White Album 2/Script/2014
Jump to navigation
Jump to search
Return to the main page here.
Translation
Editing
Translation Notes
Text
Speaker | Text | Comment | |||
---|---|---|---|---|---|
Line # | JP | EN | JP | EN | |
1 | 『レポート、お疲れさま』 | "Good work on your paper."
| |||
2 | 『春希くんが冬休み前ギリギリまで 頑張らないといけないなんて、 随分と厳しいゼミなんだね』 | "Your seminar's pretty strict, isn't it, Haruki-kun? I can't believe they're making you work almost all the way until the winter break." | |||
3 | 『わたしの方は、毎週課題が出るには出るけど、 ほんの数時間で終わるくらいの量だから、 今のところ、ゼミであまり拘束されたことないなぁ』 | "I still need to hand in assigned work every week, but they don't take more than a couple of hours, so I don't really have to deal with my seminar all that much right now." | |||
4 | 『でも実は、卒論厳しいらしいんだよね。 毎年必ず1人は卒業できない人が出るんだって。 …オンリーワンにならないように頑張ろっと』 | "But honestly, the graduate thesis thing looks pretty daunting. There's always at least one person who fails to graduate each year. ...I've gotta give it my all so I don't end up being that person." | |||
5 | 『そういえば、もう卒論のテーマは決めた?』 | "Speaking of which, have you decided on a topic for your thesis yet?"
| |||
6 | 『自分でテーマを決めて自分で動くのって、 こういう勉強の仕方初めてだし、 海の真ん中に放り出されちゃった感じ』 | "This is the first time I've been given an assignment where I’m expected to come up with the topic and work on it independently. I feel like I've been thrown in at the deep end."
| |||
7 | 『でも春希くんにとっては、 水を得た魚って感じなんじゃないかな?』 | "But knowing you, Haruki-kun, you’d feel like a fish in water, right?"
| |||
8 | 『春希くんは、昔から授業とか真面目に聞く だけじゃなくて、関係することにも興味を持って、 テストに出ないことまで色々と勉強してたもんね』 | "You don't only take classes seriously, Haruki-kun. You’re also always so interested in the subject that you even study tons of stuff that doesn’t appear in tests."
| |||
9 | 『そういうところ、ずっと尊敬してました。 わたしの自慢でした』 | "I've always respected that about you. I'm actually really proud."
| |||
10 | 『なんてね。 自分が偉いわけじゃないのに、 自慢するのって、おかしいよね…』 | "Just kidding. You don't really think of it as anything special yourself, so me being proud sounds kinda weird, doesn't it...?"
| |||
11 | 『それじゃ、頑張って。 レポート終わったらまたメールしてね』 | "Anyway, I'll be cheering you on. I'll text you again after your paper's done."
| |||
12 | 『そしたら今度は、おめでとうメール送ります。 また後で、ね』 | "That way, I'll be able to send something congratulatory next time. Talk to you soon."
| |||
13 | 千晶 | Chiaki | 「~~~っ、わったぁぁぁぁ~!」 | "Mmmm... All done~!"
| |
14 | 春希 | Haruki | 「じゃ、見せてみろ」 | "Let me take a look."
| |
15 | 俺の向かいに座っていたはずの和泉は、 意味不明の奇声を上げると、 漫画の間男のようにベッドにダイブしていた。 | Izumi, who had been sitting in front of me until now, lets out an inarticulate sound and dives onto my bed, as if recreating a scene out of an adulterous manga.
| |||
16 | ノートパソコンの画面には、確かに『以上』とあり、 20日余りにわたる壮絶な戦いに 終止符が打たれたことを示唆していた。 | The conclusion of the paper is visible on the laptop screen, signifying an end to the arduous battle that has lasted over twenty days.
| |||
17 | …とりあえず最終ページだけはな。 | ...Well, the last page looks to be in order, at least.
| |||
18 | 千晶 | Chiaki | 「もう頭が動かない~。 体も動かない~。 あと一月はなにもしたくない~」 | "I can't use my head any more~! I can't move my body any more, either~! I don't want to do anything for another mooonth~!"
| |
19 | 春希 | Haruki | 「人のベッドで泳ぐな」 | "Stop swimming on my bed."
| |
20 | 動けないとか言いつつ元気いっぱいだし。 | She says she can't move, but she seems as energetic as ever.
| |||
21 | とりあえずページを最初に戻して、 『俺のじゃない』レポートのチェックを始める。 | I scroll to the first page and start checking this paper that isn't mine.
| |||
22 | 春希 | Haruki | 「…っと」 | "...Whoa!"
| |
23 | いきなり表紙でつまずいた。 | It's only the cover page and I already see something wrong.
| |||
24 | タイトルと表紙と名前が入ってない。 というか、それって白紙… | There's no title, no cover, or even a name. It's completely blank... | |||
25 | 千晶 | Chiaki | 「とりあえず24時間寝る! 起きたらお腹いっぱいご飯食べる! それからそれから…三大欲求の残り一つどうしよ?」 | "I'll start by sleeping a whole 24 hours! Then, when I wake up, I'll eat until I can't eat any more! And then, and then... What should I do about the last of my three basic needs?"
| |
26 | 春希 | Haruki | 「トイレならドアを出て左」 | "The toilet's through that door and to your left."
| |
27 | 千晶 | Chiaki | 「それは残りの一つを、 排泄欲と性欲のどっちに解釈しての発言?」 | "Are you implying that my last basic need is either defecation or sexual desire?"
| |
28 | 春希 | Haruki | 「どっちも充足するっちゃぁするだろ」 | "I think both suit you just fine."
| |
29 | 千晶 | Chiaki | 「あたしの悩ましい声とか聞こえてきてもいいの?」 | "You mean you wouldn’t mind if my moans were audible from in there?"
| |
30 | 春希 | Haruki | 「帰れ」 | "Go home."
| |
31 | …あ、誤字めっけ。 | ...Ah, a typo.
| |||
32 | 千晶 | Chiaki | 「春希冷たい~! 20日間もずっと一緒の釜の飯を食べた戦友なのに!」 | "Don't be so cold, Haruki~! We've been fighting it out and eating from the same pot through this twenty-day war together as comrades, haven't we?"
| |
33 | 春希 | Haruki | 「同じ釜の飯を食ったのは3回だけだし、 俺が望んだわけじゃないし」 | "We only ate out of the same pot a total of three times. And I didn't even have a choice in the matter."
| |
34 | あとは、改行位置と文字サイズの調整と… あ、ここは強調入れた方がいいな。 | Then fix up the line break here and change the font size a little... Ah, putting some emphasis on this part might work well.
| |||
35 | 千晶 | Chiaki | 「何言ってんの。 あたしのレポート提出なんて、 春希以外に誰も望んでないでしょ」 | "What are you talking about? You're the only one that wanted me to hand in a paper in the first place, Haruki."
| |
36 | 春希 | Haruki | 「卒業目指そうぜ、大学生」 | "At least try to graduate, Miss University Student."
| |
37 | 参考文献リストは…きちんと入ってる。 よし、あとはセーブして… | The list of references is... all finished. Alright, all that’s left is to save it...
| |||
38 | 春希 | Haruki | 「こんなところかな。 うん、確かに終わってる」 | "I guess that should do it. Yeah, you've actually finished it."
| |
39 | 千晶 | Chiaki | 「…マジ?」 | "...Really?"
| |
40 | 春希 | Haruki | 「少しだけ体裁はいじったけど、 内容に関しては文句の付けようはないな。 少なくとも俺にとっては」 | "I’ll have to mess with the format a little, but there doesn’t seem to be any problems with the content at all. Nothing that I could find, at least."
| |
41 | 千晶 | Chiaki | 「…大マジ?」 | "...You’re actually serious?"
| |
42 | 春希 | Haruki | 「論理が飛躍してるって言われるかもしれないけど、 そもそも民間伝承が必ず理に適ってる訳でもなし。 ちゃんと考察もしっかりしてるし、何より面白いし」 | "They might think that you're making leaps in your logic here and there, but these old folk tales might not have been consistent logically in the first place. You certainly showed that you've done your research, and above all, it's an interesting read."
| |
43 | 千晶 | Chiaki | 「うわぁ… 春希にそこまで誉められたの初めて」 | "Wow... This is the first time you've ever praised me this much, Haruki!"
