Difference between revisions of "White Album 2/Script/2027"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
 
(32 intermediate revisions by 12 users not shown)
Line 8: Line 8:
   
 
== Editing ==
 
== Editing ==
  +
*[[User:Phirb|Phirb]]
 
   
   
Line 16: Line 16:
   
 
== Text ==
 
== Text ==
  +
 
{{WA2ScriptTable}}
 
{{WA2ScriptTable}}
   
Line 21: Line 22:
 
|1|女子学生|Female Student
 
|1|女子学生|Female Student
 
|「ナガセショーコさん…?<br>聞いたことないけど」
 
|「ナガセショーコさん…?<br>聞いたことないけど」
|"Nagase Shouko-san...? <br>Never heard of her before."
+
|"Nagase Shouko-san...? I've never heard of her before."
 
|}}
 
|}}
   
Line 27: Line 28:
 
|2|雪菜|Setsuna
 
|2|雪菜|Setsuna
 
|「多分、三年なんだけど…」
 
|「多分、三年なんだけど…」
|"She's probably a third year..."
+
|"I believe she's a third-year student..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 33: Line 34:
 
|3|女子学生|Female Student
 
|3|女子学生|Female Student
 
|「う~ん、[R商学部^ウチ]ってもともと学生多いしねぇ。<br>学生課に聞いてみたらどうかな?」
 
|「う~ん、[R商学部^ウチ]ってもともと学生多いしねぇ。<br>学生課に聞いてみたらどうかな?」
|"Hm~, there are a lot of Business Majors around here. <br>Why don't you try asking the Student Affairs department?"
+
|"Hmm, we have a lot of students in the economics department. Maybe you could try asking at the Student Affairs office?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 39: Line 40:
 
|4|雪菜|Setsuna
 
|4|雪菜|Setsuna
 
|「聞いたんだけど、そんな名前の人いないって…」
 
|「聞いたんだけど、そんな名前の人いないって…」
|"I already went there, but they said they haven't heard of her either..."
+
|"I already went there and asked, but I was told that there was no one with that name..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 45: Line 46:
 
|5|女子学生|Female Student
 
|5|女子学生|Female Student
 
|「だったらいないに決まってるじゃない」
 
|「だったらいないに決まってるじゃない」
|"Then wouldn't you know for certain she's not here?"
+
|"Then that just means she's just not here, doesn’t it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 51: Line 52:
 
|6|雪菜|Setsuna
 
|6|雪菜|Setsuna
 
|「でも…確かに商学部だって、本人が…」
 
|「でも…確かに商学部だって、本人が…」
|"But... she said she's a Business Major herself..."
+
|"Still... she told me she was an economics department student herself..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 57: Line 58:
 
|7|女子学生|Female Student
 
|7|女子学生|Female Student
 
|「とりあえず、私は知らないなぁ。<br>お役に立てずにごめんね」
 
|「とりあえず、私は知らないなぁ。<br>お役に立てずにごめんね」
|"At any rate, I don't know either. <br>Sorry, I wasn't able to help you."
+
|"In any case, I don't know her. Sorry I wasn't able to help you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 63: Line 64:
 
|8|雪菜|Setsuna
 
|8|雪菜|Setsuna
 
|「あ、いえ…ありがとうございました」
 
|「あ、いえ…ありがとうございました」
|"Ah, it's fine... thank you very much."
+
|"No, it's fine... Thank you very much."
 
|}}
 
|}}
   
Line 75: Line 76:
 
|10|雪菜|Setsuna
 
|10|雪菜|Setsuna
 
|「ふぅ…」
 
|「ふぅ…」
|"Sigh..."
+
|"Haaah..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 81: Line 82:
 
|11|雪菜|Setsuna
 
|11|雪菜|Setsuna
 
|「聞き違えたかなぁ?<br>う~ん…」
 
|「聞き違えたかなぁ?<br>う~ん…」
|"Did I hear wrong? <br>Hm..."
+
|"Did I mishear her? Hmmm..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 87: Line 88:
 
|12|雪菜|Setsuna
 
|12|雪菜|Setsuna
 
|「仕方ないか。<br>今日は諦め…」
 
|「仕方ないか。<br>今日は諦め…」
|"It cant't be helped. <br>I'll give up for today..."
+
|"Oh, well. I guess I'll give up for tod..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 93: Line 94:
 
|13|???|???
 
|13|???|???
 
|「あれぇ?<br>あなた、確か…」
 
|「あれぇ?<br>あなた、確か…」
|"Hm? <br>aren't you..."
+
|"Oh? Aren't you..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 99: Line 100:
 
|14|雪菜|Setsuna
 
|14|雪菜|Setsuna
 
|「っ…長瀬さ…」
 
|「っ…長瀬さ…」
|"!...Nagase-sa..."
+
|"Ah, Nagase-sa...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 105: Line 106:
 
|15|朋|Tomo
 
|15|朋|Tomo
 
|「小木曽さんじゃないですか~」
 
|「小木曽さんじゃないですか~」
|"Ogiso-san~"
+
|"Well, if it isn't Ogiso-san~!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 111: Line 112:
 
|16|雪菜|Setsuna
 
|16|雪菜|Setsuna
 
|「………ぁ」
 
|「………ぁ」
|"......Ah."
+
|"...Ah."
 
|}}
 
|}}
   
Line 117: Line 118:
 
|17|朋|Tomo
 
|17|朋|Tomo
 
|「…なんです?<br>そのあからさまなガッカリ感は」
 
|「…なんです?<br>そのあからさまなガッカリ感は」
|"...What's wrong? <br>You look so disappointed."
+
|"...What's the matter? You seem awfully disappointed."
 
|}}
 
|}}
   
Line 123: Line 124:
 
|18|雪菜|Setsuna
 
|18|雪菜|Setsuna
 
|「え? い、いえ、そんなこと…<br>こんにちは、柳原さん」
 
|「え? い、いえ、そんなこと…<br>こんにちは、柳原さん」
|"Eh? N, no, of course not... <br>Hello there, Yanagihara-san."
+
|"Eh? N-No, I'm really not... Hello there, Yanagihara-san."
 
|}}
 
|}}
   
Line 129: Line 130:
 
|19|朋|Tomo
 
|19|朋|Tomo
 
|「どうしたんですかぁ?<br>天下の小木曽雪菜がこんな辺鄙なところに。<br>…男でも漁りに来ました?」
 
|「どうしたんですかぁ?<br>天下の小木曽雪菜がこんな辺鄙なところに。<br>…男でも漁りに来ました?」
|"What's going on here? <br>The Ogiso Setsuna who's unrivaled under all of heaven came all the way out here. <br>...Are you fishing around for men?"
+
|"So what’s going on? The peerless Ogiso Setsuna, all the way out here, so far from your own department’s building?<br>...Fishing for men now, are we?"
  +
|}}
|Comment: Possibly emphasize "the" to "THE."}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|20|雪菜|Setsuna
 
|20|雪菜|Setsuna
 
|「っ…別に。<br>ごめんなさいお邪魔しちゃって。<br>わたし、もう帰るから」
 
|「っ…別に。<br>ごめんなさいお邪魔しちゃって。<br>わたし、もう帰るから」
|"!...No, I'm not. <br>Sorry if I bothered you. <br>I'll be heading back now."
+
|"...!? Not really. Sorry if I bothered you. I'll be leaving now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 141: Line 142:
 
|21|朋|Tomo
 
|21|朋|Tomo
 
|「あ~、ちょっと待ってくださいよ。<br>せっかく1号館まで来てくれたんだから、<br>ちょっとお話でもしません?」
 
|「あ~、ちょっと待ってくださいよ。<br>せっかく1号館まで来てくれたんだから、<br>ちょっとお話でもしません?」
|"Ah~, please wait a second. <br>It's rare seeing you here at the first building, <br>Lets talk for a bit, shall we?"
+
|"Ah, please just wait a second. It's rare seeing you here at Building 1, so let's chat for a bit, shall we?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 153: Line 154:
 
|23|朋|Tomo
 
|23|朋|Tomo
 
|「ま~そんなこと言わずに。<br>付属からの先輩後輩じゃないですか」
 
|「ま~そんなこと言わずに。<br>付属からの先輩後輩じゃないですか」
|"Well~ don't be like that. <br>We're a senpai and kouhai from the same high school, aren't we?"
+
|"Come on~ don't be like that. Aren't we upperclassman and underclassman of the same high school?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 159: Line 160:
 
|24|雪菜|Setsuna
 
|24|雪菜|Setsuna
 
|「でも、そんなに面識があった訳じゃ…」
 
|「でも、そんなに面識があった訳じゃ…」
|"But we haven't seen each other that often..."
+
|"But we weren't even that well-acquainted..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 165: Line 166:
 
|25|朋|Tomo
 
|25|朋|Tomo
 
|[F16「あなたイブの夜、<br>][F16有海のインテグラルホテルにいたでしょ?<br>][F16…男と一緒に」]
 
|[F16「あなたイブの夜、<br>][F16有海のインテグラルホテルにいたでしょ?<br>][F16…男と一緒に」]
|F16"On Christmas eve, <br>you were at an integral hotel near the sea, right? <br>...along with a man."
+
|[F16"You were at Arumi Integral Hotel on Christmas Eve, right? And with a man, at that."]
  +
|}}
|Comment: Delete F16 above? Bad coding?}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|26|雪菜|Setsuna
 
|26|雪菜|Setsuna
 
|「っ!?」
 
|「っ!?」
|"!?"
+
|"...!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 177: Line 178:
 
|27|朋|Tomo
 
|27|朋|Tomo
 
|「あ~、やっぱりあれ、そうだったんだぁ。<br>へ~、あの難攻不落の小木曽雪菜にも<br>とうとう特定の男がねぇ」
 
|「あ~、やっぱりあれ、そうだったんだぁ。<br>へ~、あの難攻不落の小木曽雪菜にも<br>とうとう特定の男がねぇ」
|"Ah~ so that rumor was true! <br>Heeh~ the unconquerable Ogiso Setsuna <br>finally has a special man, huh."
+
|"Aaah~ So that rumor was true! Ooooh? So the unconquerable Ogiso Setsuna has finally found<br>herself a special man, huh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 183: Line 184:
 
|28|雪菜|Setsuna
 
|28|雪菜|Setsuna
 
|「ち、違う、あれはただ…」
 
|「ち、違う、あれはただ…」
|"N, no, that was..."
+
|"N-No, that was just..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 189: Line 190:
 
|29|朋|Tomo
 
|29|朋|Tomo
 
|「相手、どんな男なんです?<br>何しろ小木曽さんの相手を務めるくらいだから、<br>そんじょそこらの大学生とは格が違いますよねぇ」
 
|「相手、どんな男なんです?<br>何しろ小木曽さんの相手を務めるくらいだから、<br>そんじょそこらの大学生とは格が違いますよねぇ」
  +
|"I wonder what he’s like? He must not be your ordinary university student if he’s to be considered a match for you, Ogiso-san.”
|"What kind of man is he? <br>Anyway, if you chose him, <br> then of course he's has to be different from some regular college student, right?"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 195: Line 196:
 
|30|雪菜|Setsuna
 
|30|雪菜|Setsuna
 
|「だから、違うの…」
 
|「だから、違うの…」
|"Like I said, it's not like that..."
+
|"Like I said, that’s not it..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 201: Line 202:
 
|31|朋|Tomo
 
|31|朋|Tomo
 
|「青年実業家とか医者とか弁護士とか、<br>あるいは資産家の御曹司とか~」
 
|「青年実業家とか医者とか弁護士とか、<br>あるいは資産家の御曹司とか~」
|"Like a young investor, doctor, or lawyer, <br>or perhaps, the son of some wealthy man~"
+
|"I suppose he’s either a young businessman or some doctor or lawyer? Or perhaps even the scion of a wealthy family~?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 207: Line 208:
 
|32|雪菜|Setsuna
 
|32|雪菜|Setsuna
 
|「………っ」
 
|「………っ」
|"......"
+
|"...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 213: Line 214:
 
|33|朋|Tomo
 
|33|朋|Tomo
 
|「あ~、待ってくださいよ~。<br>実はわたしもね、あの時あそこにいたんですよ。<br>撮影の時に知り合った人に誘われちゃってぇ」
 
|「あ~、待ってくださいよ~。<br>実はわたしもね、あの時あそこにいたんですよ。<br>撮影の時に知り合った人に誘われちゃってぇ」
|"Ah~, please wait a second~. <br>To tell you the truth, I was there at same time. <br>I was invited there by someone I met during a photo shoot."
+
|"Ah, wait a second! To tell you the truth, I was there at the same time. I was invited by someone I met during a photo shoot."
 
|}}
 
|}}
   
Line 219: Line 220:
 
|34|雪菜|Setsuna
 
|34|雪菜|Setsuna
 
|「ごめんなさい。<br>ほんとに急いでるから」
 
|「ごめんなさい。<br>ほんとに急いでるから」
|"I'm very sorry. <br>I'm seriously in a hurry."
+
|"I'm very sorry. I'm really in a hurry."
 
|}}
 
|}}
   
Line 225: Line 226:
 
|35|朋|Tomo
 
|35|朋|Tomo
 
|「わたしと一緒にいたの、誰だかわかります?<br>結構みんな知ってる人だと思うんだけどなぁ」
 
|「わたしと一緒にいたの、誰だかわかります?<br>結構みんな知ってる人だと思うんだけどなぁ」
|"Do you know who was with me? <br>I think many people know about him."
+
|"Do you know who was with me? I imagine he's quite famous."
 
|}}
 
|}}
   
Line 231: Line 232:
 
|36|雪菜|Setsuna
 
|36|雪菜|Setsuna
 
|「別に、誰でも気にしないから。<br>わたしの方は言いふらしたりなんか…」
 
|「別に、誰でも気にしないから。<br>わたしの方は言いふらしたりなんか…」
|"Not really because I don't care who you're with. <br>Besides, I don't plan on telling other people about it anyway..."
+
|"Not at all, I don't care who you were with. Besides, I don't plan on talking to other people about it anyway..."
  +
|}}
|Comment: changed from "it doesn't matter to me who you're with, to more rude: I don't care who you're with}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|37|朋|Tomo
 
|37|朋|Tomo
 
|「っ…ちょっとそれ色々とどういう意味?<br>あなた今、一言で二つもイヤミ言ったよね?」
 
|「っ…ちょっとそれ色々とどういう意味?<br>あなた今、一言で二つもイヤミ言ったよね?」
|"...Wait, what does that mean? <br>You just insulted me twice in that sentence, didn't you?"
+
|"...Hold on, what was all that supposed to mean? You just insulted me twice in that sentence, didn't you?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 249: Line 250:
 
|39|朋|Tomo
 
|39|朋|Tomo
 
|「わたしのことになんかまるで興味ないし、<br>しかもわたしはあなたと違ってお喋りだって…<br>そういうことよね?」
 
|「わたしのことになんかまるで興味ないし、<br>しかもわたしはあなたと違ってお喋りだって…<br>そういうことよね?」
|"You're uninterested in people like me <br>and you're not talkative unlike annoying people like me... <br>is that what you mean?"
+
|"You mean to say that you're not interested in me at all, and you think I talk too much compared to you… Is that it?
  +
|}}
|}} ----------------------------------------------
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|40|雪菜|Setsuna
 
|40|雪菜|Setsuna
 
|「そ、そんな…<br>そういうつもりじゃ」
 
|「そ、そんな…<br>そういうつもりじゃ」
|"H, how could that be... <br>I didn't mean it like that."
+
|"N-Not at all... I never thought of you that way."
 
|}}
 
|}}
   
Line 261: Line 262:
 
|41|朋|Tomo
 
|41|朋|Tomo
 
|「…相変わらずお高いですね。<br>わたしみたいな低俗で格下の人間とは<br>話す気なんかないってこと?」
 
|「…相変わらずお高いですね。<br>わたしみたいな低俗で格下の人間とは<br>話す気なんかないってこと?」
|"...Arrogant as usual, I see. <br>You don't even want to talk with low class people like me, huh?"
+
|"...High and mighty as always, I see. You don't even want to talk with someone as low-class as me, huh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 273: Line 274:
 
|43|朋|Tomo
 
|43|朋|Tomo
 
|「ほんっと、あんたって、<br>昔からそういうふうに人のこと見下しちゃってさ!<br>ムカつくったら…」
 
|「ほんっと、あんたって、<br>昔からそういうふうに人のこと見下しちゃってさ!<br>ムカつくったら…」
|"Really, you <br> have been looking down on others since back then! <br>It pisses me off..."
+
|"I swear, you've constantly been looking down on others since back then! It pisses me off..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 279: Line 280:
 
|44|雪菜|Setsuna
 
|44|雪菜|Setsuna
 
|「ごめんなさい、謝るから。<br>だからもう、勘弁して…っ」
 
|「ごめんなさい、謝るから。<br>だからもう、勘弁して…っ」
|"I'm sorry, I'm apologizing to you. <br>So please forgive me..."
+
|"I'm sorry, I apologize, all right? So please, excuse me..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 285: Line 286:
 
|45|朋|Tomo
 
|45|朋|Tomo
 
|「ちょっ、待ちなさいよ!<br>そうやってすぐ人のことシカトして!」
 
|「ちょっ、待ちなさいよ!<br>そうやってすぐ人のことシカトして!」
|"Wa, wait a second! <br>You seriously planning on ignoring me!?"
+
|"W-Wait a second! Are you seriously planning on ignoring me!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 291: Line 292:
 
|46|雪菜|Setsuna
 
|46|雪菜|Setsuna
 
|「は、離して!」
 
|「は、離して!」
|"L, let me go!"
+
|"L-Let me go!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 297: Line 298:
 
|47|朋|Tomo
 
|47|朋|Tomo
 
|「っ!?<br>あ、あ~っ!<br>わたしのランチボックス!」
 
|「っ!?<br>あ、あ~っ!<br>わたしのランチボックス!」
|"!? <br>A, ahh~! <br>My lunch box!"
+
|"...!? A-Ahh!? My lunch box!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 309: Line 310:
 
|49|朋|Tomo
 
|49|朋|Tomo
 
|「やだ…ひっくり返っちゃった。<br>うわぁ…中身グシャグシャ」
 
|「やだ…ひっくり返っちゃった。<br>うわぁ…中身グシャグシャ」
|"No... it flipped over. <br>Waah... it's a mess now."
+
|"Oh, no... it flipped over. Uwaah... it's such a mess now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 315: Line 316:
 
|50|雪菜|Setsuna
 
|50|雪菜|Setsuna
 
|「ご、ごめん…<br>ごめんなさい…っ」
 
|「ご、ごめん…<br>ごめんなさい…っ」
|"S, sorry... I'm so sorry."
+
|"S-Sorry... I'm so sorry!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 321: Line 322:
 
|51|朋|Tomo
 
|51|朋|Tomo
 
|「………どうしてくれるの、これ。<br>小木曽さんが叩き落としたからこうなったのよね?」
 
|「………どうしてくれるの、これ。<br>小木曽さんが叩き落としたからこうなったのよね?」
|"......How are you going to compensate me. <br>This was dropped because you hit it, you know?"
+
|"...What do you intend to do about this? It fell because you hit it, Ogiso-san. Isn't that right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 339: Line 340:
 
|54|???|???
 
|54|???|???
 
|「ふぁ~い…」
 
|「ふぁ~い…」
|"Yes~..."
+
|"Hello~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 345: Line 346:
 
|55|春希|Haruki
 
|55|春希|Haruki
 
|「やっと捕まえた!<br>おい、和泉!」
 
|「やっと捕まえた!<br>おい、和泉!」
|"I've finally got a hold of you! <br>Hey, Izumi!"
+
|"I've finally got a hold of you! Hey, Izumi!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 351: Line 352:
 
|56|千晶|Chiaki
 
|56|千晶|Chiaki
 
|「あ、やべ、春希だ…」
 
|「あ、やべ、春希だ…」
|"Ah, not good, it's Haruki..."
+
|"Ah, crap, Haruki...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 357: Line 358:
 
|57|春希|Haruki
 
|57|春希|Haruki
 
|「お前、ゼミにも講義にも来ないで<br>一体何やってんだよ!?」
 
|「お前、ゼミにも講義にも来ないで<br>一体何やってんだよ!?」
  +
|"What in the world have you been up to with the way you've been skipping all your seminars and lectures!?"
|"You skipped all of your seminars and lectures. <br>What are you doing!?"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 363: Line 364:
 
|58||
 
|58||
 
|俺を認識した直後の第一声が『あ、やべ』ですか…
 
|俺を認識した直後の第一声が『あ、やべ』ですか…
  +
|I see the first thing you have to say to me is<br>"Ah, crap," when you've realized that I’m the one calling you, huh...
|The moment she knows it's me, the first thing she said was, 'Ah, not good,' huh...
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 369: Line 370:
 
|59|千晶|Chiaki
 
|59|千晶|Chiaki
 
|「しくった~。<br>ちゃんと着信見てから切ればよかった」
 
|「しくった~。<br>ちゃんと着信見てから切ればよかった」
|"I've messed up~. <br>I should've hung up the moment I saw the incoming call."
+
|"I messed up~ I should've hung up the moment I saw the incoming call."
 
|}}
 
|}}
   
Line 375: Line 376:
 
|60|春希|Haruki
 
|60|春希|Haruki
 
|「色々と言いたいことはあるがとりあえず必要事項だけ。<br>…今どこにいるんだよ?」
 
|「色々と言いたいことはあるがとりあえず必要事項だけ。<br>…今どこにいるんだよ?」
|"I have got many things I want to say to you, but there's something more important. <br>...Where are you right now?"
+
|"I've got so many things I want to say to you, but I’ll cut to the chase. ...Where are you right now?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 381: Line 382:
 
|61||
 
|61||
 
|そして第二声が『しくった』ですかよ…
 
|そして第二声が『しくった』ですかよ…
|And second thing she said was, 'I've messed up,' huh...
+
|And the second thing she says is "I messed up," huh...
 
|}}
 
|}}
   
Line 393: Line 394:
 
|63|春希|Haruki
 
|63|春希|Haruki
 
|「ちゃんと講義受けてきちっとゼミに出てれば<br>言わずに済んだかもなぁ」
 
|「ちゃんと講義受けてきちっとゼミに出てれば<br>言わずに済んだかもなぁ」
|"If you came to lecture and showed up once in a while for the seminar, <br>I would probably let you do that."
+
|"If you had been coming to the lectures and seminars regularly, I might have let you do that."
 
|}}
 
|}}
   
Line 399: Line 400:
 
|64|千晶|Chiaki
 
|64|千晶|Chiaki
 
|「うう…」
 
|「うう…」
|"Uhh..."
+
|"Ughh..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 405: Line 406:
 
|65||
 
|65||
 
|論文レビューも終わり、教授も先輩たちも戻り、<br>卒論発表会に向けてにわかに活気を取り戻した荻島研。
 
|論文レビューも終わり、教授も先輩たちも戻り、<br>卒論発表会に向けてにわかに活気を取り戻した荻島研。
|Now that the thesis review was finished, the Professors and senpais returned <br>to a bustling Ogishima lab, making their next goal: thesis recital.
+
|Now that the thesis review was finished, the professors and upperclassmen all returned to the bustling Ogishima lab,<br>making thesis recital their next goal.
 
|}}
 
|}}
   
Line 411: Line 412:
 
|66||
 
|66||
 
|そんな、様々な人が入れ替わり立ち替わりしていた今週も、<br>一度たりとも顔を出さなかったゼミ生がいた。
 
|そんな、様々な人が入れ替わり立ち替わりしていた今週も、<br>一度たりとも顔を出さなかったゼミ生がいた。
|There are many people here this week, <br>with the exception of a student who hasn't showed up even once.
+
|A lot of people have gone through here this past week, with the exception of a certain student who hasn't showed up even once.
 
|}}
 
|}}
   
Line 417: Line 418:
 
|67|春希|Haruki
 
|67|春希|Haruki
 
|「教授も気にしてるぞ。<br>せっかく先月はそこそこ出てたのに…」
 
|「教授も気にしてるぞ。<br>せっかく先月はそこそこ出てたのに…」
|"The Professor noticed it too. <br>Since you showed up only a few times last month..."
+
|"The professor noticed it too. Since you at least showed up a few times last month..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 423: Line 424:
 
|68|千晶|Chiaki
 
|68|千晶|Chiaki
 
|「え、えっと………そうだ!<br>春希にきっぱり振られちゃったから傷心旅行に…」
 
|「え、えっと………そうだ!<br>春希にきっぱり振られちゃったから傷心旅行に…」
|"Eh, um...... that's right! <br>I was rejected by Haruki, so I was in the middle of my heartbreaking trip..."
+
|"Eh, um... that's right! You happened to dump me so heartlessly, Haruki, so I decided I’d go on a trip out of heartbreak…”
 
|}}
 
|}}
   
Line 429: Line 430:
 
|69|春希|Haruki
 
|69|春希|Haruki
 
|「………ほう、そうか。<br>なら追いかけて行ってやるから場所を言え」
 
|「………ほう、そうか。<br>なら追いかけて行ってやるから場所を言え」
|"......Hoo, is that so. <br>Just tell me where you are, I'll come chasing after you."
+
|"...Oh, is that so? Just tell me where you are then, and I'll come chasing right after you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 435: Line 436:
 
|70|千晶|Chiaki
 
|70|千晶|Chiaki
 
|「………なんか力強いね」
 
|「………なんか力強いね」
|"......That was brutal."
+
|"...That was actually pretty strong."
 
