Difference between revisions of "White Album 2/Script/2006"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m (testing em dashes)
 
(10 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 16: Line 16:
   
 
== Text ==
 
== Text ==
  +
 
{{WA2ScriptTable}}
 
{{WA2ScriptTable}}
   
Line 21: Line 22:
 
|1||
 
|1||
 
|大学の講義を四コマ目で切り上げ、<br>そして歩くこと…10分。
 
|大学の講義を四コマ目で切り上げ、<br>そして歩くこと…10分。
|After finishing the last of the four lectures today and walking for about 10 minutes...
+
|After finishing the fourth and final lecture today, I’ve since walked for about… ten minutes.
 
|}}
 
|}}
   
Line 27: Line 28:
 
|2||
 
|2||
 
|『三年ぶり』とか『懐かしいな』とか言うには、<br>あまりにも日常の風景。
 
|『三年ぶり』とか『懐かしいな』とか言うには、<br>あまりにも日常の風景。
|Words like "It's been three years" or "How nostalgic" seem too mundane for this scenery.
+
|Words like, "It's been three years", or "It really takes me back" seem too mundane for this scenery.
 
|}}
 
|}}
   
Line 33: Line 34:
 
|3||
 
|3||
 
|ただ、自分と反対方向に帰路を急ぐ学生たちの<br>年齢や服装にノスタルジーを感じることが…
 
|ただ、自分と反対方向に帰路を急ぐ学生たちの<br>年齢や服装にノスタルジーを感じることが…
|That said, the ages and uniforms of the flurry of students rushing past me does take me back...
+
|It’s just that I find the ages and the uniforms of the students rushing home in the opposite direction to be somewhat nostalgic...
 
|}}
 
|}}
   
Line 39: Line 40:
 
|4||
 
|4||
 
|まぁ、結構年取ったよなと感慨にふけるのが、<br>そもそもおっさんくさいよな。
 
|まぁ、結構年取ったよなと感慨にふけるのが、<br>そもそもおっさんくさいよな。
  +
|Well, I guess the very fact that I’m contemplating on how I’ve grown older makes me sound like a middle-aged man.
|I'm just starting to contemplate how old I've gotten, even though people have been calling me an old man for some time now.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 51: Line 52:
 
|6||
 
|6||
 
|時計を見ると、3時40分。<br>約束の時間には少し早いけど…
 
|時計を見ると、3時40分。<br>約束の時間には少し早いけど…
|Peeking at my watch, I see it's 3:40. <br>I'm a bit early, but...
+
|Peeking at my watch, I see that it's 3:40. I'm a bit early, but...
 
|}}
 
|}}
   
Line 57: Line 58:
 
|7|小春|Koharu
 
|7|小春|Koharu
 
|「あ」
 
|「あ」
|"Ah."
+
|"Ah..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 63: Line 64:
 
|8|春希|Haruki
 
|8|春希|Haruki
 
|「あ」
 
|「あ」
|"Ah."
+
|"Ah..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 69: Line 70:
 
|9||
 
|9||
 
|と、校舎の方を向いた瞬間。
 
|と、校舎の方を向いた瞬間。
|The instant I turned towards the buildings.
+
|The instant I turned toward the buildings...
 
|}}
 
|}}
   
Line 75: Line 76:
 
|10||
 
|10||
 
|確率論的にも、期待値的にも。<br>そしてなにより、因縁的にも…
 
|確率論的にも、期待値的にも。<br>そしてなにより、因縁的にも…
|The person that I was sure to meet, whether by probability, expectation, or more than anything, by fate...
+
|Whether it be by probability, expectation, or more than anything, by fate...
 
|}}
 
|}}
   
Line 81: Line 82:
 
|11||
 
|11||
 
|きっと会ってしまうだろうと思っていた人物が、<br>予想通り、俺の目の前に憮然と立っていた。
 
|きっと会ってしまうだろうと思っていた人物が、<br>予想通り、俺の目の前に憮然と立っていた。
|Was standing right in front of me with a surprised expression, just as I expected.
+
|A certain someone who I was sure I’d be meeting here eventually was standing right in front of me with a surprised expression, just as I expected.
 
|}}
 
|}}
   
Line 99: Line 100:
 
|14|小春|Koharu
 
|14|小春|Koharu
 
|「酷いこと言ったりとか、突き放した教え方したりとか、<br>そもそもわたしのバイト先に突然現れたりとか、<br>そういうこと謝るつもりなのかなって」
 
|「酷いこと言ったりとか、突き放した教え方したりとか、<br>そもそもわたしのバイト先に突然現れたりとか、<br>そういうこと謝るつもりなのかなって」
|"I was just wondering if you were looking to apologize is all. For saying mean things to me, for abandoning your position as my trainer, or maybe for showing up at my workplace in the first place."
+
|"I was just wondering if you were looking to apologize, is all. For saying mean things to me, for abandoning your position as my trainer, or maybe for showing up at my workplace in the first place."
 
|}}
 
|}}
   
Line 105: Line 106:
 
|15|春希|Haruki
 
|15|春希|Haruki
 
|「どの件に関しても、俺の側に非なんか<br>これっぽっちもないと思ってるんだけど…」
 
|「どの件に関しても、俺の側に非なんか<br>これっぽっちもないと思ってるんだけど…」
|"Regarding all that, I don't believe any one of those things was my fault, not even a little bit."
+
|"I don’t think I’m in the wrong for any of the things you’ve just mentioned, though, not even in the slightest..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 111: Line 112:
 
|16|小春|Koharu
 
|16|小春|Koharu
 
|「彼女いるくせに」
 
|「彼女いるくせに」
|"Even though you already have a girlfriend."
+
|"And you even have a girlfriend."
 
|}}
 
|}}
   
Line 117: Line 118:
 
|17|春希|Haruki
 
|17|春希|Haruki
 
|「いや、それとこれとは関係ないだろ」
 
|「いや、それとこれとは関係ないだろ」
|"Wait, what does that have to do with anything?"
+
|"No, that has nothing to do with this."
 
|}}
 
|}}
   
Line 123: Line 124:
 
|18|小春|Koharu
 
|18|小春|Koharu
 
|「ほらやっぱりいた!<br>いないって言ったくせに嘘ついてた」
 
|「ほらやっぱりいた!<br>いないって言ったくせに嘘ついてた」
|"So you do have one after all! <br>You were lying when you said you didn't have one!"
+
|"So you do have one after all! You were lying when you said you didn't have one!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 129: Line 130:
 
|19|春希|Haruki
 
|19|春希|Haruki
 
|「『関係ない』って言っただけで、<br>肯定したことなんか一度だってないから」
 
|「『関係ない』って言っただけで、<br>肯定したことなんか一度だってないから」
|"I only said 'That's got nothing to do with it'. <br>It's not like I confirmed what you said."
+
|"I only said 'That has nothing to do with this.' I never said anything about having one, not even once.
 
|}}
 
|}}
   
Line 135: Line 136:
 
|20||
 
|20||
 
|そしてまた、磁石の同じ極が近づいてしまったら、<br>起こることはいつもと同じだったり。
 
|そしてまた、磁石の同じ極が近づいてしまったら、<br>起こることはいつもと同じだったり。
  +
|And, as always, we get along like the same poles of two magnets coming together.
|And thus, like magnets of the same polarity coming close together, we repel each other immediately, as we always do.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 147: Line 148:
 
|22|小春|Koharu
 
|22|小春|Koharu
 
|「美穂子、一度は登校してきてたのに、<br>最近また来なくなっちゃったんですよ?<br>…あなたにずっと騙されてたって知ったから」
 
|「美穂子、一度は登校してきてたのに、<br>最近また来なくなっちゃったんですよ?<br>…あなたにずっと騙されてたって知ったから」
|"Mihoko was coming to school again a while back, but stopped again recently. All because she found out you were lying to her."
+
|"Mihoko did come to school for a day a while back,<br>but she stopped coming again recently, you know?<br>...All because she found out you were lying to her."
 
|}}
 
|}}
   
Line 153: Line 154:
 
|23|春希|Haruki
 
|23|春希|Haruki
 
|「人聞きの悪いこと言わないでくれ。<br>俺は彼女に対して確かに酷い態度を取ったけど、<br>少なくとも嘘なんかついたことはない」
 
|「人聞きの悪いこと言わないでくれ。<br>俺は彼女に対して確かに酷い態度を取ったけど、<br>少なくとも嘘なんかついたことはない」
|"Don't spread slander around like that. While I'll admit the attitude I took with her wasn't the best, at least I can guarantee I never once lied to her."
+
|"Don't spread slander like that around. While I'll admit the attitude I took with her wasn't the best,<br>I can at least guarantee I haven’t lied to her."
 
