Difference between revisions of "White Album 2/Script/2007"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Text: Gotta replace the word camisole later)
Line 33: Line 33:
 
|3||
 
|3||
 
|前回の勉強会から一週間。
 
|前回の勉強会から一週間。
|A week after our last study session.
+
|It's been a week since our last study session.
 
|}}
 
|}}
   
Line 39: Line 39:
 
|4||
 
|4||
 
|その間で和泉がまとめてきた、<br>本人曰く『実家から発掘してきた昔の資料群』は、<br>こちらの予想を遙かに超えた完成度だった。
 
|その間で和泉がまとめてきた、<br>本人曰く『実家から発掘してきた昔の資料群』は、<br>こちらの予想を遙かに超えた完成度だった。
|In that week, she's managed to find this, and I quote, "old pile of research files I dug up from my place". It's a lot better put together than I imagined.
+
|During the week, she's managed to find this, and I quote, "old pile of research files I dug up from my place". It's put together much better than I imagined
 
|}}
 
|}}
   
Line 45: Line 45:
 
|5||
 
|5||
 
|とてもレポート提出を一月以上もブッチした、<br>幽霊ゼミ生が書いた物とは思えないほどに。
 
|とてもレポート提出を一月以上もブッチした、<br>幽霊ゼミ生が書いた物とは思えないほどに。
|Definitely not something I would have expected out of someone who never shows up to seminars and who's also a month late for her report deadline.
+
|Definitely not something I expected from someone who never even shows up to seminars, not to mention a month late on her report.
 
|}}
 
|}}
   
Line 51: Line 51:
 
|6|春希|Haruki
 
|6|春希|Haruki
 
|「この鬼伝説の別解釈なんかも面白いよな。<br>最後の方なんか鬼の方に感情移入してるし」
 
|「この鬼伝説の別解釈なんかも面白いよな。<br>最後の方なんか鬼の方に感情移入してるし」
|"The interpretations you came up with for these Oni folktales are pretty interesting. You even start feeling empathetic for the Oni by the end of it."
+
|"The interpretations you came up with for these Oni folktales are pretty interesting. You even start sympathizing for the Oni by the end of it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 63: Line 63:
 
|8||
 
|8||
 
|実は侍は、鬼の女に救われたとか、<br>その女と愛し合うようになるとか、<br>逆に女の方が裏切り者として実の姉に処刑されるとか…
 
|実は侍は、鬼の女に救われたとか、<br>その女と愛し合うようになるとか、<br>逆に女の方が裏切り者として実の姉に処刑されるとか…
|The samurai is saved by the female Oni, the two fall in love, but she is found to be a traitor and is executed by the samurai's very own sister...
+
|The samurai is saved by the female Oni, the two fall in love, but she is branded as a spy and is executed by the samurai's very own sister...
 
|}}
 
|}}
   
Line 75: Line 75:
 
|10|千晶|Chiaki
 
|10|千晶|Chiaki
 
|「一番有名な異説はさ、鬼が宇宙を放浪する狩猟民族で、<br>今でも山のどこかに宇宙船と精神体が残ってるって奴で」
 
|「一番有名な異説はさ、鬼が宇宙を放浪する狩猟民族で、<br>今でも山のどこかに宇宙船と精神体が残ってるって奴で」
|"The most widely accepted of the opposing theories people came up with says that the Oni is actually from a clan of hunters in space,<br>and that a spaceship or her spirit itself is still on that mountain somewhere."
+
|"The most widely accepted alternative theory says that the Oni is actually from a clan of hunters in space,<br>and that a spaceship or her spirit itself is still on that mountain somewhere."
 
|}}
 
|}}
   
Line 81: Line 81:
 
|11||
 
|11||
 
|…異説と言ってる時点で、<br>一番有名じゃないだろとも思ったけど、<br>まぁ、そんなのはまったく些末な問題で。
 
|…異説と言ってる時点で、<br>一番有名じゃないだろとも思ったけど、<br>まぁ、そんなのはまったく些末な問題で。
|...If it's an opposing theory, then how can it be the most widely accepted? <br>Well, that's really just nitpicking on my part.
+
|...If it's an alternative, then how can it be the most widely accepted? <br>Well, that's really just nitpicking on my part.
 
