White Album 2/Script/2319
Jump to navigation
Jump to search
Return to the main page here.
Translation
Editing
Translation Notes
Text
Speaker | Text | Comment | |||
---|---|---|---|---|---|
Line # | JP | EN | JP | EN | |
1 | 小春 | Koharu | 「そうですか! 美穂子、卒業決まったんだ…」 | "Really! So, Mihoko can graduate..."
| |
2 | 美穂子の母 | Mihoko's Mother | 「ええ、先週、先生方とご相談して… 出席日数は少し足りないけれど、 二学期の成績は問題なかったから特例ってことで」 | "Yeah, I’ve discussed it with the teacher last week... Although she doesn’t have the required attendance, the results were good on her second term so they treated it as a special case."
| |
3 | 小春 | Koharu | 「よかった…よかったぁ」 | "I'm glad... I really am."
| |
4 | 美穂子の母 | Mihoko's Mother | 「ありがとう。これも杉浦さんのおかげよ。 あの子が休んでる間も、 いつもノート届けてくれてたから」 | "Thank you. This is all thanks to you, Sugiura. Thank you for the notes you always gave her when she wasn’t at school."
| |
5 | 小春 | Koharu | 「いえ、わたしなんか…」 | "No, it wasn’t much..."
| |
6 | 美穂子の母 | Mihoko's Mother | 「これで、とりあえずは一息ついたってところね。 …まだまだ解決できていない問題は多いけれど」 | "With this, I can at least catch a breath for now. ...Although there’s still much to take care of."
| |
7 | 小春 | Koharu | 「………」 | "........."
| |
8 | 美穂子の母 | Mihoko's Mother | 「それで今日は? 美穂子にも内緒で、私に話したいことって…?」 | "So, what’s going on today? What do you want to tell me, that I have to keep a secret from Mihoko...?"
| |
9 | 小春 | Koharu | 「ええ、実は…」 | "Yeah, actually..."
| |
10 | ウェイトレス | Waitress | 「お水お代わりいかがですか?」 | "Do you want me to refill the water?"
| |
11 | 春希 | Haruki | 「しぃぃぃぃ~!」 | "Shhhh~!"
| |
12 | ウェイトレス | Waitress | 「は、はい…失礼いたしました」 | "Y-Yes... I’m sorry."
| |
13 | …ここで矢田さんのお母さんに、 後ろを振り返られると困る。 | ...It’d be a problem if Yada-san’s mother turned around right now.
| |||
14 | 何しろ、二度ほどご挨拶させてもらったことあるし。 | Since I’ve met her twice already.
| |||
15 | 小春 | Koharu | 「その、解決できてない問題… 美穂子が進学しないって言い出した理由について、です」 | "Umm, about that... I want to tell you the reason why Mihoko refused to go to school."
| |
16 | 美穂子の母 | Mihoko's Mother | 「っ、知ってるのね? よかった。あの子ったら今まで一言も話してくれなくて。 相変わらず微熱続きだから、強くも聞けなくて…」 | "Wait, you know the reason? That’s great. That kid just refuses to tell me anything. She’s still having a slight fever, so I’m refraining from asking her..."
| |
17 | 小春 | Koharu | 「そう、ですか…」 | "Is this so..."
| |
18 | 美穂子の母 | Mihoko's Mother | 「それでどうなの? やっぱりクラスのお友達と うまく行かなかったのかしら…」 | "So what is it? I wonder if it was because she can't get along with her classmates...?"
| |
19 | 小春 | Koharu | 「あ、ええと、それは…」 | "Ah, ummm, that's..."
| |
20 | 美穂子の母 | Mihoko's Mother | 「あの子、中等部の頃はよく学校行きたくないって 口にしてて…付属に入ってからはそういうこと 言わなくなったから安心してたんだけど…」 | "Back when she was in middle school, she often told me she didn't want to go to school... But upon entering Houjou High she stopped saying that, so I was relieved..."