|}}
 
|}}
   
Line 441: Line 442:
 
|71|春希|Haruki
 
|71|春希|Haruki
 
|「開き直ってんだよ。<br>てかそういう言い逃れはやめてくれ冗談でも」
 
|「開き直ってんだよ。<br>てかそういう言い逃れはやめてくれ冗談でも」
|"I'm just more open-minded now. <br>Even if it's a joke, don't use that kind of excuse."
+
|"I'm just more open-minded now. But listen, even if it's a joke, don't use that kind of excuse."
 
|}}
 
|}}
   
Line 447: Line 448:
 
|72||
 
|72||
 
|自分なりに茶化したつもりでも、<br>年末のあの微妙に事実っぽい状況のせいで、<br>スルーがスルーになっていないような痛々しさがある。
 
|自分なりに茶化したつもりでも、<br>年末のあの微妙に事実っぽい状況のせいで、<br>スルーがスルーになっていないような痛々しさがある。
|I was planning to get this over with, <br>but what she said was close to what happened at the end of last year, <br>it hurts me a little because I don't know what to say.
+
|I was planning on getting this over with quickly, but what she said was so close to what had really happened at the end of last year that it actually stung a bit.
 
|}}
 
|}}
   
Line 453: Line 454:
 
|73||
 
|73||
 
|…そもそも、周りには教授や先輩もいるってのに、<br>『追いかけて』が、既にやってしまった感が強い。
 
|…そもそも、周りには教授や先輩もいるってのに、<br>『追いかけて』が、既にやってしまった感が強い。
|...Besides, with the professors and senpais around me, <br>'I'll chase after you' was a little bit much.
+
|...Besides, with the professors and upperclassmen around me, "I'll chase after you" was probably a little bit too much.
 
|}}
 
|}}
   
Line 459: Line 460:
 
|74|千晶|Chiaki
 
|74|千晶|Chiaki
 
|「別に茶化してるつもりはないよ。<br>春希、本当に強くなったって。<br>もう自分の気持ちは揺るがないって信念を感じる」
 
|「別に茶化してるつもりはないよ。<br>春希、本当に強くなったって。<br>もう自分の気持ちは揺るがないって信念を感じる」
|"I'm not joking though. <br>I really think you are amazing, Haruki. <br>I feel that you're no longer going to waver in your beliefs."
+
|"I wasn't joking, though. I really think you've gotten stronger, Haruki. I'm sure you won't waver in your beliefs anymore."
 
|}}
 
|}}
   
Line 465: Line 466:
 
|75|春希|Haruki
 
|75|春希|Haruki
 
|「…おかげさまで」
 
|「…おかげさまで」
|"...That's all thanks to you."
+
|"...Thanks to you, of course."
 
|}}
 
|}}
   
Line 471: Line 472:
 
|76||
 
|76||
 
|皮肉っぽく、<br>けれど心の底から誠意を込めて、<br>その言葉を紡ぎ出す。
 
|皮肉っぽく、<br>けれど心の底から誠意を込めて、<br>その言葉を紡ぎ出す。
|Even though it sounded sarcastic, <br>I'm grateful from the bottom of my heart.
+
|Even though it sounds sarcastic, I'm grateful from the bottom of my heart.
 
|}}
 
|}}
   
Line 477: Line 478:
 
|77||
 
|77||
 
|俺から本当にそんな信念を感じ取れるとしたら、<br>その人格形成には間違いなく和泉も関わってるから。
 
|俺から本当にそんな信念を感じ取れるとしたら、<br>その人格形成には間違いなく和泉も関わってるから。
|If I can hold onto my beliefs now, <br>then without a doubt, it's thanks to Izumi.
+
|If I can hold onto my beliefs now, then without a doubt, it's thanks to Izumi.
 
|}}
 
|}}
   
Line 483: Line 484:
 
|78|千晶|Chiaki
 
|78|千晶|Chiaki
 
|「ん~、今の春希ってば、主役っぽいね。<br>うん、これならハッピーエンドもあるかもね」
 
|「ん~、今の春希ってば、主役っぽいね。<br>うん、これならハッピーエンドもあるかもね」
|"Hm~, the current Haruki really does seems like the main character. <br>Yes, maybe you can get the happy end now."
+
|"Hmm, you’re more like the main character with the way you are now, Haruki. Yeah, you might be able to get that happy ending now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 489: Line 490:
 
|79|春希|Haruki
 
|79|春希|Haruki
 
|「で、最初の質問に戻るが、お前今どこだ?<br>旅行中なら本当に追いかけて連れ戻す。<br>もちろん旅先では何一つハプニングはないけどな!」
 
|「で、最初の質問に戻るが、お前今どこだ?<br>旅行中なら本当に追いかけて連れ戻す。<br>もちろん旅先では何一つハプニングはないけどな!」
|"Then, back to my original question, where are you now? <br>If you're really on a trip, I'll seriously drag you back. <br>And of course, nothing will happen during that trip."
+
|"Right, back to my original question, where are you now? If you're really on a trip, I'll seriously drag you back. And of course, nothing will happen during that trip."
 
|}}
 
|}}
   
Line 495: Line 496:
 
|80|千晶|Chiaki
 
|80|千晶|Chiaki
 
|「近所にいるよ。更に言えば大学の構内」
 
|「近所にいるよ。更に言えば大学の構内」
|"I'm nearby. To be more exact, I'm inside the university."
+
|"I'm close by. In fact, I'm inside the university."
 
|}}
 
|}}
   
Line 501: Line 502:
 
|81||
 
|81||
 
|念入りに茶化したところに素直に受け答えられると、<br>またこれが更に痛々しい。
 
|念入りに茶化したところに素直に受け答えられると、<br>またこれが更に痛々しい。
|When I thought she would shrug it off with a joke, she answered honestly, <br>the way she said it, hurt me even more.
+
|I thought she would shrug it off with a joke, but she answered honestly, somehow making it hurt even more.
 
|}}
 
|}}
   
Line 507: Line 508:
 
|82|春希|Haruki
 
|82|春希|Haruki
 
|「なら顔出せよ。<br>せっかくレポート通ったのに勿体ないだろ」
 
|「なら顔出せよ。<br>せっかくレポート通ったのに勿体ないだろ」
|"Well, show up then. <br>Since your report passed, isn't it a waste?"
+
|"Well, show up, then. Since your paper passed, isn't this a waste?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 513: Line 514:
 
|83|千晶|Chiaki
 
|83|千晶|Chiaki
 
|「ん~…」
 
|「ん~…」
|"Hm~..."
+
|"Hmm..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 519: Line 520:
 
|84|春希|Haruki
 
|84|春希|Haruki
 
|「再来週から試験だぞ?<br>ちゃんと準備してんのか?」
 
|「再来週から試験だぞ?<br>ちゃんと準備してんのか?」
|"There's an exam after next week, you know? <br>Did you prepare properly?"
+
|"There's an exam after next week, you know? Are you even preparing for it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 525: Line 526:
 
|85|千晶|Chiaki
 
|85|千晶|Chiaki
 
|「いや、まぁ…ねぇ?」
 
|「いや、まぁ…ねぇ?」
|"Well, kind of...?"
+
|"Well, that's kind of... you know."
 
|}}
 
|}}
   
Line 531: Line 532:
 
|86|春希|Haruki
 
|86|春希|Haruki
 
|「なんだったら試験対策付き合うぞ。<br>お前には色々と恩もあるし」
 
|「なんだったら試験対策付き合うぞ。<br>お前には色々と恩もあるし」
|"Well, I'll head over to plan for the exam. <br>Since you helped me a lot."
+
|"Well, I can help you out with preparing for the exam. Since you helped me out a lot too..."
  +
|}}
|Comment: can we take away the line break to flow better aka "plan for the exam, since you helped me a lot."}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|87|千晶|Chiaki
 
|87|千晶|Chiaki
 
|「あまり意気に感じてくれても、<br>心苦しいっちゃぁ心苦しいんだけどね」
 
|「あまり意気に感じてくれても、<br>心苦しいっちゃぁ心苦しいんだけどね」
|"No matter how hard you're cheering for me, <br>I still feel pain when I'm hurt."
+
|"No matter how hard you try to cheer me on, I'll still feel pain when my feelings are hurt."
 
|}}
 
|}}
   
Line 549: Line 550:
 
|89||
 
|89||
 
|今日の和泉は…<br>いや、この間からずっと調子が狂ってる。
 
|今日の和泉は…<br>いや、この間からずっと調子が狂ってる。
  +
|Izumi seems off today… No, she’s been acting really strangely recently.
|Izumi today... <br>she felt off since the beginning.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 555: Line 556:
 
|90||
 
|90||
 
|けらけら笑って俺に依存する、女じゃない友達…<br>もう、そんな気安いキャラじゃなくなってる。
 
|けらけら笑って俺に依存する、女じゃない友達…<br>もう、そんな気安いキャラじゃなくなってる。
  +
|She’s no longer that friend I couldn’t see as a woman. She’s no longer that carefree person who’s always smiled and relied on me.
|The person who always smiled and relied on me, a friend who lacked taste in women... <br>She's no longer a carefree character.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 573: Line 574:
 
|93|千晶|Chiaki
 
|93|千晶|Chiaki
 
|「あたし、四月になったらちゃんとゼミ行くから。<br>今は、そっとしておいて欲しいんだ」
 
|「あたし、四月になったらちゃんとゼミ行くから。<br>今は、そっとしておいて欲しいんだ」
|"I'll start going to seminar again starting April. <br>So for now, please don't worry about me."
+
|"I'll start attending the seminar again in April.<br>So I want you to leave me alone for a while."
 
|}}
 
|}}
   
Line 579: Line 580:
 
|94|春希|Haruki
 
|94|春希|Haruki
 
|「四月…って」
 
|「四月…って」
|"April...huh."
+
|"April… you say..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 591: Line 592:
 
|96|千晶|Chiaki
 
|96|千晶|Chiaki
 
|「だからさ…<br>その時は、また色々と助けて欲しいな…先輩」
 
|「だからさ…<br>その時は、また色々と助けて欲しいな…先輩」
|"That's why... <br>During that time, please take care of me... senpai."
+
|"That’s why… when that time comes, please take care of me again... Senpai."
 
|}}
 
|}}
   
Line 597: Line 598:
 
|97|春希|Haruki
 
|97|春希|Haruki
 
|「………なんだよ、それ」
 
|「………なんだよ、それ」
|"......What do you mean."
+
|"...What do you mean by that?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 603: Line 604:
 
|98|千晶|Chiaki
 
|98|千晶|Chiaki
 
|「えっと、つまりね…<br>説明しにくいんだけど」
 
|「えっと、つまりね…<br>説明しにくいんだけど」
|"Well, you see... <br>It's a pain to explain it."
+
|"Well, you see... it's kind of a pain to explain it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 609: Line 610:
 
|99||
 
|99||
 
|今の和泉は、今までの和泉じゃなかった。
 
|今の和泉は、今までの和泉じゃなかった。
|The current Izumi is no longer the same Izumi from before.
+
|The current Izumi isn’t the person I’ve known up until now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 615: Line 616:
 
|100|千晶|Chiaki
 
|100|千晶|Chiaki
 
|「あたしにとって大学ってのは、<br>単位を取って卒業するだけの場所じゃないってこと」
 
|「あたしにとって大学ってのは、<br>単位を取って卒業するだけの場所じゃないってこと」
|"Personally, college is just a place for me to get enough credit so I can graduate."
+
|"The way I see it, university is just a place for me where I need to get enough credits to graduate."
 
|}}
 
|}}
   
Line 621: Line 622:
 
|101|春希|Haruki
 
|101|春希|Haruki
 
|「…微妙に意味がわからん」
 
|「…微妙に意味がわからん」
|"...I'm not sure I can understand what you just said."
+
|"...I'm not sure I completely understand what you just said."
 
|}}
 
|}}
   
Line 627: Line 628:
 
|102||
 
|102||
 
|あの、怠惰な口調はなりを潜め…
 
|あの、怠惰な口調はなりを潜め…
|She no longer speaks with that lazy tone...
+
|She’s withheld that lazy tone of hers...
 
|}}
 
|}}
   
Line 633: Line 634:
 
|103||
 
|103||
 
|やろうとしてることは投げやりっぽいくせに、<br>その言葉の勢いには、何故か前向きさを感じさせる。
 
|やろうとしてることは投げやりっぽいくせに、<br>その言葉の勢いには、何故か前向きさを感じさせる。
  +
|Instead, she’s delivering her words with a vigor that suggests a sense of optimism on her end, somehow,<br><br>even though the way she’s actually explaining herself is rather nonchalant.
|In exchange, her tone sounded very casual, <br>but at the same time, I can feel the positivity from her words.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 639: Line 640:
 
|104|千晶|Chiaki
 
|104|千晶|Chiaki
 
|「ここに集まってくる人間たちには、<br>それ以外にも色々な目標とか人生とかあって、<br>進級や卒業が唯一無二とは言い切れないってことだよ」
 
|「ここに集まってくる人間たちには、<br>それ以外にも色々な目標とか人生とかあって、<br>進級や卒業が唯一無二とは言い切れないってことだよ」
|"People who gather here <br>all have different goals in their life. <br>You can't say for sure that the only route for them is to move onto the next grade and graduate."
+
|"People who gather here all have different goals in their lives. You can't say for sure that the only path possible is for everyone to move onto the next grade and graduate."
 
|}}
 
|}}
   
Line 645: Line 646:
 
|105|春希|Haruki
 
|105|春希|Haruki
 
|「そもそも、和泉が目標とか人生とか語る時点で<br>訳わからん」
 
|「そもそも、和泉が目標とか人生とか語る時点で<br>訳わからん」
|"Even so, when you start talking to me about life goals, I'm already confused."
+
|"The very fact that you’re actually talking to me about your life and your goals right now is difficult for me to digest…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 651: Line 652:
 
|106||
 
|106||
 
|和泉のくせに説得力があるところが、<br>更に意味不明さを増長させているというか。
 
|和泉のくせに説得力があるところが、<br>更に意味不明さを増長させているというか。
|When Izumi is logical, <br>she is even more confusing.
+
|Izumi seems to be even more confusing and ambiguous, even when she finally seems persuasive for once.
 
|}}
 
|}}
   
Line 657: Line 658:
 
|107||
 
|107||
 
|『どんだけ俺に信用ないんだよお前』というか…
 
|『どんだけ俺に信用ないんだよお前』というか…
  +
|I really want to ask just how little faith she has in me...
|'Do you have so little faith in me' is that I want to say to her...
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 663: Line 664:
 
|108|千晶|Chiaki
 
|108|千晶|Chiaki
 
|「…わかんないだろうねぇ。<br>春希の知ってる“和泉千晶”じゃ…」
 
|「…わかんないだろうねぇ。<br>春希の知ってる“和泉千晶”じゃ…」
|"...Of course you don't get it, huh. <br>Since it's said by the me..."
+
|"...Of course you don't get it. Not when you only know the Izumi Chiaki in your head..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 669: Line 670:
 
|109|春希|Haruki
 
|109|春希|Haruki
 
|「だったらお前、俺にわかる言葉で喋れよ」
 
|「だったらお前、俺にわかる言葉で喋れよ」
|"Well, can you please speak in a way that I can understand then?"
+
|"In that case, please speak in a way that I can understand."
 
|}}
 
|}}
   
Line 675: Line 676:
 
|110|千晶|Chiaki
 
|110|千晶|Chiaki
 
|「そうだなぁ…三月には種明かししてもいいかもね。<br>…二枚でいい?」
 
|「そうだなぁ…三月には種明かししてもいいかもね。<br>…二枚でいい?」
|"Well, I guess... How about I tell you everything at the end of March? <br>... Are two hints enough?
+
|"Well, I guess… How about I tell you everything at the end of March? Will two sheets of paper be enough?
 
|}}
 
|}}
   
Line 681: Line 682:
 
|111|春希|Haruki
 
|111|春希|Haruki
 
|「もういいよ、和泉…<br>今の俺は、お前の言ってることがわかるほど、<br>お前に深く関わってないってことだろ?」
 
|「もういいよ、和泉…<br>今の俺は、お前の言ってることがわかるほど、<br>お前に深く関わってないってことだろ?」
|"That's fine, Izumi... <br>I couldn't fully understand what you're saying now, <br>but you just want me to keep my distance, right?"
+
|"That’s enough, Izumi… It just means that we aren’t close enough for me to understand what you’re saying, right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 687: Line 688:
 
|112|千晶|Chiaki
 
|112|千晶|Chiaki
 
|「ま、ね」
 
|「ま、ね」
|"I guess."
+
|"Pretty much."
 
|}}
 
|}}
   
Line 693: Line 694:
 
|113|春希|Haruki
 
|113|春希|Haruki
 
|「ただ一つだけわかってるのは、<br>和泉は今、充実してるってこと。<br>………で、いいんだよな?」
 
|「ただ一つだけわかってるのは、<br>和泉は今、充実してるってこと。<br>………で、いいんだよな?」
|"Another thing I fully understand is <br>you're living your life to its fullest now. <br>......right?"
+
|"The one thing I do know is that you're living your life to its fullest now. ...Right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 699: Line 700:
 
|114|千晶|Chiaki
 
|114|千晶|Chiaki
 
|「あたしさぁ、<br>大学生活で無為に過ごした日々なんかないよ?」
 
|「あたしさぁ、<br>大学生活で無為に過ごした日々なんかないよ?」
|"For me, <br>I haven't wasted a single day of my college life, you know?"
+
|"If you ask me, I haven't wasted a single day of my university life, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 705: Line 706:
 
|115|春希|Haruki
 
|115|春希|Haruki
 
|「………とても信じられないけど、信じるよ」
 
|「………とても信じられないけど、信じるよ」
|"......That's hard to believe, but I'll believe you."
+
|"...That's quite hard to believe, but I'll take your word for it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 711: Line 712:
 
|116||
 
|116||
 
|今までと違う前向きな和泉は、<br>俺をほんのちょっとだけ安心させてくれたけど。
 
|今までと違う前向きな和泉は、<br>俺をほんのちょっとだけ安心させてくれたけど。
  +
|Izumi’s optimistic demeanor is something that’s completely different from what I’m used to seeing from her up until now,<br>and it provides me with the slightest sense of relief.
|Since she's different from before and more positive now, <br>I feel my heart calm down a little.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 717: Line 718:
 
|117||
 
|117||
 
|今までと違う、俺を突き放したような和泉は<br>俺をほんのちょっとだけ、寂しい気分にさせた。
 
|今までと違う、俺を突き放したような和泉は<br>俺をほんのちょっとだけ、寂しい気分にさせた。
|Since she's different from before, she started to keep her distance, <br>which also made me feel a little lonely.
+
|And the way she’s uncharacteristically putting me at a distance also gives me the slightest feeling of loneliness.
 
|}}
 
|}}
   
Line 723: Line 724:
 
|118|千晶|Chiaki
 
|118|千晶|Chiaki
 
|「それじゃあね、春希。<br>また春に」
 
|「それじゃあね、春希。<br>また春に」
|"That's about it, Haruki. <br>See you in spring."
+
|"That's about it, Haruki. See you in spring."
 
|}}
 
|}}
   
Line 729: Line 730:
 
|119|春希|Haruki
 
|119|春希|Haruki
 
|「ああ…春に」
 
|「ああ…春に」
|"Okay... see you in spring."
+
|"Okay... See you in spring."
 
|}}
 
|}}
   
Line 736: Line 737:
 
|「冬が、終わった頃に、ね?」
 
|「冬が、終わった頃に、ね?」
 
|"When winter comes to an end, right?"
 
|"When winter comes to an end, right?"
  +
|match with 124}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|121||
 
|121||
 
|和泉が最後に呟いた言葉は、<br>その一つ前の言葉と、意味的には同じはずだった。
 
|和泉が最後に呟いた言葉は、<br>その一つ前の言葉と、意味的には同じはずだった。
|The last sentence Izumi mumbled, <br>it should've meant the same thing as the line before.
+
|The last sentence Izumi mumbled should've meant the same thing as the one before.
 
|}}
 
|}}
   
Line 747: Line 748:
 
|122||
 
|122||
 
|けれど俺には、あいつがわざと言い換えたところに、<br>彼女なりの励ましのメッセージが込められてる気がした。
 
|けれど俺には、あいつがわざと言い換えたところに、<br>彼女なりの励ましのメッセージが込められてる気がした。
|But the way she changed her wording, <br>made me feel a special kind of encouragement from her.
+
|But the way she worded it made me feel a special kind of encouragement from her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 753: Line 754:
 
|123||
 
|123||
 
|…ま、もしかしたら恥ずかしい勘違いかもしれないけど。
 
|…ま、もしかしたら恥ずかしい勘違いかもしれないけど。
|...Well, maybe I'm misunderstanding things.
+
|...Then again, maybe it's just an embarrassing misunderstanding on my part.
 
|}}
 
|}}
   
Line 760: Line 761:
 
|「冬が、終わった頃に、か…」
 
|「冬が、終わった頃に、か…」
 
|"When winter comes to an end, huh..."
 
|"When winter comes to an end, huh..."
  +
|match with 120}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|125||
 
|125||
 
|今度こそ、冬を終わらせろって。<br>春を、呼び込めって。
 
|今度こそ、冬を終わらせろって。<br>春を、呼び込めって。
|This time, I must see winter come to an end. <br>I must see spring come forth.
+
|I have to put the winter to an end this time. And with it, I must call upon spring.
 
|}}
 
|}}
   
Line 771: Line 772:
 
|126||
 
|126||
 
|ただなんとなく、そんな気がした。
 
|ただなんとなく、そんな気がした。
|At least, I think that's what she's trying to say.
+
|I feel that was what she was trying to say somehow.
 
|}}
 
|}}
   
Line 781: Line 782:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|128|店員|Clerk
+
|128|店員|Employee
 
|「お待たせしました。<br>ミックスピザ、ハニートースト、<br>アイスコーヒーとウーロン茶になります」
 
|「お待たせしました。<br>ミックスピザ、ハニートースト、<br>アイスコーヒーとウーロン茶になります」
|"Thanks for the wait. <br>Mix pizza, honey toast, <br> and ice coffe and oolong tea is ready."
+
|"Thank you for waiting. Here are the mixed pizza, honey toast, iced coffee, and oolong tea."
 
|}}
 
|}}
   
Line 789: Line 790:
 
|129|雪菜|Setsuna
 
|129|雪菜|Setsuna
 
|「あ、はい、どうも…」
 
|「あ、はい、どうも…」
|"Ah, okay, thanks..."
+
|"Ah, yeah, thanks..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 795: Line 796:
 
|130|朋|Tomo
 
|130|朋|Tomo
 
|「は~い、ウーロン茶以外は<br>全部こっちにお願いします~」
 
|「は~い、ウーロン茶以外は<br>全部こっちにお願いします~」
|"Okay~, please put everything except for oolong tea onto this side~"
+
|"Alright~! Please put everything except the oolong<br>tea onto this side~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 805: Line 806:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|132|店員|Clerk
+
|132|店員|Employee
 
|「それでは、ごゆっくりどうぞ」
 
|「それでは、ごゆっくりどうぞ」
|"Well then, please take your time."
+
|"Well then, please enjoy yourselves."
 
|}}
 
|}}
   
Line 813: Line 814:
 
|133|朋|Tomo
 
|133|朋|Tomo
 
|「来た来た~。<br>それじゃ遠慮なく、いただきま~す」
 
|「来た来た~。<br>それじゃ遠慮なく、いただきま~す」
|"It's here it's here~. <br>Well then I'll let myself be free and start eating~"
+
|"It's here, it's here~! Alright, time to relax and start eating~!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 819: Line 820:
 
|134|雪菜|Setsuna
 
|134|雪菜|Setsuna
 
|「こんなところじゃなくて、<br>もっと普通のレストランでも良かったのに…」
 
|「こんなところじゃなくて、<br>もっと普通のレストランでも良かったのに…」
  +
|"We could’ve just gone to a regular restaurant instead of a place like this..."
|"It doesn't have to be here, <br>wouldn't it be better if we go to a regular restaurant...?"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 825: Line 826:
 
|135|朋|Tomo
 
|135|朋|Tomo
 
|「駄目ですか? カラオケボックス」
 
|「駄目ですか? カラオケボックス」
  +
|"You don’t like karaoke boxes?"
|"Is it this bad? The Karaoke box."
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 831: Line 832:
 
|136|雪菜|Setsuna
 
|136|雪菜|Setsuna
 
|「そういう訳じゃ…<br>でも、普段は入らないから」
 
|「そういう訳じゃ…<br>でも、普段は入らないから」
|"Well not really... <br>It's just that I don't come here often."
+
|"Well, it's not that... It's just that I don't come here often."
 
|}}
 
|}}
   
Line 837: Line 838:
 
|137|朋|Tomo
 
|137|朋|Tomo
 
|「こんな庶民の娯楽場には居られないって?<br>ほんっと、言葉の端々から<br>人を見下すオーラが…」
 
|「こんな庶民の娯楽場には居られないって?<br>ほんっと、言葉の端々から<br>人を見下すオーラが…」
|"Don't like to stay in place where peasants have fun? <br>Really, every sentence coming from you feels like it's looking down on others..."
+
|"So you don't like to be in a place where commoners have fun? Really, every single sentence that comes out of your mouth sounds condescending..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 843: Line 844:
 
|138|雪菜|Setsuna
 
|138|雪菜|Setsuna
 
|「ち、違うよ…<br>昔はよく使ってたの。本当よ。<br>でも…」
 
|「ち、違うよ…<br>昔はよく使ってたの。本当よ。<br>でも…」
|"N, no... <br>I come here all the time back then. Really. <br>But..."
+
|"N-No...! I used to come here all the time before.<br>I really did. It's just..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 849: Line 850:
 
|139|朋|Tomo
 
|139|朋|Tomo
 
|「ま、いいわ。<br>今は食事を優先させないと。<br>何しろ随分と遅くなっちゃったから」
 
|「ま、いいわ。<br>今は食事を優先させないと。<br>何しろ随分と遅くなっちゃったから」
|"Well, whatever. <br>Top priority now is to eat. <br>Since it's quite late already."
+
|"Well, whatever. I should really be eating right now, though. My meal’s way overdue at this point, after all."
 