|}}
 
|}}
   
Line 87: Line 87:
 
|12|春希|Haruki
 
|12|春希|Haruki
 
|「…ちゃんと調べてある。<br>…ように見えなくもない。<br>かもしれない。けど、いや、まだ予断は…」
 
|「…ちゃんと調べてある。<br>…ように見えなくもない。<br>かもしれない。けど、いや、まだ予断は…」
|"... You might... Not look like you're not telling the truth about this research, maybe...? <br>Ah, but I can't pass judgement quite yet..."
+
|"... You might... Not look like you're not telling the truth about this research, maybe...? <br>Ah, but I can't be sure just yet..."
 
|The original is just as twisted, on purpose. The idea is that he still has doubts.}}
 
|The original is just as twisted, on purpose. The idea is that he still has doubts.}}
   
Line 93: Line 93:
 
|13|千晶|Chiaki
 
|13|千晶|Chiaki
 
|「春希さぁ、どうしてもあたしが怠惰で享楽的な<br>キリギリスでなくちゃ納得できないわけ?」
 
|「春希さぁ、どうしてもあたしが怠惰で享楽的な<br>キリギリスでなくちゃ納得できないわけ?」
|"Really, Haruki? You really can't picture me doing anything but lazily enjoying every day like some kind of sloth?"
+
|"Really, Haruki? You really can't picture me doing anything other than lazily enjoying every day like some kind of sloth?"
 
|Originally "grasshopper"}}
 
|Originally "grasshopper"}}
   
Line 105: Line 105:
 
|15||
 
|15||
 
|そんなことより、これを目の前の極楽トンボが<br>三年前に書いたという事実が、時の流れは残酷だとか、<br>そういう類の言い回しを彷彿させるのが…
 
|そんなことより、これを目の前の極楽トンボが<br>三年前に書いたという事実が、時の流れは残酷だとか、<br>そういう類の言い回しを彷彿させるのが…
|Not quite, it's just that the fact that this carefree girl in front of me was capable of putting together something like this three years ago<br>makes phrases like "time is a cruel mistress" dance around my head...
+
|Not quite, it's just that the fact that this carefree girl in front of me was capable of putting together something like this three years ago<br>makes sayings like "time is a cruel mistress" come to mind...
 
|}}
 
|}}
   
Line 117: Line 117:
 
|17|千晶|Chiaki
 
|17|千晶|Chiaki
 
|「ま、昔のあたしは勤勉だったということで。<br>そのおかげで何の間違いか、峰城に受かっちゃったけど」
 
|「ま、昔のあたしは勤勉だったということで。<br>そのおかげで何の間違いか、峰城に受かっちゃったけど」
|"Well, my old self was quite the hard worker. <br>While I'm not sure if it was the right decision, Houjou accepted me thanks to that."
+
|"Well, Houjou accepted me because I used to be quite the hard worker. <br>I'm not sure if it was the right decision on their part though."
 
|}}
 
|}}
   
Line 135: Line 135:
 
|20||
 
|20||
 
|…てことは、昔は本当にクラスの優等生で通ってたんだな。
 
|…てことは、昔は本当にクラスの優等生で通ってたんだな。
|... So she was actually one of the top students in her class back then?
+
|... So back then she was actually one of the top students in her class?
 
|}}
 
|}}
   
Line 141: Line 141:
 
|21|春希|Haruki
 
|21|春希|Haruki
 
|「前にも聞いたけどさ、なんで大学入る前に、<br>こんなマニアックな研究してたんだ?」
 
|「前にも聞いたけどさ、なんで大学入る前に、<br>こんなマニアックな研究してたんだ?」
|"I've asked you this before, but why were you conducting this outlandish research before you even hit university?"
+
|"I've asked you this before, but why were you conducting this far-out research before you even hit university?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 171: Line 171:
 
|26||
 
|26||
 
|立ち上がり、大きく背伸びをすると、<br>和泉はそのまま上半身を仰向けにベッドに投げ出した。
 
|立ち上がり、大きく背伸びをすると、<br>和泉はそのまま上半身を仰向けにベッドに投げ出した。
|The moment I stood up to take a big stretch, <br>Izumi just drops her upper body onto the bed.
+
|The moment I stood for a big stretch, <br>Izumi just drops her upper body onto the bed.
 
