Difference between revisions of "White Album 2/Script/2029"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 609: Line 609:
 
|99|春希|Haruki
 
|99|春希|Haruki
 
|「…それもさっきからずっと聞いてるって」
 
|「…それもさっきからずっと聞いてるって」
|"... You've told me that several times already, too."
+
|"... You've told me that several times already too."
 
|}}
 
|}}
   
Line 657: Line 657:
 
|107||
 
|107||
 
|付属時代から上昇志向の強い娘だったから、<br>目の上のたんこぶは、さぞ逆鱗に障ってたことだろう。
 
|付属時代から上昇志向の強い娘だったから、<br>目の上のたんこぶは、さぞ逆鱗に障ってたことだろう。
|Ever since our high school days, that girl's always been ambitious and tried to get ahead, so Setsuna has always been a thorn in her side and a target of her hatred.
+
|Ever since our high school days, that girl has always been ambitious and tried to get ahead, so Setsuna has always been a thorn in her side and the target of her hatred.
 
|}}
 
|}}
   
Line 819: Line 819:
 
|134|春希|Haruki
 
|134|春希|Haruki
 
|「? 怒らないんだ?」
 
|「? 怒らないんだ?」
|"?<br>You won't get mad?"
+
|"?<br>You're not mad?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 867: Line 867:
 
|142|武也|Takeya
 
|142|武也|Takeya
 
|「じゃあ、このノート借りてっていいんだな?」
 
|「じゃあ、このノート借りてっていいんだな?」
|"Well, I can just borrow this note, right?"
+
|"Well, I can just borrow these notes, right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,323: Line 1,323:
 
|218||
 
|218||
 
|確か、一日10時間本気で練習すれば、<br>短い期間でも余裕で弾けるようになるはずだったっけ。
 
|確か、一日10時間本気で練習すれば、<br>短い期間でも余裕で弾けるようになるはずだったっけ。
|I now know for sure that I can easily learn the guitar in a short period of time <br> as long as I practiced 10 hours a day.
+
|I now know for sure that I can easily learn the guitar in a short period of time <br> as long as I practice 10 hours a day.
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 18:29, 16 March 2016

Return to the main page here.


Translation

Editing

Translation Notes

Text

Template:WA2ScriptLin

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.