|}}
 
|}}
   
Line 159: Line 160:
 
|24|小春|Koharu
 
|24|小春|Koharu
 
|「だから彼女が…」
 
|「だから彼女が…」
|"But, your girlfriend..."
+
|"But then, your girlfriend..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 165: Line 166:
 
|25|春希|Haruki
 
|25|春希|Haruki
 
|「俺に彼女はいない。<br>そもそも俺は女の子とつきあったりしない。<br>…そんな資格なんかない」
 
|「俺に彼女はいない。<br>そもそも俺は女の子とつきあったりしない。<br>…そんな資格なんかない」
|"I don't have a girlfriend. I don't get all close and personal with girls in the first place... I don't have the right to."
+
|"I don't have a girlfriend. I don't even date girls in the first place... I don't have the right to."
 
|}}
 
|}}
   
Line 177: Line 178:
 
|27|春希|Haruki
 
|27|春希|Haruki
 
|「自分がわからないからって、<br>俺が言ってることを全否定しないでくれ」
 
|「自分がわからないからって、<br>俺が言ってることを全否定しないでくれ」
|"If you have no idea, then don't disregard everything I said so easily."
+
|"If you can’t understand it, then don't disregard everything I said so easily."
 
|}}
 
|}}
   
Line 183: Line 184:
 
|28|小春|Koharu
 
|28|小春|Koharu
 
|「わかって欲しかったら、きちんとわかるように<br>説明するべきじゃないでしょうか?<br>それが誠実な態度ってものでしょう?」
 
|「わかって欲しかったら、きちんとわかるように<br>説明するべきじゃないでしょうか?<br>それが誠実な態度ってものでしょう?」
|"If you want me to understand, shouldn't you be explaining it in a way that's understandable? Isn't that what you call being sincere?"
+
|"If you want me to understand, shouldn't you be explaining it in a way that's understandable?<br>Isn't that what you call being sincere?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 189: Line 190:
 
|29|春希|Haruki
 
|29|春希|Haruki
 
|「誠実って言葉を軽々しく使うな…<br>それって誰に対しての誠実だよ?」
 
|「誠実って言葉を軽々しく使うな…<br>それって誰に対しての誠実だよ?」
|"Don't bring up sincerity so lightly... <br>Just who am I supposed to be sincere to here?"
+
|"Don't bring up sincerity so lightly... Just who am I supposed to be sincere to here?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 201: Line 202:
 
|31|春希|Haruki
 
|31|春希|Haruki
 
|「君が怒ってるのは君の勝手じゃないか…」
 
|「君が怒ってるのは君の勝手じゃないか…」
  +
|"Isn’t it your own fault that you’re angry…?"
|"Didn't you get upset all on your own...?"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 207: Line 208:
 
|32|小春|Koharu
 
|32|小春|Koharu
 
|「先輩が何度も何度も何度もわたしの前に現れては、<br>しつこく挑発を繰り返すからです」
 
|「先輩が何度も何度も何度もわたしの前に現れては、<br>しつこく挑発を繰り返すからです」
|"That's all because you keep popping up in front of me and provoking me over and over and over again, senpai!"
+
|"That's all because you keep popping up in front of me and provoking me over and over and over again, Senpai!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 213: Line 214:
 
|33|春希|Haruki
 
|33|春希|Haruki
 
|「どれもこれもいつも偶然だ。<br>俺は明確な意志を持って君に会いに来たことなんかない」
 
|「どれもこれもいつも偶然だ。<br>俺は明確な意志を持って君に会いに来たことなんかない」
|"And those were all coincidences. <br>I've never once purposefully ran into you."
+
|"And those were all coincidences. I've never actually wanted to meet you on my own volition."
 
|}}
 
|}}
   
Line 219: Line 220:
 
|34||
 
|34||
 
|ある程度わかってはいたことだけど…
 
|ある程度わかってはいたことだけど…
|It's not like I don't understand her frustration to a certain extent...
+
|I suppose I understand her frustration to a certain extent, though...
 
|}}
 
|}}
   
Line 225: Line 226:
 
|35|小春|Koharu
 
|35|小春|Koharu
 
|「じゃあ、今日は一体何の用なんです?<br>わたしのクラスに『偶然』教育実習にでも来ましたか?」
 
|「じゃあ、今日は一体何の用なんです?<br>わたしのクラスに『偶然』教育実習にでも来ましたか?」
|"So, what business do you have with me today? Did you just 'coincidentally' get hired as our substitute teacher or something?"
+
|"So, what business do you have with me today? Did you just coincidentally get hired as our substitute teacher or something?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 231: Line 232:
 
|36|春希|Haruki
 
|36|春希|Haruki
 
|「教育実習は来年だよ。<br>…確かに教員免許も取るつもりだけど」
 
|「教育実習は来年だよ。<br>…確かに教員免許も取るつもりだけど」
|"Substitute teaching comes next year... I do want to get a teaching permit though."
+
|"Substitute teaching comes next year... I do want to get a teaching permit, though."
 
|}}
 
|}}
   
Line 237: Line 238:
 
|37|小春|Koharu
 
|37|小春|Koharu
 
|「ああ良かった。<br>その頃にはもう卒業してるから、<br>教室で顔を合わせることはないですね」
 
|「ああ良かった。<br>その頃にはもう卒業してるから、<br>教室で顔を合わせることはないですね」
|"Oh, that's good. <br>I'll have graduated by then, so I guess I won't be seeing you in class."
+
|"Oh, that's good. I'll have graduated by then,<br>so I guess I won't be seeing you in class."
 
|}}
 
|}}
   
Line 255: Line 256:
 
|40|春希|Haruki
 
|40|春希|Haruki
 
|「…ゲームセットだ。<br>それじゃ」
 
|「…ゲームセットだ。<br>それじゃ」
|"...Game, set and match. <br>I'll see you around."
+
|"...Game, set and match. I'll see you around."
 
|}}
 
|}}
   
Line 261: Line 262:
 
|41|小春|Koharu
 
|41|小春|Koharu
 
|「え? ちょっと…待ちなさいよ!<br>まだ話は…」
 
|「え? ちょっと…待ちなさいよ!<br>まだ話は…」
|"Eh? Wait... Hold on a second! <br>I'm not finished yet..."
+
|"Eh? Wait... Hold on a second! I'm not finished yet..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 267: Line 268:
 
|42|春希|Haruki
 
|42|春希|Haruki
 
|「4時ちょうどに職員室って約束なんだよ。<br>遅刻なんてもってのほかだろ?」
 
|「4時ちょうどに職員室って約束なんだよ。<br>遅刻なんてもってのほかだろ?」
|"I have an appointment in the faculty office at 4. <br>I can't be late now, can I?"
+
|"I have an appointment in the faculty room at<br>4 o’clock. I can't be late now, can I?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 273: Line 274:
 
|43|小春|Koharu
 
|43|小春|Koharu
 
|「もう4時過ぎてるじゃないですか!<br>普通、約束の時間の5分前には、いるのが常識…」
 
|「もう4時過ぎてるじゃないですか!<br>普通、約束の時間の5分前には、いるのが常識…」
|"Isn't it past 4 already? It's common sense to get there 5 minutes before an appoi..."
+
|"Isn't it past 4 o’clock already? It's common sense to be there five minutes before an appoi..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 279: Line 280:
 
|44|春希|Haruki
 
|44|春希|Haruki
 
|「その通りだ。<br>じゃ、そういうわけで」
 
|「その通りだ。<br>じゃ、そういうわけで」
|"Exactly. <br>I'll be on my way now."
+
|"Exactly. Well, that’s all for today."
 
|}}
 
|}}
   
Line 297: Line 298:
 
|47|小春|Koharu
 
|47|小春|Koharu
 
|「だからちょっと待ってよ!<br>先輩、わたしに謝りに来たんじゃないんですか!?」
 
|「だからちょっと待ってよ!<br>先輩、わたしに謝りに来たんじゃないんですか!?」
|"I said wait! <br>Weren't you here to apologize to me!?"
+
|"I said wait! Weren't you here to apologize to me, Senpai!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 309: Line 310:
 
|49|小春|Koharu
 
|49|小春|Koharu
 
|「じゃあ何しに来たのよ!<br>もしかして、わたしで暇つぶししてた訳!?」
 
|「じゃあ何しに来たのよ!<br>もしかして、わたしで暇つぶししてた訳!?」
|"Then why did you even come here! <br>Don't tell me you were just using me to kill time!?"
+
|"Then why did you even come here! Don't tell me you were just using me to kill time!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 315: Line 316:
 
|50||
 
|50||
 
|ちょっとだけの、出し抜いた優越感と、<br>かなりの釈然としない思いを抱きながら。
 
|ちょっとだけの、出し抜いた優越感と、<br>かなりの釈然としない思いを抱きながら。
|...with a little sense of superiority from my pre-emptive retreat, but not entirely satisfied with the outcome.
+
|...Feeling a slight sense of superiority having outwitted her, while also holding in a considerable amount of dissatisfaction.
  +
|}}
|Meant to continue from 46.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 333: Line 334:
 