| |
44 | 春希 | Haruki | 「お疲れ、和泉。 よく頑張ったな。お前にしては」 | "A job well done, Izumi. And an impressive amount of effort, considering your usual self."
| |
45 | 千晶 | Chiaki | 「うっしゃぁぁぁ~、やったぁぁぁ~!」 | "Aww, yeah! Nailed it!"
| |
46 | 春希 | Haruki | 「俺が合格って言っても進級できるとは限らないぞ。 採点するのは教授なんだから」 | "Just because I say it's a pass doesn't mean it'll guarantee you won't be held back. The professor will be grading this, not me." | |
47 | 千晶 | Chiaki | 「いいよもう、春希に認められたんだから。 一緒に頑張ってきた甲斐があったよね」 | "That's not all that important, really. Just having you acknowledge it already makes all the effort we've spent on it more than worthwhile, Haruki."
| |
48 | 春希 | Haruki | 「和泉…」 | "Izumi..."
| |
49 | 捨て猫に餌をやる不良補正かもしれないけど、 ちょっとだけ感無量。 | I suppose she sounds more like a reformed delinquent, but I still feel deeply moved by it, if only a little.
| |||
50 | …しまった、日本語間違えた。 無量がちょっとって、どんなんだよ。 | ...Wait, I just totally messed up my Japanese there. How can someone be “deeply moved, if only a little”?
| |||
51 | 千晶 | Chiaki | 「あ~も~、安心したら一気に力抜けた。 もう頭が動かない~。 体も動かない~」 | "Oh boy... Now that my mind’s at ease, all the energy has left my body. I can’t use my head anymore~ Can't move my body either~"
| |
52 | 春希 | Haruki | 「安心する前から思いっきり脱力してるくせに」 | "I'm pretty sure you threw away all your energy and motivation well before you felt at ease."
| |
53 | けどまぁ、今はそれくらい こいつを認めてやってもいい。 | Still, I suppose I can acknowledge her efforts this time, at least.
| |||
54 | いくら俺が無理やり追い込んだとしても、 和泉のやる気がなければここまでの結果は出なかった。 | No matter how hard I pressured her into doing it, she couldn't have finished if she didn't have the dedication to do so herself.
| |||
55 | …例えその動機が、 保身のため以外の何物でもないとしても。 | ...Even if her only driving force was not getting expelled.
| |||
56 | 千晶 | Chiaki | 「ね~春希、打ち上げしようよ。 冷蔵庫にビール残ってたよね? 6缶入りの箱が丸ごと!」 | "Hey, Haruki, let's throw a party! You still have some beer left over in your fridge, right? You know, that six-pack!"
| |
57 | 春希 | Haruki | 「なんでお前がウチの冷蔵庫の中身を知ってるんだ? 俺でさえそんなの覚えてなかったのに」 | "How do you know what I’ve got in my fridge? I don’t even remember having that myself"
| |
58 | 千晶 | Chiaki | 「あ、魚肉ソーセージもらったよ。 安心して、1本だけ残してあるから」 | "Oh, I swiped some fish sausages from there. Don't worry, I left one for you!" | |
59 | 春希 | Haruki | 「ったく…」 | "Jeez..."
| |
60 | こいつには遠慮というものが… まぁ、皆無なことは最初からわかってたか。 | Has this girl even heard of the word "restraint"...? Well, I suppose I already know the answer to that.
| |||
61 | 冷蔵庫を開けると、 そこはすっかり食い荒らされて空っぽに… なんて、さすがにそんなことはなかったけど。 | I open my fridge and find a barren wasteland, devoid of any form of sustenance... [w100]Scratch that, it’s actually not as bad as I’d thought it’d be.
| |||
62 | 缶ビールの6缶パックが確かに1箱。 魚肉ソーセージが確かに1本。 あと、スライスチーズが1パック。 | There's that six-pack of beer she mentioned. The one fish sausage. And a pack of sliced cheese.
| |||
63 | この前、武也たちが残していった菓子と合わせると、 カナッペくらいは作れそうか。 | If I combined these with the snacks that Takeya and Io left last time, I could probably whip up a platter of canapes.
| |||
64 | よし、それならなんとか… | Alright, I should be able to...
| |||
65 | 春希 | Haruki | 「あ…」 | "Ah..."
| |
66 | なんて、どうでもいい予定を頭に描いたけれど、 そんな楽観論は時計を見て、時とともに止まった。 | I glance at the clock, and the plan I haphazardly threw together disappears along with the hours that already passed by.
| |||
67 | 千晶 | Chiaki | 「どしたの? 冷蔵庫空っぽ? だったら買い出し行こっか」 | "What's wrong? Is your fridge cleaned out? Wanna go out and buy something, then?"
| |
68 | 春希 | Haruki | 「いや…」 | "No..."
| |
69 | 終電まで、あと一時間。 | There's only an hour left until the last train.
| |||
70 | 千晶 | Chiaki | 「大丈夫、おやつは3000円までに抑えるから」 | "Don't worry, I won't blow more than 3000 yen on snacks."
| |
71 | 春希 | Haruki | 「そういう問題じゃなくて」 | "That's not the problem here."
| |
72 | 今から飲み始めて、 こいつが一時間後に帰ると思うか…? | If we start drinking now, does she really think she'll be able to go home in an hour...?
| |||
73 | 千晶 | Chiaki | 「しょうがない! 今日は特別にワリカンだ! ったく、自分のお祝いにお金出す女って珍しいよ? あたしってもう少し評価されてもいいと思わない?」 | "Fine, then! I’ll split the bill with you for today! You don't see a woman who'd pay for her own celebration party everyday, now, do you? Has your impression of me improved a little?"
| |
74 | 春希 | Haruki | 「和泉…」 | "Izumi..."
| |
75 | そういえば、24時間寝るとか軽く聞き流してたけど、 もしかしてこいつ、今日も泊まる気満々なんじゃ? | Now that I think of it, she did mention something about sleeping for 24 hours, didn't she? Does she really plan on staying over again today?
| |||
76 | 千晶 | Chiaki | 「さってっと、じゃあ用意するからちょっと待ってて。 あ、ついでだからさ、お酒も買い足さない?」 | "All right, give me a second to get ready. Oh yeah, while we're there, why don’t we get some more beer?"
| |
77 | …というか、当然と言えば当然か。 もう実績があるし、俺が駄目だとハッキリ言ってないし。 | ...Well, I guess this was to be expected. She did produce results, and I never clearly said no to begin with.
| |||
78 | 春希 | Haruki | 「和泉」 | "Izumi."
| |
79 | だったら… | Then...
| |||
80 | 千晶 | Chiaki | 「チューハイと、カクテルと、ビールもも少し。 あ、ワインとかボトルで買っちゃう?」 | "Chuuhai, cocktails, and a few more cans of beer should do it. Ah, should we get a bottle of wine, too?"
| See https://en.wikipedia.org/wiki/Chūhai for チューハイ |
81 | 春希 | Haruki | 「今日はもう帰れ」 | "It's about time for you to head home."
| |
82 | 千晶 | Chiaki | 「ぅぇ…」 | "Ugh..."
| |
83 | ハッキリ、言わないと。 | I need to clearly say no.
| |||
84 | 千晶 | Chiaki | 「打ち上げ…」 | "But the party..."
| |
85 | 春希 | Haruki | 「もうすぐ終電だ。 今から飲んでたらまた帰れなくなるぞ」 | "The last train's going to leave soon. If we start drinking now, you won't be able to head home, just like last time."
| |
86 | 千晶 | Chiaki | 「い~のに。帰らなくたって」 | "Oh, who cares if I go home or not~?"
| |
87 | 春希 | Haruki | 「俺がよくない。帰ってくれないと」 | "I care. You have to go home."
| |
88 | 千晶 | Chiaki | 「この前は泊めてくれたじゃん」 | "But I stayed over last time, didn't I?"
| |
89 | 春希 | Haruki | 「この前は午前1時。今は午後11時半」 | "It was 1 AM back then, and it's only 11:30 PM right now."
| |
90 | 千晶 | Chiaki | 「疲れちゃったんだもん~。 もう一歩も動けないんだもん~」 | "But I'm super tireeed~! I can't move another steeep~!"
| |
91 | 春希 | Haruki | 「お前、今コンビニに行く気満々だったよな?」 | "Weren't you all raring to head to the convenience store just now?"