|}}
 
|}}
   
Line 183: Line 183:
 
|28|千晶|Chiaki
 
|28|千晶|Chiaki
 
|「足しびれた~。駄目だ正座は。<br>春希~、テーブルと椅子買おうよ。<br>明日見に行かない?」
 
|「足しびれた~。駄目だ正座は。<br>春希~、テーブルと椅子買おうよ。<br>明日見に行かない?」
|"Aah, my legs are so numb... I hate sitting like this. Harukiii... Let's go buy a new table and some chairs. Wanna to go take a look tomorrow?"
+
|"Aah, my legs are so numb... I hate sitting so formally like this. Harukiii... Let's go buy a new table and some chairs. Wanna to go take a look tomorrow?"
 
|Proper term here for how she's supposedly sitting is the traditional "Seiza"}}
 
|Proper term here for how she's supposedly sitting is the traditional "Seiza"}}
   
Line 225: Line 225:
 
|35||
 
|35||
 
|足がしびれたとか言ってるくせに、<br>この女はベッドの上でそのおみ足をバタバタ暴れさせる。
 
|足がしびれたとか言ってるくせに、<br>この女はベッドの上でそのおみ足をバタバタ暴れさせる。
|This girl just told me not one minute ago that her legs were numb, and yet now she's kicking her feet around on my bed making a huge fuss.
+
|This girl just told me not one minute ago that her legs were numb, and yet now she's making a huge fuss kicking her feet around on my bed.
 
|}}
 
|}}
   
Line 261: Line 261:
 
|41||
 
|41||
 
|俺の淹れたインスタントコーヒーを受け取ると、<br>和泉はそのまますぐに口に運んだ。
 
|俺の淹れたインスタントコーヒーを受け取ると、<br>和泉はそのまますぐに口に運んだ。
|I passed her the instant coffee I just made and she just started gulping it straight down.
+
|I passed her the instant coffee I just made and she started gulping it straight down.
 
|}}
 
|}}
   
Line 273: Line 273:
 
|43|春希|Haruki
 
|43|春希|Haruki
 
|「先週、ウチに来た日のことだけどさ…<br>ほら、正門で付属のコが待ってて」
 
|「先週、ウチに来た日のことだけどさ…<br>ほら、正門で付属のコが待ってて」
|"The day you came over last week... <br>There was a girl from the high school waiting at the front gate, remember?"
+
|"That day you came over last week... <br>There was a girl from the high school waiting at the front gate, remember?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 363: Line 363:
 
|58|千晶|Chiaki
 
|58|千晶|Chiaki
 
|「あ~あ、せっかくの処置が台無しだ。<br>まったく春希ってばお真面目さんなんだから~」
 
|「あ~あ、せっかくの処置が台無しだ。<br>まったく春希ってばお真面目さんなんだから~」
|"Aaah, all my hard work gone to waste. <br>All because you're too too serious all the time, Haruki."
+
|"Aaah, all my hard work gone to waste. <br>All because you're way too serious all the time, Haruki."
 
|}}
 
|}}
   
Line 369: Line 369:
 
|59||
 
|59||
 
|それどころか、<br>俺の方こそ空気読めてない痛い奴だったみたいに<br>呆れた視線を向けてくるに至っては…
 
|それどころか、<br>俺の方こそ空気読めてない痛い奴だったみたいに<br>呆れた視線を向けてくるに至っては…
|Not just that, she's looking at me dumbfounded,<br>like I'm the one in the wrong...
+
|Not just that, she's looking at me dumbfounded,<br>like I'm the one who's wrong...
 