|53|小春|Koharu
 
|53|小春|Koharu
 
|「はぁっ、はぁっ、はぁぁ…な、なによあいつ。<br>人を苛つかせるだけ苛つかせておいて、<br>自分はさっさと逃げ出してっ」
 
|「はぁっ、はぁっ、はぁぁ…な、なによあいつ。<br>人を苛つかせるだけ苛つかせておいて、<br>自分はさっさと逃げ出してっ」
|"Hah... Ha... Haa.... Wha- what's his problem!? Coming over and getting me more and more wound up and then just running away..."
+
|"Hah... Hah... Haah... W...What's his problem!? Coming over and getting me more and more wound up then just running away..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 345: Line 346:
 
|55|小春|Koharu
 
|55|小春|Koharu
 
|「何よ!?<br>言っておくけどわたし今、<br>ものすごく機嫌悪いんだからね?」
 
|「何よ!?<br>言っておくけどわたし今、<br>ものすごく機嫌悪いんだからね?」
|"What!? <br>I'll have you know I'm in a terrible mood right now!"
+
|"What!? I'll have you know I'm in a terrible mood right now!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 357: Line 358:
 
|57|小春|Koharu
 
|57|小春|Koharu
 
|「あ~、確かそんな苗字だったかもね。<br>そんなこと、ありえないくらい興味ないけど!」
 
|「あ~、確かそんな苗字だったかもね。<br>そんなこと、ありえないくらい興味ないけど!」
|"Ah, indeed, I think that's his last name. But I totally don't have even a single bit of interest in that whatsoever!"
+
|"Ah, I do think that was his last name, yes. But I totally don't have even a single bit of interest in that whatsoever!"
  +
|}}
|Second half is excessive on purpose.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 369: Line 370:
 
|59|小春|Koharu
 
|59|小春|Koharu
 
|「まさか!<br>あんたこそ、あいつ知ってる訳?」
 
|「まさか!<br>あんたこそ、あいつ知ってる訳?」
|"Not a chance! <br>How about you, do you guys know each other?"
+
|"Not a chance! How about you, do you guys know each other?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 381: Line 382:
 
|61|小春|Koharu
 
|61|小春|Koharu
 
|「そうなんだ。それはお姉さんもご愁傷様………?<br>小木曽、あんたのお姉さんって、苗字は和泉?」
 
|「そうなんだ。それはお姉さんもご愁傷様………?<br>小木曽、あんたのお姉さんって、苗字は和泉?」
|"Is that right? Please send my condolences to...? <br>Ogiso, is your sister's last name Izumi?"
+
|"Is that right? Please send my condolences to...?<br>Ogiso, is your sister's last name Izumi?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 387: Line 388:
 
|62|孝宏|Takahiro
 
|62|孝宏|Takahiro
 
|「…ウチにそんな複雑な家庭の事情はないけど?」
 
|「…ウチにそんな複雑な家庭の事情はないけど?」
|"...We don't have any scandalous family issues like that, now."
+
|...I don’t think my family has any complex issues like that, no…”
 
|}}
 
|}}
   
Line 393: Line 394:
 
|63|小春|Koharu
 
|63|小春|Koharu
 
|「………あの男ぉぉぉっ!」
 
|「………あの男ぉぉぉっ!」
|"......That son of a...!"
+
|"...That son of a...!"
  +
|}}
|Maybe a little too rude for something Koharu would say, but she is pretty pissed in this scene. Literally "......That man!" but that sounds stupid.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 405: Line 406:
 
|65|春希|Haruki
 
|65|春希|Haruki
 
|「いや、ただのアルバイトです。今のところ。<br>卒業は来年度の予定です」
 
|「いや、ただのアルバイトです。今のところ。<br>卒業は来年度の予定です」
|"It's only a part time job, for now. <br>I'll be graduating next year."
+
|"Oh no, it's only a part-time job, for now. I'll be graduating next year."
 
|}}
 
|}}
   
Line 411: Line 412:
 
|66||
 
|66||
 
|久々に会った、あの小うるさかった指導部長は…
 
|久々に会った、あの小うるさかった指導部長は…
|A reunion with my slightly annoying guidance counselor...
+
|A reunion with my slightly fussy guidance counselor...
  +
|}}
|Suwa is the guidance counselor, not the homeroom teacher.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 423: Line 424:
 
|68|春希|Haruki
 
|68|春希|Haruki
 
|「…ありがとうございます」
 
|「…ありがとうございます」
|"... Thank you very much."
+
|"...Thank you very much."
 
|}}
 
|}}
   
Line 429: Line 430:
 
|69||
 
|69||
 
|機嫌よく笑顔で当時を懐かしむだけで、<br>やっぱりこちらを辟易とさせてくれた。
 
|機嫌よく笑顔で当時を懐かしむだけで、<br>やっぱりこちらを辟易とさせてくれた。
|His giant smile while reminiscing about the past doesn't sit too well with me.
+
|Doing nothing but fondly reminiscing about the past, he does test my patience a bit.
 
|}}
 
|}}
   
Line 435: Line 436:
 
|70|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|70|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「卒業式の答辞も北原だったよな。<br>結局三年間トップを守り抜いて…」
 
|「卒業式の答辞も北原だったよな。<br>結局三年間トップを守り抜いて…」
|"You made the graduating ceremony's speech too, didn't you? You held on to your place as the top of the class for all three..."
+
|"You made the graduation ceremony's speech too, didn't you, Kitahara? You held on to your place as the top of the class for all three..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 441: Line 442:
 
|71|春希|Haruki
 
|71|春希|Haruki
 
|「諏訪先生。<br>今日来たのは、自分の思い出話じゃなくて…」
 
|「諏訪先生。<br>今日来たのは、自分の思い出話じゃなくて…」
|"Suwa-sensei. <br>I didn't exactly come here to talk about my past..."
+
|"Suwa-sensei. I didn't exactly come here to reminisce about the past..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 447: Line 448:
 
|72||
 
|72||
 
|それに、最後の期末はトップ10すら脱落してる。<br>そういう美しくない思い出は忘れてるんだな。
 
|それに、最後の期末はトップ10すら脱落してる。<br>そういう美しくない思い出は忘れてるんだな。
|And besides, I fell out of the top 10 during the last set of finals, but he's probably forgotten unpleasant memories like that.
+
|And besides, I fell out of the top ten during the last set of finals, but he's probably forgotten unpleasant memories like that.
 
|}}
 
|}}
   
Line 453: Line 454:
 
|73|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|73|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「お~、そうだったそうだった。<br>職員室でも話題になってたぞ、先週の開桜グラフ」
 
|「お~、そうだったそうだった。<br>職員室でも話題になってたぞ、先週の開桜グラフ」
|"Ooh, That's right, that's right. Last week's Kaiou Graph sparked a huge conversation here in the teacher's office too."
+
|"Ooh, that's right, that's right. Last week's Kaiou Graph sparked a huge conversation here in the faculty room too."
 
|}}
 
|}}
   
Line 465: Line 466:
 
|75||
 
|75||
 
|もともと、多数のプロを輩出している<br>峰城大付属音楽科ではあったけど、その中でも久々の<br>スマッシュヒットと言える今回の受賞だったらしい。
 
|もともと、多数のプロを輩出している<br>峰城大付属音楽科ではあったけど、その中でも久々の<br>スマッシュヒットと言える今回の受賞だったらしい。
|Even for the prestigious Houjou High School's music program with plenty of successful alumni, this award could be considered an extraordinary accomplishment.
+
|Even for the prestigious music program of Houjou High, which has produced many successful alumni,<br><br>this award could still be considered an extraordinary accomplishment.
  +
|}}
|"this award" referring to Kazusa's award.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|76|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|76|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「ヨーロッパでも認められるほどになるとはなぁ。<br>いや、大したもんだ」
 
|「ヨーロッパでも認められるほどになるとはなぁ。<br>いや、大したもんだ」
|"Making a name for herself in Europe, huh? <br>Quite a big deal, really."
+
|"Making a name for herself in Europe, huh? Quite a big deal, really."
 
|}}
 
|}}
   
Line 477: Line 478:
 
|77|春希|Haruki
 
|77|春希|Haruki
 
|「頑張ってるみたいですね、冬馬…」
 
|「頑張ってるみたいですね、冬馬…」
|"Touma's really doing her best out there, isn't she..."
+
|"Touma's really doing her best out there, isn't she…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 483: Line 484:
 
|78||
 
|78||
 
|俺の知らない遠い空で…
 
|俺の知らない遠い空で…
|In distant lands, far beyond my reach...
+
|In a faraway place that I know nothing of...
 
|}}
 
|}}
   
Line 489: Line 490:
 
|79||
 
|79||
 
|歯を食いしばってるんだろうか?<br>それとも鼻歌交じりなんだろうか?
 