|}}
 
|}}
   
Line 855: Line 856:
 
|140|雪菜|Setsuna
 
|140|雪菜|Setsuna
 
|「ごめんなさいね。<br>お弁当箱、ひっくり返しちゃって…」
 
|「ごめんなさいね。<br>お弁当箱、ひっくり返しちゃって…」
|"I'm sorry. <br>For making you drop your lunch box..."
+
|"I'm sorry. I really didn't mean to make you drop your bento box..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 861: Line 862:
 
|141|朋|Tomo
 
|141|朋|Tomo
 
|「ほんと、いい迷惑。<br>あ~、おなかすいた」
 
|「ほんと、いい迷惑。<br>あ~、おなかすいた」
|"You really like to cause trouble. <br>Well~ I'm hungry."
+
|"You really are a troublemaker. Well~ I'm hungry."
 
|}}
 
|}}
   
Line 873: Line 874:
 
|143|朋|Tomo
 
|143|朋|Tomo
 
|「なによ? あげないわよ?<br>欲しかったら自分の分頼めばいいでしょ?」
 
|「なによ? あげないわよ?<br>欲しかったら自分の分頼めばいいでしょ?」
|"What? I won't share you know? <br>If you want some, why can't you just order one yourself?"
+
|"What? I won't share, got it? If you want some, just order something yourself."
 
|}}
 
|}}
   
Line 879: Line 880:
 
|144|雪菜|Setsuna
 
|144|雪菜|Setsuna
 
|「あ、そういうことじゃなくて…<br>その、お弁当、毎日作ってたのかなって」
 
|「あ、そういうことじゃなくて…<br>その、お弁当、毎日作ってたのかなって」
|"Ah, that's not it... <br>I was wondering if you're making your own lunch box everyday."
+
|"Ah, that's not it... I was just wondering if you make your own bento box every day."
 
|}}
 
|}}
   
Line 885: Line 886:
 
|145|朋|Tomo
 
|145|朋|Tomo
 
|「…悪い?」
 
|「…悪い?」
|"...Can't I?"
+
|"...Got a problem with that?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 897: Line 898:
 
|147|朋|Tomo
 
|147|朋|Tomo
 
|「体型保つために色々苦労してるんですよ。<br>外食って結構カロリー高いし」
 
|「体型保つために色々苦労してるんですよ。<br>外食って結構カロリー高いし」
|"In order to keep my body in shape, I must pay the price. <br>The calories on food outside is too high."
+
|"In order to keep my body in shape, I must pay the price. The food served when eating out is too high in calories."
 
|}}
 
|}}
   
Line 903: Line 904:
 
|148|雪菜|Setsuna
 
|148|雪菜|Setsuna
 
|「そうなんだ…すごいね。<br>わたし、そういうの気にしたことないから」
 
|「そうなんだ…すごいね。<br>わたし、そういうの気にしたことないから」
|"Is that so... that's amazing. <br>I never notice things like that."
+
|"Is that so... That's amazing. I never really paid attention to things like that."
 
|}}
 
|}}
   
Line 909: Line 910:
 
|149|朋|Tomo
 
|149|朋|Tomo
 
|「…気にしなくてその身体ですか」
 
|「…気にしなくてその身体ですか」
|"...You have body like that without even noticing it huh."
+
|"...You have a body like that without even caring, huh."
 
|}}
 
|}}
   
Line 921: Line 922:
 
|151|朋|Tomo
 
|151|朋|Tomo
 
|「ほんっと小木曽雪菜って人は、<br>天から二物も三物も与えられてるんですね。<br>わたしなんてこれで夜も抜くのに!」
 
|「ほんっと小木曽雪菜って人は、<br>天から二物も三物も与えられてるんですね。<br>わたしなんてこれで夜も抜くのに!」
  +
|"You truly are blessed in more ways than one, Ogiso Setsuna. I even have to skip dinner because of this little outing!"
|"Ogiso Setsuna really is born to have advantage in every possible way. <br>People like me can only work our hardest to catch up!"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 927: Line 928:
 
|152|雪菜|Setsuna
 
|152|雪菜|Setsuna
 
|「だったらこの食事は…」
 
|「だったらこの食事は…」
  +
|"In that case, you shouldn't be eating this..."
|"Well then dinner tonight..."
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 933: Line 934:
 
|153|朋|Tomo
 
|153|朋|Tomo
 
|「なに? なんか言った?」
 
|「なに? なんか言った?」
|"What? Did you said something?"
+
|"What's that? Did you say something?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 939: Line 940:
 
|154|雪菜|Setsuna
 
|154|雪菜|Setsuna
 
|「………ううん、何も」
 
|「………ううん、何も」
|"......No, nothing."
+
|"...No, nothing."
 
|}}
 
|}}
   
Line 945: Line 946:
 
|155|朋|Tomo
 
|155|朋|Tomo
 
|「まったくもう、ムカつくったら」
 
|「まったくもう、ムカつくったら」
|"Really, it pissed me off."
+
|"Really, it pisses me off..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 957: Line 958:
 
|157|朋|Tomo
 
|157|朋|Tomo
 
|「………(むぐむぐ)」
 
|「………(むぐむぐ)」
|"...... (munch munch)"
+
|"...Mmph, mm..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 969: Line 970:
 
|159|朋|Tomo
 
|159|朋|Tomo
 
|「………(んぐんぐ)」
 
|「………(んぐんぐ)」
|"......(glup glup)"
+
|"...Mm, mmph..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 975: Line 976:
 
|160|雪菜|Setsuna
 
|160|雪菜|Setsuna
 
|「あの、じゃあ…<br>わたしそろそろ帰ってもいいかな?<br>ちゃんと支払いは済ませておくから」
 
|「あの、じゃあ…<br>わたしそろそろ帰ってもいいかな?<br>ちゃんと支払いは済ませておくから」
|"Well, then... <br>I think it's about time I can go back, right? <br>I'll pay at the desk on my way out."
+
|"Um, then... I think it's about time I go. I'll pay at the desk on my way out, okay?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 987: Line 988:
 
|162|雪菜|Setsuna
 
|162|雪菜|Setsuna
 
|「だ、だって…<br>これでお昼ご飯は弁償したし」
 
|「だ、だって…<br>これでお昼ご飯は弁償したし」
|"B, because... <br>isn't this me repaying you for ruining your lunch?"
+
|"Well, I mean... isn't this me repaying you for ruining your lunch?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 993: Line 994:
 
|163|朋|Tomo
 
|163|朋|Tomo
 
|「ご飯代出したらそれでおしまいですか?<br>人の食事には付き合えないってことですか?」
 
|「ご飯代出したらそれでおしまいですか?<br>人の食事には付き合えないってことですか?」
|"You think just paying for my food is enough!? <br>You can't even stay with me!?"
+
|"You think just paying for my food is enough!?<br>You can't even keep me company until I finish!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 999: Line 1,000:
 
|164|雪菜|Setsuna
 
|164|雪菜|Setsuna
 
|[F16「だって…こんな針のムシロにいたくないよ…」]
 
|[F16「だって…こんな針のムシロにいたくないよ…」]
|F16"Because... it feels like I'm sitting on a straw-mat here..."
+
|[F16"Because... it feels like I'm sitting on pins and needles here..."]
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,005: Line 1,006:
 
|165|朋|Tomo
 
|165|朋|Tomo
 
|「ほんっと、ナチュラルに傲慢なんだから。<br>付属の頃から、いつもいつも…っ」
 
|「ほんっと、ナチュラルに傲慢なんだから。<br>付属の頃から、いつもいつも…っ」
|"Really, you're naturally born arrogant. <br> Since the time from High school, you're always..."
+
|"I swear, you must have been born naturally arrogant. Ever since high school, you've always..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,011: Line 1,012:
 
|166|雪菜|Setsuna
 
|166|雪菜|Setsuna
 
|「わたし、付属の頃はあなたと話したことなんか…」
 
|「わたし、付属の頃はあなたと話したことなんか…」
|"When I'm in High school I don't recall..."
+
|"I don't really recall speaking to you in high school or anything..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,017: Line 1,018:
 
|167|朋|Tomo
 
|167|朋|Tomo
 
|「ミス付属でも、軽音でも、<br>いっつも人を出し抜いておいて、<br>よくそんなことが言えますよねぇ…」
 
|「ミス付属でも、軽音でも、<br>いっつも人を出し抜いておいて、<br>よくそんなことが言えますよねぇ…」
|"During Miss Houjou high, light music club, <br>you're always there to steal other people's support, <br>and you dare to say things like this now..."
+
|"During Miss Houjou High and in the Light Music Club, you were always there to one-up me, and now you have the nerve to say something like that..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,029: Line 1,030:
 
|169|朋|Tomo
 
|169|朋|Tomo
 
|「いっつも人を押しのけて目立ってて…<br>わたしのデビューが遅れたのは、<br>ひとえにあなたのせいなんだからね」
 
|「いっつも人を押しのけて目立ってて…<br>わたしのデビューが遅れたのは、<br>ひとえにあなたのせいなんだからね」
|"Always standing on top of others... <br>My first debut was late because of you."
+
|"Always trampling on others in order to stand out… Even my debut was late because of you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,035: Line 1,036:
 
|170|雪菜|Setsuna
 
|170|雪菜|Setsuna
 
|「そ、そういえばDVD出るんだって?<br>おめでとう」
 
|「そ、そういえばDVD出るんだって?<br>おめでとう」
|"O, oh yeah, I heard you're releasing a DVD right? <br>Congratulation."
+
|"O-Oh yeah, I heard you were releasing a DVD soon, right? Congratulations."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,041: Line 1,042:
 
|171|朋|Tomo
 
|171|朋|Tomo
 
|「あんなものはただの足がかりに過ぎないの。<br>卒業したら局アナになってみせるんだから。<br>そのためにミス峰城取ったんだし」
 
|「あんなものはただの足がかりに過ぎないの。<br>卒業したら局アナになってみせるんだから。<br>そのためにミス峰城取ったんだし」
|"That's only a stepping stone. <br>I wish to become a host on a TV show after I graduate. <br>That's why I fought for the title of Miss Houjou.
+
|"That's just a stepping stone. I want to become a host on a TV show after I graduate. That's why I fought for the title of Miss Houjou.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,047: Line 1,048:
 
|172|雪菜|Setsuna
 
|172|雪菜|Setsuna
 
|「そうなんだ…柳原さんも、<br>将来に対してすごく明確なビジョン持ってるんだね。<br>すごいなぁ」
 
|「そうなんだ…柳原さんも、<br>将来に対してすごく明確なビジョン持ってるんだね。<br>すごいなぁ」
|"Is that so... Yanagihara-san, <br>You have a clear goal for your future. <br>That's amazing."
+
|"Is that so... Yanagihara-san, you have a clear goal for your future. That's amazing."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,053: Line 1,054:
 
|173|朋|Tomo
 
|173|朋|Tomo
 
|「それで、そっちは?」
 
|「それで、そっちは?」
|"Well, how about you?"
+
|"Well, how about you, then?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,065: Line 1,066:
 
|175|朋|Tomo
 
|175|朋|Tomo
 
|「人より一年上なんだから、<br>来年、卒業したらどうするとかあるでしょ?」
 
|「人より一年上なんだから、<br>来年、卒業したらどうするとかあるでしょ?」
|"You're a year above me, <br>Since you're graduating next year, what's your plan?"
+
|"You're a year above me, and you're graduating next year, so what's your plan?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,071: Line 1,072:
 
|176|雪菜|Setsuna
 
|176|雪菜|Setsuna
 
|「それ、は…」
 
|「それ、は…」
|"As for that..."
+
|"That's... um..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,077: Line 1,078:
 
|177|朋|Tomo
 
|177|朋|Tomo
 
|「わたしの将来の話、したんだから、<br>今度はそっちが話しなさいよ」
 
|「わたしの将来の話、したんだから、<br>今度はそっちが話しなさいよ」
|"Since I already told you my future, <br>it's your turn to tell me yours."
+
|"I just told you my plans for the future, so now it's your turn to tell me yours."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,083: Line 1,084:
 
|178|雪菜|Setsuna
 
|178|雪菜|Setsuna
 
|「何も、ないよ。<br>将来なんて、何も見えない」
 
|「何も、ないよ。<br>将来なんて、何も見えない」
|"There isn't any. <br>I can't see anything in my future."
+
|"I don't have any. I can't see anything in my future."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,089: Line 1,090:
 
|179|朋|Tomo
 
|179|朋|Tomo
 
|「またそうやって隠す…<br>もしかして、今度もわたしを出し抜こうとかしてる?<br>実は同じ業界狙ってるとか…」
 
|「またそうやって隠す…<br>もしかして、今度もわたしを出し抜こうとかしてる?<br>実は同じ業界狙ってるとか…」
|"Hiding it again... <br>Don't tell me you're trying to kick me out again. <br>And is actually aiming for the same field as me..."
+
|"You’re trying to hide things again… Perhaps you’re trying to move a step ahead of me again? Maybe you really are aiming for the same field I’m aiming for..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,095: Line 1,096:
 
|180|雪菜|Setsuna
 
|180|雪菜|Setsuna
 
|「そういうんじゃ、ない。<br>本当に、何もないだけ」
 
|「そういうんじゃ、ない。<br>本当に、何もないだけ」
|"No, it's not like that. <br>It's really just that I haven't thought about it."
+
|"No, it's not like that. I don't have any plans, really.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,107: Line 1,108:
 
|182|雪菜|Setsuna
 
|182|雪菜|Setsuna
 
|「だから、わたしのことなんて聞くだけ無駄だよ。<br>楽しいことなんか一つもないんだから」
 
|「だから、わたしのことなんて聞くだけ無駄だよ。<br>楽しいことなんか一つもないんだから」
|"That's why even if you ask me that now, it's useless. <br>Because I don't particularly enjoy doing anything."
+
|"That's why it's pointless to ask me now. Because<br>I don't particularly enjoy doing anything."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,113: Line 1,114:
 
|183|朋|Tomo
 
|183|朋|Tomo
 
|「なによそれ…<br>あなた本当に小木曽雪菜?<br>わたしがいつも勝てなかったウザい女のなれの果て?」
 
|「なによそれ…<br>あなた本当に小木曽雪菜?<br>わたしがいつも勝てなかったウザい女のなれの果て?」
|"What is this... <br>Are you really THAT Ogiso Setsuna? <br>how can the woman I never once defeat fallen so low?"
+
|"What is this... Are you really the Ogiso Setsuna<br>I know? How could the woman I've never once defeated fall so low?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,125: Line 1,126:
 
|185|朋|Tomo
 
|185|朋|Tomo
 
|「ふざけんじゃないわよ!<br>こんな女、蹴落とす価値もないじゃない!<br>どこまでも人のこと馬鹿にして…っ!」
 
|「ふざけんじゃないわよ!<br>こんな女、蹴落とす価値もないじゃない!<br>どこまでも人のこと馬鹿にして…っ!」
|"Don't joke around with me! <br>woman like you don't even deserve to be call fallen! <br>just how far are you planning on fooling others...!"
+
|"Don't screw around with me! A woman like you doesn't even deserve pity! Just how long do you plan to make a fool of me...!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,137: Line 1,138:
 
|187|朋|Tomo
 
|187|朋|Tomo
 
|「何か言いなさいよ?<br>そこまで言われて黙ってるつもり?」
 
|「何か言いなさいよ?<br>そこまで言われて黙ってるつもり?」
|"Why can't you say something? <br>Even at this point, you're still keeping your silent?"
+
|"Why won't you say anything? Even at this point, you're still keeping silent?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,143: Line 1,144:
 
|188|雪菜|Setsuna
 
|188|雪菜|Setsuna
 
|「もう…帰ってもいいかな?」
 
|「もう…帰ってもいいかな?」
|"Well... can I go back yet?"
+
|"Can I... go yet?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,155: Line 1,156:
 
|190|雪菜|Setsuna
 
|190|雪菜|Setsuna
 
|「期待に添えなくてごめんなさい。<br>でも、今のわたしは本当にこんな人間なの。<br>…あなたにライバル視される価値、ないんだよ」
 
|「期待に添えなくてごめんなさい。<br>でも、今のわたしは本当にこんな人間なの。<br>…あなたにライバル視される価値、ないんだよ」
|"I'm very sorry I didn't meet your expectation. <br>But I really am this kind of person now. <br>...I don't deserve you to view me as a competitor."
+
|"I'm very sorry I didn't meet your expectations. But<br>I really am this kind of person now... I'm not worthy of being seen as your rival."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,161: Line 1,162:
 
|191|朋|Tomo
 
|191|朋|Tomo
 
|「………じゃあさ」
 
|「………じゃあさ」
|"......Well then."
+
|"...In that case..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,173: Line 1,174:
 
|193|朋|Tomo
 
|193|朋|Tomo
 
|「ロクに話もできないんなら、歌ってよ」
 
|「ロクに話もできないんなら、歌ってよ」
|"If you can't say it, why don't you sing it out."
+
|"If you can't put it into words, why don't you put it in a song?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,185: Line 1,186:
 
|195|朋|Tomo
 
|195|朋|Tomo
 
|「付属祭のステージの時みたいに、<br>こう、短いスカートひらひらさせてさ~」
 
|「付属祭のステージの時みたいに、<br>こう、短いスカートひらひらさせてさ~」
|"Just like the stage during High school festival, <br>let your skirt fly like that time~"
+
|"Just like on the stage during the high school festival, when you shamelessly let your short skirt flutter around~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,191: Line 1,192:
 
|196|雪菜|Setsuna
 
|196|雪菜|Setsuna
 
|「や、柳原さん…」
 
|「や、柳原さん…」
|"Ya, Yanagihara-san..."
+
|"Ya-Yanagihara-san..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,197: Line 1,198:
 
|197|朋|Tomo
 
|197|朋|Tomo
 
|「あの時、会場にいた男どもなんか、<br>みんなあんたに釘付けだったっけ。<br>ほんっと、アレはあざとかったよね~」
 
|「あの時、会場にいた男どもなんか、<br>みんなあんたに釘付けだったっけ。<br>ほんっと、アレはあざとかったよね~」
|"During that time, all the male present were seduced by you. <br>That's just cheating you know~"
+
|"All of the guys present seemed to have their gazes locked on you back then. That's just cheating, you know~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,203: Line 1,204:
 
|198|雪菜|Setsuna
 
|198|雪菜|Setsuna
 
|「わ、わたし、そんな…」
 
|「わ、わたし、そんな…」
|"I, I, didn't..."
+
|"I-I, didn't..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,209: Line 1,210:
 
|199|朋|Tomo
 
|199|朋|Tomo
 
|「ほうら、これなら得意でしょ?<br>あの時もノリノリで歌ってたしね」
 
|「ほうら、これなら得意でしょ?<br>あの時もノリノリで歌ってたしね」
|"See, you're good at this right? <br>Aren't you excited to sing during that time?"
+
|"Come on, isn't this supposed to be your specialty? Aren't you excited to sing like back then?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,215: Line 1,216:
 
|200|雪菜|Setsuna
 
|200|雪菜|Setsuna
 
|「っ…こ、これ…」
 
|「っ…こ、これ…」
|"!...th, this..."
+
|"...! Th-This is..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,221: Line 1,222:
 
|201|朋|Tomo
 
|201|朋|Tomo
 
|「それでは歌っていただきましょ~。<br>小木曽雪菜さんで『WHITE ALBUM』」
 
|「それでは歌っていただきましょ~。<br>小木曽雪菜さんで『WHITE ALBUM』」
|"Let's start singing~ <br>Ogiso Setsuna-san's 'White Album'."
+
|"All right, time to start singing~ Ogiso Setsuna-san's White Album!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,227: Line 1,228:
 
|202|雪菜|Setsuna
 
|202|雪菜|Setsuna
 
|「っ!」
 
|「っ!」
|"!"
+
|"...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,233: Line 1,234:
 
|203|朋|Tomo
 
|203|朋|Tomo
 
|「あっ!<br>ちょ、ちょっとぉ!<br>何で止めるのよ?」
 
|「あっ!<br>ちょ、ちょっとぉ!<br>何で止めるのよ?」
|"Ah! <br>Wh, wait! <br>Why did you stopped it?"
+
|"Ah! H-Hey! Why did you stop it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,239: Line 1,240:
 
|204|雪菜|Setsuna
 
|204|雪菜|Setsuna
 
|「………無理。<br>もう、歌えない」
 
|「………無理。<br>もう、歌えない」
|"......Not possible. <br>I couldn't sing anymore."
+
|"...No way. I can't sing anymore."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,245: Line 1,246:
 
|205|朋|Tomo
 
|205|朋|Tomo
 
|「別に下手でもいいじゃない。<br>どうせわたししか聴いてないんだし」
 
|「別に下手でもいいじゃない。<br>どうせわたししか聴いてないんだし」
|"It doesn't matter if you sing bad. <br>It's not like anyone other than me is here."
+
|"It doesn't matter if you sing it poorly. It's not like anyone other than me is going to hear."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,251: Line 1,252:
 
|206|雪菜|Setsuna
 
|206|雪菜|Setsuna
 
|「駄目なの…もう歌は駄目なの、わたし」
 
|「駄目なの…もう歌は駄目なの、わたし」
|"No... I can't sing anymore."
+
|"No... I just really can't sing anymore."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,257: Line 1,258:
 
|207|朋|Tomo
 
|207|朋|Tomo
 
|「だから、なんでよ!」
 
|「だから、なんでよ!」
|"Then, Why can't you!"
+
|"Well, why's that!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,263: Line 1,264:
 
|208|雪菜|Setsuna
 
|208|雪菜|Setsuna
 
|「もう二度と、<br>あんな光の当たる場所には立てない。<br>…今のわたしには、眩しすぎるから」
 
|「もう二度と、<br>あんな光の当たる場所には立てない。<br>…今のわたしには、眩しすぎるから」
|"I don't want to stand on such bright place again. <br>...To the current me, it's simply too bright."
+
|"I don't ever want to stand in such a bright place again... It's simply too blindingly bright for someone like me now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,269: Line 1,270:
 
|209|朋|Tomo
 
|209|朋|Tomo
 
|「っ!<br>あ、あんた、あんたさぁ…っ、<br>本当に、本当にあの小木曽雪菜なの!?」
 
|「っ!<br>あ、あんた、あんたさぁ…っ、<br>本当に、本当にあの小木曽雪菜なの!?」
|"! <br>Y, yo, you... <br>are you really that Ogiso Setsuna!?"
+
|"Hng! Y-You, are you... Are you really the Ogiso Setsuna that I know!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,281: Line 1,282:
 
|211|春希|Haruki
 
|211|春希|Haruki
 
|「…最後に、皆さん。<br>短い間ですが、今回も色々とお世話になりました。<br>どうもありがとうございました」
 
|「…最後に、皆さん。<br>短い間ですが、今回も色々とお世話になりました。<br>どうもありがとうございました」
|"...At last, everyone. <br>Even though it's been a short time, but I was under the care of everyone here. <br>I thank you all."
+
|"...Last, but not least, even though it's only been a short while, you've done a great deal helping me out, everyone. Thank you all very much."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,287: Line 1,288:
 
|212||
 
|212||
 
|最後に、軽く頭を下げた俺に、<br>温かい拍手と…
 
|最後に、軽く頭を下げた俺に、<br>温かい拍手と…
|At the end, I slightly lowered my head, <br>and received the warm clapping.
+
|As I finish my speech, I slightly bow my head and receive a warm applause.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,293: Line 1,294:
 
|213|中川|Nakagawa
 
|213|中川|Nakagawa
 
|「ねぇ北原さ~ん、<br>本当にやめちゃうのぉ~?」
 
|「ねぇ北原さ~ん、<br>本当にやめちゃうのぉ~?」
|"Hey Kitahara-san~, <br>do you really have to leave~?"
+
|"Hey, Kitahara-san~ Do you really have to leave~?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,299: Line 1,300:
 
|214|佐藤|Satou
 
|214|佐藤|Satou
 
|「ああ…また地獄の週末が蘇る…<br>せめて人が増えるまで残って欲しかったのに」
 
|「ああ…また地獄の週末が蘇る…<br>せめて人が増えるまで残って欲しかったのに」
|"Ahh... now the weekend hell is going to revive... <br>I was hoping you can stay until we have more people."
+
|"Ahh... Now the weekends are gonna be like hell again... I was hoping you could stay until we got more people."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,311: Line 1,312:
 
|216||
 
|216||
 
|ついでに、恨みがましい手向けの言葉が降り注ぐ。
 
|ついでに、恨みがましい手向けの言葉が降り注ぐ。
  +
|And at the same time, the complaints start pouring out toward me.
|Incidentally, there's a little complain.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,317: Line 1,318:
 