|}}
 
|}}
   
Line 381: Line 381:
 
|61||
 
|61||
 
|どうしても、責めるような調子にならざるを得ない。
 
|どうしても、責めるような調子にならざるを得ない。
|I really should take a more stern tone with her.
+
|I really should sound more stern with her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 417: Line 417:
 
|67||
 
|67||
 
|『純粋に俺のため』とか、<br>そんな生易しいレベルじゃなかった。
 
|『純粋に俺のため』とか、<br>そんな生易しいレベルじゃなかった。
|"She did it all for me" is probably oversimplifying things.
+
|"She did it all for me" is probably an understatement.
 
|}}
 
|}}
   
Line 489: Line 489:
 
|79||
 
|79||
 
|それはきっと、本人の言動ほど実は利害の絡まない、<br>純粋な『俺の不純な動機』への同調。
 
|それはきっと、本人の言動ほど実は利害の絡まない、<br>純粋な『俺の不純な動機』への同調。
|It's definitely not the simple exchange of services she makes it out to be. She's just going along with "my ulterior motives".
+
|It's definitely not the simple exchange of services she makes it out to be. She's simply going along with "my ulterior motives".
 
|}}
 
|}}
   
Line 501: Line 501:
 
|81||
 
|81||
 
|こいつ、<br>どうして俺のこと、わかったんだろう。<br>どこまで俺のこと、わかってるんだろう。
 
|こいつ、<br>どうして俺のこと、わかったんだろう。<br>どこまで俺のこと、わかってるんだろう。
|Why does she know so much about me? <br>Just how much does she actually know about me?
+
|Why does she know so much about me? <br>Just how much does she actually know?
 
|}}
 
|}}
   
Line 537: Line 537:
 
|87|千晶|Chiaki
 
|87|千晶|Chiaki
 
|「え~、なに~?<br>女じゃない奴の生足とかぱんつとか見て嬉しいわけ?<br>あはははは、あっはははは~」
 
|「え~、なに~?<br>女じゃない奴の生足とかぱんつとか見て嬉しいわけ?<br>あはははは、あっはははは~」
|"Eeeh, what noow? Are you that happy to see see someone who's not a woman's bare legs or underwear or something? Ahaha, ahahaha~!"
+
|"Eeeh, what noow? Are you that happy to see the bare legs and lingerie of a non-female or something? Ahaha, ahahaha~!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 555: Line 555:
 
|90|春希|Haruki
 
|90|春希|Haruki
 
|「彼氏でもない男の部屋で太股を晒すな!<br>そのまま足を崩すな! みっともない!」
 
|「彼氏でもない男の部屋で太股を晒すな!<br>そのまま足を崩すな! みっともない!」
|"Don't bare your legs in a guy who's not even your boyfriend's house! Don't cross your legs like that! I can't even look at you..."
+
|"Don't show your legs to a guy in his house, especially if he's not even your boyfriend! Don't cross your legs like that! I can't even look at you..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 573: Line 573:
 
|93||
 
|93||
 
|…キャミソールとミニスカートという、<br>男の前にしてはあまりにもラフな格好で。
 
|…キャミソールとミニスカートという、<br>男の前にしてはあまりにもラフな格好で。
|... In just a camisole and miniskirt, dressed a little more casually than she really should be in front of a man.
+
|... In just a camisole and miniskirt, she's dressed a little more casually than she really should be in front of a man.
 
|}}
 
|}}
   
Line 579: Line 579:
 
|94|千晶|Chiaki
 
|94|千晶|Chiaki
 
|「いやもう、<br>さっきから春希の目のそらし方が可愛くってさぁ。<br>ついつい必要以上に足開いちゃうんだよね~」
 
|「いやもう、<br>さっきから春希の目のそらし方が可愛くってさぁ。<br>ついつい必要以上に足開いちゃうんだよね~」
|"But the way you've been sort of looking away is just so cute, Haruki. I couldn't help but want to tease you a little more!"
+
|"But the way you've been glancing away is just so cute, Haruki. I couldn't help but want to tease you a little more!"
 