|歯を食いしばってるんだろうか?<br>それとも鼻歌交じりなんだろうか?
|Is she gritting her while teeth fighting through chaos everyday? Or is she humming a tune as she effortlessly accomplishes these feats?
+
|Is she gritting her teeth as she works her heart out? Or is she humming a tune without a care in the world?
 
|}}
 
|}}
   
Line 495: Line 496:
 
|80||
 
|80||
 
|向こうの生活に馴染んでいるだろうか?<br>日本が恋しくなったりしないんだろうか?
 
|向こうの生活に馴染んでいるだろうか?<br>日本が恋しくなったりしないんだろうか?
|Has she gotten used to living over there? <br>Did she ever feel homesick?
+
|Has she gotten used to living abroad? Does she ever miss Japan?
 
|}}
 
|}}
   
Line 501: Line 502:
 
|81||
 
|81||
 
|それとも、日本語なんて忘れてしまっただろうか?<br>こっちでの思い出も記憶さえも、<br>綺麗さっぱり忘れてしまっただろうか?
 
|それとも、日本語なんて忘れてしまっただろうか?<br>こっちでの思い出も記憶さえも、<br>綺麗さっぱり忘れてしまっただろうか?
|Or maybe, has she forgotten how to speak Japanese already? Did she let go of all her memories here?
+
|Or perhaps she’s already forgotten how to converse in Japanese already? Has she completely thrown away all of her memories of this country?
 
|}}
 
|}}
   
Line 507: Line 508:
 
|82||
 
|82||
 
|…俺のこと、忘れてしまっただろうか。
 
|…俺のこと、忘れてしまっただろうか。
|...Has she forgotten about me already?
+
|...Has she already forgotten all about me?
 
|}}
 
|}}
   
Line 513: Line 514:
 
|83|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|83|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「我が校としても鼻が高いよ。<br>さすがは『音楽科始まって以来の天才』と<br>言われただけのことはある」
 
|「我が校としても鼻が高いよ。<br>さすがは『音楽科始まって以来の天才』と<br>言われただけのことはある」
|"She sure has made our school proud. Truly worthy of being called the 'finest student ever in the music program'."
+
|"She sure has made our school proud. Truly worthy of being called the finest student to ever enroll in the music program."
  +
|}}
|Originally "the (most) genius since the music program's conception"}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 525: Line 526:
 
|85||
 
|85||
 
|少しばかり、遠くの空に思いを馳せていたせいで、<br>目の前の人の、話の飛躍についていけなかった。
 
|少しばかり、遠くの空に思いを馳せていたせいで、<br>目の前の人の、話の飛躍についていけなかった。
  +
|Having had my thoughts trail off to the distant unknown for a little while,<br><br>I’m now incapable of following the active conversation I’m having with the man before me.
|Thanks to me sending my mind a few thousand miles away to Europe, I've completely lost track of the man before me's train of thought.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 531: Line 532:
 
|86|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|86|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「確かに、冬馬曜子の血筋と<br>英才教育のおかげでもあるだろう」
 
|「確かに、冬馬曜子の血筋と<br>英才教育のおかげでもあるだろう」
|"She might have Touma Youko's blood in her veins, but the excellent training she received must have played a part as well."
+
|"She might have Touma Youko's blood in her veins, but the excellent education she received must have played a part as well."
 
|}}
 
|}}
   
Line 537: Line 538:
 
|87|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|87|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「しかし、世界に羽ばたく前の冬馬さんを支えたのは、<br>この峰城大付属音楽科の実績と伝統に他ならない」
 
|「しかし、世界に羽ばたく前の冬馬さんを支えたのは、<br>この峰城大付属音楽科の実績と伝統に他ならない」
|"And of course, helping Touma-san spread her wings and fly into the world was none other than the Houjou High School Music Program's age-old tradition and spectacular guidance."
+
|"Still, helping Touma-san spread her wings and fly into the world was none other than the Houjou High School Music Program's age-old tradition,<br>along with its spectacular guidance."
 
|}}
 
|}}
   
Line 543: Line 544:
 
|88|春希|Haruki
 
|88|春希|Haruki
 
|「…冬馬さん?」
 
|「…冬馬さん?」
|"...'Touma-san'?"
+
|"...Touma-san?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 549: Line 550:
 
|89||
 
|89||
 
|ま、まぁ、卒業生を敬称で呼ぶのは普通…か?
 
|ま、まぁ、卒業生を敬称で呼ぶのは普通…か?
|Well...<br>Addressing alumni with honorifics is normal... Right?
+
|Well… addressing alumni with honorifics is normal... right?
 
|}}
 
|}}
   
Line 555: Line 556:
 
|90|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|90|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「そうそう、第二音楽室にあるピアノを知ってるか?<br>彼女が在学中に愛用した物なんだが、<br>実は彼女の母親が寄付したもので」
 
|「そうそう、第二音楽室にあるピアノを知ってるか?<br>彼女が在学中に愛用した物なんだが、<br>実は彼女の母親が寄付したもので」
|"Oh yeah, do you know about the piano in the second music room? She treasured it during her days here, and it was in fact a donation from her mother."
+
|"Oh yeah, do you know about the piano in Music Room 2? She treasured it during her days here, and it was in fact a donation from her mother."
 
|}}
 
|}}
   
Line 561: Line 562:
 
|91|春希|Haruki
 
|91|春希|Haruki
 
|「ええ、もちろん知ってますけど…」
 
|「ええ、もちろん知ってますけど…」
|"Yes, I certainly do know about that..."
+
|"Yes, I know about that, of course..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 603: Line 604:
 
|98|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|98|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「ははは、こりゃ北原に一本取られたな。<br>確かに、彼女とは色々あったなぁ」
 
|「ははは、こりゃ北原に一本取られたな。<br>確かに、彼女とは色々あったなぁ」
|"Hahahah, you've got me there, Kitahara. <br>Yeah, just like you said, she really was something else."
+
|"Hahahah, you've got me there, Kitahara. Yeah, just like you said, she really was something else."
 
|}}
 
|}}
   
Line 621: Line 622:
 
|101||
 
|101||
 
|なんだか、俺の記憶を…<br>決して消し去ることのできないはずの思い出を、<br>全否定されてるような気がしたから。
 
|なんだか、俺の記憶を…<br>決して消し去ることのできないはずの思い出を、<br>全否定されてるような気がしたから。
|Somehow, it feels like... His words are rejecting the existence of these lifelong memories of mine.
+
|Somehow, I feel like… his words are a complete denial of the memories that I’m incapable of erasing for good.
 
|}}
 
|}}
   
Line 627: Line 628:
 
|102|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|102|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「まぁ、天才肌で気難しいところはあったかな。<br>でもまぁ、今となっては懐かしい思い出だ」
 
|「まぁ、天才肌で気難しいところはあったかな。<br>でもまぁ、今となっては懐かしい思い出だ」
|"Well, geniuses are often a little tough to deal with. Regardless, those incidents have long since become fond memories for all of us."
+
|"Well, geniuses are often a little tough to deal with. Still, I suppose the old days have become quite nostalgic now, huh?”
 
|}}
 
|}}
   
Line 633: Line 634:
 
|103|春希|Haruki
 
|103|春希|Haruki
 
|「そう、なんですか…」
 
|「そう、なんですか…」
|"Is that right..."
+
|"Is that so..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 639: Line 640:
 
|104|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|104|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「たった3年前のことなのに、<br>随分昔のように感じられるなぁ」
 
|「たった3年前のことなのに、<br>随分昔のように感じられるなぁ」
|"It's only been 3 years, but it feels like it's been forever."
+
|"It's only been three years, but it feels like it's been forever."
 
|}}
 
|}}
   
Line 651: Line 652:
 
|106||
 
|106||
 
|峰城大付音楽科の誉れ?<br>恵まれた環境のもとで育まれた天才?
 
|峰城大付音楽科の誉れ?<br>恵まれた環境のもとで育まれた天才?
|The pride of the music program? <br>A prodigy born from a blessed background?
+
|The pride of the music program? A prodigy born from a blessed background?
 
|}}
 
|}}
   
Line 657: Line 658:
 
|107||
 
|107||
 
|…誰だよ、それ。
 
|…誰だよ、それ。
|...What are you talking about?
+
|...Who exactly are you referring to?
 
|}}
 
|}}
   
Line 663: Line 664:
 
|108||
 
|108||
 
|俺が知ってる冬馬は、<br>そんな大仰で気高い肩書きを持つような、<br>いつも陽の光に照らされてたような奴じゃない。
 
|俺が知ってる冬馬は、<br>そんな大仰で気高い肩書きを持つような、<br>いつも陽の光に照らされてたような奴じゃない。
|The Touma I know isn't some high and mighty noblewoman, fit to always bask in the brilliance of the sun.
+
|The Touma I know isn't some high and mighty noble, fit to always bask in the brilliance of the sun.
 
