Difference between revisions of "White Album 2/Script/2001"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 149: Line 149:
 
|15|春希|Haruki
 
|15|春希|Haruki
 
|「終わったからこそだ。<br>心機一転、気を引き締めて生活態度を改めろ」
 
|「終わったからこそだ。<br>心機一転、気を引き締めて生活態度を改めろ」
|"It's precisely because it's over that you should work on changing that stiff lifestyle of yours. Turn over a new leaf!"
+
|"It's precisely because it's over that you should turn over a new leaf and work on changing that stiff lifestyle of yours!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 245: Line 245:
 
|31|春希|Haruki
 
|31|春希|Haruki
 
|「助けて欲しいと思ったら、<br>少しは字面通り苦労して勉強してみせろ」
 
|「助けて欲しいと思ったら、<br>少しは字面通り苦労して勉強してみせろ」
|"If you really want my help, at least put some effort in to show for it!"
+
|"If you really want my help, at least put some effort in to show for what you say!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 365: Line 365:
 
|51|春希|Haruki
 
|51|春希|Haruki
 
|「ええと…なんだっけ?<br>あ、そうだそうだ。<br>何度も言わせてもらうけどな和泉…」
 
|「ええと…なんだっけ?<br>あ、そうだそうだ。<br>何度も言わせてもらうけどな和泉…」
|"So... Where were we, again? Ah, that's right. How many times do I need to tell you, Izumi..."
+
|"So... Where were we, again? Ah, that's right, yes. How many times do I need to tell you, Izumi..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 390: Line 390:
 
|「それは四年以上の特権。<br>俺たち[R新参者^さんねん]には許されない領域なの」
 
|「それは四年以上の特権。<br>俺たち[R新参者^さんねん]には許されない領域なの」
 
|"That's a special privilege for those in the fourth year and above. It's a forbidden zone for us newcomers in the third year."
 
|"That's a special privilege for those in the fourth year and above. It's a forbidden zone for us newcomers in the third year."
|
+
|}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 431: Line 431:
 
|62|千晶|Chiaki
 
|62|千晶|Chiaki
 
|「あ~わかったわかった。<br>わかりましたお巡りさん。<br>今度から気をつけますって」
 
|「あ~わかったわかった。<br>わかりましたお巡りさん。<br>今度から気をつけますって」
|"Aah~ I get it, I get it. I completely understand, mister police officer. I'll be more careful next time."
+
|"Aah~ I get it, I get it. I completely understand, Mr. Police Officer. I'll be more careful next time."
 
|}}
 
|}}
   
Line 449: Line 449:
 
|65|春希|Haruki
 
|65|春希|Haruki
 
|「…そう思うならもっと崇拝しろよ」
 
|「…そう思うならもっと崇拝しろよ」
|"...If you really understand, then at least show me some respect."
+
|"...If you really think that way then at least show me some respect."
 
|}}
 
|}}
   
Line 491: Line 491:
 
|72|女子学生3|Female Student 3
 
|72|女子学生3|Female Student 3
 
|「…もうそこまで進んでるんだ。<br>あ、それで下見…」
 
|「…もうそこまで進んでるんだ。<br>あ、それで下見…」
|"...Already way ahead of us, huh. Oh, and about the inspection..."
+
|"...You've already made so much progress, I see. Oh, and about the inspection..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 497: Line 497:
 
|73|春希|Haruki
 
|73|春希|Haruki
 
|「それは院生の人たちにお任せします。<br>年明けには絞り込みますから」
 
|「それは院生の人たちにお任せします。<br>年明けには絞り込みますから」
|"That would be up to the graduate students. It should be done by the beginning of next year."
+
|"Leave that part to the graduates. It should be done by the beginning of next year."
 
|}}
 
|}}
   
Line 687: Line 687:
 
|104||
 
|104||
 
|などと、ほんの少し感傷に浸ろうと思ったとき、<br>誰もいなくなったはずの教室に、小さな声が響いた。
 
|などと、ほんの少し感傷に浸ろうと思ったとき、<br>誰もいなくなったはずの教室に、小さな声が響いた。
|While I was having sentimental thoughts in the classroom which should have been empty by now, a soft voice calls out to me.
+
|Somehow, as I was just getting a little immersed in some sentimental thoughts in my head, a little voice calls out to me in the classroom, which I'd expected to be empty by now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 699: Line 699:
 
|106||
 
|106||
 
|矢田美穂子。峰城大付属の三年。<br>要するに、俺の後輩。
 
|矢田美穂子。峰城大付属の三年。<br>要するに、俺の後輩。
|Yada Mihoko, a third year student from Houjou High. <br>A junior of mine, in other words.
+
|Yada Mihoko. A third year student from Houjou High. <br>A junior of mine, in other words.
 