| |
21 | 小春 | Koharu | 「………」 | "........."
| |
22 | そういえば、小春も言ってたっけ… | Now when you mention it, Koharu once told me this before...
| |||
23 | 幼稚園からの純粋培養の峰城生なのに、 あまりクラスに溶け込めていなかったって。 | Although she had been in Houjou ever since kindergarten, she still couldn’t blend in with the class.
| |||
24 | 美穂子の母 | Mihoko's Mother | 「それも杉浦さんが朝迎えに来てくれたり、 いつも仲良くしてくれたからだったのよ。 本当に感謝してるの」 | "It's all because Sugiura-san was there to pick her up every morning, and got along well with her. I’m very grateful for that." | |
25 | 小春 | Koharu | 「っ、ごめんなさい! でも、今回の原因は、わたしなんです!」 | "I-I'm sorry! However, this time I am the cause of this!"
| |
26 | 美穂子の母 | Mihoko's Mother | 「え?」 | "Eh?"
| |
27 | 小春 | Koharu | 「わたしが、美穂子のこと傷つけちゃったんです。 だから、美穂子にとって今までよりも深刻なんです」 | "Because I hurt her. That's why Mihoko was hurt way more than before."
| |
28 | 美穂子の母 | Mihoko's Mother | 「………」 | "........."
| |
29 | 小春 | Koharu | 「おばさんの言う通り、 わたしと美穂子、仲良かったと思います」 | "Just like what you’ve said, I got along well with Mihoko."
| |
30 | 小春 | Koharu | 「美穂子、わたしのこと一番信用してくれてたって、 うぬぼれじゃなく、そう思ってました」 | "I’m not trying to brag, but I believe that she trusts me the most."
| |
31 | 小春 | Koharu | 「そんなわたしが…あのコを裏切ったから、 だから、今まで以上に 誰にも心を開いてくれないんだと思います」 | "Because I betrayed her, I think that's why... she refuses to open her heart to anyone else now."
| |
32 | 美穂子の母 | Mihoko's Mother | 「…何があったの?」 | "...What happened?"
| |
33 | 小春 | Koharu | 「それは…言えません」 | "That... I can't say it."
| |
34 | 美穂子の母 | Mihoko's Mother | 「………」 | "........."
| |
35 | 小春 | Koharu | 「ただ言えることは… 何十年も生きてきた大人の人たちには、 もしかしたら、馬鹿みたいでくだらないこと…」 | "What I can say is... For adults who have lived for decades, it probably seems stupid and trival..."
| |
36 | 小春 | Koharu | 「けれど、たった十数年しか生きてないわたしたちには、 何よりも大事な問題です」 | "But for us who have only lived for about ten-odd years, this is a matter which has utmost importance."
| |
37 | 美穂子の母 | Mihoko's Mother | 「そう…そうなの」 | "Is... Is that so."
| |
38 | 小春 | Koharu | 「ごめんなさい」 | "I'm sorry."
| |
39 | 美穂子の母 | Mihoko's Mother | 「ううん、そのことを話してくれただけで…」 | "Don't be, I’m glad you told me..."
| |
40 | 小春 | Koharu | 「それで、さらに厚かましいお願いなんですけど… おばさんに、頼みたいことがあるんです」 | "Also, this might be rude but... I have a request for you, Auntie."
| |
41 | 美穂子の母 | Mihoko's Mother | 「何かしら?」 | "What is it?"
| |
42 | 小春 | Koharu | 「わたし、美穂子と話がしたいんです」 | "I, want to have a talk with Mihoko."
| |
43 | 美穂子の母 | Mihoko's Mother | 「それは…家に来るということ?」 | "Do you mean... by coming to our house?"
| |
44 | 小春 | Koharu | 「いえ、今直接話をしても、こじれるだけだと思います。 だからこれ…渡して欲しいんです」 | "No, if we were to talk directly, I think it'd just become more complicated. That's why... I want you to give her this." | |
45 | 美穂子の母 | Mihoko's Mother | 「手紙…?」 | "A letter...?"
