
|"Ah! <br>W, wait! <br>Why did you stopped it?"
+
|"Ah! <br>Wh, wait! <br>Why did you stopped it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,239: Line 1,239:
 
|204|雪菜|Setsuna
 
|204|雪菜|Setsuna
 
|「………無理。<br>もう、歌えない」
 
|「………無理。<br>もう、歌えない」
|"......Impossible. <br>I can't sing anymore."
+
|"......Not possible. <br>I couldn't sing anymore."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,245: Line 1,245:
 
|205|朋|Tomo
 
|205|朋|Tomo
 
|「別に下手でもいいじゃない。<br>どうせわたししか聴いてないんだし」
 
|「別に下手でもいいじゃない。<br>どうせわたししか聴いてないんだし」
|"It doesn't matter if you sing terribly. <br>It's not like anyone besides me is here."
+
|"It doesn't matter if you sing bad. <br>It's not like anyone other than me is here."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,257: Line 1,257:
 
|207|朋|Tomo
 
|207|朋|Tomo
 
|「だから、なんでよ!」
 
|「だから、なんでよ!」
|"Then, why can't you!"
+
|"Then, Why can't you!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,263: Line 1,263:
 
|208|雪菜|Setsuna
 
|208|雪菜|Setsuna
 
|「もう二度と、<br>あんな光の当たる場所には立てない。<br>…今のわたしには、眩しすぎるから」
 
|「もう二度と、<br>あんな光の当たる場所には立てない。<br>…今のわたしには、眩しすぎるから」
|"I don't want to stand in such a bright place again. <br>...To the current me, it's simply too bright."
+
|"I don't want to stand on such bright place again. <br>...To the current me, it's simply too bright."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,281: Line 1,281:
 
|211|春希|Haruki
 
|211|春希|Haruki
 
|「…最後に、皆さん。<br>短い間ですが、今回も色々とお世話になりました。<br>どうもありがとうございました」
 
|「…最後に、皆さん。<br>短い間ですが、今回も色々とお世話になりました。<br>どうもありがとうございました」
|"...At last, everyone. <br>Even though it's been a short time, but I was under the care of everyone here. <br>I thank you all."
+
|"...Finally, everyone. <br>Even though it's been a short while, I was under your care. <br>Thank you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,287: Line 1,287:
 
|212||
 
|212||
 
|最後に、軽く頭を下げた俺に、<br>温かい拍手と…
 
|最後に、軽く頭を下げた俺に、<br>温かい拍手と…
|At the end, I slightly lowered my head, <br>and received the warm clapping.
+
|When I finished, I slightly lowered my head, <br>and received a warm applause.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,293: Line 1,293:
 
|213|中川|Nakagawa
 
|213|中川|Nakagawa
 
|「ねぇ北原さ~ん、<br>本当にやめちゃうのぉ~?」
 
|「ねぇ北原さ~ん、<br>本当にやめちゃうのぉ~?」
|"Hey Kitahara-san~, <br>do you really have to leave~?"
+
|"Hey, Kitahara-san~, <br>do you really have to leave~?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,299: Line 1,299:
 
|214|佐藤|Satou
 
|214|佐藤|Satou
 
|「ああ…また地獄の週末が蘇る…<br>せめて人が増えるまで残って欲しかったのに」
 
|「ああ…また地獄の週末が蘇る…<br>せめて人が増えるまで残って欲しかったのに」
|"Ahh... now the weekend hell is going to revive... <br>I was hoping you can stay until we have more people."
+
|"Ahh... now the weekend hell will be revived... <br>I was hoping you could stay until we had more people."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,311: Line 1,311:
 
|216||
 
|216||
 
|ついでに、恨みがましい手向けの言葉が降り注ぐ。
 
|ついでに、恨みがましい手向けの言葉が降り注ぐ。
|Incidentally, there's a little complain.
+
|Unfortunately, there's a small complaint.
  +
|Comment: replaced incidentally with unfortunately for a more natural sound}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|217||
 
|217||
 
|午後5時。<br>夕刻の、ちょうど早番と遅番が重なる時間帯。
 
|午後5時。<br>夕刻の、ちょうど早番と遅番が重なる時間帯。
|Afternoon Five o'clock. <br>When the morning shift is switching in with the night shift.
+
|Five o'clock in the afternoon <br>is when the morning shift switches with the night shift.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,323: Line 1,323:
 
|218||
 
|218||
 
|ほんの少しだけスタッフ数に余裕ができる<br>この時間帯を狙って、<br>俺のグッディーズ退職挨拶は滞りなく行われた。
 
|ほんの少しだけスタッフ数に余裕ができる<br>この時間帯を狙って、<br>俺のグッディーズ退職挨拶は滞りなく行われた。
|I picked this time because there's spare hand at the work place <br>and announced that I will stop working in Goodies.
+
|I decided now was the best time due to the ample amount staff <br>and announced that I would stop working at Goodies.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,329: Line 1,329:
 