|}}
 
|}}
   
Line 669: Line 670:
 
|109||
 
|109||
 
|音楽科主席入学ながら、普通科ギリギリ卒業という、<br>当時は都落ちのお手本とまで言われた劣等生で。
 
|音楽科主席入学ながら、普通科ギリギリ卒業という、<br>当時は都落ちのお手本とまで言われた劣等生で。
  +
|She was someone who was even labeled as the model underachiever,<br><br>having enrolled in the music program only to barely even graduate after transferring to the regular program.
|Enrolling in the music program, and just barely graduating after transferring to the regular program... Someone who was even labelled as the model underachiever.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 675: Line 676:
 
|110||
 
|110||
 
|最初の一年で、一人も友達ができなくて、<br>次の一年で、クラスの全員を敵に回して、<br>最後の一年で…色々あって。
 
|最初の一年で、一人も友達ができなくて、<br>次の一年で、クラスの全員を敵に回して、<br>最後の一年で…色々あって。
|In the first year, she couldn't make a single friend. In the next, she made enemies of everyone in her class. And in the last...<br>Well, you know some things happened.
+
|She couldn't make a single friend in her first year and made enemies of her entire class during the next.<br><br>And as for her final year… A lot happened.
 
|}}
 
|}}
   
Line 681: Line 682:
 
|111||
 
|111||
 
|遅刻、無断欠席、居眠りの常習犯で、<br>先生からも同級生からも腫れ物扱いされて、<br>しかも一番酷い扱いをしてた人は、今、目の前にいて。
 
|遅刻、無断欠席、居眠りの常習犯で、<br>先生からも同級生からも腫れ物扱いされて、<br>しかも一番酷い扱いをしてた人は、今、目の前にいて。
|Often late, absent without reason, slept in class. Neither her classmates nor her teachers wanted anything to do with her, the biggest offender of which is standing before me right now.
+
|She was often late, absent without reason, and slept in class. Neither her classmates nor her teachers wanted anything to do with her, the biggest offender of which is standing before me right now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 687: Line 688:
 
|112||
 
|112||
 
|それでも本人は何処吹く風で孤高を気取ってて、<br>それがまた格好良くハマるものだから、<br>誰もがその奥底の孤独なんか知る由もなくて。
 
|それでも本人は何処吹く風で孤高を気取ってて、<br>それがまた格好良くハマるものだから、<br>誰もがその奥底の孤独なんか知る由もなくて。
|Even so, she still resonated somewhat an aura of superiority. Because of that, combined with her naturally good looks, nobody could get close enough to know just how lonely she really was on the inside.
+
|Even so, because of the aloof, unconcerned way she presented herself as well as her elegant looks,<br><br>no one could actually discover just how lonely she was deep down.
 
|}}
 
|}}
   
Line 693: Line 694:
 
|113|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|113|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「お、そういえば北原。<br>あの話はちゃんと紹介するんだろうな?」
 
|「お、そういえば北原。<br>あの話はちゃんと紹介するんだろうな?」
|"Oh, speaking of which, Kitahara. <br>You've caught wind of that thing, right?"
+
|"Oh, speaking of which, Kitahara. I'm sure you’ll cover that particular topic, right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 699: Line 700:
 
|114|春希|Haruki
 
|114|春希|Haruki
 
|「あの話…?」
 
|「あの話…?」
|"That thing...?"
+
|"Particular topic...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 705: Line 706:
 
|115|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|115|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「ほら、学園祭のステージの…<br>北原も参加してただろう」
 
|「ほら、学園祭のステージの…<br>北原も参加してただろう」
|"You know, the campus festival's live... <br>Actually, you were in it too, weren't you Kitahara?"
+
|"You know, the High School Festival's live performance... Weren't you in it too, Kitahara?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 711: Line 712:
 
|116|春希|Haruki
 
|116|春希|Haruki
 
|「あ、ああ、あれですか…<br>いや、どうでしょう?<br>大した話じゃないし」
 
|「あ、ああ、あれですか…<br>いや、どうでしょう?<br>大した話じゃないし」
|"Ah, ahh, that...?<br>Was I, now? It wasn't really a big deal..."
+
|"Ah, ahh, that thing...? Was I, now? It wasn't really a big deal..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 717: Line 718:
 
|117||
 
|117||
 
|またしても、話の飛躍についていけなかった。
 
|またしても、話の飛躍についていけなかった。
|Once again, I can't keep up with his train of thought.
+
|Once again, I can't keep up with how he switches from one topic to the next.
 
|}}
 
|}}
   
Line 741: Line 742:
 
|121|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|121|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「確か当時の記録DVDを生徒会が保存してるはずだ。<br>後で渡すように言っておこう」
 
|「確か当時の記録DVDを生徒会が保存してるはずだ。<br>後で渡すように言っておこう」
|"I believe the student council still has the DVD recording. I'll have them give it to you later."
+
|"I believe the student council still has a recording of it on DVD. I'll have them give you a copy later."
 
|}}
 
|}}
   
Line 747: Line 748:
 
|122|春希|Haruki
 
|122|春希|Haruki
 
|「お気遣いありがとうございます。<br>でも、多分必要ないと思いますよ?」
 
|「お気遣いありがとうございます。<br>でも、多分必要ないと思いますよ?」
|"Thank you for your concern, but...<br>I don't think there's any need for that."
+
|"Thank you for your concern, but… there's no need for that, I think..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 753: Line 754:
 
|123|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|123|諏訪先生|Suwa-sensei
 
|「そうか? 面白いと思うんだけどな。<br>今をときめく天才ピアニストが、<br>学園祭でトランペットやギターを弾いたなんて」
 
|「そうか? 面白いと思うんだけどな。<br>今をときめく天才ピアニストが、<br>学園祭でトランペットやギターを弾いたなんて」
|"Really? I thought it was pretty interesting though. To think that the piano prodigy once played the trumpet and guitar at some school festival."
+
|"Really? I thought it was pretty interesting, though. To think that the prodigal pianist once played the trumpet and guitar at some school festival."
 
|}}
 
|}}
   
Line 759: Line 760:
 
|124|春希|Haruki
 
|124|春希|Haruki
 
|「サックスとベースですけどね…」
 
|「サックスとベースですけどね…」
|"I think you mean the sax and the bass..."
+
|"The sax and the bass, you mean..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 765: Line 766:
 
|125||
 
|125||
 
|そりゃお薦めだろうな、学校側にしてみれば。
 
|そりゃお薦めだろうな、学校側にしてみれば。
|I suppose it's in the school's best interests for me to "catch wind of something like that".
+
|I suppose it's in the school's best interests for me to write about something like that.
 
|}}
 
|}}
   
Line 783: Line 784:
 
|128|小春|Koharu
 
|128|小春|Koharu
 
|「ええとね、大学生で、ハタチくらいで、<br>暗い顔してて、理屈っぽくって、口が悪くて、<br>でも性格はもっと悪いんだけど…」
 
|「ええとね、大学生で、ハタチくらいで、<br>暗い顔してて、理屈っぽくって、口が悪くて、<br>でも性格はもっと悪いんだけど…」
|"Um, let's see... University student, around 20 years old, has a gloomy expression, likes to correct people, speaks rudely, and has an even ruder personality..."
+
|"Um, let's see... He’s a university student, around twenty years old, has a gloomy expression,<br><br>likes to correct others, speaks rudely, and has an even ruder personality..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 795: Line 796:
 
|130|小春|Koharu
 
|130|小春|Koharu
 
|「…身長は180にちょっと足りないくらい。<br>やせ気味で、どこにでもいそうな何の変哲もない男で…」
 
|「…身長は180にちょっと足りないくらい。<br>やせ気味で、どこにでもいそうな何の変哲もない男で…」
|"... His height's a little short of 180cm. He's on the thin side, with no real defining characteristics..."
+
|"...His height's a little short of 180cm. He's on the thin side, with no real defining characteristics..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 807: Line 808:
 
|132|小春|Koharu
 
|132|小春|Koharu
 
|「全然! まるっきり大したことない!<br>………ちょっとカッコいいかも」
 
|「全然! まるっきり大したことない!<br>………ちょっとカッコいいかも」
|"Not at all! Not worth mentioning at all! <br>......Maybe just a little."
+
|"Not at all! He's not attractive in the least!<br>...Okay, maybe just a little."
 
|}}
 
|}}
   
Line 819: Line 820:
 
|134|小春|Koharu
 
|134|小春|Koharu
 
|「親友の美的感覚を否定する訳にもいかないのよ」
 
|「親友の美的感覚を否定する訳にもいかないのよ」
|"I can't ignore my best friend's idea of good looking just like that, okay?"
+
|"I can't just stand here and mock my friend’s taste in men, okay?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 825: Line 826:
 
|135|女子生徒1|Female Student 1
 
|135|女子生徒1|Female Student 1
 
|「なら見てないなぁ…<br>…そもそもさっきから誰にも会ってないし」
 
|「なら見てないなぁ…<br>…そもそもさっきから誰にも会ってないし」
|"Well, I haven't seen him... <br>...I haven't run into anyone for a while anyway."
+
|"Well, I haven't seen him... I haven't run into anyone for a while anyway."
 