| |
46 | 小春 | Koharu | 「今のわたしの気持ち、全部書きました。 感情的にならずに、落ち着いて、よく考えて… けど正直に、隠し事なしで、いいことも悪いことも」 | "I've written all my feelings down here. I've tried my best to not be emotional, to be calm, and I thought carefully about it... But yet I wrote it with honesty, with nothing to hide—for the better or worse."
| |
47 | 美穂子の母 | Mihoko's Mother | 「…美穂子に渡せばいいのね? わかったわ」 | "...I only need to give this to Mihoko, right? I understand."
| |
48 | 小春 | Koharu | 「そんな安請け合いしていいことじゃないと思いますよ? 美穂子、本当にわたしのこと許してないから」 | "Are you sure you’re not going to give it a second thought? Because Mihoko truly doesn’t forgive me."
| |
49 | 美穂子の母 | Mihoko's Mother | 「いいえ、絶対に渡します」 | "No, I'll make sure to hand this over."
| |
50 | 小春 | Koharu | 「でも…」 | "But..."
| |
51 | 美穂子の母 | Mihoko's Mother | 「こうしてお友達が一生懸命に話しかけてくれてるのに、 それでも応えないとしたら、それは美穂子の方が悪いわ」 | "Her friend here trying her best to communicate. If Mihoko still refuses to respond, it’s obviously her fault."
| |
52 | 小春 | Koharu | 「おばさん…」 | "Auntie..."
| |
53 | 美穂子の母 | Mihoko's Mother | 「…でも、あの子がそうなってしまった理由は、 わたしたちが甘やかしたせいなのかもしれないけど」 | "...But, the reason she became like this must be because we've spoiled her too much."
| |
54 | 小春 | Koharu | 「そんなこと…ないです。 美穂子、本当にいいコです。 わたしがいけないんです」 | "That's not... true. Mihoko is a good girl. I was at fault. | |
55 | 美穂子の母 | Mihoko's Mother | 「…とにかくこの手紙は、 わたしが責任持って預かります。 そして、必ず美穂子に読ませるようにします」 | "...Anyways, I'll take responsibility and pass this letter to Mihoko. And, I'll make sure Mihoko reads this."
| |
56 | 小春 | Koharu | 「ありがとう、ございます」 | "Thank you, very much."
| |
57 | 美穂子の母 | Mihoko's Mother | 「いいえ、こちらこそありがとう。 そして、改めてお願いします。 …これからも美穂子と仲良くしてあげてね?」 | "Don't be, I want to thank you too. And once again, I want to ask you. ...Please keep being friends with Mihoko, okay?" | |
58 | 小春 | Koharu | 「………頑張りますっ」 | "...I'll do my best!"
| |
59 | ……… | .........
| |||
60 | 春希 | Haruki | 「お疲れ」 | "Good job."
| |
61 | 小春 | Koharu | 「はぁぁぁぁ~」 | "Haaaa~"
| |
62 | 矢田さんのお母さんが去り、 代わりに目の前に俺が座った途端、 小春は全身を使って大きな息を吐き出した。 | As Yada-san's mother left, Koharu sat in front of me and sighed heavily.
| |||
63 | ま、喧嘩した友達の母親に、 そのことを正直に話すというのは、 ちょっとばかり勇気のいることだったかもしれないな。 | Well, being honest to the mother of a friend who you had a fight with takes a lot of courage.
| |||
64 | 小春 | Koharu | 「読んでくれるかな? 美穂子…」 | "Will Mihoko really read it?"
| |
65 | 春希 | Haruki | 「読むさ。 お母さんがあれだけ太鼓判を押したんだ。 きっと粘り強く話してくれるよ」 | "She will. Her mother gave you her word. She’ll do whatever it takes to make her read it."