| |
92 | 千晶 | Chiaki | 「もう千歩も動けないんだもん~」 | "I can't move further than a thousand steeeps~!"
| |
93 | 春希 | Haruki | 「そこで調整するな、帰れ」 | "Don't just change that bit. Go home."
| |
94 | 千晶 | Chiaki | 「なんで~? どうして急にそんなに冷たくなっちゃったの春希~?」 | "Why~? Why are you being so cold all of a sudden, Haruki~?"
| |
95 | 春希 | Haruki | 「えっと………和泉のご両親に申し訳が」 | "Um... I feel a bit bad for your parents, Izumi."
| |
96 | 千晶 | Chiaki | 「そんなこと言っちゃったら、 先週だってとっくに申し訳立たないよ?」 | "If you're worried about that, then wasn't what happened last week already enough to apologize to them for?"
| |
97 | 春希 | Haruki | 「それは…って、何もしてないだろ!」 | "Well, that's… Wait, nothing happened last week!"
| |
98 | 千晶 | Chiaki | 「…ということは、今日は先週とは違って、 あたしの親に申し訳立たないことしちゃうつもり?」 | "...So does that mean today will be different from last time, and you're planning to do something that you'll have to apologize to my parents for?"
| |
99 | 春希 | Haruki | 「ない。 それはない。 絶対にない」 | "No. Not a chance. Absolutely not."
| |
100 | 千晶 | Chiaki | 「…もう一つ釈然としないことができちゃったけど、 今は本筋を進めるね。 ね、ならどうして駄目なわけ?」 | "...Something about that response rubs me the wrong way, but I'll let it slide. So, why can't I stay over?"
| |
101 | 春希 | Haruki | 「ええと、だから…」 | "Um, well..."
| |
102 | 左手が、携帯に触れる。 | My left hand brushes against my cell phone.
| |||
103 | 受信簿に眠る、 最新のメール十数件に並ぶアドレスが頭をよぎる。 | The name of the person whose dozen or so new texts still lie there in wait flashes through my mind.
| |||
104 | 春希 | Haruki | 「打ち上げだったらさ、 週明けのゼミの最終日にしないか? そん時ならおごるから」 | "If you really want to throw a party, why don't we do it at the beginning of next week, on the last day of the seminar? I'll treat you to whatever you want then." | |
105 | 千晶 | Chiaki | 「………」 | "........."
| |
106 | けど、そんなこと言えない。 本当の理由なんか、話せるわけがない。 | But I can't just say that. I can't tell her the real reason.
| |||
107 | 千晶 | Chiaki | 『おぎそ…ゆきな? そんな感じの名前のコ』 | "Ogiso... Yukina? I think that was her name."
| match with 2007/278’s second half |
108 | だって俺はあの時『フォローは必要ない』 って言ったんだから。 | After all, I did tell her that she didn't need to "clear up any misunderstandings."
| |||
109 | 和泉の関与を断ることで、 和泉の責任を認めなかったんだから。 | Since I turned down Izumi's offer to patch things up, I've basically admitted that it's not her fault.
| |||
110 | 春希 | Haruki | 「大学とかウチとか泊まり歩いてないでさ、 ちゃんと帰れよ。 親だって心配してるだろ」 | "Don't just stay over at my place or crash at the university. Actually go home. Your parents must be worried about you."
| |
111 | だからもし今、 俺が和泉を泊めようとしない理由を言ってしまったら、 先週に遡って和泉の責任を蒸し返してしまうことになり。 | Which means that if I tell her why I'm not letting her stay over, it'll bring up the issue of whether or not she was at fault again, just like last week.
| |||
112 | あの一週間のこと、あのすれ違いのこと、 そして、今の仲直りしかけの状態のこと。 | This concerns not only the events of that one week and how the two of us missed one another again, but also our current situation where we’re trying to reconcile with one another. | |||
113 | 和泉の一挙手一投足が、今の俺に、 とてつもなく大きな影響を与えてるって、 認めてしまうことになるんだから。 | I'd be admitting that Izumi's each and every action has an unreasonably great influence on me right now.
| |||
114 | 春希 | Haruki | 「駅まで送る。 だから、一緒に出よう」 | "I'll walk you to the station. Come on, let's go."
| |
115 | 千晶 | Chiaki | 「………」 | "........."
| |
116 | 春希 | Haruki | 「和泉…ほら」 | "Izumi... come on."
| |
117 | 和泉が肩から落とした上着を拾い上げ、 もう一度掛け直す。 | I pick up the coat that fell off her shoulders and put it on her again.
| |||
118 | その肩は、がっくりと垂れたままぴくりとも動かず、 俺が言ったことを一割も納得してないことを 如実に伺わせていた。 | Her shoulders, drooping and without a hint of movement, are almost enough to tell me that she hasn't accepted my explanation in the slightest.
| |||
119 | 千晶 | Chiaki | 「親なんて心配してるわけないって。 どうせこっちのすることになんか興味ないんだからさ」 | "There's no way my parents would be worried about me. They don't give a damn about what I do anyway."
| |
120 | 春希 | Haruki | 「………え」 | "...Eh?"
| |
121 | 俺の問いかけに対する答えに、 ちょっとしたタイムラグがあったせいで、 少しだけ反応が遅れた。 | The delay between my question and her answer catches me off guard, slowing down my reaction.
| |||
122 | 千晶 | Chiaki | 「…興味ある?」 | "...Wanna hear more?"
| |
123 | 春希 | Haruki | 「っ!? あ、い、いや」 | "...!? Ah, n-not at all."
| |
124 | 千晶 | Chiaki | 「あるんだ~。 あたしが家に帰りたがらない理由、 春希的に気になっちゃってるんだ~」 | "Sure you do~! You want to know more about why I'm so against going back home, don't you, Haruki~?"
| |
125 | またこいつは… | She's at it again...
| |||
126 | ふてくされているふりをしながら、 いつの間にか上目遣いで 俺の瞳の揺らぎを覗き込んでいやがる。 | Despite looking so depressed, she suddenly peeks up at me and stares intently at my wavering eyes.
| |||
127 | 千晶 | Chiaki | 「ええとね、ええとね… そう、あたし幼い頃から母親に虐待されててさぁ。 背中なんかアザだらけで…見てみる?」 | "Let's see, let's see... Oh yeah. My mother has been physically abusing me ever since I was little. My back's full of bruises and scars... Wanna see?"
| |
128 | 春希 | Haruki | 「いや、それが嘘だってことは確信してる。 理由は言わないけど」 | "No, I'm absolutely sure you're lying. I won't tell you why, though..."
| |
129 | この前、人の目の前で上全部脱ぎやがったし。 | After all, you took your top off in front of me not too long ago.
| |||
130 | あの真っ白で綺麗な背中を そうそう簡単に忘れられる訳が… | There's no way I'd forget that beautiful, silky smooth back of yours so easily...
| |||
131 | 千晶 | Chiaki | 「じゃ、じゃあ! 義理の父親に性的虐待を…」 | "F-Fine! I was actually sexually abused by my step-dad..."
| |
132 | 春希 | Haruki | 「もし本当だったら今からお前の家に 怒鳴り込むけどいいんだな?」 | "If that's true, then it would be okay for me to head to your place and confront your parents about this, right?"
| |
133 | 千晶 | Chiaki | 「い、いや~、 あたしのこれからの生活のことも考えてくれないと。 春希が一生面倒見てくれるってならいいけどさぁ」 | "B-But, I have to take my living expenses and conditions afterward into account, too. If you're willing to take care of me for the rest of my life, Haruki, then I suppose..."
| |
134 | 春希 | Haruki | 「今のがもし完全に事実だと証明されたら、 色々な方法で全面的に援助は惜しまない」 | "If what you said was indeed the truth, I'd do everything I could to support you, using whatever means necessary."
| |
135 | 千晶 | Chiaki | 「う…」 | "Ugh..."
| |
136 | 慰謝料の交渉とか、奨学金とか、 あと、それが世間に知れてしまったとき、 誹謗中傷から守るために手を打ったりとか。 | Suing for damages, scholarships, and protecting her from possible slander from others in the event that the news spread to the public, to name a few.