|217||
 
|217||
 
|午後5時。<br>夕刻の、ちょうど早番と遅番が重なる時間帯。
 
|午後5時。<br>夕刻の、ちょうど早番と遅番が重なる時間帯。
|Afternoon Five o'clock. <br>When the morning shift is switching in with the night shift.
+
|It's currently 5 PM. It's a point in the evening where both the morning shift and the evening shift are present.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,323: Line 1,324:
 
|218||
 
|218||
 
|ほんの少しだけスタッフ数に余裕ができる<br>この時間帯を狙って、<br>俺のグッディーズ退職挨拶は滞りなく行われた。
 
|ほんの少しだけスタッフ数に余裕ができる<br>この時間帯を狙って、<br>俺のグッディーズ退職挨拶は滞りなく行われた。
|I picked this time because there's spare hand at the work place <br>and announced that I will stop working in Goodies.
+
|Deciding that it would be a good time given that most of the staff is present, I announced that I would be resigning from my position at Goodies.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,329: Line 1,330:
 
|219||
 
|219||
 
|とはいえ営業時間中だったので、<br>中心メンバーに絞っての小規模なものだったけど。
 
|とはいえ営業時間中だったので、<br>中心メンバーに絞っての小規模なものだったけど。
|Since it's still during business hour, <br>I can only invite a few core member and hold a small scaled one.
+
|However, since it's still during business hours,<br>I could only invite a few of the core employees<br>for a small-scale meeting.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,335: Line 1,336:
 
|220|中川|Nakagawa
 
|220|中川|Nakagawa
 
|「いるだけでもいいんだけどなぁ。<br>北原さんに見張られてるだけで<br>みんな2割くらい真面目に働くし」
 
|「いるだけでもいいんだけどなぁ。<br>北原さんに見張られてるだけで<br>みんな2割くらい真面目に働くし」
|"You can just stay in here. <br>If you're around to spectate us, <br>everyone will work at least 20% harder."
+
|"It'd be great if you could just be present here. If you're around to watch us, everyone works at least 20% harder."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,341: Line 1,342:
 
|221|佐藤|Satou
 
|221|佐藤|Satou
 
|「あ~、それいいっすねぇ。<br>客として朝から晩まで目を光らせてるとか」
 
|「あ~、それいいっすねぇ。<br>客として朝から晩まで目を光らせてるとか」
|"Ah~ that's a great idea. <br>For example, just be a customer who stay here to spectate from morning to night."
+
|"Ah~ that's a great idea. For example, just be a customer who stays here to spectate from dawn till dusk."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,347: Line 1,348:
 
|222|春希|Haruki
 
|222|春希|Haruki
 
|「いや、それクレーマーだろ」
 
|「いや、それクレーマーだろ」
|"No, that's like I'm protesting."
+
|"No way, that would make me an unbearable customer."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,353: Line 1,354:
 
|223|中川|Nakagawa
 
|223|中川|Nakagawa
 
|「大丈夫だって。<br>誰も文句言わないからさぁ…怖くって」
 
|「大丈夫だって。<br>誰も文句言わないからさぁ…怖くって」
|"It should be fine. <br>No one would have any complain... because it's too scary."
+
|"But it could work. And no one would have any complaints... because they'd be too scared."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,359: Line 1,360:
 
|224|佐藤|Satou
 
|224|佐藤|Satou
 
|「そうそう。<br>何しろ店長代理すら注意もできない客なんすから…」
 
|「そうそう。<br>何しろ店長代理すら注意もできない客なんすから…」
|"I know right. <br>Since it's a customer that even the sub-manager don't dare to deal with..."
+
|"I know, right? Imagine a customer that even the acting manager doesn't dare deal with..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,365: Line 1,366:
 
|225|春希|Haruki
 
|225|春希|Haruki
 
|「お前ら、俺を何だと…」
 
|「お前ら、俺を何だと…」
|"You two, what am I to you..."
+
|"What do you guys take me for…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,371: Line 1,372:
 
|226|小春|Koharu
 
|226|小春|Koharu
 
|「ほらほら皆さん。営業時間中ですよ。<br>挨拶は終わったんだから持ち場へ戻った戻った!」
 
|「ほらほら皆さん。営業時間中ですよ。<br>挨拶は終わったんだから持ち場へ戻った戻った!」
|"Okay okay everyone. It's still during business hour. <br>After this is all over, let's get back to our position."
+
|"Okay, okay, everyone. Remember we're still in the middle of business hours. Let's finish bidding our farewells and get back to work quickly!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,377: Line 1,378:
 
|227||
 
|227||
 
|と、俺に取りすがるチーフ連を押し返したのは、<br>この店の一番の新人。
 
|と、俺に取りすがるチーフ連を押し返したのは、<br>この店の一番の新人。
|Then, the newest member who's working here, <br>dragged the two chiefs who's clinging onto me away.
+
|Just then, the newest employee here drags the two clingy managers away from me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,383: Line 1,384:
 
|228||
 
|228||
 
|…中心メンバーに絞っての挨拶に、<br>当然のように顔を連ねてる、<br>間違いなく一番の新人だったはずの杉浦だった。
 
|…中心メンバーに絞っての挨拶に、<br>当然のように顔を連ねてる、<br>間違いなく一番の新人だったはずの杉浦だった。
|...Even though this is something only the core member can join, <br>the newest member, Sugiura, just waltz in as if it's only natural.
+
|...Even though this was something intended for the core employees, the newest one, Sugiura, just waltzes in nonchalantly.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,389: Line 1,390:
 
|229|中川|Nakagawa
 
|229|中川|Nakagawa
 
|「で、でもさぁ…<br>小春っちは寂しくないの?<br>育ての親に逃げられちゃってさぁ」
 
|「で、でもさぁ…<br>小春っちは寂しくないの?<br>育ての親に逃げられちゃってさぁ」
|"Bu, but... <br>Koharu-chii wouldn't you be lonely? <br>The one who raised you is leaving you behind."
+
|"B-But... won't you be lonely, Koharucchi? The one who raised you is leaving you behind, you know."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,395: Line 1,396:
 
|230|小春|Koharu
 
|230|小春|Koharu
 
|「先輩は忙しいんです。四月から最終学年なんですから。<br>あとその親しき仲に礼儀なしな呼び方はやめてください」
 
|「先輩は忙しいんです。四月から最終学年なんですから。<br>あとその親しき仲に礼儀なしな呼び方はやめてください」
|"Senpai is busy. <br>Starting april, he's starting on the last school year. <br>And please don't use such casual way to call me."
+
|"Senpai is busy. Starting in April, he'll be in his last year of university. Also, please don't address<br>me so casually."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,401: Line 1,402:
 
|231|佐藤|Satou
 
|231|佐藤|Satou
 
|「ちょ、ちょっと、そんなに押さないで…<br>き、北原さんお達者で~!」
 
|「ちょ、ちょっと、そんなに押さないで…<br>き、北原さんお達者で~!」
|"Wha, wait a second, don't push so hard... <br>Ki, Kitahara-san take care~!"
+
|"W-Wait a second, don't push me so hard... K-Kitahara-san, take care~!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,413: Line 1,414:
 
|233|小春|Koharu
 
|233|小春|Koharu
 
|「ふぅ、まったくもう…しつこいんだから」
 
|「ふぅ、まったくもう…しつこいんだから」
  +
|"Haah, jeez… they’re so persistent.”
|"Sigh, really... they just won't let up."
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,425: Line 1,426:
 
|235||
 
|235||
 
|店長とチーフを店長室から追い出し、<br>しかも追い打ちまでかけるルーキーに対して、<br>俺はそれ以上の言葉を見つけられなかった。
 
|店長とチーフを店長室から追い出し、<br>しかも追い打ちまでかけるルーキーに対して、<br>俺はそれ以上の言葉を見つけられなかった。
|The newcomer who not only chased the manager and chief out of the manager's room, <br>but also chase after them to deliver a final blow, <br>I don't know what to say anymore.
+
|The newcomer not only chased the managers out of the office, but even dealt them the final blow. I'm at a loss for words.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,431: Line 1,432:
 
|236||
 
|236||
 
|…まるで今までの俺を見ているようで。
 
|…まるで今までの俺を見ているようで。
|...The current her is like seeing my older self.
+
|...It's almost like I'm looking at my former self.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,443: Line 1,444:
 
|238|春希|Haruki
 
|238|春希|Haruki
 
|「お、おお…」
 
|「お、おお…」
|"O, ohh..."
+
|"Um… yeah?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,449: Line 1,450:
 
|239||
 
|239||
 
|そんな生意気で融通が利かなくて横暴な新人は、<br>きっと俺の方を睨みつけると…
 
|そんな生意気で融通が利かなくて横暴な新人は、<br>きっと俺の方を睨みつけると…
|This cheeky and stubborn brutal newcomer, <br>stare at me without blinking...
+
|This cheeky, stubborn, brutal newcomer stares at me without even blinking...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,455: Line 1,456:
 
|240|小春|Koharu
 
|240|小春|Koharu
 
|「これまで色々教えていただいて<br>ありがとうございました。<br>本当にお疲れさまでした!」
 
|「これまで色々教えていただいて<br>ありがとうございました。<br>本当にお疲れさまでした!」
|"Thank you for teaching me everything so far, <br>I am very grateful. <br>Thank you for your hard work!"
+
|"Thank you for everything you've shown me so far,<br>I am very grateful. Thank you for your hard work!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,461: Line 1,462:
 
|241|春希|Haruki
 
|241|春希|Haruki
 
|「あ…ありがとう?」
 
|「あ…ありがとう?」
|"Th... thank you?"
+
|"Th...Thank you?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,467: Line 1,468:
 
|242||
 
|242||
 
|何故だか俺にだけは礼儀正しく深々と頭を下げた。
 
|何故だか俺にだけは礼儀正しく深々と頭を下げた。
|I don't know why, but I bowed very politely.
+
|I don't know why, but I find myself bowing very politely.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,473: Line 1,474:
 
|243||
 
|243||
 
|…どんな力関係なんだよこの店は。
 
|…どんな力関係なんだよこの店は。
|...What's going on with the power of people within this store.
+
|...Something is very wrong with the hierarchy of this place.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,479: Line 1,480:
 
|244|小春|Koharu
 
|244|小春|Koharu
 
|「チーフたちはああ言ってましたけど、<br>先輩はこの店のこと心配しなくてもいいです」
 
|「チーフたちはああ言ってましたけど、<br>先輩はこの店のこと心配しなくてもいいです」
|"Even though the chiefs said things like that, <br>Senpai, you don't need to worry about this store any longer."
+
|"Even though the managers said all that, Senpai, you don't need to worry about this restaurant any longer."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,491: Line 1,492:
 
|246|小春|Koharu
 
|246|小春|Koharu
 
|「なぜならこれからは、わたしが先輩の代わりを<br>完璧に務めるって話になってますから」
 
|「なぜならこれからは、わたしが先輩の代わりを<br>完璧に務めるって話になってますから」
|"Because I've already decided, <br>I've decided that I'll take after your job after this."
+
|"Because it's been settled already that I'll be able to take over and handle your job perfectly after you're gone."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,497: Line 1,498:
 
|247|春希|Haruki
 
|247|春希|Haruki
 
|「卒業旅行までの短期じゃなかったんだっけ?」
 
|「卒業旅行までの短期じゃなかったんだっけ?」
|"Didn't you said it's just a short part-time just so you can have money for your graduation trip?"
+
|"I thought you said it was just a short-term part-time job to save up money for your graduation trip?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,503: Line 1,504:
 
|248||
 
|248||
 
|というか『話になってますから』?
 
|というか『話になってますから』?
|And what's with the 'I've already decided' part?
+
|And what's with the "it's been settled already" part?
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,509: Line 1,510:
 
|249|小春|Koharu
 
|249|小春|Koharu
 
|「まぁ、何と言うか色々ありまして…<br>四月からも続けることになりましたので」
 
|「まぁ、何と言うか色々ありまして…<br>四月からも続けることになりましたので」
|"Well many things happened... <br>But I'll still be working here after April."
+
|"Well, let's just say it's a long story... but I'll still be working here after April."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,515: Line 1,516:
 
|250|春希|Haruki
 
|250|春希|Haruki
 
|「えっと、それは………すまない」
 
|「えっと、それは………すまない」
|"Well, that's ...... I'm sorry."
+
|"Um, that's... I'm sorry."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,521: Line 1,522:
 
|251||
 
|251||
 
|なんとなく、俺が辞めると言った日の、<br>終業後の様子が目に浮かんできたような気がする…
 
|なんとなく、俺が辞めると言った日の、<br>終業後の様子が目に浮かんできたような気がする…
|Without knowing why, the day I've decided to stop working, <br>I didn't see the scene when this store close, yet I can clearly imagine it in my mind...
+
|For one reason or another, on the day I've decided to quit, I could clearly imagine the restaurant closing down...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,527: Line 1,528:
 
|252||
 
|252||
 
|責任感の強い杉浦相手には、<br>きっと泣き落としが効果的な戦法だったんだろう。<br>…俺のときもその手口だったし。
 
|責任感の強い杉浦相手には、<br>きっと泣き落としが効果的な戦法だったんだろう。<br>…俺のときもその手口だったし。
|To Sugiura who's so responsible, <br>crying while begging is the most effective strategy. <br>...Since they pulled that on me back then.
+
|Since Sugiura is so responsible, tearful pleading must have proved an effective strategy on her... After it had failed on me, that is.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,533: Line 1,534:
 
|253|小春|Koharu
 
|253|小春|Koharu
 
|「ですから先輩におきましては何の心配もいりません。<br>就職と卒論と………色々頑張ってください」
 
|「ですから先輩におきましては何の心配もいりません。<br>就職と卒論と………色々頑張ってください」
|"That's why senpai, you don't have to worry about here. <br>Please focus and work harder at finding employment, writing graduation essay and other things."
+
|"That's why you don't need to worry about this place, Senpai. Please focus on finding a job, writing your graduation thesis... and other things."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,545: Line 1,546:
 
|255||
 
|255||
 
|その“色々”のアクセントを耳にしたとき、<br>杉浦の励ましに込められた意味を理解した。
 
|その“色々”のアクセントを耳にしたとき、<br>杉浦の励ましに込められた意味を理解した。
|That 'other things' was said with an accent, <br>from that, I can understand it's Sugiura trying to encourage me.
+
|Hearing the emphasis that she put on "other things,"<br>I realized that Sugiura was sincerely trying to encourage me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,551: Line 1,552:
 
|256||
 
|256||
 
|今までも色々なコミュニティで、<br>様々な責任を負ってきた杉浦は…
 
|今までも色々なコミュニティで、<br>様々な責任を負ってきた杉浦は…
|Up until now, Sugiura have had different responibility in different communities...
+
|Up until now, she's held numerous responsibilities in different communities...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,557: Line 1,558:
 
|257||
 
|257||
 
|この店の中でも、また新しい責任を<br>自らに課したということなんだろう。
 
|この店の中でも、また新しい責任を<br>自らに課したということなんだろう。
|As for this store, she will most likely take on this new responsibility as well.
+
|And she will most likely have to take on a new responsibility here in this restaurant, as well.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,569: Line 1,570:
 
|259|小春|Koharu
 
|259|小春|Koharu
 
|「そこで謝られる意味がわかりません」
 
|「そこで謝られる意味がわかりません」
|"I don't understand why must you apologize."
+
|"I don't really understand why you're apologizing."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,575: Line 1,576:
 
|260||
 
|260||
 
|多分、それは…<br>もう、ここからいなくなる誰かのために。
 
|多分、それは…<br>もう、ここからいなくなる誰かのために。
|Most likely... <br>It's for someone who will never showed up here anymore.
+
|And that's probably... for the sake of a certain someone who won't be showing up here anymore.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,587: Line 1,588:
 
|262|春希|Haruki
 
|262|春希|Haruki
 
|「そっか…<br>矢田さん、ちゃんと登校するようになったか」
 
|「そっか…<br>矢田さん、ちゃんと登校するようになったか」
|"Is that so... <br>Yada-san is going to school properly huh."
+
|"Is that so... Yada-san is going to school properly, after all."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,593: Line 1,594:
 
|263|小春|Koharu
 
|263|小春|Koharu
 
|「しばらくは塞ぎ込んでましたけどね。<br>冬休み中に、何度か外に連れ出したら…」
 
|「しばらくは塞ぎ込んでましたけどね。<br>冬休み中に、何度か外に連れ出したら…」
|"It's just a temporary shock and needs to recovery. <br>During the winter break, I called her out several times..."
+
|"It was just a temporary shock that she needed to recover from. I went out with her several times during winter break."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,599: Line 1,600:
 
|264||
 
|264||
 
|店長とホールチーフを追い出して十分。
 
|店長とホールチーフを追い出して十分。
|The manager and hall chief had been chased out for ten minutes already.
+
|It's been ten minutes since the managers were chased out.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,605: Line 1,606:
 
|265||
 
|265||
 
|態度のでかい新人は、<br>相変わらず店長室に居座り、<br>仕事に復帰していなかった。
 
|態度のでかい新人は、<br>相変わらず店長室に居座り、<br>仕事に復帰していなかった。
|This cheeky newcomer, <br>still sit in the manager's office, <br>and doesn't seems like she's planning on going back to work soon.
+
|This cheeky newcomer is still sitting in the branch manager's office, and it doesn't seem like she's planning on going back to work anytime soon.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,611: Line 1,612:
 
|266|春希|Haruki
 
|266|春希|Haruki
 
|「ほんと、色々と悪いな。<br>もうちょっと穏やかな言い方もあったんだろうけど…」
 
|「ほんと、色々と悪いな。<br>もうちょっと穏やかな言い方もあったんだろうけど…」
|"Really, I need to apologize for many things I've done, <br>there should've been a better way for me to word things back then..."
+
|"I truly apologize for everything I've done. I just wish I'd worded some things more carefully..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,617: Line 1,618:
 
|267|小春|Koharu
 
|267|小春|Koharu
 
|「あのくらいハッキリ言ってくれて良かったです。<br>でないと引きずりますから。<br>[F16………美穂子以外の誰かさんも」]
 
|「あのくらいハッキリ言ってくれて良かったです。<br>でないと引きずりますから。<br>[F16………美穂子以外の誰かさんも」]
|"Telling them directly is the right way to do it. <br>Or else, things will get confusing for other person. <br> F16......to the person other than Mihoko as well."
+
|"You did the right thing by being frank with her. Things would’ve only ended up dragging out otherwise.<br>[F16...And this goes not just for Mihoko."]
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,623: Line 1,624:
 
|268|春希|Haruki
 
|268|春希|Haruki
 
|「そう言ってくれると…」
 
|「そう言ってくれると…」
|"If you said it like that..."
+
|"If you put it like that..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,629: Line 1,630:
 
|269||
 
|269||
 
|けれど今の俺はもう関係者じゃないので、<br>そのサボリを咎める権限なんかない。
 
|けれど今の俺はもう関係者じゃないので、<br>そのサボリを咎める権限なんかない。
|But since I no longer have any connection with this store, <br>I don't have the right to complain about her skipping work.
+
|But since I no longer work here, I don't have the right to complain about her skipping work.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,635: Line 1,636:
 
|270||
 
|270||
 
|そしてもとより、<br>この時間を自分から終わらせる気もなかった。
 
|そしてもとより、<br>この時間を自分から終わらせる気もなかった。
|After all, <br>I didn't thought about ending this conversation either.
+
|After all, I'm far from thinking about ending this conversation myself.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,641: Line 1,642:
 
|271|小春|Koharu
 
|271|小春|Koharu
 
|「それで、わたしも美穂子も推薦決まりました。<br>二人そろって、春からは先輩の後輩です」
 
|「それで、わたしも美穂子も推薦決まりました。<br>二人そろって、春からは先輩の後輩です」
|"And also, Mihoko and I already received our recommendation. <br>Starting next spring, we will become senpai's kouhai."
+
|"Also, Mihoko and I have already received our recommendations. We’ll actually become your underclassmen starting next spring, Senpai."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,647: Line 1,648:
 
|272|春希|Haruki
 
|272|春希|Haruki
 
|「そっか…文学部か」
 
|「そっか…文学部か」
|"Is that so... literature department huh."
+
|"Really... in the Literature Department, huh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,653: Line 1,654:
 
|273||
 
|273||
 
|文学部なら『先輩の後輩』とか間違った日本語使うなって、<br>そういう野暮なことは、今は言うべきじゃない。
 
|文学部なら『先輩の後輩』とか間違った日本語使うなって、<br>そういう野暮なことは、今は言うべきじゃない。
  +
|If you're aiming for the Literature Department, you should know that “We’ll be Senpai’s underclassman soon” makes no sense. Though I won’t be so boorish as to actually point that out.
|If it's literature department then 'senpai's kouhai' is the wrong way to put it, <br>you shouldn't say such unrefined things like that now.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,659: Line 1,660:
 
|274||
 
|274||
 
|…そのくらいの女性心理学は、ここ数日で履修した。
 
|…そのくらいの女性心理学は、ここ数日で履修した。
|...I've manage to finished studying female psychology in the past few days.
+
|...I’ve learned enough about female psychology the past few days to know better than that.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,665: Line 1,666:
 
|275|春希|Haruki
 
|275|春希|Haruki
 
|「じゃあ、入学してきたら、<br>今までのノート全部やるよ。<br>自分で言うのも何だけど、試験に役立つと思うぞ」
 
|「じゃあ、入学してきたら、<br>今までのノート全部やるよ。<br>自分で言うのも何だけど、試験に役立つと思うぞ」
|"Well, after you guys get in, <br>come take my notes. <br>I know it sounded weird coming from me, but it should help on your exams."
+
|"Well, after you guys enroll, I'll let you have my notes. I know it sounds weird coming from me, but<br>it should help on your exams."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,671: Line 1,672:
 
|276|小春|Koharu
 
|276|小春|Koharu
 
|「その申し出は嬉しいんですけど…<br>でもまずは自分で頑張ってみて、<br>それでも駄目だったら頼らせてもらいます」
 
|「その申し出は嬉しいんですけど…<br>でもまずは自分で頑張ってみて、<br>それでも駄目だったら頼らせてもらいます」
|"I'm happy that you brought this up... <br>but I wish to try my best and see how it goes first, <br>if I still couldn't do it, I'll then ask for help."
+
|"I'm happy that you brought it up... but I'd like to try my best and see how it goes first. If I find that<br>I can't handle it, then I'll ask for help."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,677: Line 1,678:
 
|277|春希|Haruki
 
|277|春希|Haruki
 
|「そういう奴だから安心して託せるんだよ。<br>杉浦、合格おめでとう」
 
|「そういう奴だから安心して託せるんだよ。<br>杉浦、合格おめでとう」
|"I can leave my note to you because you're this type of person. <br>Congratulation on passing the test Sugiura."
+
|"I'll leave you my notes exactly because you're<br>this type of person. Congratulations on graduating, Sugiura."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,683: Line 1,684:
 
|278|小春|Koharu
 
|278|小春|Koharu
 
|「ありがとうございます。<br>春からも、よろしくお願いしますね、先輩」
 
|「ありがとうございます。<br>春からも、よろしくお願いしますね、先輩」
|"Thank you very much. <br>Starting spring, please take care of me, senpai."
+
|"Thank you very much. Starting from spring, please take care of me, Senpai."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,689: Line 1,690:
 
|279||
 
|279||
 
|そう言って杉浦は…<br>今頃になって、今までで一番可愛い笑顔を向けやがった。
 
|そう言って杉浦は…<br>今頃になって、今までで一番可愛い笑顔を向けやがった。
|When she said that... <br>Sugiura showed me her cutest smile since I met her.
+
|After everything we’ve been through up until now, Sugiura says that and… gives me the most adorable smile I’ve ever seen on her face so far.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,701: Line 1,702:
 
|281|朋|Tomo
 
|281|朋|Tomo
 
|「ねぇ」
 
|「ねぇ」
|"Hey."
+
|"Hey!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,713: Line 1,714:
 
|283|朋|Tomo
 
|283|朋|Tomo
 
|「どこ行くの?<br>小木曽さん」
 
|「どこ行くの?<br>小木曽さん」
|"Where are you going? <br>Ogiso san."
+
|"Where are you going, Ogiso-san?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,725: Line 1,726:
 
|285|朋|Tomo
 
|285|朋|Tomo
 
|「もう?<br>まだ8時になったばかりじゃない」
 
|「もう?<br>まだ8時になったばかりじゃない」
|"Already? <br>Isn't it only eight o'clock?"
+
|"Already? Isn't it only 8 o'clock?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,731: Line 1,732:
 
|286|雪菜|Setsuna
 
|286|雪菜|Setsuna
 
|「日が暮れる前に帰るはずだったのよ。<br>それなのにあなたが…」
 
|「日が暮れる前に帰るはずだったのよ。<br>それなのにあなたが…」
|"I'm suppose to be home before sunset. <br>But you..."
+
|"I'm supposed to be home before sunset. But you..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,737: Line 1,738:
 
|287|朋|Tomo
 
|287|朋|Tomo
 
|「わたしがなに?<br>こっちだってお弁当はメチャメチャにされるわ、<br>リクエストは却下されるわ、散々」
 
|「わたしがなに?<br>こっちだってお弁当はメチャメチャにされるわ、<br>リクエストは却下されるわ、散々」
|"What about me? <br>My lunch box became a mess because of you, <br>you didn't even sing the song as I requested, such a terrible day."
+
|"What about me? You ruined my bento box. You didn't even sing the song I requested. What a terrible day."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,749: Line 1,750:
 