|}}
 
|}}
   
Line 741: Line 741:
 
|113||
 
|113||
 
|いつも一番前で聞いてくれた、<br>いつも授業後に熱心に質問してくれた、<br>だから、初めて名前を覚えた教え子だった。
 
|いつも一番前で聞いてくれた、<br>いつも授業後に熱心に質問してくれた、<br>だから、初めて名前を覚えた教え子だった。
|She always sits at the very front during lectures and often stays after class to ask questions, so naturally her name was the first that I memorized among my students.
+
|As a student who's been sitting in the very front during lectures and often stays after class to studiously ask questions, hers was the first name I'd memorized among my students.
 
|}}
 
|}}
   
Line 747: Line 747:
 
|114|春希|Haruki
 
|114|春希|Haruki
 
|「ま、矢田の場合、そもそも成績良かったし、<br>努力家だったから心配してなかったけどな」
 
|「ま、矢田の場合、そもそも成績良かったし、<br>努力家だったから心配してなかったけどな」
|"Well, in your case, Yada, your grades were good to begin with, and in addition to that, you're a very hard worker. I had no doubt you'd make it."
+
|"Well, in your case, Yada, your grades were good to begin with, and you're a hard worker on top of that, so I had no real reason to worry about you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 753: Line 753:
 
|115||
 
|115||
 
|そんなふうに成績優秀かつ授業態度も理想的、<br>それでいて狙いは持ち上がりの推薦だったから、<br>むしろ予備校に来る必然性がわからなかったけど。
 
|そんなふうに成績優秀かつ授業態度も理想的、<br>それでいて狙いは持ち上がりの推薦だったから、<br>むしろ予備校に来る必然性がわからなかったけど。
|I don't understand how someone with excellent grades and an ideal learning mindset like herself would rather come to a prep school just to secure her college recommendation.
+
|I don't understand how someone with excellent grades and an ideal learning behavior like herself would rather come to a prep school just to secure her college recommendation, though.
 
|}}
 
|}}
   
Line 849: Line 849:
 
|131|春希|Haruki
 
|131|春希|Haruki
 
|「あ~…そのことか」
 
|「あ~…そのことか」
|"Ah... it's about that, huh."
+
|"Ah... it's about that, huh..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 879: Line 879:
 
|136|春希|Haruki
 
|136|春希|Haruki
 
|「俺ももうすぐ四年だし、ゼミやら就職活動やらで、<br>日中は色々と忙しくなりそうだし」
 
|「俺ももうすぐ四年だし、ゼミやら就職活動やらで、<br>日中は色々と忙しくなりそうだし」
|"I'm about to graduate into fourth year, so I won't have much time what with seminars and job-hunting."
+
|"I'm about to graduate into my fourth year, so I won't have much time for this, what with seminars and job-hunting and whatnot."
 
|}}
 
|}}
   
Line 909: Line 909:
 
|141||
 
|141||
 
|バイトに精を出しすぎて卒業できないなんていう、<br>ありがちな本末転倒は絶対に許されない。<br>常識的にも、生活的にも、矜持的にも…
 
|バイトに精を出しすぎて卒業できないなんていう、<br>ありがちな本末転倒は絶対に許されない。<br>常識的にも、生活的にも、矜持的にも…
|Getting burnt out at work and not being able to graduate as a consequence is quite common, and I won't allow it to happen to me no matter what. Be it only because it's natural for me to do so, or for my life, or for my own dignity...
+
|I won't allow my priorities to be mixed up, leading to the clichéd case of getting burnt out at work and not being able to graduate, whether it's because of common sense, for my life, or for my own dignity.
 