|Second half literally says "spread my legs" but that's got a certain different connotation in English}}
 
|Second half literally says "spread my legs" but that's got a certain different connotation in English}}
   
Line 597: Line 597:
 
|97||
 
|97||
 
|まさかノーブラじゃないだろうな?<br>…怖くてとても確かめられないけど。
 
|まさかノーブラじゃないだろうな?<br>…怖くてとても確かめられないけど。
|Does she even have a bra on under that? <br>... I'm a little scared of the answer so I'll just leave it be.
+
|Does she even have a bra on under that? <br>... I'm a little scared of the answer so I won't ask.
 
|}}
 
|}}
   
Line 609: Line 609:
 
|99|春希|Haruki
 
|99|春希|Haruki
 
|「それは詭弁だろ。<br>『親しき仲にも礼儀あり』というワードで検索しろ」
 
|「それは詭弁だろ。<br>『親しき仲にも礼儀あり』というワードで検索しろ」
|"That's just sophistry. Just because we're friends doesn't mean you can forgo proper etiquette."
+
|"Don't try to trick me. Just because we're friends doesn't mean you can forgo proper etiquette."
 
|Alternatively "Stop trying to trick me."}}
 
|Alternatively "Stop trying to trick me."}}
   
Line 711: Line 711:
 
|116||
 
|116||
 
|誰もがみな、あいつにした仕打ちも与えた屈辱も、<br>心の中から綺麗さっぱり洗い流してるみたいだった。
 
|誰もがみな、あいつにした仕打ちも与えた屈辱も、<br>心の中から綺麗さっぱり洗い流してるみたいだった。
|It's like their memories of how they treated her and what humiliation they put her through were all cleanly washed away from their hearts.
+
|It's like their memories of how they treated her and the humiliation they put her through were all cleanly washed away from their hearts.
 
|}}
 
|}}
   
Line 717: Line 717:
 
|117||
 
|117||
 
|こういうのがイジメっ子の理論なのかも…<br>いや、あいつだって全然やられっ放しじゃなかったけど。
 
|こういうのがイジメっ子の理論なのかも…<br>いや、あいつだって全然やられっ放しじゃなかったけど。
|They almost give me the impression of bullies... <br>But, it's not like she was always on the receiving side of the conflict.
+
|They almost remind me of bullies... <br>But, it's not like she was always on the receiving end.
 
|}}
 
|}}
   
Line 765: Line 765:
 
|125||
 
|125||
 
|俺ももう少し、<br>綺麗に思い出として昇華できたんだろうか?
 
|俺ももう少し、<br>綺麗に思い出として昇華できたんだろうか?
|Could I, too, sublimate my feelings into more beautiful memories, I wonder?
+
|Could I, too, transform my feelings into more beautiful memories, I wonder?
 
|en.wikipedia.org/wiki/Sublimation_(psychology) This is the original term. Might be a bit too technical. "Transformed" or something might work?}}
 
|en.wikipedia.org/wiki/Sublimation_(psychology) This is the original term. Might be a bit too technical. "Transformed" or something might work?}}
   
Line 879: Line 879:
 
|144||
 
|144||
 
|先週より、やけにカバンが大きいことに今さら気づいた。
 
|先週より、やけにカバンが大きいことに今さら気づいた。
|It wasn't until now that I noticed her bag being much bigger than last week.
+
|It wasn't until now that I noticed her bag was much bigger than last week.
 
|}}
 
|}}
   
Line 885: Line 885:
 
|145||
 
|145||
 
|大学に通学する程度ではまるっきり必要なさそうな、<br>一泊分くらいの着替えは余裕で入るトラベルバッグ…
 
|大学に通学する程度ではまるっきり必要なさそうな、<br>一泊分くらいの着替えは余裕で入るトラベルバッグ…
|Much too big for regular school purposes, with more than enough space to pack a night's worth of a change of clothes...
+
|Much too big for regular school purposes, with more than enough space to pack a of a change of clothes for a night...
 
