Difference between revisions of "White Album 2/Script/1009"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 57: Line 57:
 
|8||
 
|8||
 
|俺は、電車で3駅ほど離れた、<br>とある一戸建てのインターフォンを押していた。
 
|俺は、電車で3駅ほど離れた、<br>とある一戸建てのインターフォンを押していた。
|But as for me, I found myself riding the train for three stations, and arrived before a certain household's intercom.
+
|But as for me, I found myself riding the train for 3 stations, and arrived before a certain household's intercom.
 
|}}
 
|}}
   
Line 63: Line 63:
 
|9|春希|Haruki
 
|9|春希|Haruki
 
|「心配になるだろ?<br>つい2日前まで高熱出して寝込んでたんだから」
 
|「心配になるだろ?<br>つい2日前まで高熱出して寝込んでたんだから」
|"I was worried, all right? You collapsed just two days ago because of a high fever."
+
|"I was worried, all right? You collapsed just 2 days ago because of a high fever."
 
|}}
 
|}}
   
Line 69: Line 69:
 
|10|かずさ|Kazusa
 
|10|かずさ|Kazusa
 
|「高熱だったのは3日前までだ。<br>木曜はほとんど治ってた。<br>委員長なら細かいところも間違えるな」
 
|「高熱だったのは3日前までだ。<br>木曜はほとんど治ってた。<br>委員長なら細かいところも間違えるな」
|"That was three days ago. I'd already recovered by Thursday. For a class representative, you sure make a lot of mistakes when it comes to trivialities."
+
|"That was 3 days ago. I'd already recovered by Thursday. For a class representative, you sure make a lot of mistakes when it comes to trivialities."
 
|}}
 
|}}
   
Line 75: Line 75:
 
|11|春希|Haruki
 
|11|春希|Haruki
 
|「…なら細かいことを言わせてもらう。木曜朝からの<br>冬馬の体温の変遷だけど、午前10時から2時間おきに、<br>38度8分、38度5分、38度5分、38度3分…」
 
|「…なら細かいことを言わせてもらう。木曜朝からの<br>冬馬の体温の変遷だけど、午前10時から2時間おきに、<br>38度8分、38度5分、38度5分、38度3分…」
|"...Then let me fill you in on those trivialities. Starting from Thursday morning at 10 AM, measured in two-hour intervals, your temperature readings were the following, Touma: 38.8°, 38.5°, 38.5°, 38.3°..."
+
|"...Then let me fill you in on those trivialities. Starting from Thursday morning at 10 AM, measured in 2—hour intervals, your temperature readings were the following, Touma: 38.8°, 38.5°, 38.5°, 38.3°..."
 
|centigrade}}
 
|centigrade}}
   
Line 267: Line 267:
 
|43||
 
|43||
 
|…そろそろ飽和量オーバーしてないか、あれ?
 
|…そろそろ飽和量オーバーしてないか、あれ?
|...Isn't it over-saturated by now?
+
|...Isn't it over—saturated by now?
 
|}}
 
|}}
   
Line 357: Line 357:
 
|58||
 
|58||
 
|だって、ここまで徹底して、<br>意識しないように頑張ってるんだし。
 
|だって、ここまで徹底して、<br>意識しないように頑張ってるんだし。
|I'm doing my best not to be self-conscious about it after all.
+
|I'm doing my best not to be self—conscious about it after all.
 
|}}
 
|}}
   
Line 537: Line 537:
 
|88||
 
|88||
 
|…ま、昔からそう見えないのは認めるけど。
 
|…ま、昔からそう見えないのは認めるけど。
|...Well, I perfected my poker-face a long time ago, so there's no need to worry.
+
|...Well, I perfected my poker—face a long time ago, so there's no need to worry.
 
|}}
 
|}}
   
Line 651: Line 651:
 
|107|春希|Haruki
 
|107|春希|Haruki
 
|「内訳はさ…<br>二日目のキーボードの子。サックス吹いてた三年の女子。<br>小木曽雪菜のバックバンドの女の子の方」
 
|「内訳はさ…<br>二日目のキーボードの子。サックス吹いてた三年の女子。<br>小木曽雪菜のバックバンドの女の子の方」
|"The votes were for... 'The keyboardist girl from day two', 'The third-year sax-playing girl', 'The girl that was in Ogiso Setsuna's band'..."
+
|"The votes were for... 'The keyboardist girl from day two', 'The third—year sax—playing girl', 'The girl that was in Ogiso Setsuna's band'..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 674: Line 674:
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|111|春希|Haruki
 
|111|春希|Haruki
|「3-E冬馬。冬馬先輩。冬馬。冬馬かずさ」
+
|「3—E冬馬。冬馬先輩。冬馬。冬馬かずさ」
|"...'Touma from class 3-E', 'Touma-senpai', 'Touma', 'Touma Kazusa'."
+
|"...'Touma from class 3—E', 'Touma—senpai', 'Touma', 'Touma Kazusa'."
 
|}}
 
|}}
   
Line 687: Line 687:
 
|113|春希|Haruki
 
|113|春希|Haruki
 
|「そんな独創的な無効票が、全部で59…<br>もし集計してたら5位」
 
|「そんな独創的な無効票が、全部で59…<br>もし集計してたら5位」
|"There were a total of 59 of those invalid votes. If they had been valid, it would have been enough for fifth place."
+
|"There were a total of 59 of those invalid votes. If they had been valid, it would have been enough for 5th place."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,035: Line 1,035:
 
|171|かずさ|Kazusa
 
|171|かずさ|Kazusa
 
|「どんな思考回路だよ…<br>お前も小木曽も、自意識過剰なんじゃ…」
 
|「どんな思考回路だよ…<br>お前も小木曽も、自意識過剰なんじゃ…」
|"How did you even come to that conclusion... You and Ogiso are too self-conscious..."
+
|"How did you even come to that conclusion... You and Ogiso are too self—conscious..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,215: Line 1,215:
 
|201||
 
|201||
 
|雪菜は、最後まで半泣きのままだった。
 
|雪菜は、最後まで半泣きのままだった。
|Setsuna was still half-crying even as I hung up.
+
|Setsuna was still half—crying even as I hung up.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,263: Line 1,263:
 
|209|春希|Haruki
 
|209|春希|Haruki
 
|「やべ…」
 
|「やべ…」
|"Oh, sh-"
+
|"Oh, sh—"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,275: Line 1,275:
 
|211||
 
|211||
 
|携帯をポケットにしまい、<br>代わりに定期入れを取り出すと、<br>俺は、現実を思い出させる人混みの中に、分け入っていく。
 
|携帯をポケットにしまい、<br>代わりに定期入れを取り出すと、<br>俺は、現実を思い出させる人混みの中に、分け入っていく。
|After sliding my phone into my pocket, I take out my time-limited ticket, and am pulled back into reality by the crowd around me.
+
|After sliding my phone into my pocket, I take out my time—limited ticket, and am pulled back into reality by the crowd around me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,338: Line 1,338:
 
|}}
 
|}}
   
{{WA2ScriptTableEnd}}
+
{{WA2ScriptTableEnd}}1
   
 
== Script Chart ==
 
== Script Chart ==

Revision as of 22:36, 24 July 2018

Return to the main page here.

Translation

Editing

Translation Notes

Text

1

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.