|}}
 
|}}
   
Line 831: Line 832:
 
|136|小春|Koharu
 
|136|小春|Koharu
 
|「それを先に言ってよ!」
 
|「それを先に言ってよ!」
|"Then tell me that in the first place!"
+
|"Then you should’ve just said that to begin with!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 837: Line 838:
 
|137|小春|Koharu
 
|137|小春|Koharu
 
|「はぁっ、はぁっ、はぁぁ…<br>ど、どこ行ったのよあの男」
 
|「はぁっ、はぁっ、はぁぁ…<br>ど、どこ行ったのよあの男」
|"Ha... Haa... Haa... <br>Where... Where did that guy get to?"
+
|"Haah... Haah... Haah... W-Where did that guy run off to?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 843: Line 844:
 
|138|小春|Koharu
 
|138|小春|Koharu
 
|「なんでこの期に及んで第三の女が出てくるのよ…」
 
|「なんでこの期に及んで第三の女が出てくるのよ…」
|"Since when was there a third woman in this picture..."
+
|"Since when did a third woman come into the picture…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 855: Line 856:
 
|140|春希|Haruki
 
|140|春希|Haruki
 
|「…っ」
 
|「…っ」
|"..."
+
|"Ah..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 861: Line 862:
 
|141||
 
|141||
 
|開け放たれた窓から、<br>冬の冷たい風が吹き込んでくる。
 
|開け放たれた窓から、<br>冬の冷たい風が吹き込んでくる。
|The cold winter air poured in from the open window.
+
|The cold winter air pours in from the open window.
 
|}}
 
|}}
   
Line 867: Line 868:
 
|142||
 
|142||
 
|暖房なんかとっくに切られた第二音楽室に、<br>あっという間に冷気が満ちていく。
 
|暖房なんかとっくに切られた第二音楽室に、<br>あっという間に冷気が満ちていく。
|With the heaters long since shut off, it wasn't long before that the second music room was filled with winter's chill.
+
|With the heaters long since shut off, it didn't take long before Music Room 2 was filled with winter's chill.
 
|}}
 
|}}
   
Line 873: Line 874:
 
|143||
 
|143||
 
|窓の外には、練習を終わろうとしている運動部。<br>そろそろ赤から藍へと色を染めていく空。
 
|窓の外には、練習を終わろうとしている運動部。<br>そろそろ赤から藍へと色を染めていく空。
|On the other side of the window, I can see the sports clubs that have just finished practice, and the scarlet sunset transitioning into a light indigo.
+
|On the other side of the window, I can see the sports clubs that have just finished practice as well as the scarlet sunset transitioning into a light indigo.
 
|}}
 
|}}
   
Line 879: Line 880:
 
|144||
 
|144||
 
|そして…真下に目を転じると、<br>落ちたらただでは済まないコンクリで固められた地面。
 
|そして…真下に目を転じると、<br>落ちたらただでは済まないコンクリで固められた地面。
|And, if I look straight down...<br>The harsh pavement that would leave more than just a bruise had I fallen on it.
+
|And if I look straight down… the rigid pavement that would leave more than just a bruise had I fallen onto it.
 
|}}
 
|}}
   
Line 885: Line 886:
 
|145|かずさ|Kazusa
 
|145|かずさ|Kazusa
 
|『北原…何やってんのよこの馬鹿…』
 
|『北原…何やってんのよこの馬鹿…』
|"Kitahara... What are you doing, you idiot..."
+
|"Kitahara... what are you doing, you idiot…?"
|For consistency this should match line 354 in 1004}}
+
|match to 1004/354}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|146||
 
|146||
 
|そっか…<br>俺、ここにぶら下がったことがあったっけ。
 
|そっか…<br>俺、ここにぶら下がったことがあったっけ。
|That's right... <br>I remember hanging from this ledge...
+
|That's right... I remember hanging from this very ledge...
 
|}}
 
|}}
   
Line 897: Line 898:
 
|147||
 
|147||
 
|今思えば、なんて馬鹿なことを…<br>って、当時だってそう思ってたことに変わりないけど。
 
|今思えば、なんて馬鹿なことを…<br>って、当時だってそう思ってたことに変わりないけど。
|Looking back at it now, I can't believe how stupid that was... although, I'm pretty sure I thought it was pretty stupid to begin with.
+
|Looking back at it now, I can't believe how stupid doing all that was... although, I'm quite sure I thought it was pretty stupid back then as well.
 
|}}
 
|}}
   
Line 903: Line 904:
 
|148||
 
|148||
 
|それでもあの時は、<br>『第二音楽室の主』のことで頭がいっぱいだったっけ。
 
|それでもあの時は、<br>『第二音楽室の主』のことで頭がいっぱいだったっけ。
|But even so, the thought of finding "the owner of the second music room" was the only thing on my mind back then.
+
|But even so, the only thing that was on my mind back then was to find the owner of Music Room 2.
 
|}}
 
|}}
   
Line 909: Line 910:
 
|149||
 
|149||
 
|あいつは、いつもこのピアノを自由自在に弾いていた。
 
|あいつは、いつもこのピアノを自由自在に弾いていた。
|She was always here, playing the piano however she wanted to.
+
|She was always here, playing the piano that’s right before me now, without anyone bothering her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 915: Line 916:
 
|150||
 
|150||
 
|隣の第一音楽室で悪戦苦闘する俺を嘲笑うかのように、<br>軽く俺のギターに合わせ、俺を導いてくれた。
 
|隣の第一音楽室で悪戦苦闘する俺を嘲笑うかのように、<br>軽く俺のギターに合わせ、俺を導いてくれた。
|As if making fun of my arduous battles in the first music room right beside her, she effortlessly matched her playing to my guitar, guiding me.
+
|As if to make fun of my arduous battles in Music Room 1 right beside her, she effortlessly matched her playing to my guitar to guide me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 921: Line 922:
 
|151|かずさ|Kazusa
 
|151|かずさ|Kazusa
 
|『邪魔だからいなくなれ』
 
|『邪魔だからいなくなれ』
|"You're bothering me, so get lost."
+
|"You're bothering me, so get lost."
 
|1005, line 305}}
 
|1005, line 305}}
   
Line 927: Line 928:
 
|152|かずさ|Kazusa
 
|152|かずさ|Kazusa
 
|『と、こっちがいくら言ったって、<br>どうせ出ていく気なんかないくせに』
 
|『と、こっちがいくら言ったって、<br>どうせ出ていく気なんかないくせに』
|"Though, even if I tell you that, I have a feeling you won't leave anyway."
+
|"Though, even if I tell you that, I have a feeling you won't leave."
 
|1005, line 307}}
 
|1005, line 307}}
   
Line 939: Line 940:
 
|154||
 
|154||
 
|何度も何度も『もう忘れた』って、<br>呪文のように繰り返したとしても。
 
|何度も何度も『もう忘れた』って、<br>呪文のように繰り返したとしても。
|No matter how many times I repeat the words "I've already forgotten" to myself, as if to seal them away...
+
|No matter how many times I repeat the words<br>"I've already forgotten," as if to cast a spell upon myself...
 
|}}
 
|}}
   
Line 945: Line 946:
 
|155||
 
|155||
 
|ここにあるこのピアノは…
 
|ここにあるこのピアノは…
|This piano here...
+
|This piano right here...
 
|}}
 
|}}
   
Line 951: Line 952:
 
|156||
 
|156||
 
|あいつがずっと恨んでた母親と、<br>ずっと繋がっていた唯一の絆は…
 
|あいつがずっと恨んでた母親と、<br>ずっと繋がっていた唯一の絆は…
|The source of her hatred towards her mother, <br>but also the one bond that tied the two together...
+
|The source of her hatred toward her mother, but also the one thing that bound the two together...
 
|}}
 
|}}
   
Line 957: Line 958:
 
|157||
 
|157||
 
|今もこうして、そんな三年前の記憶を呼び覚ます。
 
|今もこうして、そんな三年前の記憶を呼び覚ます。
|Once again, brings out these memories from three years ago.
+
|Once again brings out memories from three years ago to the present.
 
|}}
 
|}}
   
Line 963: Line 964:
 
|158||
 
|158||
 
|ここにかずさが座ってて。
 
|ここにかずさが座ってて。
|Kazusa sat right here.
+
|You sat right here, Kazusa.
 
|}}
 
|}}
   
Line 969: Line 970:
 
|159||
 
|159||
 
|目の前に座ってる俺のことなんか歯牙にもかけず、<br>ただ楽しそうに、けれどふてくされ気味に。
 
|目の前に座ってる俺のことなんか歯牙にもかけず、<br>ただ楽しそうに、けれどふてくされ気味に。
|Without even sparing a glance in my direction, <br>she happily, but with a bit of an annoyed expression...
+
|Without even sparing a glance in my direction... joyfully, yet somewhat sullenly...
 