|219||
 
|219||
 
|とはいえ営業時間中だったので、<br>中心メンバーに絞っての小規模なものだったけど。
 
|とはいえ営業時間中だったので、<br>中心メンバーに絞っての小規模なものだったけど。
|Since it's still during business hour, <br>I can only invite a few core member and hold a small scaled one.
+
|Since it's still during business hours, <br>I can only invite a few core members for a small-scaled meeting.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,335: Line 1,335:
 
|220|中川|Nakagawa
 
|220|中川|Nakagawa
 
|「いるだけでもいいんだけどなぁ。<br>北原さんに見張られてるだけで<br>みんな2割くらい真面目に働くし」
 
|「いるだけでもいいんだけどなぁ。<br>北原さんに見張られてるだけで<br>みんな2割くらい真面目に働くし」
|"You can just stay in here. <br>If you're around to spectate us, <br>everyone will work at least 20% harder."
+
|"You can just stay here. <br>If you're around to watch us, <br>everyone will work at least 20% harder."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,341: Line 1,341:
 
|221|佐藤|Satou
 
|221|佐藤|Satou
 
|「あ~、それいいっすねぇ。<br>客として朝から晩まで目を光らせてるとか」
 
|「あ~、それいいっすねぇ。<br>客として朝から晩まで目を光らせてるとか」
|"Ah~ that's a great idea. <br>For example, just be a customer who stay here to spectate from morning to night."
+
|"Ah~ that's a great idea. <br>For example, just be a customer who stays here to spectate from morning to night."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,353: Line 1,353:
 
|223|中川|Nakagawa
 
|223|中川|Nakagawa
 
|「大丈夫だって。<br>誰も文句言わないからさぁ…怖くって」
 
|「大丈夫だって。<br>誰も文句言わないからさぁ…怖くって」
|"It should be fine. <br>No one would have any complain... because it's too scary."
+
|"It should be fine. <br>No one would have any complaints... because that'd be too scary."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,359: Line 1,359:
 
|224|佐藤|Satou
 
|224|佐藤|Satou
 
|「そうそう。<br>何しろ店長代理すら注意もできない客なんすから…」
 
|「そうそう。<br>何しろ店長代理すら注意もできない客なんすから…」
|"I know right. <br>Since it's a customer that even the sub-manager don't dare to deal with..."
+
|"I know right. <br>Since it's a customer that even the assistant manager doesn't dare to deal with..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,365: Line 1,365:
 
|225|春希|Haruki
 
|225|春希|Haruki
 
|「お前ら、俺を何だと…」
 
|「お前ら、俺を何だと…」
|"You two, what am I to you..."
+
|"What am I to you two..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,371: Line 1,371:
 
|226|小春|Koharu
 
|226|小春|Koharu
 
|「ほらほら皆さん。営業時間中ですよ。<br>挨拶は終わったんだから持ち場へ戻った戻った!」
 
|「ほらほら皆さん。営業時間中ですよ。<br>挨拶は終わったんだから持ち場へ戻った戻った!」
|"Okay okay everyone. It's still during business hour. <br>After this is all over, let's get back to our position."
+
|"Okay, okay, everyone. It's still during business hours. <br>After this is all over, let's get back to work."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,377: Line 1,377:
 
|227||
 
|227||
 
|と、俺に取りすがるチーフ連を押し返したのは、<br>この店の一番の新人。
 
|と、俺に取りすがるチーフ連を押し返したのは、<br>この店の一番の新人。
|Then, the newest member who's working here, <br>dragged the two chiefs who's clinging onto me away.
+
|Just then, the newest member who started working here, <br>dragged the two clingy chiefs away from me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,383: Line 1,383:
 
|228||
 
|228||
 
|…中心メンバーに絞っての挨拶に、<br>当然のように顔を連ねてる、<br>間違いなく一番の新人だったはずの杉浦だった。
 
|…中心メンバーに絞っての挨拶に、<br>当然のように顔を連ねてる、<br>間違いなく一番の新人だったはずの杉浦だった。
|...Even though this is something only the core member can join, <br>the newest member, Sugiura, just waltz in as if it's only natural.
+
|...Even though this is something only the core members can join, <br>the newest member, Sugiura, just waltzes in as if it's only natural.
  +
|Comment: the break looks really awkward in the game}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|229|中川|Nakagawa
 