| |
66 | 小春 | Koharu | 「それでも、許してくれなかったら…」 | "But, if she still won't forgive me..."
| |
67 | 春希 | Haruki | 「そのためにお母さんを 味方に引き入れたんじゃないか」 | "That's why we befriended her mother."
| |
68 | 小春 | Koharu | 「…どういう意味です?」 | "...What do you mean?"
| |
69 | 春希 | Haruki | 「これで俺たちは、いついかなるときでも、 矢田さんに手紙を渡せるようになったんだぞ? 何度でも、何度でも…」 | "Now, we can just pass letters to her whenever we want. As many times as we like."
| |
70 | 小春 | Koharu | 「先輩…」 | "Senpai..."
| |
71 | 春希 | Haruki | 「長期戦だって視野に入れてる。 抜かりはないって」 | "We’ve prepared for a long war. There will be no escape."
| |
72 | これが、俺が小春に授けた最後の作戦。 | This is the last strategy I teach Koharu.
| |||
73 | 小春 | Koharu | 「本当に、色々考えてるんですね。大人の手口」 | "You really considered many things. What an adult."
| |
74 | 春希 | Haruki | 「…ま、ね」 | "...I guess so."
| |
75 | 王道かつ本道な手だと思うんだけど、 様々なリスクを考慮する計算高さが、 いつも直球勝負の小春にはどうにも卑怯に映るらしかった。 | This is a plan which is somewhat of a royal road, but yet it is the right way to go. It requires one to be calculating enough to weigh all the risks, but might seem cowardly to Koharu who always faces everything upfront.
| |||
76 | …“彼女”にもこの計算高さが通用してたら、 俺たちはもうちょっと楽に生きて行けたのかな… | ...If I could use this calculation on "her", I wonder if our lives would have been much easier...
| |||
77 | 小春 | Koharu | 「でも、どうしてあんなに自信満々だったんですか?」 | "But, why are you so confident?"
| |
78 | 春希 | Haruki | 「なにが?」 | "About what?"
| |
79 | 小春 | Koharu | 「お母さんを味方につけるって作戦のことです。 絶対にうまく行くって言ってましたよね?」 | "About the strategy to befriend her mother. You said it will definitely work out, right?"
| |
80 | 春希 | Haruki | 「そりゃ…矢田さんのことを誰よりも心配してて、 誰よりも愛してる人だから」 | "That's... Because she’s the one who cares for and loves Yada-san the most."
| |
81 | 小春 | Koharu | 「………」 | "........."
| |
82 | 春希 | Haruki | 「小春には失礼かもしれないけど、 それこそ、小春よりも、な」 | "It might sound rude to you, but, she cares for Yada-san even more than you do."
| |
83 | 小春 | Koharu | 「…それほど知ってる訳じゃないのに、 よくそこまで信じ切ることができますね」 | "...You don’t even know much about her; I’m surprised that you’re still so confident."
| |
84 | 春希 | Haruki | 「………信じてなかったよ」 | "...I didn't believe it in the past."
| |
85 | 小春 | Koharu | 「え…?」 | "Eh...?"
| |
86 | 春希 | Haruki | 「母親って人種を、一人しか知らなかった頃は、 まるっきり信じてなかった」 | "Because I only knew one kind of mother, I didn’t believe it at all."
| |
87 | 小春 | Koharu | 「先輩…?」 | "Senpai...?"
| |
88 | 春希 | Haruki | 「けど、色んな相手と付き合っていくとさ、 色んな人の色んな母親を知る機会があってさ」 | "But, the more I hanged out with people, the more chances I got to meet different kinds of mothers."
| |
89 | 何しろ付属時代は、 ほとんどのクラスメイトの家を訪問したことがあり、 そのせいで、ほとんどの母親と話をした。 | Moreover, during high school, I had to visit almost all of my classmate’s homes, and because of this I got to know their mothers.