|}}
 
|}}
   
Line 939: Line 939:
 
|146|春希|Haruki
 
|146|春希|Haruki
 
|「あ、ああ…?」
 
|「あ、ああ…?」
|"Ah, sure...?"
+
|"Ah, okay...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 975: Line 975:
 
|152|春希|Haruki
 
|152|春希|Haruki
 
|「記憶力がいいのは財産だけど、<br>覚えておくべき情報の取捨選択は必要だと思うんだよ」
 
|「記憶力がいいのは財産だけど、<br>覚えておくべき情報の取捨選択は必要だと思うんだよ」
|"Having good memory is a great thing, but you should probably choose more important things to remember."
+
|"Having a good memory is a valuable asset, but I think it's more important to be selective of what you should remember."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,125: Line 1,125:
 
|177||
 
|177||
 
|いつも通り。<br>ずっと変わらない、普段通りの、俺のまま。
 
|いつも通り。<br>ずっと変わらない、普段通りの、俺のまま。
|Just another normal day. Nothing has changed.<br>I'm just my usual self.
+
|As usual, nothing's really changed.<br>I'm just my everyday, usual self.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,173: Line 1,173:
 
|185|男性編集部員3|Male Editor 3
 
|185|男性編集部員3|Male Editor 3
 
|「悪い、これ2ページでレイアウト頼む。<br>やり方はバックナンバー参考。<br>
 
|「悪い、これ2ページでレイアウト頼む。<br>やり方はバックナンバー参考。<br>
|"Sorry, I need this in a 2-page layout. As for the format, you can refer to the previous issues.<br>
+
|"Sorry, I need this in a two-page layout. As for the format, you can refer to the previous issues.<br>
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,251: Line 1,251:
 
|198||
 
|198||
 
|なにしろ、週3~4回の頻度で顔を出すだけで、<br>死ぬほどの仕事量と、家賃を超える報酬が手に入る。
 
|なにしろ、週3~4回の頻度で顔を出すだけで、<br>死ぬほどの仕事量と、家賃を超える報酬が手に入る。
|More importantly, by showing up 3 to 4 times a week, I earn enough money to pay my rent with some to spare,<br> although I do get a workload that's more than enough to kill someone.
+
|At any rate, by showing up 3 to 4 times a week, I gain the reward of earning enough money to pay my rent with some to spare and a workload that's more than enough to kill someone.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,263: Line 1,263:
 
|200||
 
|200||
 
|そのどちらも必要な俺にとって、<br>しばらくは辞められそうにない、大事なバイト先。
 
|そのどちらも必要な俺にとって、<br>しばらくは辞められそうにない、大事なバイト先。
|This job is essential to me, so I don't plan on quitting anytime soon, mainly because of the working hours.
+
|Both aforementioned benefits are essential to me, so it's an important part-time job for me that I don't intend to resign from any time soon.
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 18:19, 30 April 2018

Return to the main page here.


Translation

Editing

Translation Notes

This file covers spoken-only lines, from the very beginning of the file:

Host: Well then, to wrap things up, do you have any announcements left to share with us?

Tomo: I do! In fact, I'll have a gravure set released next month in a special issue of Prime Pose. The shooting is starting tomorrow!

Host: Wow, you're making a debut already? That's amazing! Congratulations!

Tomo: It will be going on sale on December 11th, so everyone please look forward to it and buy yourselves a copy!

Host: All right, thank you very much! Our guest today was our very own second-year student, dazzling Miss Houjou University, Yanagihara Tomo-san!

Tomo: Thank you for having me!

Host: Next up, let's continue with a musical number. Right when we started to really feel the chill of winter, the requests for this song came pouring in! It’s an ephemeral song that was only ever performed once during the Houjou High School Festival three years ago, held at the same time as our university's festival.

The following year, we downloaded the recording of the performance that had remained on the server, and when we played it here it was met with great responses! Ever since then, we’ve gotten swamped with requests for this song every winter!

Although it’s now the third winter since then, the song’s popularity hasn’t diminished one bit, and it has solidified its position as the theme song of winter here on the Houjou Campus. And, of course, it’ll be a regular part of our station’s exclusive programming this year as well, so please look forward to hearing it.

Here's “Todokanai Koi” by the Light Music Club of Houjou High School.

???|???
|「ん………ん~」
|"Nn... Nhh~"

男子学生1|Male Student 1
|「お、いいところに!<br>あのさ、昨日の英語史のノート、<br>もちろん取ってるよな?」
|"Ah, glad I caught you! Remember those English Language History notes you lent me yesterday? Think I could borrow them a little longer?"

???|???
|「すぅぅぅ…んぅ…?」
|"Zzz... Nnh...?"

女子学生1|Female Student 1
|「ねぇねぇ、先週の日本経済論のゼミのことなんだけど、<br>ほら、グループでレポート提出ってなってたじゃない?<br>で、ものは相談なんだけど…」
|"Hey, I wanted to ask you about the Japanese Economics seminar we had last week. Do you remember that group report we had to turn in? It's about that..." 

???|???
|「~♪」
|"~♪"

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.