|289|朋|Tomo
 
|289|朋|Tomo
 
|「ね、今からちょっと飲まない?<br>まだこの間のクリスマスのこと聞けてないし。<br>で、あの時の男、結局誰なのよ?」
 
|「ね、今からちょっと飲まない?<br>まだこの間のクリスマスのこと聞けてないし。<br>で、あの時の男、結局誰なのよ?」
|"Hey, want to grab a drink now? <br>I still haven't heard what happened during christmas. <br>Who's that man with you at that time?"
+
|"Hey, how about we go and grab a drink now? I still haven't heard about what happened during Christmas.<br>Who was that man you were with then?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,755: Line 1,756:
 
|290|雪菜|Setsuna
 
|290|雪菜|Setsuna
 
|「そんなの…話せるわけないでしょ」
 
|「そんなの…話せるわけないでしょ」
|"Things like that... how can I tell others."
+
|"As if... As if I'd talk about that."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,761: Line 1,762:
 
|291|朋|Tomo
 
|291|朋|Tomo
 
|「こっちは話したのに。<br>すっごい不公平~」
 
|「こっちは話したのに。<br>すっごい不公平~」
|"Even though I already told you things about me. <br>This isn't fair at all~"
+
|"Even though I already told you so many things about myself? You're not being fair at all~!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,767: Line 1,768:
 
|292|雪菜|Setsuna
 
|292|雪菜|Setsuna
 
|[F16「柳原さんが勝手に話しただけじゃない。<br>][F16聞きたくないって言っても怒るし…」]
 
|[F16「柳原さんが勝手に話しただけじゃない。<br>][F16聞きたくないって言っても怒るし…」]
|F16"Yanagihara san, you're the one who keep going on and on. <br> you even got mad when I refuse to listen..."
+
|[F16"Yanagihara-san, you're the one who keeps going on and on. You even got mad when I refused to listen."]
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,773: Line 1,774:
 
|293|朋|Tomo
 
|293|朋|Tomo
 
|「ん~、なに?」
 
|「ん~、なに?」
|"Hm~, what did you say?"
+
|"Hm? What was that?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,779: Line 1,780:
 
|294|雪菜|Setsuna
 
|294|雪菜|Setsuna
 
|「…何でも、ないよ」
 
|「…何でも、ないよ」
|"...It's... nothing."
+
|"...Nothing."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,785: Line 1,786:
 
|295|朋|Tomo
 
|295|朋|Tomo
 
|「とりあえずさ、阿佐田橋の方行こうよ。<br>事務所のコに教えてもらったお店があるのよ。<br>これが結構いい雰囲気で…」
 
|「とりあえずさ、阿佐田橋の方行こうよ。<br>事務所のコに教えてもらったお店があるのよ。<br>これが結構いい雰囲気で…」
|"Well, lets head toward Asa Tabashi's direction. <br>A child who owns an office recommended me a store there. <br>The atmosphere there is grea..."
+
|"Anyway, let's head toward Asadabashi. A girl from my agency recommended a place. The atmosphere there is grea..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,791: Line 1,792:
 
|296|雪菜|Setsuna
 
|296|雪菜|Setsuna
 
|「もう許してよ…お願い。<br>わたし、そんな酷いことしたかなぁ?」
 
|「もう許してよ…お願い。<br>わたし、そんな酷いことしたかなぁ?」
|"Please spare me... I beg you. <br>Did I do something that terrible to you?"
+
|"Spare me already... please! Did I really do something that terrible to you?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,797: Line 1,798:
 
|297|朋|Tomo
 
|297|朋|Tomo
 
|「………わたしが何を許してないって?<br>そんな酷い意地悪してるって?」
 
|「………わたしが何を許してないって?<br>そんな酷い意地悪してるって?」
|"......What do you want me to spare you on? <br>Are you implying I'm teasing you too much?"
+
|"...What do you want me to spare you from? Are you implying I'm being too mean to you?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,803: Line 1,804:
 
|298|雪菜|Setsuna
 
|298|雪菜|Setsuna
 
|「そういう訳じゃ…ないけど」
 
|「そういう訳じゃ…ないけど」
|"Well it's not really... like that."
+
|"Well, it's not really... like that."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,809: Line 1,810:
 
|299|朋|Tomo
 
|299|朋|Tomo
 
|「どうしてそう煮え切らない返事ばかりするかなぁ…<br>嫌いなら嫌いだって、きちんと喧嘩売ってくれないと、<br>こっちだって本気出せませんよ~?」
 
|「どうしてそう煮え切らない返事ばかりするかなぁ…<br>嫌いなら嫌いだって、きちんと喧嘩売ってくれないと、<br>こっちだって本気出せませんよ~?」
|"Why are your answer always sound so undecisive... <br>If you don't say you hate it and have a quarrel with me, <br>I can't get serious on my side either you know~?"
+
|"Why do your answers always sound so indecisive...?<br>If you hate me, just say it.<br><br>If you don't make it clear that you have a quarrel with me, I can't get serious either, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,815: Line 1,816:
 
|300|雪菜|Setsuna
 
|300|雪菜|Setsuna
 
|「っ…」
 
|「っ…」
|"Ugh..."
+
|"...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,821: Line 1,822:
 
|301|朋|Tomo
 
|301|朋|Tomo
 
|「ほら、言ってみなよ。<br>あんたなんか大嫌いだって。<br>…さっきからずっとその言葉を待ってるんだけどなぁ」
 
|「ほら、言ってみなよ。<br>あんたなんか大嫌いだって。<br>…さっきからずっとその言葉を待ってるんだけどなぁ」
|"Here, try saying it. <br>I hate people like you the most. <br>...I've been waiting for you to say that since the beginning."
+
|"Come on, try saying it. Say that you hate people like me more than anything. ...I've been waiting for you to say that for some time now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,827: Line 1,828:
 
|302|雪菜|Setsuna
 
|302|雪菜|Setsuna
 
|「あ、あなた一体、<br>わたしに何の恨みが…」
 
|「あ、あなた一体、<br>わたしに何の恨みが…」
|"Yo, you... <br> just what kind of grudge did you held against me..."
+
|"Y-You... Just what kind of grudge do you hold against me...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,833: Line 1,834:
 
|303|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|303|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|「ね~ね~君たち。<br>これからどっか遊びに行くの?」
 
|「ね~ね~君たち。<br>これからどっか遊びに行くの?」
|"Hey~ hey~ you two. <br>Where do you plan to play next?"
+
|"Hey~ hey~ you two! Wanna go hang out somewhere?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,845: Line 1,846:
 
|305|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|305|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|「二人揃ってレベル高いね~。<br>芸能人? モデルか何か?」
 
|「二人揃ってレベル高いね~。<br>芸能人? モデルか何か?」
|"You two's standard are very high you know~. <br>Are you celeberty? Or some sort of model?"
+
|"Both of you are very refined. Are you two celebrities? Or some sort of models?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,851: Line 1,852:
 
|306|朋|Tomo
 
|306|朋|Tomo
 
|「え~、やだ、やっぱそんなふうに見える~?」
 
|「え~、やだ、やっぱそんなふうに見える~?」
|"Eh~, no way, do we really seems that way~?"
+
|"Eh~? No way! Do we really look like that~?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,857: Line 1,858:
 
|307|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|307|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|「よかったら一緒に遊ばない?<br>俺たち、車で来てるからさ、どこでも行けるよ?」
 
|「よかったら一緒に遊ばない?<br>俺たち、車で来てるからさ、どこでも行けるよ?」
|"Want to play together? <br>We have a car...so... we can go where ever you want you know?"
+
|"How about we hang out together? We have a car, so... we can go anywhere you'd like, yeah?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,863: Line 1,864:
 
|308|朋|Tomo
 
|308|朋|Tomo
 
|「え~、車ってどれ~?<br>どこに止めてある奴?」
 
|「え~、車ってどれ~?<br>どこに止めてある奴?」
|"Eh~, which car~? <br>Is it that car over there?"
+
|"Eh~? Which car~? Where's it parked?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,869: Line 1,870:
 
|309|雪菜|Setsuna
 
|309|雪菜|Setsuna
 
|「いえ、結構です。<br>今から帰るところですから」
 
|「いえ、結構です。<br>今から帰るところですから」
|"No, I'm fine. <br>We're planning on going home now."
+
|"No, it's fine. I'm planning on going home now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,881: Line 1,882:
 
|311|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|311|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|「そ~んなこと言わないでさ~。<br>まだ全然早いじゃん。<br>いいじゃん行こうよ~」
 
|「そ~んなこと言わないでさ~。<br>まだ全然早いじゃん。<br>いいじゃん行こうよ~」
|"Don't be like that~ <br>It's still very early. <br>There shouldn't be any problem, lets go~"
+
|"Don't be like that! The night is still young!<br>There shouldn't be any problems, let's go~!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,887: Line 1,888:
 
|312|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|312|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|「飲みでもいいし~、<br>カラオケとかでも楽しいし~。<br>あ、冬の海ってのも雰囲気あっていいよね~」
 
|「飲みでもいいし~、<br>カラオケとかでも楽しいし~。<br>あ、冬の海ってのも雰囲気あっていいよね~」
|"We can grab a drink~ , <br>going to karaoke box is fine too~. <br>Ah, atmosphere at the beach during winter is nice too~"
+
|"We can grab some drinks somewhere~ Or we could go to a karaoke box~ Ah, the atmosphere at the beach during winter is pretty nice as well~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,893: Line 1,894:
 
|313|雪菜|Setsuna
 
|313|雪菜|Setsuna
 
|「だから、帰るって…」
 
|「だから、帰るって…」
|"Like I said, we're going home..."
+
|"Like I said, I'm going home..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,899: Line 1,900:
 
|314|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|314|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|「じゃ送ってく送ってく。<br>さ、乗って乗って」
 
|「じゃ送ってく送ってく。<br>さ、乗って乗って」
|"Well then we'll take you home. <br>Come, get on get on."
+
|"All right then, we'll take you home. Come on, get in, get in!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,905: Line 1,906:
 
|315|雪菜|Setsuna
 
|315|雪菜|Setsuna
 
|「いい加減に…」
 
|「いい加減に…」
|"It's about time you..."
+
|"Would you cut it..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,911: Line 1,912:
 
|316|朋|Tomo
 
|316|朋|Tomo
 
|「じゃ、乗せてもらおっかな~」
 
|「じゃ、乗せてもらおっかな~」
|"Well, guess we'll get on~"
+
|"Well, I guess we'll come with~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,917: Line 1,918:
 
|317|雪菜|Setsuna
 
|317|雪菜|Setsuna
 
|「ぇ…?」
 
|「ぇ…?」
|"Eh...?"
+
|"Eh...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,923: Line 1,924:
 
|318|朋|Tomo
 
|318|朋|Tomo
 
|「今から二人でゴハン食べようと思ってたのよね。<br>いい店あるんだ。阿佐田橋からちょっと行ったとこ」
 
|「今から二人でゴハン食べようと思ってたのよね。<br>いい店あるんだ。阿佐田橋からちょっと行ったとこ」
|"We're actually planning on going to eat dinner now. <br>There's a great store around Asa Tabashi."
+
|"We were actually planning on getting some dinner now. There's a great place around Asadabashi."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,929: Line 1,930:
 
|319|雪菜|Setsuna
 
|319|雪菜|Setsuna
 
|「ちょ、ちょっと…」
 
|「ちょ、ちょっと…」
|"Wha, wait a second..."
+
|"Wha... Wait a second..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,935: Line 1,936:
 
|320|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|320|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|「おっけ~!<br>そこにしよ~」
 
|「おっけ~!<br>そこにしよ~」
|"Ookay~! <br>We'll go there then~"
+
|"Ookay~! Let's go there~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,941: Line 1,942:
 
|321|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|321|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|「話せるね~彼女。<br>それなら15分くらいで行けるし」
 
|「話せるね~彼女。<br>それなら15分くらいで行けるし」
|"You said it~ missy. <br>We'll be there within fifteen minutes."
+
|"You sure can talk, missy. We can make it there in fifteen minutes."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,947: Line 1,948:
 
|322|朋|Tomo
 
|322|朋|Tomo
 
|「で、車どれよ~。<br>言っとくけどわたし、ヤンキー仕様とかパスだからね?」
 
|「で、車どれよ~。<br>言っとくけどわたし、ヤンキー仕様とかパスだからね?」
|"Well, which car is it~. <br>Let me say this in advance, we won't ride cars like yankees you know?"
+
|"Well, which car is yours~? Just so you know, I don't plan on getting into some gaudy vehicle, got it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,953: Line 1,954:
 
|323|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|323|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|「大丈夫大丈夫、ワンボックス。<br>すげ~ゆったりできるから」
 
|「大丈夫大丈夫、ワンボックス。<br>すげ~ゆったりできるから」
|"No problem no problem, it's a one-box. <br>You'll have plenty of space."
+
|"No problem, no problem, it's a one-box. You'll have plenty of space."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,959: Line 1,960:
 
|324|雪菜|Setsuna
 
|324|雪菜|Setsuna
 
|[F16「や、柳原さん。<br>][F16ちょっと…」]
 
|[F16「や、柳原さん。<br>][F16ちょっと…」]
|F16 "Ya, Yanagihara san. <br> Wait a..."
+
|[F16"Ya-Yanagihara san. Wait a..."]
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,965: Line 1,966:
 
|325|朋|Tomo
 
|325|朋|Tomo
 
|「なによ~。<br>一人だけ暗い顔して~」
 
|「なによ~。<br>一人だけ暗い顔して~」
|"What now~ <br>Don't have such gloomy expression~"
+
|"What now~? Don't make such a gloomy expression~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,971: Line 1,972:
 
|326|雪菜|Setsuna
 
|326|雪菜|Setsuna
 
|[F16「駄目だよ、そんな軽々しくついてったら。<br>][F16どこの誰かもわからない男の人たちに」]
 
|[F16「駄目だよ、そんな軽々しくついてったら。<br>][F16どこの誰かもわからない男の人たちに」]
|F16 "You can't do this, we can't follow them this easily. <br> we don't even know where did these guys came from."
+
|[F16"No, we can't follow them this easily. We don't even know who these guys are or where they're from."]
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,977: Line 1,978:
 
|327|朋|Tomo
 
|327|朋|Tomo
 
|「…なにカビの生えた倫理観振りかざしてるのよ?<br>あなたって結構おばさんくさいよね」
 
|「…なにカビの生えた倫理観振りかざしてるのよ?<br>あなたって結構おばさんくさいよね」
|"...Why is your view on things so conservative? <br>You're like some granny out there."
+
|"...Why are you holding on to those old-fashioned values? It's like you're a granny or something."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,983: Line 1,984:
 
|328|雪菜|Setsuna
 
|328|雪菜|Setsuna
 
|[F16「で、でも…<br>][F16女の子一人でそんな…」]
 
|[F16「で、でも…<br>][F16女の子一人でそんな…」]
|F16 "B, but... <br>for a girl to do this alone..."
+
|[F16"B-But… for a girl to do this alone..."]
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,989: Line 1,990:
 
|329|朋|Tomo
 
|329|朋|Tomo
 
|「何言ってんのよ。<br>そっちも来るに決まってんじゃない」
 
|「何言ってんのよ。<br>そっちも来るに決まってんじゃない」
|"What are you saying. <br>You'll come for sure, right?"
+
|"What are you saying? Obviously you’ll be coming with us, right?
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,995: Line 1,996:
 
|330|雪菜|Setsuna
 
|330|雪菜|Setsuna
 
|「え………?」
 
|「え………?」
|"Eh......!?"
+
|"Eh...!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,001: Line 2,002:
 
|331|朋|Tomo
 
|331|朋|Tomo
 
|「それとも何?<br>わたし一人で行けって?<br>…どこの誰かもわからない男の人たちに?」
 
|「それとも何?<br>わたし一人で行けって?<br>…どこの誰かもわからない男の人たちに?」
|"What is this? <br>You're planning on letting me go alone? <br>...With these men who we don't even know?"
+
|"Or what? Are you telling me to go along alone?<br>...With these two men who we don't even know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,007: Line 2,008:
 
|332|雪菜|Setsuna
 
|332|雪菜|Setsuna
 
|「だ、だからわたしは…」
 
|「だ、だからわたしは…」
|"Tha, that's why I..."
+
|"Th-That's why I..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,013: Line 2,014:
 
|333|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|333|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|「ほら、これこれ。<br>さ、乗って~」
 
|「ほら、これこれ。<br>さ、乗って~」
|"Here, right here right here. <br>Come, get on~"
+
|"Here, right here, right here. Come, get in~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,019: Line 2,020:
 
|334|雪菜|Setsuna
 
|334|雪菜|Setsuna
 
|「え、え、え?」
 
|「え、え、え?」
|"Eh, eh eh?"
+
|"Eh, eh, eh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,025: Line 2,026:
 
|335|朋|Tomo
 
|335|朋|Tomo
 
|「わ~新車じゃんこれ!<br>いくらしたの?」
 
|「わ~新車じゃんこれ!<br>いくらしたの?」
|"Woah~ it's a new car! <br>How much is this?"
+
|"Whoa~! It's brand new! How much was it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,031: Line 2,032:
 
|336|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|336|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|「350万くらいかなぁ…<br>先月納車したばかりでさ」
 
|「350万くらいかなぁ…<br>先月納車したばかりでさ」
|"Around 3.5 million yen... <br>we just got it last month."
+
|"Around 3.5 million yen... We just got it last month."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,037: Line 2,038:
 
|337|朋|Tomo
 
|337|朋|Tomo
 
|「ほら、雪菜雪菜!<br>あんた後ろね、わたし助手席~」
 
|「ほら、雪菜雪菜!<br>あんた後ろね、わたし助手席~」
|"Here, Setsuna Setsuna! <br>You sit at the back, I'll sit in passenger seat in the front~"
+
|"Come on, Setsuna, Setsuna! You sit in the back!<br>I'll ride shotgun~!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,043: Line 2,044:
 
|338|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|338|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|「へ~、雪菜ちゃんって言うんだ。<br>さ、どうぞ、入って入って」
 
|「へ~、雪菜ちゃんって言うんだ。<br>さ、どうぞ、入って入って」
|"Heh~ so you're Setsuna chan huh. <br>Come, get in get in."
+
|"Ooh~! So you're Setsuna-chan, huh? All right, hop in."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,061: Line 2,062:
 
|341|春希|Haruki
 
|341|春希|Haruki
 
|「麻理さん、こっち校正終わりました。<br>チェック箇所は赤入れてありますから」
 
|「麻理さん、こっち校正終わりました。<br>チェック箇所は赤入れてありますから」
|"Mari-san, the proofreading is already finished. <br> I already marked the parts I changed with red pen."
+
|"Mari-san, the proofreading is done. I've marked the parts I changed in red."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,067: Line 2,068:
 
|342|麻理|Mari
 
|342|麻理|Mari
 
|「ん、悪いな。<br>そっちの未決箱に入れといて」
 
|「ん、悪いな。<br>そっちの未決箱に入れといて」
|"Ah, I'm sorry. <br> could you please put it in the to-do box?"
+
|"Ah, sorry. Could you please just put it in the to-do box?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,073: Line 2,074:
 
|343|鈴木|Suzuki
 
|343|鈴木|Suzuki
 
|「こっちも今終わった~!<br>くっそ~、今日も北原君にスピードで勝てなかったか~」
 
|「こっちも今終わった~!<br>くっそ~、今日も北原君にスピードで勝てなかったか~」
|"I'm finished here too~! <br>Darn it~, I can't beat Kitahara kun in terms of speed today either~"
+
|"I'm finished here too~! Damn it, I couldn't beat Kitahara-kun to the punch today either~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,079: Line 2,080:
 
|344|春希|Haruki
 
|344|春希|Haruki
 
|「いや、鈴木さんとバイトの俺じゃ<br>もともと与えられた量が違いますから」
 
|「いや、鈴木さんとバイトの俺じゃ<br>もともと与えられた量が違いますから」
|"No, the amount Suzuki san's have to handle compare to a part timer like me, <br>was completely different in the first place."
+
|"No, the amount you have to handle is completely different from what a part-timer like me has to<br>work with, Suzuki-san."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,085: Line 2,086:
 
|345|鈴木|Suzuki
 
|345|鈴木|Suzuki
 
|「や、それはそうかもしれないけどさぁ」
 
|「や、それはそうかもしれないけどさぁ」
  +
|"Well, I suppose you do have a point, but..."
|"Ah, maybe that's the case."
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,091: Line 2,092:
 
|346|麻理|Mari
 
|346|麻理|Mari
 
|「まぁ、確かに違うけどな。<br>北原が15ページで鈴木が12ページだった」
 
|「まぁ、確かに違うけどな。<br>北原が15ページで鈴木が12ページだった」
|"Well, yeah it's quite different. <br>Kitahara did 15 pages, while Suzuki did 12 pages."
+
|"Oh, it's quite different indeed. Kitahara did fifteen pages, while Suzuki did twelve."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,097: Line 2,098:
 
|347|鈴木|Suzuki
 
|347|鈴木|Suzuki
 
|「…あんたのせいで余計に敗北感を味わわされた。<br>松っちゃんの気持ちが少しわかっちゃった」
 
|「…あんたのせいで余計に敗北感を味わわされた。<br>松っちゃんの気持ちが少しわかっちゃった」
|"...Thanks to you I felt even worse now. <br>I finally understand Matsu-chan's feeling now."
+
|"...Thanks for just making me feel worse. I finally understand how Macchan feels now!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,103: Line 2,104:
 
|348|春希|Haruki
 
|348|春希|Haruki
 
|「…いや、こんな単純作業、<br>編集者のスキルと関係ないですから」
 
|「…いや、こんな単純作業、<br>編集者のスキルと関係ないですから」
|"...No, simple work like these, <br>is not really related to our ability in editing."
+
|"...No, simple work like this isn't really a gauge of our skill as editors."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,109: Line 2,110:
 
|349||
 
|349||
 
|午後8時。
 
|午後8時。
  +
|8 PM.
|Evening eight o'clock.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,115: Line 2,116:
 
|350||
 
|350||
 
|年が明けてから、これで5度目の開桜社のバイト。
 
|年が明けてから、これで5度目の開桜社のバイト。
|After New Year, this is my fifth time coming to Kaiousha for my part-time.
+
|This is my fifth time coming to Kaiousha for my part-time job since New Year's.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,121: Line 2,122:
 
|351|鈴木|Suzuki
 
|351|鈴木|Suzuki
 
|「ま、それはともかく…<br>今日はこんなところでいいですか?<br>麻理さん」
 
|「ま、それはともかく…<br>今日はこんなところでいいですか?<br>麻理さん」
|"Well, let's forget about that for now... <br>Is this fine to today? <br>Mari san."
+
|"Well, let's leave that aside for now... Will that do for today, Mari-san?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,127: Line 2,128:
 
|352|麻理|Mari
 
|352|麻理|Mari
 
|「ああ、一区切りついた。ご苦労さん。<br>私も今日はこのくらいにしとく。<br>…北原もありがとな」
 
|「ああ、一区切りついた。ご苦労さん。<br>私も今日はこのくらいにしとく。<br>…北原もありがとな」
|"Ahh, things came to an end. Thanks for your hard work. <br>I'm stopping here today too. <br>...Thank you too, Kitahara."
+
|"Yeah, let's finish up around here. Thanks for your hard work. I'll stop here today as well. ...And thank you too, Kitahara."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,133: Line 2,134:
 
|353|春希|Haruki
 
|353|春希|Haruki
 
|「お疲れさまです~」
 
|「お疲れさまです~」
  +
|"Good work today~!"
|"Thanks for your hard works~"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,139: Line 2,140:
 
|354||
 
|354||
 
|あんな恥ずかしくも赤裸々な相談をしてから一か月…
 
|あんな恥ずかしくも赤裸々な相談をしてから一か月…
|It's already been a month since we had the embarrassing talk...
+
|It's already been a month since we had that embarrassing conversation...
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,145: Line 2,146:
 
|355||
 
|355||
 
|年が明けて最初のうちは、<br>結構、顔を合わせるのが照れくさかったけど、<br>今はもう、開き直れた。
 
|年が明けて最初のうちは、<br>結構、顔を合わせるのが照れくさかったけど、<br>今はもう、開き直れた。
|Right after new year, <br>whenever we saw each other, our face always turned bright red, <br>but we let it go now.
+
|Right after New Year's, whenever we saw each other, our faces always turned bright red, but I guess we've gotten past it.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,151: Line 2,152:
 
|356|麻理|Mari
 
|356|麻理|Mari
 
|「これでなんとか来週には無事に出発できそうだ。<br>明日あたりチケットの予約してくるか」
 
|「これでなんとか来週には無事に出発できそうだ。<br>明日あたりチケットの予約してくるか」
|"Now I can finally leave without worry next week. <br>Might as well order the ticket tomorrow."
+
|"Now I can finally leave carefree next week.<br>Might as well book the ticket tomorrow."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,163: Line 2,164:
 
|358|麻理|Mari
 
|358|麻理|Mari
 
|「ああ、まぁな。<br>色々と決めてこなくちゃいけないこともあるし。<br>今度は半月くらいは滞在するかも」
 
|「ああ、まぁな。<br>色々と決めてこなくちゃいけないこともあるし。<br>今度は半月くらいは滞在するかも」
|"Ahh, I guess. <br>Since there are many things that require me to go there. <br>I probably have to stay there for half a month this time."
+
|"Yeah, pretty much. I've got a lot of work to do there, too. I'll probably have to stay for at least half a month this time."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,169: Line 2,170:
 