| |||
90 | 武也の母親は、結構セレブっぽい人で、 依緒の母親は、逆に完全な下町っ子で。 | Takeya's mother is just like a celebrity, Io’s mother is low profile, the exact opposite.
| |||
91 | そして… どんな事でも娘と話し合う、本当に裏表のない母親と。 | Also...there’s the type who talks just about everything with her daughter, someone with nothing to hide.
| |||
92 | 誤解や性格の不一致が重なってずっと絶縁してたけど、 結局、娘が可愛くてしょうがなかった母親と。 | Also the type who distanced herself from her daughter because of misunderstandings, but it's the mother who still loves her daughter.
| |||
93 | 春希 | Haruki | 「…多数決で、信じてもいいかなって思うようになった」 | "...From the numbers, I came to think that we can believe it."
| |
94 | 小春 | Koharu | 「………」 | "........."
| |
95 | 色んな『母親という生き物』に接していくうちに、 いつの間にか、賭けてみる気になれていた。 | The more I know about ‘mothers’, the more I feel like taking a gamble to see how things go.
| |||
96 | 春希 | Haruki | 「さっきの小春との会話を聞いてますます確信した。 いいお母さんだよな」 | "From your conversation with her, I’m pretty sure that she’s a good mother."
| |
97 | 小春 | Koharu | 「少なくとも、美穂子やわたしよりは 話のわかる人ですよ?」 | "At the very least, she's more reasonable than me and Mihoko?"
| |
98 | 春希 | Haruki | 「お前らも、片方でもいいからあのくらい柔軟だったら、 こんなことにはならなかったかもな」 | "For your case, if one of you two were this flexible, none of these would've happened."
| |
99 | 小春 | Koharu | 「ですね、ふふ…」 | "Guess so. Hehe..."
| |
100 | それか、俺がそうだったなら… | At that time, if only I, too, were like that...
| |||
101 | なんて、やめとこう。 後悔してももう遅いから、 前に進むって決めたんだっけ、俺たちは。 | Let's stop it. It's too late to regret. And we already decided to move on.
| |||
102 | 小春 | Koharu | 「ね、先輩。 さっきの話…」 | "Say, Senpai. About our talk before..."
| |
103 | 春希 | Haruki | 「…さっきのって?」 | "...Which one?"
| |
104 | 小春 | Koharu | 「えっと、その… [F16先輩の、お母さんのこと…」] | "Umm... ...About your mother." | |
105 | 春希 | Haruki | 「ん?」 | "Hm?"
| |
106 | 小春 | Koharu | 「………」 | "........."
| |
107 | 春希 | Haruki | 「小春?」 | "Koharu?"
| |
108 | 小春 | Koharu | 「ううん、なんでもないです。 | "Never mind. It's nothing.
| |
109 | 小春 | Koharu | …わたしが聞いていいことじゃないから」 | ...It’s not something I should ask."
| |
110 | 春希 | Haruki | 「…そうか」 | "...I see."
| |
111 | もじもじと俯く小春らしくない小春に、 俺は、何も考えていない風に首をひねってみせる。 | To Koharu who wasn't like herself, keeping her head down while fidgeting unusually, I pretended to tilt my head to show that I’m not thinking more into this.
| |||
112 | 本当は聞こえてたけど、 小春自身が『聞いていいことじゃない』と思ってる限り、 まだ、聞こえないふりをした方がいい。 | I actually heard what she said, but since she said that it’s not something she should ask, I should pretend that I didn’t hear that. | |||
113 | 小春 | Koharu | 「ね、先輩。 お昼も近いし、ここでご飯食べちゃいましょうか?」 | "Hey, Senpai. Since it’s almost noon, want to get lunch here?"
| |
114 | 春希 | Haruki | 「ああ、そうだな。 で、そのまま部屋に戻って勉強再開ってことで」 | "Yeah, you're right. After that, we will go back to my room and resume studying."