| |||
137 | 和泉に新しい傷を作らずに、 今抱えている傷をこれ以上拡げない方法を、 一生懸命考えてみせる。 | I'd protect Izumi from any further wounds and do everything in my power to prevent her existing wounds from opening up again.
| |||
138 | なにしろ… | Because, after all...
| |||
139 | 千晶 | Chiaki | 「ごめん、今のも嘘」 | "Sorry, that was a lie."
| |
140 | 春希 | Haruki | 「俺じゃなくて本当に虐待で苦しんでる人たちに謝れ。 心の中でいいから」 | "Don't apologize to me, apologize to the people who have actually gone through abuse like that. Even if you're only apologizing in your heart."
| |
141 | とてもオッズの低い賭けだったから。 | The odds of losing that gamble was ridiculously low anyway.
| |||
142 | 千晶 | Chiaki | 「やだな~もう。 どこまであたしのことわかっちゃってんのよ春希~。 もうなんての? 惚れた弱みって言うか?」 | "Oh, come on~! You know so much about me already, Haruki~ What's this? Are you that interested in me?"
| |
143 | 春希 | Haruki | 「さ、帰ろうな。 駅までなら話の続きも聞いてやるから」 | "Come on, time to go. I'll listen to the rest on the way to the station."
| |
144 | にしても和泉の奴、 ちょっと家が遠いくらいで、 どこまでめんどくさがり屋… | I swear, Izumi’s house is somewhat far away, sure, but does that really warrant her acting like such a brat...
| |||
145 | 千晶 | Chiaki | 「ま、当たり前と言えば当たり前なんだけどね。 うち、義理どころか実の父親もいないし」 | "Well, that was more or less what I expected. I don't have a stepfather, and my real dad isn't around anyway."
| |
146 | 春希 | Haruki | 「へ、へぇ」 | "O-Oh?"
| |
147 | 千晶 | Chiaki | 「母親と二人暮らしなんだけどね。 これが結構仲悪くて」 | "I live together with my mom, you see, and we don't exactly get along with each other."
| |
148 | 春希 | Haruki | 「…へぇぇ」 | "...Oh?"
| |
149 | 千晶 | Chiaki | 「だから、基本家じゃ寝ないんだ。 大学とか、ネットカフェとか、春希の部屋とか」 | "So I pretty much never sleep at home. I either stay on campus, hit up an internet cafe, or come crash at your place."
| |
150 | 春希 | Haruki | 「最後のをさも一般的なことのように言うのはやめてくれ。 一度だけだろ」 | "Don't make it sound like that last option is as common as the others. You only stayed over once."
| |
151 | 千晶 | Chiaki | 「家には着替えを取りに戻るくらい。 帰っても一時間もいることないなぁ。 下手に母親が帰ってきたらすぐ喧嘩になるし」 | "I only go home to get a change of clothes. And I try to never stay there for more than an hour, since if my mom happened to come home, we'd just end up arguing."
| |
152 | 春希 | Haruki | 「でも、洗濯してくれてるんだろ?」 | "But she's still doing the laundry for you, right?"
| |
153 | 千晶 | Chiaki | 「ハウスキーパーさんがね。 火曜と木曜に来るから、その日が狙い目なんだ」 | "The housekeeper does it. She comes over on Tuesdays and Thursdays, so I try to pick those days to go home."
| |
154 | なんだよ。 | What is this?
| |||
155 | 千晶 | Chiaki | 「さて、今度はどんなふうに論破してくれるのかな?」 | "Now then, what kind of a retort will it be this time?"
| |
156 | なんて、大して酷くもない、珍しくもない、 『どっかで聞いたような話』なんだよ… | Why does it sound so unspectacular, so commonplace, almost as if I'd heard it somewhere before...
| |||
157 | 千晶 | Chiaki | 「…とは言っても、 実際のところ、これで話終わりなんだよね。 う~ん、脚色できないと途端につまんなくなるなぁ」 | "...Well, I say that, but that's about all I really want to tell you. An undramatic tale like this usually gets boring halfway through."
| |
158 | いや…どっかで聞いた話よりも、 ほんのちょっとだけ諦められないからこそ、 余計にもやもやする話なんだよ… | No... Never mind the fact that it sounds familiar, this feeling of not wanting to give up welling inside me is why her story makes me unnecessarily uneasy.
| |||
159 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
160 | またしても左手が、携帯に触れる。 | My left hand brushes against my cell phone again.
| |||
161 | 『あまり遅くまで待つな』って 前のメールに書いてしまった以上、 レポートの顛末は、日付が変わる前に伝えないと。 | Since I told her to not stay up too late, I should at least report the progress of my paper to her before the date changes.
| |||
162 | いや、そんな強迫観念からじゃない。 ただ俺が、言葉を伝えたいだけ。 彼女との会話を、繋がりを求めているだけ。 | No, it's not really because of a sense of obligation or anything. It's just that I have something I want to tell her. I'm yearning for a conversation, to be connected with her.
| |||
163 | 春希 | Haruki | 「和泉…」 | "Izumi..."
| |
164 | 千晶 | Chiaki | 「ん~?」 | "Hm?"
| |
165 | だけど、だけどさ… | Still, still...
| |||
166 | 目の前で、たった今聞いてしまった、 真実とも事実とも誤解とも嘘ともつかない、 こいつの、ほんのちょっとした愚痴だって… | I'm not sure if what I heard just now is the truth, a lie, or simply a misunderstanding. It was just another bunch of thoughts she blurted out on a whim.
| |||
167 | 春希 | Haruki | 「お前、やっぱさ…」 | "You know, you should really..."
| |
168 | でも、それを聞いてしまったら、 きっと終電も終わってしまう。 | However, I’m sure the last train will definitely leave if I keep listening to her.
| |||
169 | それにきっと、もう『帰れ』なんて言えなくなる。 | And I won’t be able to tell her to go home or anything similar when that happens.
| |||
170 | なら、俺は… | In that case...
| |||
171 | 1.もうちょっと話すか | 1. I should talk with her a little more.
| Choice | ||
172 | 2.帰ろうぜ、今日は | 2. I should tell her we should call it a day.
| Choice | ||
173 | 『現在、午後11時55分。 進捗は…だいたい80%くらいかな?』 | "It's 11:55 PM right now, and I'm about… 80% done, I think?" | Lines until 306 only appear if choice 1 is chosen | ||
174 | 『というわけで、悪い。 今日中に終了報告は無理っぽい。 というか無理』 | "So I’m sorry. I don't think I'll be able to finish the paper today. Or rather, I'm certain that I won't."
| |||
175 | 『それどころか、ほぼ徹夜確定。 しばらくは返信できないかも。ごめん』 | "I'm sure I'll have to work through the night, too. I won't be able to reply to your texts for a little while. Sorry." | |||
176 | 『今回のレポート、テーマがかなり自由でさ、 雪菜の言う通り、確かに水を得たかもしれないけど、 おかげで元気に餌を食い散らかしたって感じだ』 | "We had a lot of leeway in regards to the theme of the paper, so it's certainly a piece of cake, like you said, but I might have bitten off more than I can chew." | |||
177 | 『あれも入れよう、これも入れようってなっちゃって、 気づいたら分量がとんでもないことに』 | ”I ended up wanting to put this and that into my paper, and before I knew it, I’d already put a ridiculous amount of content in.”
| |||
178 | 『人間、分をわきまえることが大事だって、 いつも人には言ってるんだけどな』 | "Can you believe I'm the same guy that's always trying to tell others to act within their limits?"
| |||
179 | 『じゃあ、今日はこんなところで。 明日こそ雪菜の“おめでとうメール” 届くように頑張るから』 | "Anyway, I'll stop here for now. I'll work hard to become worthy of your congratulatory text tomorrow morning, Setsuna."
| |||
180 | 『って、明日それが届かない状況だと、 俺、進級できないんだけどな』 | "Actually, if I don’t have it finished by tomorrow, I’ll probably not be able to advance to the next year."
| |||
181 | 『おやすみ。 明日こそ…』 | "Good night. And tomorrow, for sure..."
| |||
182 | 春希 | Haruki | 「…ごめん、雪菜」 | "...Sorry, Setsuna."
| |
183 | 人間、嘘を重ねる時ほど饒舌になるって、 時が過ぎても変わることのない真実だ。 | No matter how much time passes, people always tend to ramble on and on whenever they're trying to lie, that much is a fact.