|}}
 
|}}
   
Line 957: Line 957:
 
|157||
 
|157||
 
|なんて、数時間前の和泉の行動を考察したり、<br>今の状況に悪態をついたりしても無駄だと悟るしかない。
 
|なんて、数時間前の和泉の行動を考察したり、<br>今の状況に悪態をついたりしても無駄だと悟るしかない。
|Who am I kidding? At this point, analyzing her actions for the last few hours and getting upset over the current situation would just be a waste of time.
+
|Who am I kidding? At this point, analyzing her actions over the past few hours and getting upset over the current situation would just be a waste of time.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,035: Line 1,035:
 
|170||
 
|170||
 
|なんて、ちょっと想像の外の葛藤を加えながら、<br>数秒間の、他の男にとっての天国にして、<br>俺にとっての苦行は終わった。
 
|なんて、ちょっと想像の外の葛藤を加えながら、<br>数秒間の、他の男にとっての天国にして、<br>俺にとっての苦行は終わった。
|As my thoughts slowly edge away from normalcy, the few seconds of what would seem like heaven to other men but were hell to me, are over.
+
|As my thoughts slowly edge away from normalcy, the few seconds of what would seem like heaven to other men but like hell to me, are over.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,179: Line 1,179:
 
|194|千晶|Chiaki
 
|194|千晶|Chiaki
 
|「…本当にいいの?」
 
|「…本当にいいの?」
|"... Is it really okay?"
+
|"... Is this really okay?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,581: Line 1,581:
 
|261|千晶|Chiaki
 
|261|千晶|Chiaki
 
|「シャワー借りるよ。<br>あとトーストは2枚。目玉焼きは両面。<br>ソース派だから塩コショウ勝手にかけないでね」
 
|「シャワー借りるよ。<br>あとトーストは2枚。目玉焼きは両面。<br>ソース派だから塩コショウ勝手にかけないでね」
|"I'll be borrowing your shower. Oh, and I want two slices of toast, and my egg fried on both sides. I'm more a sauce fan, so don't go putting salt and pepper in there, okay?"
+
|"I'll be borrowing your shower. Oh, and I want two slices of toast, and my egg fried on both sides. I'm more of a sauce fan, so don't go putting salt and pepper in there, okay?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,623: Line 1,623:
 
|268||
 
|268||
 
|ほんの一瞬だけど見えちまったじゃないか。
 
|ほんの一瞬だけど見えちまったじゃないか。
|It was just for an instant, but I'm sure I saw it just now.
+
|It was just for an instant, but I'm sure I saw "them" just now.
 
|saw "them" maybe? idunno.}}
 
|saw "them" maybe? idunno.}}
   
Line 1,635: Line 1,635:
 
|270||
 
|270||
 
|…用意した着替えの中に、<br>しっかりいつもの長袖シャツとパンツという、<br>ちゃんとセクシーさを抑えた服が入っていたのを。
 
|…用意した着替えの中に、<br>しっかりいつもの長袖シャツとパンツという、<br>ちゃんとセクシーさを抑えた服が入っていたのを。
|... In the change of clothes she brought are the long sleeved shirt and pants that she always wears. Stuff that isn't nearly as revealing.
+
|... In the change of clothes she brought is the long sleeved shirt and pants that she always wears. Stuff that isn't nearly as revealing.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,079: Line 2,079:
 
|344||
 
|344||
 
|最初は反動とか反抗とか反応待ちとかだったのに、<br>いつの間にかライフワークに近くなってるような。
 
|最初は反動とか反抗とか反応待ちとかだったのに、<br>いつの間にかライフワークに近くなってるような。
|At first they were just messing with each other, waiting for each others' reactions, but they ended up unable to break away from those tired facades,<br>no matter how many years it's been.
+
|At first they were just messing with each other, waiting for each others' reactions, but they ended up unable to break away from those old facades,<br>no matter how many years it's been.
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 15:57, 7 September 2016

Return to the main page here.


Translation

Editing

Translation Notes

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.