| |
115 | とにかく、これで俺の種まきは全て終わった。 後は、芽が出るのを待つだけ。 | Anyway, I'm done planting seeds. All I can do after this is to wait for the seedling to grow.
| |||
116 | もちろんその間に、一生懸命水をまき、肥料を与え、 大きく育ってくれと祈らないといけないけど… | Of course, I’ll have to water and fertilize it, and pray that it’ll grow well...
| |||
117 | でも、これでやれることは全部やった。 | However, with this, we’ve done everything we could.
| |||
118 | …ただ一つを除いて。 | Except...
| |||
119 | ……… | .........
| |||
120 | …… | ......
| |||
121 | … | ...
| |||
122 | 春希 | Haruki | 「じゃ、ちょっと休憩にするか」 | "Well, let's take a break."
| |
123 | 小春 | Koharu | 「………」 | "........."
| |
124 | 春希 | Haruki | 「それとも、今日はもう終わりにするか? 一応、予定してたところまでは進んだし」 | "Should we call it a day? Since we’ve already reached our goal."
| |
125 | 小春 | Koharu | 「………」 | "........."
| |
126 | 春希 | Haruki | 「小春?」 | "Koharu?"
| |
127 | 小春 | Koharu | 「………」 | "........."
| |
128 | 春希 | Haruki | 「…あ~あ」 | "...ahh~"
| |
129 | マンツーマンの冬期講習も、 今日で5日目。 | Today marks the 5th day of her one to one winter lessons.
| |||
130 | ここで朝から晩まで12時間。 家に帰ってからも俺の出した宿題をこなすのに6時間。 | Being here for 12 hours from morning to night. Then after going home, she’ll need 6 more hours to finish the homework I gave.
| |||
131 | 家からここまでの往復に1時間。 三回の食事と入浴で計2時間。 | The round trip from her house to here is one hour. 3 meals and a shower takes about 2 hours.
| |||
132 | そして残りの3時間で睡眠…と行かず、 それすら削って少しでもノルマ超えを果たそうとすれば… | And that leaves three hours for sleep... Sometimes even be less than that, as she’d have to sacrifice her sleeping time to achieve her goal.
| |||
133 | 小春 | Koharu | 「………すぅぅ…ぅぅ」 | "...zzzzz...zzzzz."
| |
134 | 当然、いずれこうなる。 | Of course, this will happen eventually.
| |||
135 | ほんと、加減を知らない奴だからなぁ。 | Really, she just doesn't know her limits.
| |||
136 | 春希 | Haruki | 「おい、起きろ。 そろそろ終電の時間だぞ?」 | "Hey, wake up. The last train will come soon, you know?
| |
137 | 小春 | Koharu | 「ん? んぅ…」 | "Nm? nmuu..."
| |
138 | 見事なまでに机に突っ伏して、 いくら肩を揺すろうが、起きる気配が感じられない。 | She completely fell asleep on the desk, and no matter how much I shake her shoulder, there's no signs of her waking up.
| |||
139 | 春希 | Haruki | 「小春、小春… ったく、風邪ひくぞ」 | "Koharu, Koharu...Jeez, you'll catch a cold."
| |
140 | なんて嘆いてみせるのは、 実はちょっとした詭弁で… | Although I’m sighing, I’m actually full of sophism...
| |||
141 | 本気で起こそうとする力が、 俺の手に込められてないのは明らかだった。 | It's why I didn't really force her to wake up.
| |||
142 | 小春 | Koharu | 「ふ~…んぅぅぅぅ~」 | "fuu~ ...nmuuu~"
| |
143 | 穏やかで規則的な寝息を聞きながら、 その『眠ってるときは可愛いのに』と言うには 普段から可愛い寝顔を覗き込む。 | While I'm hearing her peaceful breath, I look at her sleeping face, which looked even cuter than usual.
