Difference between revisions of "White Album 2/Script/2002"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 464: Line 464:
 
|73||
 
|73||
 
|俺に対して、声より先に手を出す奴は、<br>大学に入ってからも、[R武也^こいつ]だけだ。
 
|俺に対して、声より先に手を出す奴は、<br>大学に入ってからも、[R武也^こいつ]だけだ。
|Even in university, if there is one guy who would greet me with his fists before his voice, it would be Takeya.
+
|Even amidst our university lives, if there exists only a single person who would greet me with his fists before his voice, it would be Takeya.
 
|}}
 
|}}
   
Line 536: Line 536:
 
|85||
 
|85||
 
|ありがたくて、そして少々持て余す、<br>なにもかも知られちまってる親友…
 
|ありがたくて、そして少々持て余す、<br>なにもかも知られちまってる親友…
|I am thankful for him, but he's difficult to deal with sometimes because he knows my past so well...
+
|A friend that I'm grateful for; a friend that's just a little bit too much to handle; and a friend that knows me like the palm of his hand.
 
|}}
 
|}}
   
Line 566: Line 566:
 
|90||
 
|90||
 
|普段の言動の9割が、口説き文句と自己陶酔と<br>おちゃらけなこいつの、年に一度の本気の言葉は、<br>嫌なくらい何本も心臓に突き刺さり、死ぬかと思った。
 
|普段の言動の9割が、口説き文句と自己陶酔と<br>おちゃらけなこいつの、年に一度の本気の言葉は、<br>嫌なくらい何本も心臓に突き刺さり、死ぬかと思った。
|For as long as I've known this guy, 90 percent of what has come out of his mouth has been complaints, narcissistic bragging, or flirting. But about once per year, whenever this joker gets serious, he hits the bullseye deep inside my heart as if trying to kill me.
+
|While nine tenths of what this man says on a daily basis consists of pick-up lines, complaints or narcissistic bragging, this joker's annual dose of serious conversation seems to hit my heart where it hurts every time, as if it comes with the intent to kill me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 572: Line 572:
 
|91||
 
|91||
 
|それでも、結局根負けしたのはこいつの方で。
 
|それでも、結局根負けしたのはこいつの方で。
  +
|And yet his lack of patience doesn't win him any fights in the end.
|Even so, in the end he just admits defeat and walks away.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 584: Line 584:
 
|93||
 
|93||
 
|…いや、もしかしたら、<br>ただ、俺のことを見ていられなくなった<br>だけかもしれないけど。
 
|…いや、もしかしたら、<br>ただ、俺のことを見ていられなくなった<br>だけかもしれないけど。
|...No, maybe this guy simply can't bear witness to the way I act any longer.
+
|...No, perhaps this guy simply can't bear witness to the way I act any longer.
 
|}}
 
|}}
   
Line 596: Line 596:
 
|95|春希|Haruki
 
|95|春希|Haruki
 
|「…本当に『男同士の付き合い』ならな」
 
|「…本当に『男同士の付き合い』ならな」
|"...Only if it's truly a 'Meeting between two male friends'"
+
|"...Only if it's truly a 'Meeting between two male friends'."
 
|}}
 
|}}
   
Line 614: Line 614:
 
|98||
 
|98||
 
|…だからまた、『誰かさん』の泣きそうな笑顔が、<br>眠気に満ちていた俺の脳を覚ましてしまう。
 
|…だからまた、『誰かさん』の泣きそうな笑顔が、<br>眠気に満ちていた俺の脳を覚ましてしまう。
|...That's why, once again, the tearful smile of a "certain someone" woke my drowsy brain up.
+
|...Leading to the abrupt resurfacing of the tearful smile of a "certain someone" that woke my drowsy brain up once again.
 
|}}
 
|}}
   

Revision as of 19:05, 30 April 2018

Return to the main page here.


Translation

Editing


Translation Notes

This file covers spoken-only lines, starting around line 65:

Radio host: We’ve been playing this song since the start of this week, so we’ve gotten some nice feedback in just as we thought we would! Here’s one from Yuuchan-san, from the Department of Science and Engineering:

“It’s the first time I’ve ever heard Todokanai Koi, but I instantly fell in love with the song! The heartrending lyrics, gentle melody, and crystal clear vocals form a wonderful harmony. It’s so lonesome but so warm at the same time, I just can’t put the feeling into words. By the way, would it be possible to get this song on a CD or something? It being exclusive to our school and faculty is nice and all, but it’s such a shame that we can only hear it on this program, during this season. Could you do something about it?”

Hmmm… Well, to tell you the truth, this is far from the first time we’ve gotten this request from you guys. We tried getting in touch with the responsible people once, but we were completely rejected. Here’s what the former Light Music Club’s president had to comment on the issue at the time:

“Todokanai Koi is a very personal and emotional song created by and for the members of the former Light Music Club alone. Thus, we have no plans to modify or publicize the song, nor do we see any merit in doing so. I’m happy that it’s getting such nice feedback, but there’s really no point in playing it anywhere other than Houjou FM. And besides… I’m sure that there’s no way the members we had back then will ever assemble again.”

Text


Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.