Difference between revisions of "White Album 2/Script/2033"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 454: Line 454:
 
|73||
 
|73||
 
|今朝、俺の休暇をあっさり一日潰してくださった、<br>尊敬する[R理不尽上司^はまださん]からだった。
 
|今朝、俺の休暇をあっさり一日潰してくださった、<br>尊敬する[R理不尽上司^はまださん]からだった。
|This morning, you completely destroyed my vacation, my respectable and yet unreasonable boss.
+
|This morning, you completely destroyed my vacation, my respectable and yet unreasonable superior.
 
|}}
 
|}}
   
Line 478: Line 478:
 
|77||
 
|77||
 
|はい…疲れました。
 
|はい…疲れました。
|Yes... I am working hard.
+
|Yes... I know I've been working hard.
 
|}}
 
|}}
   
Line 508: Line 508:
 
|82||
 
|82||
 
|本当なら明日は雪菜と<br>一日中ストラスブール観光だったのに。
 
|本当なら明日は雪菜と<br>一日中ストラスブール観光だったのに。
|Originally, I could've spent entire day with Setsuna touring Strasbourg.
+
|Originally, I could've spent the entire day with Setsuna touring Strasbourg.
 
|}}
 
|}}
   
Line 520: Line 520:
 
|84||
 
|84||
 
|わざわざこんなロマンチックな観光地で、<br>しかもクリスマスに仕事とは…
 
|わざわざこんなロマンチックな観光地で、<br>しかもクリスマスに仕事とは…
|To think I would get work at such a romantic tourist spot, let alone on Christmas...
+
|To think I would get to work at such a romantic tourist spot, let alone on Christmas...
 
|}}
 
|}}
   
Line 532: Line 532:
 
|86||
 
|86||
 
|そうだ、雪菜も一緒に連れて…<br>って、それはいくらなんでも公私混同が過ぎるか。
 
|そうだ、雪菜も一緒に連れて…<br>って、それはいくらなんでも公私混同が過ぎるか。
|Oh yeah, I can just bring Setsuna along... No, I can't, if I do that I'm mixing my private life with my working life.
+
|That's right, I could just bring Setsuna along... No, I can't, I'd be mixing my personal life with my working life if I were to do so.
 
|}}
 
|}}
   
Line 538: Line 538:
 
|87||
 
|87||
 
|『言葉のことを心配してるなら問題ない。<br>ちゃんと日本語が通じる相手だ』
 
|『言葉のことを心配してるなら問題ない。<br>ちゃんと日本語が通じる相手だ』
|"You don't have to worry about language issue. Since that person can speak Japanese fluently."
+
|"You don't have to worry about any language barriers. You're working with someone who can speak Japanese fluently."
 
|}}
 
|}}
   
Line 592: Line 592:
 
|96||
 
|96||
 
|こ[W10]こ[W10]は[W10]フ[W10]ラ[W10]ン[W10]ス[W10]北[W10]東[W10]部[W10]の[W10]都[W10]市、[W10]ス[W10]ト[W10]ラ[W10]ス[W10]ブ[W10]ー[W10]ル。[W10]<br>パ[W10]リ[W10]か[W10]ら[W10]特[W10]急[W10]で[W10]2[W10]時[W10]間[W10]半[W10]く[W10]ら[W10]い。
 
|こ[W10]こ[W10]は[W10]フ[W10]ラ[W10]ン[W10]ス[W10]北[W10]東[W10]部[W10]の[W10]都[W10]市、[W10]ス[W10]ト[W10]ラ[W10]ス[W10]ブ[W10]ー[W10]ル。[W10]<br>パ[W10]リ[W10]か[W10]ら[W10]特[W10]急[W10]で[W10]2[W10]時[W10]間[W10]半[W10]く[W10]ら[W10]い。
|Here in Strasbourg, a city located at the northeastern part of France. From Paris to here, even on an express train, would take approximately two hours.
+
|Here in Strasbourg, a city located at the northeastern part of France. Taking a trip here from Paris, even on an express train, would take approximately two hours.
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 08:49, 29 August 2018

Return to the main page here.


Translation

Editing


Translation Notes

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.