|229|中川|Nakagawa
 
|「で、でもさぁ…<br>小春っちは寂しくないの?<br>育ての親に逃げられちゃってさぁ」
 
|「で、でもさぁ…<br>小春っちは寂しくないの?<br>育ての親に逃げられちゃってさぁ」
|"Bu, but... <br>Koharu-chii wouldn't you be lonely? <br>The one who raised you is leaving you behind."
+
|"Bu, but... <br>Koharu-chii won't you be lonely? <br>The one who raised you is leaving you behind."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,395: Line 1,395:
 
|230|小春|Koharu
 
|230|小春|Koharu
 
|「先輩は忙しいんです。四月から最終学年なんですから。<br>あとその親しき仲に礼儀なしな呼び方はやめてください」
 
|「先輩は忙しいんです。四月から最終学年なんですから。<br>あとその親しき仲に礼儀なしな呼び方はやめてください」
|"Senpai is busy. <br>Starting april, he's starting on the last school year. <br>And please don't use such casual way to call me."
+
|"Senpai is busy. <br>Starting April, he's in his last year of school. <br>Also, please don't refer to me so casually."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,401: Line 1,401:
 
|231|佐藤|Satou
 
|231|佐藤|Satou
 
|「ちょ、ちょっと、そんなに押さないで…<br>き、北原さんお達者で~!」
 
|「ちょ、ちょっと、そんなに押さないで…<br>き、北原さんお達者で~!」
|"Wha, wait a second, don't push so hard... <br>Ki, Kitahara-san take care~!"
+
|"W, wait a second, don't push so hard... <br>Ki, Kitahara-san, take care~!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,425: Line 1,425:
 
|235||
 
|235||
 
|店長とチーフを店長室から追い出し、<br>しかも追い打ちまでかけるルーキーに対して、<br>俺はそれ以上の言葉を見つけられなかった。
 
|店長とチーフを店長室から追い出し、<br>しかも追い打ちまでかけるルーキーに対して、<br>俺はそれ以上の言葉を見つけられなかった。
|The newcomer who not only chased the manager and chief out of the manager's room, <br>but also chase after them to deliver a final blow, <br>I don't know what to say anymore.
+
|The newcomer not only chased the manager and chief out of the office, <br>but she also chased after them to deliver a final blow. <br>I don't know what to say anymore.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,431: Line 1,431:
 
|236||
 
|236||
 
|…まるで今までの俺を見ているようで。
 
|…まるで今までの俺を見ているようで。
|...The current her is like seeing my older self.
+
|...When I look at her, I see my former self.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,449: Line 1,449:
 
|239||
 
|239||
 
|そんな生意気で融通が利かなくて横暴な新人は、<br>きっと俺の方を睨みつけると…
 
|そんな生意気で融通が利かなくて横暴な新人は、<br>きっと俺の方を睨みつけると…
|This cheeky and stubborn brutal newcomer, <br>stare at me without blinking...
+
|This cheeky, stubborn, brutal newcomer <br>stares at me without blinking...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,455: Line 1,455:
 
|240|小春|Koharu
 
|240|小春|Koharu
 
|「これまで色々教えていただいて<br>ありがとうございました。<br>本当にお疲れさまでした!」
 
|「これまで色々教えていただいて<br>ありがとうございました。<br>本当にお疲れさまでした!」
|"Thank you for teaching me everything so far, <br>I am very grateful. <br>Thank you for your hard work!"
+
|"Thank you for everything you've shown me so far, <br>I am very grateful. <br>Thank you for your hard work!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,473: Line 1,473:
 
|243||
 
|243||
 
|…どんな力関係なんだよこの店は。
 
|…どんな力関係なんだよこの店は。
|...What's going on with the power of people within this store.
+
|...What's going on with the pecking order in this store.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,479: Line 1,479:
 
|244|小春|Koharu
 
|244|小春|Koharu
 
|「チーフたちはああ言ってましたけど、<br>先輩はこの店のこと心配しなくてもいいです」
 
|「チーフたちはああ言ってましたけど、<br>先輩はこの店のこと心配しなくてもいいです」
|"Even though the chiefs said things like that, <br>Senpai, you don't need to worry about this store any longer."
+
|"Senpai, even though the chiefs said things like that, <br>you don't need to worry about this store any longer."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,491: Line 1,491:
 
|246|小春|Koharu
 
|246|小春|Koharu
 
|「なぜならこれからは、わたしが先輩の代わりを<br>完璧に務めるって話になってますから」
 
|「なぜならこれからは、わたしが先輩の代わりを<br>完璧に務めるって話になってますから」
|"Because I've already decided, <br>I've decided that I'll take after your job after this."
+
|"Because I'm certain now, <br>I've already decided to take care of senpai's job after you're gone."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,497: Line 1,497:
 