|359||
 
|359||
 
|その麻理さんは、<br>年明けにグァムから帰ってきたばかりなのに、<br>一月も経たないうちに、また米国出張らしい。
 
|その麻理さんは、<br>年明けにグァムから帰ってきたばかりなのに、<br>一月も経たないうちに、また米国出張らしい。
|As for Mari san, <br>She just came back from Guam in the beginning of the year, <br>not even a month have past, and she need to head to America again.
+
|As for Mari-san, she just came back from Guam at the beginning of the year, though she needs to go to America again in less than a month.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,175: Line 2,176:
 
|360|鈴木|Suzuki
 
|360|鈴木|Suzuki
 
|「ホント仕事好きですよねぇ麻理さんって…」
 
|「ホント仕事好きですよねぇ麻理さんって…」
|"You really love working huh, Mari san..."
+
|"You sure do like working, Mari-san..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,181: Line 2,182:
 
|361|麻理|Mari
 
|361|麻理|Mari
 
|「その言い方は間違ってないけど正確じゃないな…<br>心から愛してるというのが正しい」
 
|「その言い方は間違ってないけど正確じゃないな…<br>心から愛してるというのが正しい」
|"The way you said it is not wrong, but it's not right either... <br>you should say I love it from the bottom of my heart."
+
|"Putting it like that isn't wrong, but it's not right either... Saying that I love it from the bottom of my heart would be correct."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,187: Line 2,188:
 
|362|鈴木|Suzuki
 
|362|鈴木|Suzuki
 
|「その情熱の1割でも恋愛に割けば、<br>どんな男でもイチコロなんですけどねぇ…」
 
|「その情熱の1割でも恋愛に割けば、<br>どんな男でもイチコロなんですけどねぇ…」
|"If you can use 10% of that passion on romance, <br>you could've gotten any man in an instant..."
+
|"If you could just use 10% of that passion on romance, you could get any man in an instant..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,193: Line 2,194:
 
|363|麻理|Mari
 
|363|麻理|Mari
 
|「ええいうるさい!」
 
|「ええいうるさい!」
|"Eeh be quiet!"
+
|"Oh, shut up!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,199: Line 2,200:
 
|364||
 
|364||
 
|確かに鈴木さんの言う通り、<br>今の麻理さんは男の入る隙間が<br>まるっきりなさそうだった。
 
|確かに鈴木さんの言う通り、<br>今の麻理さんは男の入る隙間が<br>まるっきりなさそうだった。
|Just like Suzukisan said, <br>The current Mari san didn't leave any gap for man to approach her.
+
|Just like Suzuki-san says, Mari-san doesn't leave any openings for men to approach her at all right now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,205: Line 2,206:
 
|365||
 
|365||
 
|こんなに美人で有能なのに…もったいない。
 
|こんなに美人で有能なのに…もったいない。
|Even though she's so cappable and she's a beauty... it's such a waste.
+
|Even though she's so capable and beautiful... it's such a waste.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,211: Line 2,212:
 
|366|麻理|Mari
 
|366|麻理|Mari
 
|「…なんだよ?<br>北原まで人の顔じろじろ見て」
 
|「…なんだよ?<br>北原まで人の顔じろじろ見て」
|"...What? <br>Even you are stareing at me, Kitahara."
+
|"...What? Why are you staring at me too, Kitahara?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,217: Line 2,218:
 
|367|春希|Haruki
 
|367|春希|Haruki
 
|「え? あ、いや…」
 
|「え? あ、いや…」
|"Eh? Ah, nothing..."
+
|"Eh? Ah, it's nothing..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,223: Line 2,224:
 
|368|麻理|Mari
 
|368|麻理|Mari
 
|「言いたいことがあるならハッキリ言えよ。<br>みんなして人のこと馬鹿にして…<br>仕事愛して何が悪いって言うんだ」
 
|「言いたいことがあるならハッキリ言えよ。<br>みんなして人のこと馬鹿にして…<br>仕事愛して何が悪いって言うんだ」
|"If you want to say something, just come out and say it. <br>You guys always treat me like an idiot... <br>What's wrong with falling in love with work."
+
|"If you want to say something, just come out and say it. You guys always treat me like a fool... What's wrong with falling in love with your work, huh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,235: Line 2,236:
 
|370|鈴木|Suzuki
 
|370|鈴木|Suzuki
 
|「つい今しがた『ええいうるさい』って…」
 
|「つい今しがた『ええいうるさい』って…」
|"Didn't you just said 'eeh be quiet' ..."
+
|"Didn't you just say 'Oh, shut up'...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,241: Line 2,242:
 
|371|麻理|Mari
 
|371|麻理|Mari
 
|「ええいうるさい!」
 
|「ええいうるさい!」
|"EEH BE QUIET!"
+
|"Oh, shut up!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,247: Line 2,248:
 
|372|春希|Haruki
 
|372|春希|Haruki
 
|「ならその…<br>『こんなに美人で有能なのにもったいない』と」
 
|「ならその…<br>『こんなに美人で有能なのにもったいない』と」
|"Then how about... <br> 'Even though she's so cappable and she's a beauty, it's such a waste'?"
+
|"Okay, how about... 'She’s so capable and beautiful, too. What a shame.’?
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,259: Line 2,260:
 
|374|鈴木|Suzuki
 
|374|鈴木|Suzuki
 
|「うあ、北原君それマズいよ直球だよ」
 
|「うあ、北原君それマズいよ直球だよ」
|"Wah, Kitahara kun, you nailed it with a straight ball."
+
|"Whoa, Kitahara-kun, that was way too direct!”
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,265: Line 2,266:
 
|375|春希|Haruki
 
|375|春希|Haruki
 
|「いやでも最初に言い出したの鈴木さんじゃないですか。<br>俺はただ追随しただけで」
 
|「いやでも最初に言い出したの鈴木さんじゃないですか。<br>俺はただ追随しただけで」
|"Suzuki san aren't you the one who started it? <br>I just follow along."
+
|"Weren't you the one who started it though, Suzuki-san? I just followed along."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,271: Line 2,272:
 
|376|鈴木|Suzuki
 
|376|鈴木|Suzuki
 
|「そういう問題じゃないんだよ気づけよ男の子。<br>君は鈍感なのかフェミニストなのか極悪人なのか<br>判断に悩む奴だなぁ…」
 
|「そういう問題じゃないんだよ気づけよ男の子。<br>君は鈍感なのかフェミニストなのか極悪人なのか<br>判断に悩む奴だなぁ…」
|"That's not the problem here, boy should pay more attention. <br>You guys are either very dull or a feminist or just a terrible man, <br>we can't even decide what to do."
+
|"That's not the problem here. You should tread more lightly, boy! I can't tell if you're just dense, a feminist, or just a terrible man, but you're gonna suffer if you keep that up..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,277: Line 2,278:
 
|377|麻理|Mari
 
|377|麻理|Mari
 
|[F16「お、落ち着け、落ち着くんだ…<br>][F16こいつには好きな女がいるんだ…」]
 
|[F16「お、落ち着け、落ち着くんだ…<br>][F16こいつには好きな女がいるんだ…」]
|F16 "Ca, calm, calm down... <br>This guy is already in love with a woman..."
+
|[F16"Ca-Calm... Calm down...<br>He already has a girl he likes..."]
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,289: Line 2,290:
 
|379|鈴木|Suzuki
 
|379|鈴木|Suzuki
 
|「けど北原君さぁ、<br>今年になってから、なんか変わったよね?」
 
|「けど北原君さぁ、<br>今年になってから、なんか変わったよね?」
|"But Kitahara kun, <br>don't you think you changed a little since new year?"
+
|"But you seem like you've changed a little since New Year’s, don't you think, Kitahara-kun?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,295: Line 2,296:
 
|380|春希|Haruki
 
|380|春希|Haruki
 
|「そう、ですか?」
 
|「そう、ですか?」
|"Is that so?"
+
|"You think so?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,301: Line 2,302:
 
|381||
 
|381||
 
|開桜社のビルを出て、<br>三人で、いつもより早い帰路についてからも、<br>鈴木さんの滑らかな舌は滞ることはなかった。
 
|開桜社のビルを出て、<br>三人で、いつもより早い帰路についてからも、<br>鈴木さんの滑らかな舌は滞ることはなかった。
|When we left Kaiousha's building, <br>us three started walking home earlier than usual, <br>and Suzuki san's mouth just won't stop talking.
+
|The three of us left the Kaiousha Building and started walking home earlier than usual, and Suzuki-san just wouldn't stop talking the whole time.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,307: Line 2,308:
 
|382|鈴木|Suzuki
 
|382|鈴木|Suzuki
 
|「ちょっとだけ明るくなった?<br>というか、わたしたちに対して<br>今まで以上に遠慮がなくなったというか」
 
|「ちょっとだけ明るくなった?<br>というか、わたしたちに対して<br>今まで以上に遠慮がなくなったというか」
|"Should I say you've became brighter? <br>or should I say, <br>you're not restrainging yourself around us anymore?"
+
|"You've become a bit more cheerful, I guess?<br>Or perhaps I should say you're not as reserved<br>around us anymore?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,313: Line 2,314:
 
|383|麻理|Mari
 
|383|麻理|Mari
 
|[F16「ちょっとどころなものか。<br>][F16上司をからかって何が楽しいんだ。<br>][F16馬鹿にしやがって」]
 
|[F16「ちょっとどころなものか。<br>][F16上司をからかって何が楽しいんだ。<br>][F16馬鹿にしやがって」]
|F16 "What kind of becoming brighter is this. <br>Is it that fun to make fun of your boss? <br>Always doing stupid things."
+
|[F16"What do you mean, more cheerful?<br>Is it that fun to make fun of your boss?<br>Always making a fool of me..."]
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,319: Line 2,320:
 
|384|春希|Haruki
 
|384|春希|Haruki
 
|「それは…まぁ、確かに」
 
|「それは…まぁ、確かに」
|"As for that... yeah, I guess."
+
|"That's... Yeah, I guess you're right."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,325: Line 2,326:
 
|385||
 
|385||
 
|なくなったのは遠慮ってより、壁かもしれない。
 
|なくなったのは遠慮ってより、壁かもしれない。
|Rather than not restraining myself too much, it's more like I'm not longer walling them off.
+
|Rather than being more reserved, it's better to say that there’s no longer a wall dividing me from them.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,331: Line 2,332:
 
|386|鈴木|Suzuki
 
|386|鈴木|Suzuki
 
|「なに? 冬休みの間に何かあった?<br>彼女ができたとか色々卒業したとか?」
 
|「なに? 冬休みの間に何かあった?<br>彼女ができたとか色々卒業したとか?」
|"What? Did something happened during winter break? <br>Like getting a girl friend or graduate in something?"
+
|"What? Did something happen during winter break?<br>Did you get a girlfriend and have many first experiences?
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,343: Line 2,344:
 
|388||
 
|388||
 
|というか、むしろ全てが裏目だった訳だけど。
 
|というか、むしろ全てが裏目だった訳だけど。
|Actually, it's the opposite.
+
|Actually, it's the exact opposite.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,349: Line 2,350:
 
|389|春希|Haruki
 
|389|春希|Haruki
 
|「ただ、ちょっとだけ前向きになれました」
 
|「ただ、ちょっとだけ前向きになれました」
|"But, I did became a little more positive."
+
|"But I did become a little more optimistic."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,361: Line 2,362:
 
|391|鈴木|Suzuki
 
|391|鈴木|Suzuki
 
|「前向き…?」
 
|「前向き…?」
|"Positive...?"
+
|"Optimistic...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,367: Line 2,368:
 
|392|春希|Haruki
 
|392|春希|Haruki
 
|「状況を自分で動かす気になれたって言うか…<br>『ここまで来て諦めるのも馬鹿みたいだよな』って<br>思えるようになったというか…」
 
|「状況を自分で動かす気になれたって言うか…<br>『ここまで来て諦めるのも馬鹿みたいだよな』って<br>思えるようになったというか…」
|"I've realized that I must take action for things to change... <br>like 'it's so dumb if I give up after coming so far', <br>I started to think like that..."
+
|"I've realized that I have to take action for things to change... Like 'It's so stupid to give up after I've come so far,' I started thinking like that..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,373: Line 2,374:
 
|393|麻理|Mari
 
|393|麻理|Mari
 
|「そ、そうか…そうなんだ…」
 
|「そ、そうか…そうなんだ…」
|"Is, is that so... it's like that huh..."
+
|"I-Is that so... It's like that, huh..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,379: Line 2,380:
 
|394||
 
|394||
 
|こうやって軽口を叩いていても、<br>確かに俺は、変わったんじゃないかって実感する。
 
|こうやって軽口を叩いていても、<br>確かに俺は、変わったんじゃないかって実感する。
|Since I said that without a care, <br>I actually felt that I changed a little.
+
|I just said that in such a carefree way, so I do believe that I've changed a little.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,385: Line 2,386:
 
|395||
 
|395||
 
|何しろ、こんな軽口が叩けるような性格じゃなかった。<br>忌避したり、説教する側のはずだった。
 
|何しろ、こんな軽口が叩けるような性格じゃなかった。<br>忌避したり、説教する側のはずだった。
| Since I'm not the carefree type of guy to begin with, <br>I'm suppose to be the guy who avoid others by lecturing them.
+
|After all, I was never the type to engage in frivolous talk like this; I was always someone who avoided it and lectured others instead.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,391: Line 2,392:
 
|396|春希|Haruki
 
|396|春希|Haruki
 
|「ま、冬休みの間に色々あったのは確かです。<br>けど今の俺があるのは、その時のことよりも、<br>その後で励ましてくれた人たちのお陰ですよ」
 
|「ま、冬休みの間に色々あったのは確かです。<br>けど今の俺があるのは、その時のことよりも、<br>その後で励ましてくれた人たちのお陰ですよ」
|"Well, many things did happened during winter break. <br>That's how I ended up like this, but rather than what happened then, <br>it's more like it's thanks to people who encouraged me afterward."
+
|"Well, a lot of things did happen during winter break. That's how I ended up like this. But rather than what happened then, it's more thanks to the people who encouraged me afterward."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,397: Line 2,398:
 
|397|鈴木|Suzuki
 
|397|鈴木|Suzuki
 
|「なに? どういうこと?<br>北原君、やっぱり女の子絡み?」
 
|「なに? どういうこと?<br>北原君、やっぱり女の子絡み?」
|"What? What does that mean? <br>Kitahara kun, did you really got hooked up with a girl?"
+
|"What? What does that mean? Kitahara-kun, did you really hook up with a girl?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,403: Line 2,404:
 
|398|春希|Haruki
 
|398|春希|Haruki
 
|「さあ、どうなんでしょうね…」
 
|「さあ、どうなんでしょうね…」
|"Who knows, what exactly happen I wonder..."
+
|"Well now, I wonder..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,415: Line 2,416:
 
|400||
 
|400||
 
|…と、励ましてくれた人の方をちらりと見たけど、<br>どうやら本人には伝わっていないようだった。
 
|…と、励ましてくれた人の方をちらりと見たけど、<br>どうやら本人には伝わっていないようだった。
|...And one of the person who encouaged me gave me a glare, <br>but what I said probably never reached her ear.
+
|...And one of the people who encouraged me strikes me with a glare, perhaps not hearing all that I just said.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,427: Line 2,428:
 
|402|春希|Haruki
 
|402|春希|Haruki
 
|「それじゃ失礼します。<br>しばらく来れませんけど、皆さんお元気で」
 
|「それじゃ失礼します。<br>しばらく来れませんけど、皆さんお元気で」
|"Well then, I'll take my leave now. <br>I probably won't be coming for a while, everyone, please take care of yourself."
+
|"Well then, I'll take my leave now. I probably won't be coming for a while, so everyone, please take care of yourselves."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,439: Line 2,440:
 
|404|鈴木|Suzuki
 
|404|鈴木|Suzuki
 
|「ねぇ、今度はいつ来られるの?<br>試験が終わったらすぐ復帰する?」
 
|「ねぇ、今度はいつ来られるの?<br>試験が終わったらすぐ復帰する?」
|"Hey, when is the next time you're coming? <br>will you come back after your exams?"
+
|"Hey, when's the next time you'll be coming? Will you be with us again right after your exams?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,445: Line 2,446:
 
|405|春希|Haruki
 
|405|春希|Haruki
 
|「今は…ちょっとわかりません。<br>目の前に片づけなくちゃいけないことがありまして」
 
|「今は…ちょっとわかりません。<br>目の前に片づけなくちゃいけないことがありまして」
|"As of now... I'm not sure yet. <br>Because there is something I must deal with immediately."
+
|"For now… I’m not really sure yet. There’s something that I have to deal with immediately.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,451: Line 2,452:
 
|406|鈴木|Suzuki
 
|406|鈴木|Suzuki
 
|「片づけなくちゃいけないことって…<br>就職決まるまで来ないってこと?」
 
|「片づけなくちゃいけないことって…<br>就職決まるまで来ないってこと?」
|"There's something you must deal with immediately... <br>does that mean you're not planning to come until after you're hired?"
+
|"There's something you have to deal with immediately... Does that mean you're not planning to come until after you're hired?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,487: Line 2,488:
 
|412|麻理|Mari
 
|412|麻理|Mari
 
|「え、えっと、あの…」
 
|「え、えっと、あの…」
|"We, well, um..."
+
|"W-Well, um..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,499: Line 2,500:
 
|414|麻理|Mari
 
|414|麻理|Mari
 
|「いや、その…<br>私が言いたいのは…」
 
|「いや、その…<br>私が言いたいのは…」
|"N, no... <br>What I want to say is..."
+
|"Um, you see... What I want to say is..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,505: Line 2,506:
 
|415|鈴木|Suzuki
 
|415|鈴木|Suzuki
 
|「せっかくだから今から飲みに行かない?<br>北原君の送別会と、麻理さんの壮行会で。<br>ま、どっちも短い間なんだけどさぁ」
 
|「せっかくだから今から飲みに行かない?<br>北原君の送別会と、麻理さんの壮行会で。<br>ま、どっちも短い間なんだけどさぁ」
|"Say, want to grab a drink together? <br>As for bidding Kitahara kun farewell, and wish Mari san for a good trip. <br>Well, it won't take long."
+
|"Say, how about we grab a drink together? It’d be our little celebration to bid Kitahara-kun farewell and to wish Mari-san a safe trip. Come on, it won't take long."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,517: Line 2,518:
 
|417|鈴木|Suzuki
 
|417|鈴木|Suzuki
 
|「…ってことですよね、麻理さん?」
 
|「…ってことですよね、麻理さん?」
|"...It's what you want to say, right? Mari san"
+
|"...Is what you want to say... right, Mari-san?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,529: Line 2,530:
 
|419|春希|Haruki
 
|419|春希|Haruki
 
|「ありがとうございます」
 
|「ありがとうございます」
|"Thank you for inviting me."
+
|"Thank you very much."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,541: Line 2,542:
 
|421|春希|Haruki
 
|421|春希|Haruki
 
|「でもごめんなさい、今日は失礼します」
 
|「でもごめんなさい、今日は失礼します」
|"But I'm very sorry, I must leave for today."
+
|"But I'm very sorry, I really have to leave for today."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,553: Line 2,554:
 
|423|鈴木|Suzuki
 
|423|鈴木|Suzuki
 
|「なんで? もう試験勉強?<br>試験は再来週からでしょ?」
 
|「なんで? もう試験勉強?<br>試験は再来週からでしょ?」
|"Why? You have to start reviewing already? <br>Isn't your exam the week after next?"
+
|"Why? You have to start studying already? Isn't your exam the week after next?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,571: Line 2,572:
 
|426|春希|Haruki
 
|426|春希|Haruki
 
|「内緒です。<br>じゃあ失礼します」
 
|「内緒です。<br>じゃあ失礼します」
|"That's a secret. <br>Well then, I'll take my leave."
+
|"That's a secret. Now, if you'll excuse me..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,583: Line 2,584:
 
|428||
 
|428||
 
|二人の気持ちは嬉しかったけど…
 
|二人の気持ちは嬉しかったけど…
|Even though I'm thankful of their consideration...
+
|Even though I'm thankful for their consideration...
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,589: Line 2,590:
 
|429||
 
|429||
 
|今の俺にとって、それは、本当に大事なことだから。
 
|今の俺にとって、それは、本当に大事なことだから。
|But there's something very important I must do right now.
+
|There's something very important I have to do right now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,595: Line 2,596:
 
|430||
 
|430||
 
|だからしばらくは、貯金を切り崩してでも、<br>母親に頭下げてでも、優先させなくちゃならない。
 
|だからしばらくは、貯金を切り崩してでも、<br>母親に頭下げてでも、優先させなくちゃならない。
|That's why even though I used up my saving, <br>and lowered my head to my mom to ask for money, I must prioritize that thing first.
+
|That's why even though I used up my savings and had to bow my head before my mother to ask for money, I have to prioritize that thing above everything else.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,601: Line 2,602:
 
|431||
 
|431||
 
|そう…<br>少なくとも、『冬が終わる頃』までは。
 
|そう…<br>少なくとも、『冬が終わる頃』までは。
|That's right... <br>At least, I must do it 'before winter comes to an end'.
+
|That's right... At the very least, I have to do it before winter comes to an end.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,619: Line 2,620:
 
|434|鈴木|Suzuki
 
|434|鈴木|Suzuki
 
|「あの、麻理さん…」
 
|「あの、麻理さん…」
|"Um, Mari san..."
+
|"Um, Mari-san..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,631: Line 2,632:
 
|436|鈴木|Suzuki
 
|436|鈴木|Suzuki
 
|「…二人で飲みに行きません?」
 
|「…二人で飲みに行きません?」
|"...Want to grab a drink just the two of us?"
+
|"...How about the two of us go and grab a drink?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,637: Line 2,638:
 
|437|麻理|Mari
 
|437|麻理|Mari
 
|「鈴木…お前、何か誤解してるだろ?<br>私は別に落ち込んでなんか…」
 
|「鈴木…お前、何か誤解してるだろ?<br>私は別に落ち込んでなんか…」
|"Suzuki... are you misunderstanding something? <br>It's not like I'm sad or anything..."
+
|"Suzuki... are you misunderstanding something?<br>It's not like I'm sad or anything..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,643: Line 2,644:
 
|438|鈴木|Suzuki
 
|438|鈴木|Suzuki
 
|「誤解でもなんでもいいじゃないですか。<br>朝まで付き合いますよ?」
 
|「誤解でもなんでもいいじゃないですか。<br>朝まで付き合いますよ?」
|"Who cares if I'm misunderstanding or not. <br>I can with you until tomorrow morning you know?"
+
|"Who cares if I'm misunderstanding or not. I can stay with you until tomorrow morning, alright?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,655: Line 2,656:
 
|440|鈴木|Suzuki
 
|440|鈴木|Suzuki
 
|「ね? 麻理さん」
 
|「ね? 麻理さん」
|"How about it? Mari san"
+
|"How about it, Mari-san?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,661: Line 2,662:
 
|441|麻理|Mari
 
|441|麻理|Mari
 
|「…悪いな。今夜は私のおごりだ」
 
|「…悪いな。今夜は私のおごりだ」
|"...I'm sorry. I'll pay for tonight."
+
|"...I'm sorry. It'll be my treat tonight."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,673: Line 2,674:
 
|443|朋|Tomo
 
|443|朋|Tomo
 
|「あ、この辺。<br>止めて止めて~」
 
|「あ、この辺。<br>止めて止めて~」
|"Ah, right around here. <br>Stop the car stop the car~"
+
|"Ah, right around here. Stop the car, stop~!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,679: Line 2,680:
 
|444|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|444|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|「え、ここ?<br>けどこの辺、何もないよ?」
 
|「え、ここ?<br>けどこの辺、何もないよ?」
|"Eh, here? <br>There's nothing around here though?
+
|"Eh, here? There's nothing around here though, is there?
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,685: Line 2,686:
 
|445|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|445|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|「阿佐田橋の方だったよね?<br>まだ結構あるじゃん」
 
|「阿佐田橋の方だったよね?<br>まだ結構あるじゃん」
|"Didn't you said it's around Asa Tabashi? <br>There's still a little distant from there you know?"
+
|"Didn't you say it was around Asadabashi? There's still a ways to go there, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,691: Line 2,692:
 
|446|朋|Tomo
 
|446|朋|Tomo
 
|「いいのいいの。<br>だって…」
 
|「いいのいいの。<br>だって…」
|"It's fine it's fine. <br> Because..."
+
|"It's fine, it's fine. Because..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,697: Line 2,698:
 
|447|朋|Tomo
 
|447|朋|Tomo
 
|「わたしの家、このすぐ先だから」
 
|「わたしの家、このすぐ先だから」
|"My house is right here."
+
|"My house is right around here."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,709: Line 2,710:
 
|449|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|449|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|「ど、どういう意味?」
 
|「ど、どういう意味?」
|"Wha, what do you mean?"
+
|"Wh-What do you mean?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,715: Line 2,716:
 
|450|朋|Tomo
 
|450|朋|Tomo
 
|「送ってくれてありがと~ね。<br>助かっちゃった~」
 
|「送ってくれてありがと~ね。<br>助かっちゃった~」
|"Thanks for taking me home~ <br>you're a great help~"
+
|"Thanks for taking me home~ You were a great help~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,721: Line 2,722:
 
|451|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|451|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|「ちょ、ちょっとさぁ、<br>それはないんじゃない?<br>ゴハン食べに行くんじゃなかったの?」
 