| |||
184 | 仲直りのとっかかりのためのメール交換で、 こうしてまた、雪菜を裏切るなんて… | I was supposed to use these texts to bring us back together, yet I'm using them to betray Setsuna once again...
| |||
185 | やっぱり俺、雪菜の側にいちゃいけない… | I guess I really can't stay with Setsuna...
| |||
186 | 千晶 | Chiaki | 「さってっと、今回のらぶらぶメッセージは、と」 | "And now, for tonight's lovey-dovey text messages!"
| |
187 | 春希 | Haruki | 「うわぁっ!?」 | "Uwahh!?"
| |
188 | 千晶 | Chiaki | 「あ、こら、 見せなさいって春希の恥ずかしいメール!」 | "Ah, come on, let me see your embarrassing texts, Haruki!"
| |
189 | 春希 | Haruki | 「恥ずかしいってわかってんなら覗くな!」 | "If you know they’re embarrassing, then don't peek!"
| |
190 | 俺の目の前の白いバスタオルの隙間から、 たわわな何かが覗いてる… | They're covered by the bath towel, but I can clearly see them swaying back and forth...
| |||
191 | 千晶 | Chiaki | 「あ~、隠しちゃ駄目だってば!」 | "Ah, stop trying to hide it!"
| |
192 | 春希 | Haruki | 「お前は隠せよ和泉!」 | "You're the one that should be hiding something right now, Izumi!"
| |
193 | なんて、俺の後悔や葛藤を、 この女はいつもいつも、台無しにしてくれやがる。 | Why does this woman always make a joke out of all of my moments of regret and conflict?
| |||
194 | 千晶 | Chiaki | 「あ~気持ちよかった。 春希も早く入っておいでよ~。 乾杯は出るまで待っててあげるからさ~」 | "Ah, that felt so good. You should hurry and take a bath too, Haruki. I'll be waiting out here to toast with you."
| |
195 | 春希 | Haruki | 「いいよ、勝手に始めてろ。 俺は飲まないから」 | "I'm fine, just start by yourself. I won't be drinking."
| |
196 | 千晶 | Chiaki | 「え~、なんでぇ? せっかく長きにわたる戦いに終止符が打たれたのに、 春希ってばもう次の戦いに思いを馳せてるわけ~?」 | "Eeeh? Why? We finally managed to put an end to that painful battle of ours, Haruki, and you're already thinking of declaring another war?”
| |
197 | 春希 | Haruki | 「もうちょっと話すとは約束したが、 飲みながらなんて一言も言ってない」 | "I did say I'd talk with you some more, but I never said I'd do it while drinking."
| |
198 | 千晶 | Chiaki | 「男と女が夜中に二人きりでお酒も飲まなかったら、 やること一つしかなくない?」 | "A man and woman by themselves in the middle of the night. If they're not going to drink, then isn't there only one thing left to do?"
| |
199 | 春希 | Haruki | 「ああ、会話だよな。 …覗くなよ?」 | "Yeah, which is to talk. ...Don’t peek, okay?"
| |
200 | でもさ… | But...
| |||
201 | さっきの和泉は、ほんの少し… そう、ほんの少しだけだけど、 追い返したらいけないような気がしたんだよ。 | For a moment, and just a little bit... I felt like I couldn't bring myself to make Izumi go home, for whatever reason. | |||
202 | ……… | .........
| |||
203 | ……… | .........
| |||
204 | 千晶 | Chiaki | 「三年前、なんだよね。 ちょうど大学に受かった頃」 | "It was about three years ago. Right when I was about to enter university."
| |
205 | 春希 | Haruki | 「そ、か」 | "I see."
| |
206 | 大学進学直前の、両親の離婚。 | Her parents divorced right before she entered university.
| |||
207 | 千晶 | Chiaki | 「ま、さすがにその頃になるとさ、 強がり抜きであたしも子供じゃなかったし」 | "Well, I wasn’t a kid anymore, so I didn't really make much of a fuss about it."
| |
208 | 別に珍しくもないし、それほど大げさなことでもない、 世の中に転がりまくってる、ありふれたイベント。 | It's not really anything that rare, nor is it anything that shocking. Something you could find anywhere in the world.
| |||
209 | 千晶 | Chiaki | 「どうでも良くはなかったけど、 絶対に嫌だとか、あたしを捨てるんだとか、 そこまで思い込めるほどでもなくってさ」 | "I wasn’t okay with it or anything, but it’s not like I was under the impression that I was being abandoned either. I wasn’t that delusional.”
| |
210 | 春希 | Haruki | 「うん…」 | "Yeah..."
| |
211 | それがいいことか悪いことかわからないけど、 世の中はそれでも回り、子供はそれでも育つ。 | I can't say if that's a good thing or a bad thing, but regardless, the world is still spinning, and children are still growing older.
| |||
212 | 千晶 | Chiaki | 「実際、今でも父さんとはそこそこ上手くやってる。 月イチくらいで会ってごはん食べるくらいだけど」 | "Actually, I'm still on pretty good terms with my dad. But I don't get to do much more besides having a meal with him once every month or so."
| |
213 | 和泉は、今は母親と二人で暮らしてるって言ってた。 | Izumi said she's living with her mother right now.
| |||
214 | 千晶 | Chiaki | 「けど、あたしの親権を手に入れた方とは、 なんだか段々歯車が噛み合わなくなっちゃって来てさぁ」 | "On the other hand, the person who got legal custody over me is getting on my nerves more and more with each passing day."
| |
215 | けれど、父親が『父さん』なのに比べ、 母親に対する指示語の方が、色々とねじくれる。 | Still, while she addresses her father properly, she seems to utilize all sorts of roundabout ways to refer to her mother.
| |||
216 | 千晶 | Chiaki | 「親同士がさ、あたしの目の前で、 顔を合わせるたびキッツい喧嘩をしてた時は、 そりゃ、嫌な気分だったけど、こっち側に同情もしてた」 | "Every time we get together, they start arguing like crazy right in front of my eyes. It does get annoying, but sometimes I actually feel sorry for them."
| |
217 | 千晶 | Chiaki | 「不倫とか、会社のコとどうだとかって話も、 父さんがあまり帰ってきてなかったせいで、 普通に信じられちゃったんだよね」 | "Since my dad wasn't around most of the time, I believed the tales about his supposed affairs or relationships with girls at work and whatnot."
| |
218 | 春希 | Haruki | 「そっか…」 | "I see..."
| |
219 | 千晶 | Chiaki | 「それがさぁ…離婚した後、 自分の旦那とやりあってた分のエネルギーが、 全部こっちに来てみたらさぁ…」 | "And then... after the divorce, she directed all the energy normally used to argue with her husband on me..."
| |
220 | 千晶 | Chiaki | 「ウザいのこれが。 ほんと、際限なくウザいの。 もう、話なんか聞いてらんないの」 | "She's so annoying. Unbearably annoying. I don't want to deal with her at all anymore."
| |
221 | 春希 | Haruki | 「和泉…」 | "Izumi..."
| |
222 | 千晶 | Chiaki | 「コンパで遅くなったら一時間問い詰められて、 男の子から電話が掛かってきたら、 どういう関係か一から説明させられて」 | "If I come home late from a party, she spends a whole hour asking what I've been doing. If some guy calls me, she forces me to explain in detail who he is and what his relationship with me is."
| |
223 | そして、和泉の口から零れる、 母親に関するエピソードが、 次々とねじれていく。 | The little incidents involving her mother that Izumi's telling me about just keep getting more and more twisted.
| |||
224 | 千晶 | Chiaki | 「別に過保護だった歴史もないのに、 こっちに隙があると、嬉々として噛みついてくる」 | "She never had this overprotective tendency in the past, but now she practically jumps on me the instant she sees an opportunity."
| |
225 | 千晶 | Chiaki | 「…多分、向こうはそんなこと思ってないんだろうけど、 こうもしつこいと、こっちはそう感じちゃうんだよね」 | "...She probably doesn't think it would have such an effect on me, but it's getting so annoying that I can't help but feel like this."
| |
226 | ねじれた想いに弾性は働かず、 次から次へと新たなねじれを誘発し、 元の形をわからなくさせていく。 | These twisted thoughts of hers have no way of straightening themselves out. They can only string together, one twisted thought onto another, and further deform beyond repair.