|247|春希|Haruki
 
|247|春希|Haruki
 
|「卒業旅行までの短期じゃなかったんだっけ?」
 
|「卒業旅行までの短期じゃなかったんだっけ?」
|"Didn't you said it's just a short part-time just so you can have money for your graduation trip?"
+
|"Didn't you say it was just a short part-time job so you can have money for your graduation trip?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,509: Line 1,509:
 
|249|小春|Koharu
 
|249|小春|Koharu
 
|「まぁ、何と言うか色々ありまして…<br>四月からも続けることになりましたので」
 
|「まぁ、何と言うか色々ありまして…<br>四月からも続けることになりましたので」
|"Well many things happened... <br>But I'll still be working here after April."
+
|"Well, many things happened... <br>But I'll still be working here after April."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,515: Line 1,515:
 
|250|春希|Haruki
 
|250|春希|Haruki
 
|「えっと、それは………すまない」
 
|「えっと、それは………すまない」
|"Well, that's ...... I'm sorry."
+
|"Um, that's ...... I'm sorry."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,521: Line 1,521:
 
|251||
 
|251||
 
|なんとなく、俺が辞めると言った日の、<br>終業後の様子が目に浮かんできたような気がする…
 
|なんとなく、俺が辞めると言った日の、<br>終業後の様子が目に浮かんできたような気がする…
|Without knowing why, the day I've decided to stop working, <br>I didn't see the scene when this store close, yet I can clearly imagine it in my mind...
+
|Without understanding why, on the day I've decided to stop working, <br>I could clearly imagine the store as it closed...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,527: Line 1,527:
 
|252||
 
|252||
 
|責任感の強い杉浦相手には、<br>きっと泣き落としが効果的な戦法だったんだろう。<br>…俺のときもその手口だったし。
 
|責任感の強い杉浦相手には、<br>きっと泣き落としが効果的な戦法だったんだろう。<br>…俺のときもその手口だったし。
|To Sugiura who's so responsible, <br>crying while begging is the most effective strategy. <br>...Since they pulled that on me back then.
+
|To Sugiura who's so responsible, <br>tearful pleading proved an effective strategy. <br>...Which they tried on me before.
  +
|Comment: Having trouble trying to word this sentence}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|253|小春|Koharu
 
|253|小春|Koharu
 
|「ですから先輩におきましては何の心配もいりません。<br>就職と卒論と………色々頑張ってください」
 
|「ですから先輩におきましては何の心配もいりません。<br>就職と卒論と………色々頑張ってください」
|"That's why senpai, you don't have to worry about here. <br>Please focus and work harder at finding employment, writing graduation essay and other things."
+
|"That's why, senpai, you don't need to worry about here. <br>Please focus on finding employment, writing your graduation essay, and other things."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,545: Line 1,545:
 
|255||
 
|255||
 
|その“色々”のアクセントを耳にしたとき、<br>杉浦の励ましに込められた意味を理解した。
 
|その“色々”のアクセントを耳にしたとき、<br>杉浦の励ましに込められた意味を理解した。
|That 'other things' was said with an accent, <br>from that, I can understand it's Sugiura trying to encourage me.
+
|'Other things' was said with an accent, <br>but from that, I could understand Sugiura was trying to encourage me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,551: Line 1,551:
 
|256||
 
|256||
 
|今までも色々なコミュニティで、<br>様々な責任を負ってきた杉浦は…
 
|今までも色々なコミュニティで、<br>様々な責任を負ってきた杉浦は…
|Up until now, Sugiura have had different responibility in different communities...
+
|Up until now, she's held numerous responsibilities in different communities...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,557: Line 1,557:
 
|257||
 
|257||
 
|この店の中でも、また新しい責任を<br>自らに課したということなんだろう。
 
|この店の中でも、また新しい責任を<br>自らに課したということなんだろう。
|As for this store, she will most likely take on this new responsibility as well.
+
|As for this store, she will most likely take on a new responsibility here as well.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,569: Line 1,569:
 
|259|小春|Koharu
 
|259|小春|Koharu
 
|「そこで謝られる意味がわかりません」
 
|「そこで謝られる意味がわかりません」
|"I don't understand why must you apologize."
+
|"I don't understand why you have to apologize."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,575: Line 1,575:
 
|260||
 
|260||
 
|多分、それは…<br>もう、ここからいなくなる誰かのために。
 
|多分、それは…<br>もう、ここからいなくなる誰かのために。
|Most likely... <br>It's for someone who will never showed up here anymore.
+
|It's probably... <br>for someone who will never show up here again.
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 12:24, 29 January 2016

Return to the main page here.


Translation

Editing

Translation Notes

Text

----------------------------------------------

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.