| |||
144 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
145 | 肩を揺すっていたはずの手は、 いつの間にか、その指に小春の髪を絡めてた。 | My hand which was supposed to shake her, before I knew it, began to curl her hair.
| |||
146 | 小春 | Koharu | 「すぅぅ…すぅ…」 | "Suu... suu..."
| |
147 | 堕ちた俺を引き上げようと手を伸ばし、 俺に引きずり落とされてしまった小春。 | When I fallen down, Koharu stretched out her hand to pull me up, but she failed, falling over in the process.
| |||
148 | 穢れた俺を救おうとして、穢れてしまった小春。 | Trying to save the stained me, she stained herself.
| |||
149 | 俺に、汚されてしまった小春。 | Koharu, who I’ve soiled.
| |||
150 | 春希 | Haruki | 「っ…」 | "Sigh..."
| |
151 | それなのに… 心も身体も、ボロボロに傷つけられたはずなのに… | And yet... Even though her mind and soul should be wounded deeply.
| |||
152 | 小春 | Koharu | 「ん、んぅ…ふぅぅ…」 | "nmuu...uu..."
| |
153 | なんで、こうして白いままでいられるんだよ… 綺麗なままの寝顔、俺に見せてくれるんだよ… | How are you able to remain this pure… How are you still able to show me such a beautiful sleeping face...
| |||
154 | …抱きしめたくて、 その衝動を抑えなくちゃならない方の身にもなってくれ。 | ...I wanted to hug her, but if only my body was able to resist those temptations.
| |||
155 | 小春 | Koharu | 「ふぅん…ん…んぅぅ…」 | "fuun...nmuu..."
| |
156 | あの、前に進むって決めた日以来、 小春は、以前みたいに発作的に泣くことはなくなった。 | Ever since the day we decided to move on, Koharu no longer cried with such intensity as she did before.
| |||
157 | 今、自分がしていることを信じてるのか。 それとも、俺を信じてくれてるのか… | Was it because she believes in what she’s doing now, or was it because she believes in me...
| |||
158 | 春希 | Haruki | 「小春」 | "Koharu."
| |
159 | なんて強い奴だ、なんて凄い奴だ。 羨ましい、妬ましい。 | She’s really strong, really amazing. I’m envious, and jealous.
| |||
160 | そして…いとおしい。 | And also... In love with her.
| |||
161 | 春希 | Haruki | 「小春…」 | "Koharu..."
| |
162 | 小春 | Koharu | 「………んぅ?」 | "...Nmuu?"
| |
163 | 報いないと。 | I have to repay her.
| |||
164 | この一生懸命な少女が、 自分の努力に見合う幸せを掴めるように。 | To let this earnest girl get the happiness she deserves.
| |||
165 | 春希 | Haruki | 「そろそろ起きるんだ。 …今は、泊まらないって約束だろ?」 | "It's about time to wake up. ...You promised you won't stay over night for the time being, right?"
| |
166 | 小春 | Koharu | 「ふぇ…ぇ?」 | "Fuee...?"
| |
167 | そしていつか俺も。 | And someday, me too.
| |||
168 | 少女の眩しさを辛いと感じなくなり、 目を背けず、見つめ返せるようになれたなら… | Someday, I’ll be able to face this dazzling girl without being in pain, without running away, and be able to look her straight in the eyes...
|
Script Chart
Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.