| |||
227 | 千晶 | Chiaki | 「で、離婚の時のこと考えちゃうんだよね。 そりゃ父さんも出ていくわって」 | "And, when I think back to the divorce now, it's like no surprise at all that my dad left her."
| |
228 | 最後に、勝手に不干渉を決めた娘と、 そんな娘を嘆くだけで何もできない母親という、 『よくある親子』のできあがり… | In the end, the daughter that decided to unconcern herself with it all, and the mother who couldn't do anything other than regret her daughter's decision, formed this relationship you could find anywhere in the world.
| |||
229 | 春希 | Haruki | 「…ウチとは正反対だ」 | "...It's the exact opposite in my case."
| |
230 | なんという痛し痒し。 | Talk about being stuck between a rock and a hard place.
| |||
231 | 千晶 | Chiaki | 「春希んとこは親と仲いいんだ?」 | "Are you on good terms with your parents, Haruki?"
| |
232 | 春希 | Haruki | 「…いいかどうか、わからないな。 何しろ、この一年会話した記憶がない」 | "...Am I? I can't really tell, honestly. I haven't talked to them in over a year now."
| |
233 | 千晶 | Chiaki | 「実家、遠いの? あれ? でも春希って付属…」 | "Do they live far away? Huh? But, Haruki, didn't you go to Houjou High..."
| |
234 | 春希 | Haruki | 「こっから二駅。 歩いたって行ける距離だな」 | "It's about two stations away from here. I could even walk there if I wanted to."
| |
235 | 千晶 | Chiaki | 「…あんたなんで一人暮らししてんの?」 | "...So why are you living by yourself like this?"
| |
236 | 春希 | Haruki | 「部屋借りられるくらいは稼いでるから」 | "I happen to earn enough to rent a place for myself."
| |
237 | 千晶 | Chiaki | 「そういう意味で聞いてるんじゃなくて…」 | "That's not what I'm asking..."
| |
238 | 春希 | Haruki | 「お前はさ、もし十分稼ぎがあっても、 今の生活続けるつもりなのか?」 | "Then tell me. If you could earn enough money to sustain yourself, would you still stick to your current lifestyle?"
| |
239 | 千晶 | Chiaki | 「…そういうことね」 | "...I guess you have a point."
| |
240 | ……… | .........
| |||
241 | 春希 | Haruki | 「だから、峰城大付に受かろうが、 テストでトップを取ろうが、 親から誉められたことはなかったな」 | "That’s why even when I got accepted to Houjou High, and even when I got the highest score on a test, my parents never praised me."
| |
242 | 千晶 | Chiaki | 「…あたしは誉められるべき成績取ったことないから、 あんたの言ってることが理解しにくいけどね」 | "...I've never gotten any grades worthy of being praised, so I can't say I really relate to what you’re saying."
| |
243 | 春希 | Haruki | 「ウチの大学受かってるくせに」 | "Didn't you get accepted into our university?"
| |
244 | 千晶 | Chiaki | 「…あれは奇跡だった。 うん、あの時だけは絶賛されてもよかったなぁ。 …ちょうど家がそれどころじゃなくなってたけど」 | "...That was more or less a miracle. Yeah, that alone was probably worthy of some overwhelming praise, but it was just around the time when my family was starting to fall apart."
| |
245 | 春希 | Haruki | 「ま、そんなこんなで、 最初のイベントだけはほとんど同じだったけど、 そこからの分岐が結構違うんだな、俺たち」 | "Well, that's the gist of it. Our situations started out pretty similar, but we branched off in completely different directions after that, didn't we?"
| |
246 | 俺たちは、境遇だけほとんど同じなのに、 親に抱いている感情だって、あまり変わらないのに、 相手との距離感が、あまりにも違いすぎた。 | Our initial conditions were about the same, and even the feelings we harbor toward our parents are roughly identical, but the difference between how emotionally distanced we are is staggering. | |||
247 | 千晶 | Chiaki | 「それでも結果だけはそんなに変わってないのが 笑えるよね」 | "Even so, in the end, we're more or less the same. Pretty funny if you think about it, huh?"
| |
248 | 春希 | Haruki | 「そこが笑いどころなのか判断に苦しむけどな」 | "I'm not sure if I can bring myself to laugh at something like this, though."
| |
249 | けど、和泉の言う通り。 | But it's just as Izumi says.
| |||
250 | 近かろうが遠かろうが、 その距離が適度でなかったら、 結局同じ事なんだなって。 | It doesn't matter if it's near or far. If that distance isn't exactly what it should be, the end result would be the same.
| |||
251 | 千晶 | Chiaki | 「春希はさ、どっちがいい? 近すぎる距離と、遠すぎる距離のさ」 | "Which do you prefer, Haruki? Being too close together, or being too far apart?"
| |
252 | 春希 | Haruki | 「その二つは究極の選択だろ…」 | "Why are my only options the extremes...?"
| |
253 | それにしても… | But even so...
| |||
254 | 千晶 | Chiaki | 「でもさ、『程々がいい』なんて、 なんか人間として小さい発言っぽくない?」 | "But you know, doesn't 'find a happy middle ground' sound too small and too unambitious of a way of life?"
| |
255 | 春希 | Haruki | 「生まれたときから俺は小さいんだよ。 だから地道にやっていくしかなかったの」 | "I've been unambitious for as long as I can remember. That's why safe and practical choices were the only ones I could make."
| |
256 | 千晶 | Chiaki | 「岡山のボンボンのくせに?」 | "That's rich coming from a spoiled rich kid from Okayama."
| |
257 | 今さらながらに思い知る。 …今日は喋りすぎたって。 | I'm only realizing it now, but... I think I might've said too much today.
| |||
258 | 春希 | Haruki | 「…それだけは話すんじゃなかった。 ネタにするのは月1回までにしとけよ」 | "...I really shouldn't have told you that. You're only allowed to bring that up as a joke once a month at the most, got it?"
| |
259 | 千晶 | Chiaki | 「全面禁止にしないんだ?」 | "Heh, you're not going to ban it completely?"
| |
260 | 春希 | Haruki | 「守れない目標設定なんてするだけ無駄だ」 | "I'm simply aware that there's no point in trying to aim for the impossible."
| |
261 | だって、しょうがないじゃないか。 | But, I mean, what was I supposed to do?
| |||
262 | 千晶 | Chiaki | 「温情に感謝すべきか、 過小評価を怒るべきか…」 | "Should I be grateful for your kindness, or should I get mad at you for belittling me...?" | |
263 | 春希 | Haruki | 「人に感謝なんかしたことないくせに」 | "As if you've ever been grateful to anyone for anything."
| |
264 | 今、俺の目の前にいる奴が。 ベッドに横たわり、ずっと俺の方ばかり見つめてる奴が、 自分のこと喋りすぎるんだから。 | After all, this woman, who's lying on my bed and staring at me before my very eyes, has told me so much about herself already.
| |||
265 | 千晶 | Chiaki | 「ならお望み通り怒る。 春希って酷いオトコ…」 | "As you wish. I suppose I'll get mad then. What an awful man you are, Haruki..."
| |
266 | 春希 | Haruki | 「酷い人間と言え。 お前にオトコっぽい悪さをした記憶はない」 | "Change that to 'person,' would you? I don't remember hurting you in any way only a 'man' could."
| |
267 | 家族のこととか、何一つ隠さずバラされたら、 少しは不公平感をなくそうって 配慮してしまうのが俺だから。 | Having elaborately explained the history of her family without hiding anything whatsoever, I’m starting to feel conscious about the slight unfairness of it all.
| |||
268 | 千晶 | Chiaki | 「つまり、これからするんだ…」 | "So basically, you're going to do it now...?"
| |
269 | 春希 | Haruki | 「おやすみ。 俺、次の日に何も予定がなくても6時半には起きるから。 ついでに人を寝かせておくような思いやりもないから」 | "Good night. I always wake up at 6:30 whether or not I have something to do, and I'm not exactly nice enough to make sure not to wake anyone else up." | |
270 | そういえば… 最後に自分のこと話したの、いつだっけ? | Now that I think about it... When was the last time I even talked to someone about myself? | |||
271 | 千晶 | Chiaki | 「…あたしここ数年6時台に起きたことないよ?」 | "...I haven't woken up in the 6 o'clock range in years, you know?"