|「ちょ、ちょっとさぁ、<br>それはないんじゃない?<br>ゴハン食べに行くんじゃなかったの?」
|"Wa, wait a second, <br>that's not what you said though? <br>Didn't you said we're going to eat dinner?"
+
|"W-Wait a second, that's not what you said, though?<br>Didn't you say we were going to eat dinner?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,727: Line 2,728:
 
|452|朋|Tomo
 
|452|朋|Tomo
 
|「ごめ~ん、急用思い出しちゃった。<br>それにわたし、夜は食べないことにしてるんだ。<br>そもそも無理があったよね~」
 
|「ごめ~ん、急用思い出しちゃった。<br>それにわたし、夜は食べないことにしてるんだ。<br>そもそも無理があったよね~」
|"I'm sorry~, I just remembered I got something to do. <br>Besides, I'm the type who doesn't eat dinner. <br>So I didn't plan on eating in the first place~"
+
|"I'm sorry~ I just remembered I've got something to do. Besides, I'm the type who doesn't eat dinner.<br>So I wasn't planning on eating in the first place~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,733: Line 2,734:
 
|453|雪菜|Setsuna
 
|453|雪菜|Setsuna
 
|「や、柳原さん…?」
 
|「や、柳原さん…?」
|"Ya, Yanagihara san...?"
+
|"Ya-Yanagihara-san...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,739: Line 2,740:
 
|454|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|454|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|「なに、なに朋ちゃん?<br>いきなりそういうのって冷たくね?<br>これから盛り上がってこうって時にさぁ」
 
|「なに、なに朋ちゃん?<br>いきなりそういうのって冷たくね?<br>これから盛り上がってこうって時にさぁ」
|"Wh, what's going on Tomo chan? <br>Why are you so cold all of a sudden? <br>Things are suppose to be getting heat up after this."
+
|"Wh-What's going on Tomo-chan? Why are you so cold all of a sudden? Things are just starting to get exciting, you know."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,745: Line 2,746:
 
|455|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|455|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|「そうだって。<br>それなら別にドライブでもいいじゃん。<br>ここでお別れは寂しくない?」
 
|「そうだって。<br>それなら別にドライブでもいいじゃん。<br>ここでお別れは寂しくない?」
|"Yeah, that's right. <br>If you don't want to eat, we can just drive around. <br>We'll be lonely if you just leave you know?"
+
|"Yeah, that's right. If you don't want to eat, we can just drive around. We'll be lonely if you just leave, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,751: Line 2,752:
 
|456|朋|Tomo
 
|456|朋|Tomo
 
|「あ~その辺は大丈夫。<br>………後は雪菜が二人の相手してくれるから」
 
|「あ~その辺は大丈夫。<br>………後は雪菜が二人の相手してくれるから」
|"Ah~ you don't have to worry about that. <br>......Because Setsuna will be with you two after this."
+
|"Ah~ you don't have to worry about that. ...Setsuna will keep you guys company from now on."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,757: Line 2,758:
 
|457|雪菜|Setsuna
 
|457|雪菜|Setsuna
 
|「柳原さんっ!?」
 
|「柳原さんっ!?」
|"Yanagihara san!?"
+
|"Yanagihara-san!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,763: Line 2,764:
 
|458|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|458|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|「え、え~?<br>そりゃ、俺たちはいいかもしんないけど、<br>今度は雪菜ちゃんが寂しがらない?」
 
|「え、え~?<br>そりゃ、俺たちはいいかもしんないけど、<br>今度は雪菜ちゃんが寂しがらない?」
|"Eh, heh~? <br>Well, we're fine with that, <br>but won't Setsuna chan be lonely then?"
+
|"Eh-heh~? Well, we're fine with that, but won't Setsuna-chan be lonely in that case?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,769: Line 2,770:
 
|459|朋|Tomo
 
|459|朋|Tomo
 
|「ま、確かにね。<br>そのコさ、最近彼氏と別れたばっかで寂しいの。<br>…だから二人で慰めてあげて欲しいんだ」
 
|「ま、確かにね。<br>そのコさ、最近彼氏と別れたばっかで寂しいの。<br>…だから二人で慰めてあげて欲しいんだ」
|"Well, I guess. <br>But she just broke up with her boyfriend recently. <br>...So I hope you two can consult her a little."
+
|"Well, I guess. But she just broke up with her boyfriend recently. ...So I was hoping you two could comfort her a little."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,775: Line 2,776:
 
|460|雪菜|Setsuna
 
|460|雪菜|Setsuna
 
|「や、や…そんな、ちょっと…」
 
|「や、や…そんな、ちょっと…」
|"N, no... how could that... wait..."
+
|"N-No... How could that... Wait..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,781: Line 2,782:
 
|461|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|461|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|「そっか~、それは可哀想だな…<br>辛かったね雪菜ちゃん」
 
|「そっか~、それは可哀想だな…<br>辛かったね雪菜ちゃん」
|"Is that so~ , poor girl... <br>It must be hard for you, Setsuna chan."
+
|"Is that so~ poor girl... It must be hard on you, Setsuna-chan."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,787: Line 2,788:
 
|462|朋|Tomo
 
|462|朋|Tomo
 
|「そんなわけだから、お疲れ~。<br>後は任せたからね? お互いに」
 
|「そんなわけだから、お疲れ~。<br>後は任せたからね? お互いに」
|"That's about it, thanks for your hard work~ <br>I'll leave things to you then? See you~"
+
|"That's about it, so thanks for everything~<br>I'll leave the rest to you, yeah? See you~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,793: Line 2,794:
 
|463|雪菜|Setsuna
 
|463|雪菜|Setsuna
 
|「わ、わたしもっ!<br>わたし帰ります!<br>家に帰らないと!」
 
|「わ、わたしもっ!<br>わたし帰ります!<br>家に帰らないと!」
|"Me, me too! <br>I need to go home! <br>I must go home now!"
+
|"M-Me too! I need to go home! I have to go home now!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,799: Line 2,800:
 
|464|朋|Tomo
 
|464|朋|Tomo
 
|「え~、だとしたら雪菜、<br>余計ここで降りたら駄目じゃない。<br>家、全然逆方向だし」
 
|「え~、だとしたら雪菜、<br>余計ここで降りたら駄目じゃない。<br>家、全然逆方向だし」
|"Eh~ but Setsuna, <br>You can't get off here even if that's the case. <br>Your house is in the opposite direction."
+
|"Eh~ but Setsuna, you can't get out here even if that's the case. Your house is in the opposite direction."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,805: Line 2,806:
 
|465|雪菜|Setsuna
 
|465|雪菜|Setsuna
 
|「っ!?<br>あ、あなた…あなたはっ!」
 
|「っ!?<br>あ、あなた…あなたはっ!」
|"!? <br>Yo, you... YOU!"
+
|"...!? Y-You... You're just...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,811: Line 2,812:
 
|466|朋|Tomo
 
|466|朋|Tomo
 
|「じゃね~。<br>みんなはゆっくり楽しんでってね。<br>………さよなら、小木曽雪菜ちゃん」
 
|「じゃね~。<br>みんなはゆっくり楽しんでってね。<br>………さよなら、小木曽雪菜ちゃん」
|"Good bye~ <br>Hope everyone enjoy themselves. <br>......Goodbye, Ogiso Setsuna chan."
+
|"Bye bye~ Hope everyone enjoys themselves. ...Goodbye, Ogiso Setsuna-chan."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,817: Line 2,818:
 
|467|雪菜|Setsuna
 
|467|雪菜|Setsuna
 
|「ま、待って…柳原さん待って!」
 
|「ま、待って…柳原さん待って!」
|"Wai, wait... Yanagihara san wai!"
+
|"W-Wait... Yanagihara-san, wait!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,823: Line 2,824:
 
|468|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|468|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|「おっと~。<br>雪菜ちゃんここで降りてもしょうがないんでしょ?」
 
|「おっと~。<br>雪菜ちゃんここで降りてもしょうがないんでしょ?」
|"Woops~ <br>Setsuna chan you can't just get off the car here you know?"
+
|"Whoa there~! Setsuna-chan, you can't just get out of the car here, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,829: Line 2,830:
 
|469|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|469|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|「そっか~。<br>さっきから元気なかったのそういう訳だったんだ。<br>ゆっくり話聞いてあげるから、まずは場所変えよ?」
 
|「そっか~。<br>さっきから元気なかったのそういう訳だったんだ。<br>ゆっくり話聞いてあげるから、まずは場所変えよ?」
|"Is that so~ <br>So that's why you're so low in spirit in the beginning. <br>We'll listen to your story, but lets change a location first, okay?"
+
|"I see~! So that's why you were so down since the beginning. We'll hear you out, but let's find a different spot first, okay?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,835: Line 2,836:
 
|470|雪菜|Setsuna
 
|470|雪菜|Setsuna
 
|「お、降りる…降ろしてっ!」
 
|「お、降りる…降ろしてっ!」
|"I, I'm getting off... let me go!"
+
|"I-I'm getting out... Let me go!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,841: Line 2,842:
 
|471|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|471|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|「だから大丈夫だって。<br>パァ~っと騒いで、嫌なことなんか忘れちゃお?」
 
|「だから大丈夫だって。<br>パァ~っと騒いで、嫌なことなんか忘れちゃお?」
|"Didn't I said it's fine. <br>Lets go crazy~ and forget about those annoying thing, what do you say?"
+
|"Come on, it’ll be fine, now, won’t it? Let's go crazy and forget about those annoying things, what do you say?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,847: Line 2,848:
 
|472|雪菜|Setsuna
 
|472|雪菜|Setsuna
 
|「違う、違うの!<br>わたし、そんなつもりじゃ」
 
|「違う、違うの!<br>わたし、そんなつもりじゃ」
|"No, it's not like that! <br>That's not what I want."
+
|"No, it's not like that! That's not what I want!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,853: Line 2,854:
 
|473|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|473|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|「いいや、とりあえず出しちゃえって。<br>走りながらゆっくり話せばいいから」
 
|「いいや、とりあえず出しちゃえって。<br>走りながらゆっくり話せばいいから」
|"It's fine, lets just go first. <br>We'll talk as we go."
+
|"It's fine, let's just go first. We'll talk as we go."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,859: Line 2,860:
 
|474|雪菜|Setsuna
 
|474|雪菜|Setsuna
 
|「だ、駄目…やだ、やだぁ…」
 
|「だ、駄目…やだ、やだぁ…」
|"N, no... stop, stop it..."
+
|"N-No... Stop, stop it..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,865: Line 2,866:
 
|475|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|475|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|「乗ってきたのそっちなんだからさ。<br>ちゃんと付き合ってくれなくちゃ困るよな」
 
|「乗ってきたのそっちなんだからさ。<br>ちゃんと付き合ってくれなくちゃ困るよな」
|"You girls are the one who wants to get on our car. <br>If you don't stay with us, we'd be troubled."
+
|"You girls are the ones who wanted to get in our car. If the two of you don't stay with us, we'll be troubled."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,871: Line 2,872:
 
|476|雪菜|Setsuna
 
|476|雪菜|Setsuna
 
|「いやぁ…駄目、降ろして…<br>こんなの嫌ぁぁ…」
 
|「いやぁ…駄目、降ろして…<br>こんなの嫌ぁぁ…」
|"Noo... you don't, let me go... <br>This is not what I want..."
+
|"Noo... Stop, let me go... I don't want this...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,877: Line 2,878:
 
|477|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|477|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|「だ~か~ら~、<br>そんなに怖がらなくっても~」
 
|「だ~か~ら~、<br>そんなに怖がらなくっても~」
|"Like~ I~ said~<br> you don't have to be so scared~"
+
|"Like I said~ you don't have to be so scared~!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,883: Line 2,884:
 
|478|雪菜|Setsuna
 
|478|雪菜|Setsuna
 
|「いやぁぁぁっ! 助けて!<br>春希くん、春希くんっ!」
 
|「いやぁぁぁっ! 助けて!<br>春希くん、春希くんっ!」
|"Nooo! HELP ME! <br> Haruki kun! Haruki kun!"
+
|"Nooo! Help me! Haruki-kun! Haruki-kun!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,889: Line 2,890:
 
|479|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|479|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|「そんな別れた男のことなんか忘れてさぁ………ん?」
 
|「そんな別れた男のことなんか忘れてさぁ………ん?」
|"Lets forget about the man you broke up with...... hm?"
+
|"Just forget about the man you broke up with and... Hm?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,895: Line 2,896:
 
|480|雪菜|Setsuna
 
|480|雪菜|Setsuna
 
|「っ!<br>た、助けて、誰か助け………あ」
 
|「っ!<br>た、助けて、誰か助け………あ」
|"! <br>save me, someone please save...... ah."
+
|"...! Help me, someone, please... Ah."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,901: Line 2,902:
 
|481|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|481|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|「…朋ちゃん?<br>どしたの?」
 
|「…朋ちゃん?<br>どしたの?」
|"...Tomo chan? <br>What happened?"
+
|"...Tomo-chan? What's up?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,907: Line 2,908:
 
|482|朋|Tomo
 
|482|朋|Tomo
 
|「ごめ~ん、さっきの嘘。<br>さ、雪菜、帰るよ」
 
|「ごめ~ん、さっきの嘘。<br>さ、雪菜、帰るよ」
|"I'm sorry~ I was just kidding. <br>Come Setsuna, lets go home."
+
|"Sorry~! I was lying earlier. Come on, Setsuna, let's go home."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,919: Line 2,920:
 
|484|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|484|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|「な、なに?<br>ちょっとそれ、どういうこと!?」
 
|「な、なに?<br>ちょっとそれ、どういうこと!?」
|"Wha, what? <br>Wait a second, what's the meaning of this!?"
+
|"W-What? Wait a second, what's the meaning of this!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,925: Line 2,926:
 
|485|朋|Tomo
 
|485|朋|Tomo
 
|「実はわたしたち喧嘩中だったのよねぇ。<br>だからちょっと意地悪して置いてっちゃったの。<br>ほら、早く降りて、雪菜」
 
|「実はわたしたち喧嘩中だったのよねぇ。<br>だからちょっと意地悪して置いてっちゃったの。<br>ほら、早く降りて、雪菜」
|"To tell the truth, we were having a quarrel. <br>So I was going to play a little prank on her. <br>Come Setsuna, hurry up and get off."
+
|"To tell you the truth, we were having a bit of a quarrel. So I decided to play a prank on her. Come<br>on, Setsuna, hurry and get out of the car."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,931: Line 2,932:
 
|486|雪菜|Setsuna
 
|486|雪菜|Setsuna
 
|「ゃ…柳原、さん…」
 
|「ゃ…柳原、さん…」
|"Ya...Yanagihara san..."
+
|"Ya...Yanagihara-san..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,937: Line 2,938:
 
|487|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|487|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|「ま、待ってよ!<br>そんな、ここまでついて来といて!」
 
|「ま、待ってよ!<br>そんな、ここまでついて来といて!」
|"Wa, wait! <br>How could that be, we've already came this far!"
+
|"W-Wait! Come on, we’ve already come this far!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,943: Line 2,944:
 
|488|朋|Tomo
 
|488|朋|Tomo
 
|「それ以上ゴネたらこっちも必死で抵抗するよ?<br>せっかくの新車にキズがついちゃったりして~。<br>昔やらなかった? こうやって百円玉でガリガリって…」
 
|「それ以上ゴネたらこっちも必死で抵抗するよ?<br>せっかくの新車にキズがついちゃったりして~。<br>昔やらなかった? こうやって百円玉でガリガリって…」
|"If you keep bugging us, we might resisting with our life you know? <br>We could add some scratches onto your new car~ <br>Have you done this before? Like scratching it with a hundred dollar coin like this..."
+
|"We might start taking desperate measures in resisting you guys if you keep being persistent, you know? It'd be a shame if that new car of yours got some scratches, now, wouldn't it? Ever done this? You take a 100 yen coin and begin scratching like this…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,949: Line 2,950:
 
|489|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|489|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|「あああああっ…やめてやめてっ!」
 
|「あああああっ…やめてやめてっ!」
|"Ahhhh... stop please stop!"
+
|"Ahhhh... Stop it, stop!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,955: Line 2,956:
 
|490|朋|Tomo
 
|490|朋|Tomo
 
|「雪菜!<br>早く降りなさい!」
 
|「雪菜!<br>早く降りなさい!」
|"Setsuna! <br>Hurry up and get off!"
+
|"Setsuna! Hurry up and get out!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,961: Line 2,962:
 
|491|雪菜|Setsuna
 
|491|雪菜|Setsuna
 
|「あ…ぁ…ぁぁ…」
 
|「あ…ぁ…ぁぁ…」
|"Ah...Ah... ahh..."
+
|"Ah... ah... ahh..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,985: Line 2,986:
 
|495|朋|Tomo
 
|495|朋|Tomo
 
|「白い雪が街に~、<br>優しく積もるように~♪」
 
|「白い雪が街に~、<br>優しく積もるように~♪」
|"Let the white snow fill the street~ <br>and gently piled up~♪"
+
|"Just as the white snow softly fills the city's streets~♪"
|lyric in White Album}}
+
|White Album lyrics}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|496|雪菜|Setsuna
 
|496|雪菜|Setsuna
 
|「っ…ぅ…ぅぅ…ぅぇぇ…っ」
 
|「っ…ぅ…ぅぅ…ぅぇぇ…っ」
|"uu...uu...uuu...uuhhh..."
+
|"Uu... uu... uuu... uuhhh..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,997: Line 2,998:
 
|497|朋|Tomo
 
|497|朋|Tomo
 
|「アルバムの~空白を~♪」
 
|「アルバムの~空白を~♪」
|"As for the blank space in the album~♪"
+
|”Let's fill all of the empty white pages of our album~♪"
  +
|White Album lyrics}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|498|雪菜|Setsuna
 
|498|雪菜|Setsuna
 
|「ふぇぇ…ぅ、ぅくっ…ひっ…ぃぅ…」
 
|「ふぇぇ…ぅ、ぅくっ…ひっ…ぃぅ…」
|"Huuu...uuu... sniff... uuu..."
+
|"Huuu... uuu... uuu..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,009: Line 3,010:
 
|499|朋|Tomo
 
|499|朋|Tomo
 
|「あれ…2番だっけ?」
 
|「あれ…2番だっけ?」
|"Eh... it's number two?"
+
|"Eh... or was it the second one?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,015: Line 3,016:
 
|500|雪菜|Setsuna
 
|500|雪菜|Setsuna
 
|「ひくっ…う、ぁ…ぅぁぁぁぁ…っ」
 
|「ひくっ…う、ぁ…ぅぁぁぁぁ…っ」
|"Hic... uu, ahh... uwaaa...."
+
|"Hic... uu... ahh... uwaaa..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,021: Line 3,022:
 
|501|朋|Tomo
 
|501|朋|Tomo
 
|「…ウザいなぁ。<br>いい加減泣きやんだら?」
 
|「…ウザいなぁ。<br>いい加減泣きやんだら?」
|"...You're so annoying. <br>Didn't you cry enough already?"
+
|"...Ugh, you're so annoying. Haven't you cried enough already?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,033: Line 3,034:
 
|503|朋|Tomo
 
|503|朋|Tomo
 
|「もういいじゃない。<br>こうして助けてあげたんだし」
 
|「もういいじゃない。<br>こうして助けてあげたんだし」
|"Isn't it fine now. <br>Didn't I save you already?"
+
|"Isn't it fine now? Didn't I save you?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,039: Line 3,040:
 
|504|雪菜|Setsuna
 
|504|雪菜|Setsuna
 
|「わ、わたし…わたしっ、<br>もしあのまま…っ」
 
|「わ、わたし…わたしっ、<br>もしあのまま…っ」
|"I, I... I, <br>if that happened to me..."
+
|"I-I... I... If they drove off with me…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,045: Line 3,046:
 
|505|朋|Tomo
 
|505|朋|Tomo
 
|「だ~いじょうぶだって。<br>車のナンバー、写メで友達送ってあったから、<br>わたしまで拉致られたら警察動いてたよ」
 
|「だ~いじょうぶだって。<br>車のナンバー、写メで友達送ってあったから、<br>わたしまで拉致られたら警察動いてたよ」
|"Didn't I say it's fine~ <br>I already took a picture of their car plate and sent it to my friends, <br>if they dare to make a move on me, I'll have cops ready."
+
|"I'm telling you, it's fine~! I took a picture of their license plate and sent it to my friends. Even if they tried to abduct me too, the cops would have been notified already."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,051: Line 3,052:
 
|506|雪菜|Setsuna
 
|506|雪菜|Setsuna
 
|「肩…何度も触られた」
 
|「肩…何度も触られた」
|"My shoulder... they touched it..."
+
|"My shoulder... he touched it over and over..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,057: Line 3,058:
 
|507|朋|Tomo
 
|507|朋|Tomo
 
|「そんくらい大したことないでしょ。<br>常に男に狙われてる小木曽さんが」
 
|「そんくらい大したことないでしょ。<br>常に男に狙われてる小木曽さんが」
  +
|"That’s not a big deal, now, is it? You were always being targeted by all the guys after all, Ogiso-san."
|"That's nothing special right? <br>Since you're always the target for boys."
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,063: Line 3,064:
 
|508|雪菜|Setsuna
 
|508|雪菜|Setsuna
 
|「手…握られそうになった!」
 
|「手…握られそうになった!」
|"My hand... they almost touched it!"
+
|"My hand... he almost grabbed it!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,069: Line 3,070:
 
|509|朋|Tomo
 
|509|朋|Tomo
 
|「どこの箱入り娘よ…<br>って、もしかして本当にそうなの?」
 
|「どこの箱入り娘よ…<br>って、もしかして本当にそうなの?」
|"What kind of green house did you grow up in... <br>Wait, is that for real?"
+
|"How sheltered of a woman are you... Wait, are you being serious?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,075: Line 3,076:
 
|510|雪菜|Setsuna
 
|510|雪菜|Setsuna
 
|「ねぇ、楽しい?<br>わたしをからかって、そんなに楽しいの?」
 
|「ねぇ、楽しい?<br>わたしをからかって、そんなに楽しいの?」
|"Hey, are you happy now? <br>Playing prank on me like that, are you happy now?"
+
|"Hey, are you happy now? Does messing with me like that make you happy?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,081: Line 3,082:
 
|511|朋|Tomo
 
|511|朋|Tomo
 
|「楽しいね、すごく」
 
|「楽しいね、すごく」
  +
|"Quite—the best fun I've had in a while..."
|"I'm happy, really."
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,087: Line 3,088:
 
|512|雪菜|Setsuna
 
|512|雪菜|Setsuna
 
|「な…」
 
|「な…」
|"Wha..."
+
|"...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,093: Line 3,094:
 
|513|朋|Tomo
 
|513|朋|Tomo
 
|「だってさぁ、わたしはこれからも、<br>ずっと小木曽雪菜を嫌い続けてくんだから。<br>だから、あなたがとことん堕ちてくのは見逃せない」
 
|「だってさぁ、わたしはこれからも、<br>ずっと小木曽雪菜を嫌い続けてくんだから。<br>だから、あなたがとことん堕ちてくのは見逃せない」
|"Because starting from now, <br>I'll be doing things Ogiso Setsuna hates. <br>So I won't overlook you falling apart."
+
|"Because I’ll never stop hating you, Ogiso Setsuna. That’s why I won't miss the moment when you completely fall apart."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,099: Line 3,100:
 
|514|雪菜|Setsuna
 
|514|雪菜|Setsuna
 
|「そんな、そんな…<br>わたし、あなたにそこまで嫌われる理由なんか…」
 
|「そんな、そんな…<br>わたし、あなたにそこまで嫌われる理由なんか…」
|"How, how could that be... <br>What did I do to make you hate me this much..."
+
|"B-But why…? What did I do to make you hate me this much...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,105: Line 3,106:
 
|515|朋|Tomo
 
|515|朋|Tomo
 
|「あ、そういえばさぁ…<br>さっきあなたが叫んでた春希くんって…思い出した」
 
|「あ、そういえばさぁ…<br>さっきあなたが叫んでた春希くんって…思い出した」
|"Ah, speaking of which... <br>I just remembered... the one you called just now was Haruki kun."
+
|"Ah, speaking of which, I just remembered... The one you cried out for just now was Haruki-kun... wasn't it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,111: Line 3,112:
 
|516|雪菜|Setsuna
 
|516|雪菜|Setsuna
 
|「っ…」
 
|「っ…」
|"..."
+
|"...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,117: Line 3,118:
 
|517|朋|Tomo
 
|517|朋|Tomo
 
|「軽音の北原先輩の名前が、<br>確か春希でしたよね?」
 
|「軽音の北原先輩の名前が、<br>確か春希でしたよね?」
  +
|"That upperclassman from the Light Music Club called Kitahara… His first name was Haruki, wasn’t it?”
|"It's light music club's Kitahara senpai, right? <br>Kitahara Haruki to be exact?"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,129: Line 3,130:
 
|519|朋|Tomo
 
|519|朋|Tomo
 
|「それって三年前に捨てられた相手じゃないですかぁ。<br>噂になってましたよ? わたしたちの学年でも」
 
|「それって三年前に捨てられた相手じゃないですかぁ。<br>噂になってましたよ? わたしたちの学年でも」
|"Wasn't he the one who dumped you three years ago. <br>The Rumor already spread you know? It's the same for our grade."
+
|"Wasn't he the one who dumped you three years ago? That rumor's spread already, you know? Even in our grade."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,141: Line 3,142:
 