Introductory Chapter | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1001 | 1008 | 1009 | 1010 | 1011 | 1012 | 1013 |
1002 | 1008_020 | 1009_020 | 1010_020 | 1011_020 | 1012_020 | |
1003 | 1008_030 | 1009_030 | 1010_030 | 1011_030 | 1012_030 | |
1004 | 1008_040 | 1010_040 | 1012_030_2 | |||
1005 | 1008_050 | 1010_050 | ||||
1006 | 1010_060 | |||||
1006_2 | 1010_070 | |||||
1007 |
Closing Chapter | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Common | Setsuna | Koharu | Chiaki | Mari | ||||||
2001 | 2011 | 2020 | 2027 | 2301 | 2309 | 2316 | 2401 | 2408 | 2501 | 2510 |
2002 | 2012 | 2021 | 2028 | 2302 | 2310 | 2317 | 2402 | 2409 | 2502 | 2511 |
2003 | 2013 | 2022 | 2029 | 2303 | 2311 | 2318 | 2403 | 2410 | 2503 | 2512 |
2004 | 2014 | 2023 | 2030 | 2304 | 2312 | 2319 | 2404 | 2411 | 2504 | 2513 |
2005 | 2015 | 2024 | 2031 | 2305 | 2313 | 2320 | 2405 | 2412 | 2505 | 2514 |
2006 | 2016 | 2025 | 2032 | 2306 | 2314 | 2321 | 2406 | 2413 | 2506 | 2515 |
2007 | 2017 | 2026 | 2033 | 2307 | 2315 | 2322 | 2407 | 2507 | 2516 | |
2008 | 2018 | 2308 | 2508 | 2517 | ||||||
2009 | 2019 | 2509 | ||||||||
2010 | ||||||||||
Setsuna | Koharu | Chiaki | Mari | |||||||
2031_2 | 2312_2 | 2401_2 | 2504_2 | 2511_2 | ||||||
2031_3 | 2313_2 | 2402_2 | 2507_2 | 2513_2 | ||||||
2031_4 | 2313_3 | 2402_3 |
Coda | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Common | Kazusa (True) | Setsuna (True) | Kazusa (Normal) | ||||||
3001 | 3008 | 3014_2 | 3020 | 3101 | 3107 | 3201 | 3207 | 3901 | 3907 |
3002 | 3009 | 3014_3 | 3021 | 3102 | 3108 | 3202 | 3208 | 3902 | 3908 |
3003 | 3010 | 3015 | 3022 | 3103 | 3109 | 3203 | 3209 | 3903 | 3909 |
3004 | 3011 | 3016 | 3023 | 3104 | 3110 | 3204 | 3210 | 3904 | |
3005 | 3012 | 3017 | 3024 | 3105 | 3111 | 3205 | 3211 | 3905 | |
3006 | 3013 | 3018 | 3106 | 3206 | 3906 | ||||
3007 | 3014 | 3019 | |||||||
Common | Setsuna (True) | Kazusa (Normal) | |||||||
3001_2 | 3210_2 | 3901_2 | 3906_2 | ||||||
3015_2 | 3902_2 | 3907_2 | |||||||
3902_3 | 3907_3 | ||||||||
3904_2 |
Mini After Story and Extra Episode | |||
---|---|---|---|
The Path Back to Happiness | The Path Forward to Happiness | Dear Mortal Enemy | |
6001 | 6101 | 4000 | 4005 |
6002 | 6102 | 4001 | 4006 |
6003 | 6103 | 4002 | 4007 |
6004 | 6104 | 4003 | 4008 |
6005 | 4004 | 4009 |
Novels | |||||
---|---|---|---|---|---|
The Snow Melts, And Until The Snow Falls | The Idol Who Forgot How to Sing | Twinkle Snow ~Reverie~ | After the Festival ~Setsuna's Thirty Minutes~ | His God, Her Savior | |
5000 | 5100 | 5200 | 5205 | 5300 | 5400 |
5001 | 5101 | 5201 | 5206 | 5301 | 5401 |
5002 | 5102 | 5202 | 5207 | 5302 | |
5003 | 5103 | 5203 | 5208 | 5303 | |
5004 | 5104 | 5204 | 5209 |
Short Stories | |||
---|---|---|---|
Princess Setsuna's Distress and Her Minister's Sinister Plan | Koharu Climate After the Passing of the Typhoon | This isn't the Season for White Album | Todokanai Koi, Todoita |
7000 | 7100 | 7200 | 7300 |