| |
272 | 春希 | Haruki | 「小学生以来のラジオ体操だってできるぞ。 よかったな。じゃ…」 | "You'll be able to participate in those early morning radio calisthenics you haven't done since elementary school. Isn't that great? Then..."
| |
273 | 千晶 | Chiaki | 「あ、ちょっと待ってって。 あのさ、寝る前に確認」 | "Ah, wait a second. Let me just make sure of something before you fall asleep."
| |
274 | 確か、あいつに話して、 だからあのコに秘密にできるわけなくて… | If I recall correctly, I told that girl, which is why I couldn't keep it a secret from “her”...
| |||
275 | 春希 | Haruki | 「なんだよもう… 俺、半分寝かけてたのに」 | "What do you want now...? I'm already half asleep."
| |
276 | 千晶 | Chiaki | 「寝付き良すぎだよそれって…」 | "You’re too good at falling asleep..."
| |
277 | 春希 | Haruki | 「10秒以内に話せ。 そろそろ意識が閉じる」 | "You have ten seconds. I'll pass out if you take any longer."
| |
278 | 千晶 | Chiaki | 「あのさ、レポート終わっちゃったけど。 …あたしがここに来てもいい理由、 なくなっちゃったけど」 | "Well, you know, the paper's done... So I don't really have a reason to keep coming here anymore."
| |
279 | ああ、また三年前か。 | Ah... Are those days from three years ago coming back to me yet again?
| |||
280 | 千晶 | Chiaki | 「…でも、また遊びに来てもいい?」 | "...But can I still come and hang out?"
| |
281 | 春希 | Haruki | 「…今度はちゃんと帰れよ」 | "...Just make sure to leave on time next time."
| |
282 | 俺、あの年にどれだけの『画期的な出来事』を 置いてきたんだろうな。 | I must have cleared countless unthinkable milestones back in those days.
| |||
283 | 千晶 | Chiaki | 「うん、帰る。始発までには帰っちゃう」 | "Don't worry, I'll be on time. I'll be gone by the time the first train arrives."
| |
284 | 春希 | Haruki | 「やっぱ来るなお前」 | "Actually, just don't come again."
| |
285 | あの時に散らばってしまった想いの欠片、 いつか拾い集めること、できるんだろうか… | When will I finally be able to put those broken fragments of my memories back together again, I wonder...? | |||
286 | ……… | .........
| |||
287 | …… | ......
| |||
288 | … | ...
| |||
289 | 結局。 | In the end...
| |||
290 | あんなに偉そうに言っておきながら、 俺と和泉が目覚めたのは、 そろそろ正午になろうとしてた頃だった。 | Even though I made such a firm declaration, it was already noon by the time Izumi and I managed to wake up.
| |||
291 | だってあいつの『寝る前に確認』が、 いつの間にか子供の頃の思い出話とか、 尽きない話題にシフトしてしまっていたから。 | Mostly because her wanting to "make sure of something” ended up leading us into reminiscing about our childhoods.
| |||
292 | 俺が、和泉の寝息をようやく確認して目を閉じたとき、 冬の空のくせにすっかり明るくなっていたから。 …俺のいつもの起床時間を過ぎていたから。 | By the time I could finally close my eyes after making sure Izumi was asleep as well, the winter sky had already been lit up by the morning sun. ...And it was already far past the time I usually wake up. | |||
293 | 和泉はそれからも俺の部屋でダラダラと過ごし、 俺の作った昼食を、俺の分まで遠慮なく平らげ、 結局、部屋を出た頃には、日は赤く染まりかけていた。 | Izumi lazed around in my room some more after that, eating the lunch I made and even stealing some of my share, too. It wasn't until the sky had been soaked in crimson that she finally left my apartment.
| |||
294 | せっかくの休日が、和泉のせいで、 なんとなく、ダラっと終わってしまった。 | Thanks to Izumi, my long-awaited day off came to an end before I knew it.
| |||
295 | 別れ際、あいつがにっこりと笑って言った 『貴重な無駄だったね』という一言を、 俺はいつか、実感することができるのかな。 | Her cheerful parting words of "what a valuable waste of time that was" felt utterly superficial. I wonder if I'll ever be able to feel the same way?
| |||
296 | ……… | .........
| |||
297 | 千晶 | Chiaki | 「あ、母さん? 昨日着信くれたでしょ? 何?」 | "Hey, Mom? You sent me a text yesterday, right? What's up?"
| |
298 | 千晶 | Chiaki | 「…え~と、今南末次にいるから、 そっち着くのは一時間後くらいかなぁ」 | "...Um, I'm at Minami-Suetsugu right now, so it'll probably be an hour before I get there."
| |
299 | 千晶 | Chiaki | 「ん、わかった。 一時間後、いつものとこで待ち合わせね」 | "Okay, got it. We'll meet at the usual place in an hour, okay?"
| |
300 | 千晶 | Chiaki | 「にしても何? 外で夕飯おごってくれるなんて珍しいじゃん? 何かいいことでもあったの?」 | "But seriously, what's the occasion? It's not every day that you take me out for dinner. Did something nice happen?"
| |
301 | 千晶 | Chiaki | 「あたし? ああ、あたしは…そうだ、母さんありがとね」 | "How am I doing? Well, I'm... Oh yeah, I should thank you, Mom."
| |
302 | 千晶 | Chiaki | 「…上手いことネタになってくれて」 | "...Thanks for being a part of my little story."
| |
303 | 『はい、それじゃご要望にお応えしまして… 北原春希くん、進級おめでとう!』 | "Okay, then just as you requested... Congratulations, Kitahara Haruki-kun!"
| Lines until the end of the file are if choice 2 was chosen | ||
304 | 『あ、今、弟に怒鳴られちゃった。 0時過ぎにクラッカーはまずかったみたい』 | "Ah, my brother yelled at me just now. I guess it's a bad idea to light a few celebratory firecrackers when it's already past midnight."
| |||
305 | 『その後も、部屋に用意してあったワイン見て “姉ちゃん、はしゃぎ過ぎだ” って呆れられちゃったし』 | "And when he saw the wine I prepared in my room, he even said that I was going way overboard with a face of complete shock." | |||
306 | 『ま、まぁ、それはいいとして、 これで心おきなく冬休みに入れるね』 | "Well, enough about that. I guess we can start enjoying winter break now without having to worry, huh?"
| |||
307 | 『春希くんは冬休み、何か予定がある? やっぱり今まで通り、ずっとアルバイト?』 | "Do you have any plans for the break, Haruki-kun? Are you going to be working part-time like always?" | |||
308 | 『クリスマスとか、二年参りとか、 そういう皆が休みたい日は稼ぎ時だなんて いつも言ってたもんね』 | "I remember you saying before that Christmas and New Year's are always great for making money since most people aren't working."
| |||
309 | 『今年も、稼ぎ時? 休みたいとか思わない?』 | "Is it the same this year, too? Have you thought about just relaxing through the break at all?"
| |||
310 | 『…別に他意はないんだけどね。 ちょっと、聞いてみたかっただけ』 | "...I don't really mean anything by that. I'm just a little curious, that's all."
| |||
311 | 『はい、他意はありません』 | "Yep, no other hidden intentions at all."
| |||
312 | 『…現在、一杯目を消費中。 そろそろ二杯目に入りま~す』 | "...I’m currently finishing my first glass and am about to pour my second~"
| |||
313 | 『おめでとうメールありがとう』 | "Thanks for the congratulatory text."
| |||
314 | 『まだ後期試験は残ってるけど、 必要単位は取ってあるから、とりあえず四年は確定かな』 | "I still have finals in the second term, but since I already have the credits I need, I'm more or less guaranteed to move on to my fourth year now."
| |||
315 | 『ま、色々あったレポートだけど、 卒論に対しての方向付けにはなったから、 苦しい中にも収穫ありだったかな』 | "The paper was quite a challenge, but it helped me get some insight on how to tackle my graduation thesis, so even though it was quite the struggle, I managed to get something out of it after all." | |||
316 | 『それよりも雪菜、ちょっとピッチ早くないか?』 | "But more importantly, shouldn't you slow down a little, Setsuna?"
| |||
317 | 『確か本当はワイングラス一杯で酔っちゃうだろ。 明日、ちゃんと起きれるのか?』 | "Didn't you use to get drunk after just a single glass of wine? You do plan on waking up tomorrow, right?"