|}}
 
|}}
   
Line 975: Line 976:
 
|160||
 
|160||
 
|適当に、そして完璧にピアノを弾いていて…
 
|適当に、そして完璧にピアノを弾いていて…
|...Effortlessly, and flawlessly played the piano...
+
|...Effortlessly and flawlessly, you played the piano...
 
|}}
 
|}}
   
Line 981: Line 982:
 
|161|雪菜|Setsuna
 
|161|雪菜|Setsuna
 
|『まずは第1ヒント。<br>わたしたちの…』
 
|『まずは第1ヒント。<br>わたしたちの…』
|"Hint number one. What would be..."
+
|"Hint number one. What would be..."
 
|1006, line 72}}
 
|1006, line 72}}
   
Line 987: Line 988:
 
|162|かずさ|Kazusa
 
|162|かずさ|Kazusa
 
|『『WHITE ALBUM』…』
 
|『『WHITE ALBUM』…』
|"'WHITE ALBUM'..."
+
|"White Album..."
 
|1006, 73}}
 
|1006, 73}}
   
Line 993: Line 994:
 
|163|雪菜|Setsuna
 
|163|雪菜|Setsuna
 
|『………出逢いの曲と言えば何でしょう?<br>冬馬さん正解』
 
|『………出逢いの曲と言えば何でしょう?<br>冬馬さん正解』
|"... The song that we met by?<br>Touma-san is correct!"
+
|"...The song that we met by? Touma-san is correct!"
|1006, 74}}
+
|1006, lines 76, 77}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|164||
 
|164||
 
|もう片方の俺の隣には、<br>彼女のピアノに誘われて歌い出す白雪姫。
 
|もう片方の俺の隣には、<br>彼女のピアノに誘われて歌い出す白雪姫。
|And on my other side, lured by the piano's melody, was Snow White with her beautiful voice.
+
|And right by my other side, there was Princess Snow White, who broke into song under the grace of her piano.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,005: Line 1,006:
 
|165||
 
|165||
 
|そんな、今まで生きてきた中で一番幸せで、<br>今まで生きてきた中で一番悲しい日々の記憶。
 
|そんな、今まで生きてきた中で一番幸せで、<br>今まで生きてきた中で一番悲しい日々の記憶。
|Those days brought me the to the greatest heights of happiness, and to the deepest depths of sorrow.
+
|Those days brought me to the greatest heights of happiness and to the deepest depths of sorrow.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,011: Line 1,012:
 
|166|かずさ|Kazusa
 
|166|かずさ|Kazusa
 
|『………嫌なわけないだろ。<br>楽しくないわけないだろ。<br>嬉しくないわけないだろ』
 
|『………嫌なわけないだろ。<br>楽しくないわけないだろ。<br>嬉しくないわけないだろ』
|"...There's no way I wouldn't like it.<br>There's no way it wouldn't be fun.<br>There's no way it wouldn't be enjoyable."
+
|"...There's no way I wouldn't like it. There's no way it wouldn't be fun. There's no way it wouldn't be enjoyable."
 
|1008_030, 235}}
 
|1008_030, 235}}
   
Line 1,017: Line 1,018:
 
|167|かずさ|Kazusa
 
|167|かずさ|Kazusa
 
|『聞かなきゃわからないのかよ、そんなことまで…っ』
 
|『聞かなきゃわからないのかよ、そんなことまで…っ』
|"You can't even tell that much without asking, can you...?"
+
|"Don’t tell me you can't even figure that much out without asking..."
 
|1008_030, 236}}
 
|1008_030, 236}}
   
Line 1,023: Line 1,024:
 
|168|雪菜|Setsuna
 
|168|雪菜|Setsuna
 
|『一緒にいてね、春希くん』
 
|『一緒にいてね、春希くん』
|"You'll be with me... Right, Haruki-kun?"
+
|"Stay with me, Haruki-kun..."
|1008_050, 91}}
+
|match with 1008_050/91}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|169|雪菜|Setsuna
 
|169|雪菜|Setsuna
 
|『進学しても、二年になっても、<br>三年になって、もしも学部が違っても…』
 
|『進学しても、二年になっても、<br>三年になって、もしも学部が違っても…』
|"After enrolling in university, even once we're in second year, and then in third year, even if we're in different departments..."
+
|"Even after we’ve entered university... even once we're in our second year, and then our third year, and even if we're in different departments..."
|1008_050, 94}}
+
|match with 1008_050/94}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 1,047: Line 1,048:
 
|172||
 
|172||
 
|そんな、黄昏に沈み込んでいきそうな思考を遮ったのは…
 
|そんな、黄昏に沈み込んでいきそうな思考を遮ったのは…
  +
|What interrupted me before I could sink into my melancholic thoughts was...
|Right as I was about to melt away into the sunset, so lost in my thoughts...
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,053: Line 1,054:
 
|173|小春|Koharu
 
|173|小春|Koharu
 
|「また嘘ついてたんですね!<br>一体あなた、何人の人とつきあって………?」
 
|「また嘘ついてたんですね!<br>一体あなた、何人の人とつきあって………?」
|"You lied to me again, didn't you! <br>Just how many people are you going out with...?"
+
|"You lied to me again, didn't you! Just how many people are you going out with...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,065: Line 1,066:
 
|175||
 
|175||
 
|さっきまで思い出の中にいた<br>懐かしい彼女たちと同じ制服姿の、懐かしくない彼女。
 
|さっきまで思い出の中にいた<br>懐かしい彼女たちと同じ制服姿の、懐かしくない彼女。
|She stands before me, wearing the same uniform as them, but without the same nostalgia I feel for them.
+
|Wearing the same uniform as the girls in my memories, yet with none of the nostalgia attached.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,077: Line 1,078:
 
|177|春希|Haruki
 
|177|春希|Haruki
 
|「ごめんな。<br>関係者でもないのに、勝手に校内をうろついたりして」
 
|「ごめんな。<br>関係者でもないのに、勝手に校内をうろついたりして」
|"Sorry. <br>I'm just an outsider, yet I'm running around the school as I please."
+
|"Sorry. I'm just an outsider, yet I'm running around the school as I please."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,089: Line 1,090:
 
|179|春希|Haruki
 
|179|春希|Haruki
 
|「うん、わかってる。<br>三年前までここの生徒だったし」
 
|「うん、わかってる。<br>三年前までここの生徒だったし」
|"Yeah, I know. <br>I was a student here three years ago, after all."
+
|"Yeah, I know. I was a student here until three years ago, after all."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,101: Line 1,102:
 
|181||
 
|181||
 
|俺は今きっと、悪戯を見つかってばつの悪そうな…
 
|俺は今きっと、悪戯を見つかってばつの悪そうな…
  +
|I’m sure that I’m embarrassed over being caught messing around...
|Right now, the expression on my face is probably...
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,107: Line 1,108:
 
|182||
 
|182||
 
|けれど見つかったことをほっとしてるような、<br>そんな微妙な表情になってると思う。
 
|けれど見つかったことをほっとしてるような、<br>そんな微妙な表情になってると思う。
  +
|But I also think that there’s more to my expression, one that suggests that I’m also relieved over being found.
|One of embarrassment due to—but not entirely concerned with—being found out... <br>A weird kind of expression.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,113: Line 1,114:
 
|183|春希|Haruki
 
|183|春希|Haruki
 
|「教室の戸締まりとかも、よくやった。<br>結構忘れてく奴ら多いんだよな」
 
|「教室の戸締まりとかも、よくやった。<br>結構忘れてく奴ら多いんだよな」
|"Remembering to lock up is pretty impressive. <br>Most people forget all about it."
+
|"Remembering to lock up is pretty impressive.<br>Most people forget all about it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,119: Line 1,120:
 
|184|小春|Koharu
 
|184|小春|Koharu
 
|「…学年が上になればなるほど、<br>そういうのってルーズになっていきます」
 
|「…学年が上になればなるほど、<br>そういうのってルーズになっていきます」
|"The senior students, in particular... <br>They get more and more careless about stuff like this."
+
|"The upperclassmen, in particular... They get more and more careless about stuff like this."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,125: Line 1,126:
 
|185|春希|Haruki
 
|185|春希|Haruki
 
|「そうそう、それとこういう特殊教室。<br>全然帰る気のない奴らを叩き出したり」
 
|「そうそう、それとこういう特殊教室。<br>全然帰る気のない奴らを叩き出したり」
|"Yeah, not to mention these special classrooms. It really takes an effort to get the guys that don't want to go home to leave."
+
|"Yeah, not to mention these special classrooms.<br>It really takes an effort to get the guys that<br>don't want to go home to leave."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,131: Line 1,132:
 
