Difference between revisions of "White Album 2/Script/3904"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 19: Line 19:
 
|1|留守電アナウンス|Answering Machine
 
|1|留守電アナウンス|Answering Machine
 
|「ただ今留守にしております。<br>ご用の方は発信音の後にメッセージをお願いします」
 
|「ただ今留守にしております。<br>ご用の方は発信音の後にメッセージをお願いします」
  +
|"The person you are trying to contact isn't here right now. Please leave a message at the tone."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 25: Line 25:
 
|2|???|???
 
|2|???|???
 
|「お、春希か? 久しぶりやな~!<br>…って、覚えとる? 俺のこと?」
 
|「お、春希か? 久しぶりやな~!<br>…って、覚えとる? 俺のこと?」
  +
|"Oh, Haruki? Long time, no see! ...Do you remember me?"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 31: Line 31:
 
|3|???|???
 
|3|???|???
 
|「ほら、早坂! 早坂親志!<br>付属の三年とき、おんなじクラスやったやん?」
 
|「ほら、早坂! 早坂親志!<br>付属の三年とき、おんなじクラスやったやん?」
  +
|"Hey, it's Hayasaka! Chikashi Hayasaka! Weren't we in the same class for three years?"
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 37: Line 37:
 
|4|親志|Chikashi
 
|4|親志|Chikashi
 
|「ほんま久しぶりやな。もう五年か?<br>お前ちっとも連絡よこさんし、ったく友達甲斐のない奴や。<br>…って、俺も二年ぶりやけどな」
 
|「ほんま久しぶりやな。もう五年か?<br>お前ちっとも連絡よこさんし、ったく友達甲斐のない奴や。<br>…って、俺も二年ぶりやけどな」
  +
|"It really has been a while. Five years have already gone by, huh?<br>We haven't talked all this time, I guess we're not really that close.<br>...Well, I can't say I haven't also been busy for the last two years."
|
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 43: Line 43:
 
|5|親志|Chikashi
 
|5|親志|Chikashi
 
|「あ~、そや、こんなんしとる場合やなかった、本題本題。<br>あんな、いま日本に来とるやろ冬馬?<br>ほら、俺らと同じクラスやった冬馬かずさ」
 
|「あ~、そや、こんなんしとる場合やなかった、本題本題。<br>あんな、いま日本に来とるやろ冬馬?<br>ほら、俺らと同じクラスやった冬馬かずさ」
  +
|"Ah, anyway, the main issue here. So apparently, Touma just went to Japan?<br>Wait, we were in the same class as Kazusa Touma."
|
 
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 22:35, 24 June 2017

Return to the main page here.


Translation

Editing

Translation Notes

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.