| |||
318 | ……… | .........
| |||
319 | 『せんせ~ 質問に対する返答がまだで~す』 | "Sorry, Professor~! I don't have an answer to that question yeeet~"
| |||
320 | 『三杯目~♪』 | "Time for the third~"
| |||
321 | 春希 | Haruki | 「っ…」 | "...!"
| |
322 | 『だから酔うの早いって! 文章乱れてきてるぞ?』 | "I told you you'd get drunk! Your writing is all over the place, you know?"
| |||
323 | 『いい加減飲むのやめろよ。 また変なこと言い出しても俺知らないからな』 | "Stop drinking already, okay? I don't want to be responsible for any other weird things you might end up writing."
| |||
324 | ……… | .........
| |||
325 | 『変なことって何かな? 春希くんの冬休みの予定を聞くのが、 そんなにおかしなことなのかなぁ?』 | "What do you mean, weird? Is it really strange of me to ask about your winter holiday plans, Haruki-kun?"
| |||
326 | 『わたしはただ~、スキーとか、初詣とか、 春希くんもたまにはそういう明るいイベントやんないと、 すぐ老け込んじゃうよって言いたかっただけなのにな~』 | "I just thought that if you don't take part in some more lively events like skiing or shrine-visiting once in a while, you'll go senile in no time, Haruki-kun~"
| |||
327 | 春希 | Haruki | 「~っ!」 | "~!"
| |
328 | 『他意はなかったんじゃなかったのか?』 | "Didn't you say you didn't mean anything when you asked that?"
| |||
329 | ……… | .........
| |||
330 | 『“なかった”が続いてるよ? 春希くん、それって文法おかしくないかなぁ? 国文のくせに~』 | "You used 'didn't' twice there, you know? Doesn't that sound weird, Haruki-kun? And here I thought you were a literature student~"
| |||
331 | 春希 | Haruki | 「ええいやかましい!」 | "Gah, stop being so picky!"
| |
332 | 『ええいやかましい!』 | "Gah, stop being so picky!"
| |||
333 | ……… | .........
| |||
334 | 『あはは…怒った。 春希くんが説教しながらキれてる~。 おっかしいんだ~』 | "Ahaha... You got angry! Haruki-kun got mad while trying to lecture me~ This is so fun~"
| |||
335 | 春希 | Haruki | 「キれてねえ!」 | "I'm not mad!"
| |
336 | 『キれてない! 雪菜の方こそ、そろそろ寝ろ。 明日に差し支えるぞ?』 | "I'm not mad! You should go to sleep soon, Setsuna. You won't be able to wake up otherwise, you know?"
| |||
337 | ……… | .........
| |||
338 | 『そだね。 だいぶフラフラしてきた~。 明日、朝からお母さんとお買い物なのにな』 | "Yeah. I feel all woozy right now~ I even promised to go shopping with my mom in the morning, too."
| |||
339 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
340 | 『あのさ… モーニングコール、いるか?』 | "Hey, uh... Should I give you a call and wake you up in the morning?"
| |||
341 | ……… | .........
| |||
342 | 『ください!』 | "Please do!"
| |||
343 | ……… | .........
| |||
344 | …… | ......
| |||
345 | … | ...
| |||
346 | 雪菜 | Setsuna | 「お、おはようっ!」 | "G-Good morning!"
| |
347 | 春希 | Haruki | 「…本当に今まで寝てたか?」 | "...Were you really asleep up until now?"
| |
348 | そんなわけで… | And so...
| |||
349 | 一週間ぶりに聞いた雪菜の声は、 やっぱり、なんというか、その… | Hearing Setsuna's voice for the first time after an entire week is so... How should I put it...?
| |||
350 | 多分、彼女と同じ表情を俺にさせるくらい、 懐かしくて、嬉しくて…ちょっと辛かった。 | I'm probably feeling the same things she is right now. Nostalgia, joy... and just a touch of pain.
|
Script Chart
Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.
Introductory Chapter | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1001 | 1008 | 1009 | 1010 | 1011 | 1012 | 1013 |
1002 | 1008_020 | 1009_020 | 1010_020 | 1011_020 | 1012_020 | |
1003 | 1008_030 | 1009_030 | 1010_030 | 1011_030 | 1012_030 | |
1004 | 1008_040 | 1010_040 | 1012_030_2 | |||
1005 | 1008_050 | 1010_050 | ||||
1006 | 1010_060 | |||||
1006_2 | 1010_070 | |||||
1007 |
Closing Chapter | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Common | Setsuna | Koharu | Chiaki | Mari | ||||||
2001 | 2011 | 2020 | 2027 | 2301 | 2309 | 2316 | 2401 | 2408 | 2501 | 2510 |
2002 | 2012 | 2021 | 2028 | 2302 | 2310 | 2317 | 2402 | 2409 | 2502 | 2511 |
2003 | 2013 | 2022 | 2029 | 2303 | 2311 | 2318 | 2403 | 2410 | 2503 | 2512 |
2004 | 2014 | 2023 | 2030 | 2304 | 2312 | 2319 | 2404 | 2411 | 2504 | 2513 |
2005 | 2015 | 2024 | 2031 | 2305 | 2313 | 2320 | 2405 | 2412 | 2505 | 2514 |
2006 | 2016 | 2025 | 2032 | 2306 | 2314 | 2321 | 2406 | 2413 | 2506 | 2515 |
2007 | 2017 | 2026 | 2033 | 2307 | 2315 | 2322 | 2407 | 2507 | 2516 | |
2008 | 2018 | 2308 | 2508 | 2517 | ||||||
2009 | 2019 | 2509 | ||||||||
2010 | ||||||||||
Setsuna | Koharu | Chiaki | Mari | |||||||
2031_2 | 2312_2 | 2401_2 | 2504_2 | 2511_2 | ||||||
2031_3 | 2313_2 | 2402_2 | 2507_2 | 2513_2 | ||||||
2031_4 | 2313_3 | 2402_3 |
Coda | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Common | Kazusa (True) | Setsuna (True) | Kazusa (Normal) | ||||||
3001 | 3008 | 3014_2 | 3020 | 3101 | 3107 | 3201 | 3207 | 3901 | 3907 |
3002 | 3009 | 3014_3 | 3021 | 3102 | 3108 | 3202 | 3208 | 3902 | 3908 |
3003 | 3010 | 3015 | 3022 | 3103 | 3109 | 3203 | 3209 | 3903 | 3909 |
3004 | 3011 | 3016 | 3023 | 3104 | 3110 | 3204 | 3210 | 3904 | |
3005 | 3012 | 3017 | 3024 | 3105 | 3111 | 3205 | 3211 | 3905 | |
3006 | 3013 | 3018 | 3106 | 3206 | 3906 | ||||
3007 | 3014 | 3019 | |||||||
Common | Setsuna (True) | Kazusa (Normal) | |||||||
3001_2 | 3210_2 | 3901_2 | 3906_2 | ||||||
3015_2 | 3902_2 | 3907_2 | |||||||
3902_3 | 3907_3 | ||||||||
3904_2 |
Mini After Story and Extra Episode | |||
---|---|---|---|
The Path Back to Happiness | The Path Forward to Happiness | Dear Mortal Enemy | |
6001 | 6101 | 4000 | 4005 |
6002 | 6102 | 4001 | 4006 |
6003 | 6103 | 4002 | 4007 |
6004 | 6104 | 4003 | 4008 |
6005 | 4004 | 4009 |
Novels | |||||
---|---|---|---|---|---|
The Snow Melts, And Until The Snow Falls | The Idol Who Forgot How to Sing | Twinkle Snow ~Reverie~ | After the Festival ~Setsuna's Thirty Minutes~ | His God, Her Savior | |
5000 | 5100 | 5200 | 5205 | 5300 | 5400 |
5001 | 5101 | 5201 | 5206 | 5301 | 5401 |
5002 | 5102 | 5202 | 5207 | 5302 | |
5003 | 5103 | 5203 | 5208 | 5303 | |
5004 | 5104 | 5204 | 5209 |
Short Stories | |||
---|---|---|---|
Princess Setsuna's Distress and Her Minister's Sinister Plan | Koharu Climate After the Passing of the Typhoon | This isn't the Season for White Album | Todokanai Koi, Todoita |
7000 | 7100 | 7200 | 7300 |