|186|小春|Koharu
 
|186|小春|Koharu
 
|「…どうして第二音楽室に?<br>今じゃ、ほとんど使われてない教室なのに」
 
|「…どうして第二音楽室に?<br>今じゃ、ほとんど使われてない教室なのに」
|"...What are you doing in the second music room? <br>It's not really used by anyone anymore."
+
|"...What are you doing in Music Room 2?<br>It's not really used by anyone anymore."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,137: Line 1,138:
 
|187|春希|Haruki
 
|187|春希|Haruki
 
|「諏訪先生に鍵を借りたんだ。<br>返しに行かないと」
 
|「諏訪先生に鍵を借りたんだ。<br>返しに行かないと」
|"I borrowed the key from Suwa-sensei. <br>I'll have to return it later."
+
|"I borrowed the key from Suwa-sensei. I'll have to return it later."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,155: Line 1,156:
 
|190||
 
|190||
 
|ほんの少しだけ触れた彼女の指先は、<br>この教室の冷たい空気に触れて、冷え切っていた。
 
|ほんの少しだけ触れた彼女の指先は、<br>この教室の冷たい空気に触れて、冷え切っていた。
|I could feel that the cold air of the room had taken an effect on her from the tiny bit of contact I had with her hand just now.
+
|I could feel that the cold air of the room had affected her from the tiny bit of contact I had with her hand just now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,161: Line 1,162:
 
|191|春希|Haruki
 
|191|春希|Haruki
 
|「知ってるか?<br>ここのピアノ、ピアニストの冬馬曜子が寄付したんだ」
 
|「知ってるか?<br>ここのピアノ、ピアニストの冬馬曜子が寄付したんだ」
|"Did you know? <br>The piano here was donated by the famous pianist, Touma Youko."
+
|"Did you know? The piano here was donated by the famous pianist, Touma Youko."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,167: Line 1,168:
 
|192||
 
|192||
 
|そういえば…<br>このコ…杉浦小春のこと、温かいとか冷たいとか、<br>今まで考えたこともなかったっけ。
 
|そういえば…<br>このコ…杉浦小春のこと、温かいとか冷たいとか、<br>今まで考えたこともなかったっけ。
|Now that I think of it... My feelings for this girl... Sugiura Koharu, are they of passion, or indifference? I haven't thought about it until now.
+
|Now that I think of it... whether my feelings for this girl—Sugiura Koharu—are of passion or indifference is something I haven't really thought about until now.
  +
|}}
|Originally "are they hot or cold"}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|193|小春|Koharu
 
|193|小春|Koharu
 
|「今、学校中で話題になってます。<br>ウチの卒業生で、しかも冬馬曜子の娘さんが、<br>ヨーロッパのコンクールで優勝したって」
 
|「今、学校中で話題になってます。<br>ウチの卒業生で、しかも冬馬曜子の娘さんが、<br>ヨーロッパのコンクールで優勝したって」
|"Yeah, it's been making rounds around the school. Touma Youko's daughter is one of our alumni, and she took first place in a European competition, they say."
+
|"Yeah, it's been making rounds around the school. Touma Youko's daughter is one of our alumni, and they say she took first place in a European competition."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,179: Line 1,180:
 
|194|春希|Haruki
 
|194|春希|Haruki
 
|「準優勝だよ…惜しかったな」
 
|「準優勝だよ…惜しかったな」
|"Second place... close, but not quite."
+
|"Second place... Close, but not quite."
  +
|}}
|Phirb: 惜しかった in present tense can mean unfortunately or regrettably, but when in past tense and said to a person, it usually means that they were almost, but not quite correct.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 1,191: Line 1,192:
 
|196||
 
|196||
 
|そりゃ、酷い人間だとか、冷たすぎるとか、<br>言われても仕方ないかもな、今の俺って。
 
|そりゃ、酷い人間だとか、冷たすぎるとか、<br>言われても仕方ないかもな、今の俺って。
  +
|With how I am right now, it wouldn’t be unfair for someone to call me cold or heartless.
|Well, even if someone calls me a terrible person, or says I'm giving her too much of the cold shoulder, it's not like I can do anything about it right now.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,197: Line 1,198:
 
|197|春希|Haruki
 
|197|春希|Haruki
 
|「じゃあ、俺はそろそろ帰るよ。<br>もう暗いし、よかったら駅まで送るけど…」
 
|「じゃあ、俺はそろそろ帰るよ。<br>もう暗いし、よかったら駅まで送るけど…」
|"It's about time I head home, then. <br>It's gotten pretty dark, so if you'd like, I can take you to the station..."
+
|"It's about time I head home, then. It's gotten pretty dark, so if you'd like, I can take you to the station..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,203: Line 1,204:
 
|198|小春|Koharu
 
|198|小春|Koharu
 
|「まだ用事がありますから。<br>…大丈夫です。いつもこの時間ですし」
 
|「まだ用事がありますから。<br>…大丈夫です。いつもこの時間ですし」
|"I have some other things to take care of.<br>...It's fine, I'm always doing things around this time."
+
|"I have some other matters to attend to. ...It's fine, I'm always doing things around this hour."
  +
|}}
|Phirb: I thinkshe is implying that she always stays around this time, this is pretty a usual phrase so I'll translate it as such, which I think is better than "I am used to these hours"}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|199|春希|Haruki
 
|199|春希|Haruki
 
|「そう、か」
 
|「そう、か」
|"I see."
+
|"Is… that so?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,215: Line 1,216:
 
|200||
 
|200||
 
|先週よりも自然に出た、<br>社交辞令でも何でもない言葉。
 
|先週よりも自然に出た、<br>社交辞令でも何でもない言葉。
|Compared to last week, a much more natural response, unconcerned with formality.
+
|My responses come out more naturally than they had the week before, my words unconcerned with formality.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,221: Line 1,222:
 
|201||
 
|201||
 
|だからだろうか。<br>彼女の断り方も、不自然なくらいに自然で、<br>どこにもカドが立たないまま、するっと会話が成り立つ。
 
|だからだろうか。<br>彼女の断り方も、不自然なくらいに自然で、<br>どこにもカドが立たないまま、するっと会話が成り立つ。
|Because of that, her rejection sounds unnaturally natural. A simple conversation without her usual provocative demeanor.
+
|And for that reason, her refusal of my courtesy sounds unnaturally natural, and our conversation ended there as she no longer had any more cards to play.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,227: Line 1,228:
 
|202|春希|Haruki
 
|202|春希|Haruki
 
|「あ…<br>もしかしたら、またバイト先に顔出すかもしれないけど」
 
|「あ…<br>もしかしたら、またバイト先に顔出すかもしれないけど」
|"Oh, yeah... <br>I might show up at your workplace again."
+
|"Oh, yeah... I might show up at your workplace again."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,257: Line 1,258:
 
|207||
 
|207||
 
|だけど今は、この暗さがそれほど嫌じゃない。
 
|だけど今は、この暗さがそれほど嫌じゃない。
|But right now, I can't say I'm not fond of the darkness.
+
|But right now, I don’t really dislike this darkness all that much.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,263: Line 1,264:
 
|208||
 
|208||
 
|いつもあの時を思い出すたびに伴う痛みが、<br>こうしてあの時と同じ景色と混ざりあうことで、<br>ほんの少しだけ、和らいでいるのかもしれない。
 
|いつもあの時を思い出すたびに伴う痛みが、<br>こうしてあの時と同じ景色と混ざりあうことで、<br>ほんの少しだけ、和らいでいるのかもしれない。
  +
|Perhaps reliving such memories in the very place they were formed will mitigate the pain that always comes with remembering them, if only slightly.
|It ever so slightly dulls the pain from recalling those memories in the very place where those memories occurred.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,275: Line 1,276:
 
|210|小春|Koharu
 
|210|小春|Koharu
 
|「誤魔化された…」
 
|「誤魔化された…」
|"He slipped away from me..."
+
|"He got away from me..."
  +
|}}
|Something like "he dodged the topic and snuck past me", not too sure how to to word it *Phirb: I think "slipped away" is better than "snuck past" since it kind of implies that she didn't see him}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|211|小春|Koharu
 
|211|小春|Koharu
 
|「けど…なんでだろ」
 
|「けど…なんでだろ」
|"But... Why?"
+
|"But... why?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,287: Line 1,288:
 
|212|小春|Koharu
 
|212|小春|Koharu
 
|「なんであんな悲しそうで、<br>あんな嬉しそうな顔してたんだろ、あいつ…」
 
|「なんであんな悲しそうで、<br>あんな嬉しそうな顔してたんだろ、あいつ…」
|"Why did he look so sad, <br>and yet so happy at the same time...?"
+
|"Why did he look so sad and yet so happy at the same time...?"
 
|}}
 
|}}
   

Latest revision as of 20:35, 18 December 2021

Return to the main page here.


Translation

Editing

Translation Notes

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.