|521|朋|Tomo
 
|521|朋|Tomo
 
|「…って、なにそれ?<br>三年前に振られたこと未だに引きずってんの?」
 
|「…って、なにそれ?<br>三年前に振られたこと未だに引きずってんの?」
|"...Hey, what's going on? <br>You still haven't gotten over something from three years ago?"
+
|"...Hey, what's the matter? You still haven't gotten over being dumped three years ago?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,147: Line 3,148:
 
|522|雪菜|Setsuna
 
|522|雪菜|Setsuna
 
|「………っ」
 
|「………っ」
|"......"
+
|"........."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,153: Line 3,154:
 
|523|朋|Tomo
 
|523|朋|Tomo
 
|「信じられない、あの小木曽雪菜が?<br>たかがそんな程度のことで、<br>こんな見る影もなくなっちゃったっての?」
 
|「信じられない、あの小木曽雪菜が?<br>たかがそんな程度のことで、<br>こんな見る影もなくなっちゃったっての?」
|"That's unbelievable, that Ogiso Setsuna? <br>Just something like this, <br>can shadow you to this extent?"
+
|"That's unbelievable... This is 'The' Ogiso Setsuna?<br>That’s all it takes to bring you down?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,159: Line 3,160:
 
|524|雪菜|Setsuna
 
|524|雪菜|Setsuna
 
|「………そんな程度って、どんな?」
 
|「………そんな程度って、どんな?」
|"......Something like this, what do you mean?"
+
|"...What do you mean, 'that’s all it takes'?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,171: Line 3,172:
 
|526|雪菜|Setsuna
 
|526|雪菜|Setsuna
 
|「あなたに何がわかるの…?」
 
|「あなたに何がわかるの…?」
|"What exactly do you understand...?"
+
|"As if you'd have any idea..."
|}}
+
|2029/496}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|527|朋|Tomo
 
|527|朋|Tomo
 
|「小木曽さん…?」
 
|「小木曽さん…?」
|"Ogiso san...?"
+
|"Ogiso-san...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,183: Line 3,184:
 
|528|雪菜|Setsuna
 
|528|雪菜|Setsuna
 
|「あなたはわたしが人を見下してるって言ったけど、<br>本当に見下してるのはあなたの方よね?」
 
|「あなたはわたしが人を見下してるって言ったけど、<br>本当に見下してるのはあなたの方よね?」
|"Even though you kept saying that I look down on others, <br>you're the one that keeps doing it, right?"
+
|"Even though you say that I look down on others, you're the one that keeps doing it, aren't you?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,189: Line 3,190:
 
|529|朋|Tomo
 
|529|朋|Tomo
 
|「…ふぅん」
 
|「…ふぅん」
|"...Hmm"
+
|"...Hmm?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,195: Line 3,196:
 
|530|雪菜|Setsuna
 
|530|雪菜|Setsuna
 
|「ほら、その目!<br>そんなふうに人を見下して、貶めて…」
 
|「ほら、その目!<br>そんなふうに人を見下して、貶めて…」
|"See, that expression! <br>You look down on others like that..."
+
|"There, that expression! You always look down on others like that..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,201: Line 3,202:
 
|531|朋|Tomo
 
|531|朋|Tomo
 
|「それで?」
 
|「それで?」
|"And then?"
+
|"Yeah, and?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,207: Line 3,208:
 
|532|雪菜|Setsuna
 
|532|雪菜|Setsuna
 
|「ずっとそんなふうに生きてきて、<br>人との関係に苦しんだことがあるの?<br>本気で相手のこと想ったことがあるの!?」
 
|「ずっとそんなふうに生きてきて、<br>人との関係に苦しんだことがあるの?<br>本気で相手のこと想ったことがあるの!?」
  +
|"Have you ever even suffered over a relationship with the way you’ve been living your life all this time? Have you ever actually had feelings for another person before!?"
|"You've been living like this, <br>have you ever pained about interpersonal relationship? <br>Have you ever concerned yourself with how others feel!?"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,219: Line 3,220:
 
|534|雪菜|Setsuna
 
|534|雪菜|Setsuna
 
|「だから、何がおかしいのよ…<br>さっきから人の顔見て笑ってばかり…<br>一体何が楽しいのよ!」
 
|「だから、何がおかしいのよ…<br>さっきから人の顔見て笑ってばかり…<br>一体何が楽しいのよ!」
|"Like I said, what's so funny... <br>You've been smiling since the beginning... <br>What's so funny to you!"
+
|"Come on, what's so funny... You've been smirking since the beginning... What the hell is so funny!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,225: Line 3,226:
 
|535|朋|Tomo
 
|535|朋|Tomo
 
|「そうそう、そうやって食いついてきてよ。<br>抵抗もせずに叩き潰されるような女じゃないよね。<br>…わたしの知ってる小木曽雪菜はさ」
 
|「そうそう、そうやって食いついてきてよ。<br>抵抗もせずに叩き潰されるような女じゃないよね。<br>…わたしの知ってる小木曽雪菜はさ」
|"Right, right, come back at me like this. <br>You're not the type of woman who goes down without a fight. <br>...If you're still the Ogiso Setsuna I know."
+
|"That's it, that's it, come back at me like this! You're not the type of woman who goes down without a fight... if you're still the Ogiso Setsuna I know."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,243: Line 3,244:
 
|538|雪菜|Setsuna
 
|538|雪菜|Setsuna
 
|「付属を卒業してから三年間…<br>ずっと、退屈な毎日を過ごしてきた」
 
|「付属を卒業してから三年間…<br>ずっと、退屈な毎日を過ごしてきた」
|"The three years since I graduated from High school... <br>I've been living these boring days."
+
|"These three years since I graduated from high school... I've been living such a boring everyday life."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,249: Line 3,250:
 
|539|雪菜|Setsuna
 
|539|雪菜|Setsuna
 
|「何の目的も期待もなく大学に通って、<br>友達の誘いも断り続けて…<br>ううん、友達と呼べる人なんか数えるほどもいなくて」
 
|「何の目的も期待もなく大学に通って、<br>友達の誘いも断り続けて…<br>ううん、友達と呼べる人なんか数えるほどもいなくて」
|"Going to university without any expectation or objective, <br>rejecting invitation from friends over and over again... <br>No, there's only a handful of people who can be call my friend in the first place."
+
|"Going to university without any goal or aspiration, rejecting invitations from friends over and over again... No, there's only a handful of people who can even be called my friends in the first place."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,255: Line 3,256:
 
|540|雪菜|Setsuna
 
|540|雪菜|Setsuna
 
|「家と大学の往復だけで、バイトもしなくて、<br>外出もそんなにしなくて、家で一人で過ごして、<br>弟には、よく引きこもりだって笑われた」
 
|「家と大学の往復だけで、バイトもしなくて、<br>外出もそんなにしなくて、家で一人で過ごして、<br>弟には、よく引きこもりだって笑われた」
|"Just going back and forth between university and my home, I didn't even work any part-time. <br>There's nothing to do even if I go out, so I just stayed home, <br>and being laughed at by my brother as a stay-home."
+
|"I'm just going back and forth between university and my home, and I don't even have a job. I don't know what to do even if I go out, so I just stay home, but then my brother jokes about me being a shut-in..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,261: Line 3,262:
 
|541|雪菜|Setsuna
 
|541|雪菜|Setsuna
 
|「だから、たまにデートだって嘘ついて、<br>一人で映画見たりして…」
 
|「だから、たまにデートだって嘘ついて、<br>一人で映画見たりして…」
|"That's why, I lied to home saying I'm gotin on a date, <br>then went to watch movie by myself..."
+
|"That's why, every now and then, I lie and tell everyone I'm going on a date, then go and watch a movie by myself..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,267: Line 3,268:
 
|542|雪菜|Setsuna
 
|542|雪菜|Setsuna
 
|「男の人に声かけられるの嫌だから、<br>わざと地味な服着て、三つ編みして、眼鏡かけて…」
 
|「男の人に声かけられるの嫌だから、<br>わざと地味な服着て、三つ編みして、眼鏡かけて…」
|"Because I hate being hit on by men, <br> I deliberately wear sober cloths, comb braids, and wear a glasses..."
+
|"Because I hate being hit on by men, I deliberately wear plain clothes, braid my hair, and put on glasses..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,273: Line 3,274:
 
|543|雪菜|Setsuna
 
|543|雪菜|Setsuna
 
|「退屈でも我慢して夜遅くまで時間潰して、<br>飲みたくもないお酒まで飲んで、<br>酔って遅く帰って、家族には深い関係みたいに装って…」
 
|「退屈でも我慢して夜遅くまで時間潰して、<br>飲みたくもないお酒まで飲んで、<br>酔って遅く帰って、家族には深い関係みたいに装って…」
|"I endured the boredom and killed time until evening, <br>drinking wines that I don't even want to drink, <br>going home drunk, pretending that our relationship is great..."
+
|"I endure the boredom and kill time until evening, drinking when I don't even want to, going home drunk, pretending that our relationship is great..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,279: Line 3,280:
 
|544|朋|Tomo
 
|544|朋|Tomo
 
|「………キモい」
 
|「………キモい」
|"......Disgusting."
+
|"...How disgusting."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,285: Line 3,286:
 
|545|雪菜|Setsuna
 
|545|雪菜|Setsuna
 
|「うるさいなぁ!<br>そうだよ! キモいよわたし!<br>そんなのわかってるよ!」
 
|「うるさいなぁ!<br>そうだよ! キモいよわたし!<br>そんなのわかってるよ!」
|"You're so annoying! <br>Of course! I know it's disgusting! <br>Of course I know that!"
+
|"Shut up! It is, okay!? I know it's disgusting!<br>Of course I know that!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,297: Line 3,298:
 
|547|雪菜|Setsuna
 
|547|雪菜|Setsuna
 
|「ずっと一人の相手を引きずって…根暗だよ!<br>しかもその相手がこっち向いても受け入れられなくて…<br>まるで分裂症だよ!」
 
|「ずっと一人の相手を引きずって…根暗だよ!<br>しかもその相手がこっち向いても受け入れられなくて…<br>まるで分裂症だよ!」
|"Just keep thinking about one person... I know it's dark! <br>And even if he does pay attention to me, I couldn't accept it... <br>It's like I'm having a mental break down!"
+
|"Just thinking about one person all this time... I know it's depressing! And even if he does pay attention to me, I can't accept it… It's like I'm schizophrenic or something!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,303: Line 3,304:
 
|548|朋|Tomo
 
|548|朋|Tomo
 
|「あ~、そのケあるかもねぇ」
 
|「あ~、そのケあるかもねぇ」
|"Ah~, maybe it's really like that."
+
|"Ah~ maybe you really are."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,309: Line 3,310:
 
|549|雪菜|Setsuna
 
|549|雪菜|Setsuna
 
|「あなたなんかに…あんたなんかに、<br>わたしの気持ちがわかるわけがない!」
 
|「あなたなんかに…あんたなんかに、<br>わたしの気持ちがわかるわけがない!」
|"People like you... people like you, <br>can never understand how I feel!"
+
|"Someone like you... Someone like you could never possibly understand how I feel!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,315: Line 3,316:
 
|550|朋|Tomo
 
|550|朋|Tomo
 
|「わかるわけないじゃない。<br>そんなキモい女の心なんか」
 
|「わかるわけないじゃない。<br>そんなキモい女の心なんか」
|"Of course I wouldn't understand. <br>The inner heart of such a disgusting woman."
+
|"Of course I wouldn't understand. Not the heart of such a disgusting woman, no."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,321: Line 3,322:
 
|551|雪菜|Setsuna
 
|551|雪菜|Setsuna
 
|「っ…ぅ、ぅぅ…っ」
 
|「っ…ぅ、ぅぅ…っ」
|"Uu...uu, uuu..."
+
|"Uu… uu... uuu..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,327: Line 3,328:
 
|552|朋|Tomo
 
|552|朋|Tomo
 
|「………い~いこと聞いちゃった。<br>元・峰城のアイドル小木曽雪菜の知られざる素顔」
 
|「………い~いこと聞いちゃった。<br>元・峰城のアイドル小木曽雪菜の知られざる素顔」
|"......I heard some great things~ <br>The ex. Idol of Houjou, Ogiso Setsuna's dark past."
+
|"Ehehe... This is some great stuff~ So this is the true self of the former Houjou idol—Ogiso Setsuna!”
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,333: Line 3,334:
 
|553|雪菜|Setsuna
 
|553|雪菜|Setsuna
 
|「ぅぅ…ぅ、く…」
 
|「ぅぅ…ぅ、く…」
|"Uu... uu, ku..."
+
|"Uu... uu... ku..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,339: Line 3,340:
 
|554|朋|Tomo
 
|554|朋|Tomo
 
|「どんな男も想像できそうにない、<br>暗くて、深くて、キモい心の闇。<br>真実を知ったら、みんなどう思うんだろ?」
 
|「どんな男も想像できそうにない、<br>暗くて、深くて、キモい心の闇。<br>真実を知ったら、みんなどう思うんだろ?」
|"No man could imagine this, <br>such dark, gloomy and disgusting way of thinking. <br>If they know about this, wonder how would everyone else think?"
+
|"No man could have ever imagined that you have demons that are so dark, gloomy and disgusting. I wonder what everyone would think if they knew the truth?
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,345: Line 3,346:
 
|555|雪菜|Setsuna
 
|555|雪菜|Setsuna
 
|「…勝手に言いふらせばいいでしょ?<br>あなたはわたしと違ってお喋りなんだから」
 
|「…勝手に言いふらせばいいでしょ?<br>あなたはわたしと違ってお喋りなんだから」
|"...Why don't you just spread the message out? <br>Unlike me, you love to talk about things."
+
|"...Well, why don't you go and spread the word?<br>Unlike me, you seem to love running your mouth."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,351: Line 3,352:
 
|556|朋|Tomo
 
|556|朋|Tomo
 
|「こんな話、誰が言ったって信じないでしょ。<br>それどころか、こっちが気の毒な顔されるわ。<br>そんな嘘までついて陥れたいほど嫉妬してるのかってね」
 
|「こんな話、誰が言ったって信じないでしょ。<br>それどころか、こっちが気の毒な顔されるわ。<br>そんな嘘までついて陥れたいほど嫉妬してるのかってね」
|"Things like this, who would believe me. <br>At worst, they'll probably think that I'm making up lies because I'm jelous of you."
+
|"Who in their right mind would believe me if I said something like this? If anything, I'd be the one taking the heat. Everyone would think that I'm making up lies because I'm jealous."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,357: Line 3,358:
 
|557|雪菜|Setsuna
 
|557|雪菜|Setsuna
 
|「それでいいじゃない…<br>それこそが、現・峰城のアイドル柳原朋の<br>知られざる素顔なんだから」
 
|「それでいいじゃない…<br>それこそが、現・峰城のアイドル柳原朋の<br>知られざる素顔なんだから」
  +
|"Well, wouldn’t that be great… After all, that’s the true face of the current Houjou idol—Yanagihara Tomo!”
|"Isn't that great... <br>Because that's the current Houjou idol, Yanagihara Tomo's true face."
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,363: Line 3,364:
 
|558|朋|Tomo
 
|558|朋|Tomo
 
|「…やっと、朋って名前を呼んだね?」
 
|「…やっと、朋って名前を呼んだね?」
|"...Finally, you finally called my name, Tomo, huh?"
+
|"...Finally, you finally called me by my name, Tomo, huh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,369: Line 3,370:
 
|559|雪菜|Setsuna
 
|559|雪菜|Setsuna
 
|「あなたの『小木曽雪菜』って呼び方、大嫌い」
 
|「あなたの『小木曽雪菜』って呼び方、大嫌い」
|"The way you said 'Ogiso Setsuna', I hated it."
+
|"I hate the way you keep calling me ‘Ogiso Setsuna.’”
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,375: Line 3,376:
 
|560|朋|Tomo
 
|560|朋|Tomo
 
|「それは嬉しいわ。<br>嫌われたくてわざとそう呼んでる身としては」
 
|「それは嬉しいわ。<br>嫌われたくてわざとそう呼んでる身としては」
|"That's a great news. <br>I said it like that on purpose so you can hate me."
+
|"That's great news. I kept doing that on purpose just so you would hate me."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,381: Line 3,382:
 
|561|雪菜|Setsuna
 
|561|雪菜|Setsuna
 
|「………っ」
 
|「………っ」
|"......"
+
|"........."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,387: Line 3,388:
 
|562|朋|Tomo
 
|562|朋|Tomo
 
|「じゃあ、そろそろタクシー拾いますか。<br>あなたの家、末次町よね?」
 
|「じゃあ、そろそろタクシー拾いますか。<br>あなたの家、末次町よね?」
|"Well, it's about time you take a taxi home now. <br>You lived at Suetsugu cho, right?"
+
|"Well, it's about time you took a taxi home. You live at Suetsugu-chou, right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,393: Line 3,394:
 
|563|雪菜|Setsuna
 
|563|雪菜|Setsuna
 
|「そんなことまで知ってるんだ…<br>まるでストーカーみたい」
 
|「そんなことまで知ってるんだ…<br>まるでストーカーみたい」
|"You even know about that... <br>It feels like you're a stalker."
+
|"You even know that... It's like you're a stalker."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,399: Line 3,400:
 
|564|朋|Tomo
 
|564|朋|Tomo
 
|「ま、当たらずとも遠からずなんじゃない?<br>さ、大通りまで出るわよ」
 
|「ま、当たらずとも遠からずなんじゃない?<br>さ、大通りまで出るわよ」
|"Well, it's not too close or too far, right? <br>Come, lets walk on the main street now."
+
|"Well, it's not too close or too far, right?<br>Come on, let's walk to the main street."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,405: Line 3,406:
 
|565|雪菜|Setsuna
 
|565|雪菜|Setsuna
 
|「わたしに指図しないで…」
 
|「わたしに指図しないで…」
|"Don't give me order..."
+
|"Don't tell me what to do..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,417: Line 3,418:
 
|567|春希|Haruki
 
|567|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
|"Sigh..."
+
|"...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,423: Line 3,424:
 
|568||
 
|568||
 
|綿棒に染み込ませた消毒薬が指先に触れると、<br>引きつるような痛みが走り、思わず顔をしかめる。
 
|綿棒に染み込ませた消毒薬が指先に触れると、<br>引きつるような痛みが走り、思わず顔をしかめる。
|When the cotton stick soaked with disinfectants touched the tips of my fingers, <br>there's a sharp pain that made my face became twisted.
+
|As the cotton stick soaked in disinfectant touched the tips of my fingers, my face twisted as a result of the sharp pain.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,429: Line 3,430:
 
|569||
 
|569||
 
|ここ一週間、ほとんど毎日のように行われている<br>儀式だったけど、未だになかなか慣れてくれない。
 
|ここ一週間、ほとんど毎日のように行われている<br>儀式だったけど、未だになかなか慣れてくれない。
|In this past week, almost everyday, <br>I have to go through this ritural, but I still haven't gotten used to this pain yet.
+
|I’ve had to go through this process almost every day for the past week and I still haven't gotten used to the pain yet.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,435: Line 3,436:
 
|570|春希|Haruki
 
|570|春希|Haruki
 
|「あ~あ…酷ぇ」
 
|「あ~あ…酷ぇ」
|"Ah~... this sucks."
+
|"Aa-ah... this sucks."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,441: Line 3,442:
 
|571||
 
|571||
 
|つけたのは透明な薬液のはずなのに、<br>真っ赤な色をたたえた腫れた指先を眺めると、<br>我ながら情けないため息が自然と口をつく。
 
|つけたのは透明な薬液のはずなのに、<br>真っ赤な色をたたえた腫れた指先を眺めると、<br>我ながら情けないため息が自然と口をつく。
|Even though there's invisible medicine on it, <br>my fingers are still red and swollen, <br>I can't help but let out a sigh at how pathetic I am.
+
|Despite the transparent medicine on them, my fingers are still red and swollen, and I can't help but let out a sigh at how pathetic I am.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,447: Line 3,448:
 
|572||
 
|572||
 
|あの頃は、2、3日に一回だった。<br>最低でも20時間は保つくらいに固かった。
 
|あの頃は、2、3日に一回だった。<br>最低でも20時間は保つくらいに固かった。
|Back then, I can last two to three days before I need this. <br>At worst, I can last over 20 hours.
+
|Back then, I could last two to three days before<br>I needed this. At worst, I could last over twenty hours.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,453: Line 3,454:
 
|573||
 
|573||
 
|自分の腕の衰えと練習不足と皮膚の弱さ…<br>互いに相関関係のある、どれも情けない今の現実に<br>ため息をつくと、それが指先に触れてまた痛む。
 
|自分の腕の衰えと練習不足と皮膚の弱さ…<br>互いに相関関係のある、どれも情けない今の現実に<br>ため息をつくと、それが指先に触れてまた痛む。
|As my wrist is becoming weaker, lack of practice and skin becoming more fragil... <br>Those factors put together made me feel the terrible reality. <br>It made me sigh once again and when the air reached my fingers, I felt the pain again.
+
|My wrist has become weaker due to the lack of practice, and my skin has become more fragile... These factors put together make me realize the awful truth. I sigh once again and flinch in pain when air reaches my fingers.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,459: Line 3,460:
 
|574||
 
|574||
 
|こんなことで、全盛期の自分を取り戻せるんだろうか。
 
|こんなことで、全盛期の自分を取り戻せるんだろうか。
|At this rate, can I really return to my prime?
+
|Will I be able to return to my prime at this rate?
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,465: Line 3,466:
 
|575||
 
|575||
 
|全盛期だって全然大したことなかったのに、<br>今の俺は、素人に産毛が生えたかどうかもわからない。
 
|全盛期だって全然大したことなかったのに、<br>今の俺は、素人に産毛が生えたかどうかもわからない。
|Even when I'm at my prime, I'm not that amazing, <br>so now, I'm just a terrible beginner.
+
|Even when I was at my prime, I wasn't that amazing,<br>so now I'm just a terrible beginner.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,471: Line 3,472:
 
|576|春希|Haruki
 
|576|春希|Haruki
 
|「…乾いたかな?」
 
|「…乾いたかな?」
|"...Is it dry now?"
+
|"...Has it dried off?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,477: Line 3,478:
 
|577||
 
|577||
 
|…なんて、今を嘆いて何も始めないのは、<br>去年までの俺でしかない。
 
|…なんて、今を嘆いて何も始めないのは、<br>去年までの俺でしかない。
  +
|...Who am I kidding. I didn't really have a choice but to lament and not take any initiative up until last year.
|...But, being pestimistic and doing nothing, <br>was something the me from last year would do.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,483: Line 3,484:
 
|578||
 
|578||
 
|今の俺は、痛む指をさすり、ブツブツ泣き言は言うけど、<br>その後、傷ついた指にテーピングをして、<br>何事もなかったかのように練習を再開する。
 
|今の俺は、痛む指をさすり、ブツブツ泣き言は言うけど、<br>その後、傷ついた指にテーピングをして、<br>何事もなかったかのように練習を再開する。
|As for the current me, even though I'll complain about the pain on my fingers, <br>after that, I'll put on bandage on my fingers, <br>and keep practicing as if nothing happened.
+
|The way I am now, I might complain about the pain on my fingers, but after that,<br><br>I'll just put a bandage over them and keep practicing as if nothing happened.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,489: Line 3,490:
 
|579||
 
|579||
 
|…せめて今日中に、最初のハードルだけは<br>越えておきたい。
 
|…せめて今日中に、最初のハードルだけは<br>越えておきたい。
|...At least, I must cross the first hurdle today.
+
|...At the very least, I have to cross this first hurdle today.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,495: Line 3,496:
 
|580|春希|Haruki
 
|580|春希|Haruki
 
|「…おっと」
 
|「…おっと」
|"...Ehh."
+
|"...Whoa."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,501: Line 3,502:
 
|581||
 
|581||
 
|と、気合いを入れ直したところに、<br>タイミング良く…というか悪く、無粋な横槍が入った。
 
|と、気合いを入れ直したところに、<br>タイミング良く…というか悪く、無粋な横槍が入った。
|Right when I'm getting ready, <br>at the perfect timing... or should I say worst timing, something interupted me.
+
|Just as I finish preparing, at the perfect time...<br>or rather, the worst possible time, something interrupts me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,507: Line 3,508:
 
|582||
 
|582||
 
|充電器の上の携帯が電子音とともに振動し、<br>俺を電話に出るよう催促してくる。
 
|充電器の上の携帯が電子音とともに振動し、<br>俺を電話に出るよう催促してくる。
|My phone that's on top of the charger started ringing and vibrating, <br>like it's rushing me to answer the phone.
+
|My cell phone that's on the charger starts ringing and vibrating, as if to urge me to pick up the call.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,513: Line 3,514:
 
|583||
 
|583||
 
|俺はテープを巻いた指に触れないよう携帯を手に取り、<br>そのまま画面も確認せず無造作に着信ボタンを押した。
 
|俺はテープを巻いた指に触れないよう携帯を手に取り、<br>そのまま画面も確認せず無造作に着信ボタンを押した。
|I carefully picked up the phone in a way which I won't hurt my fingers, <br>without looking at who's the caller, I answered the phone.
+
|I carefully pick up the phone in a way so as to not hurt my bandaged fingers and answer the call without looking at the caller ID.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,519: Line 3,520:
 
|584||
 
|584||
 
|だって多分それは、ここ数日毎日のようにかかってくる、<br>武也の陣中見舞いにして励ましにして賑やかし…
 
|だって多分それは、ここ数日毎日のようにかかってくる、<br>武也の陣中見舞いにして励ましにして賑やかし…
|Because within these few days, <br>only Takeya or the few people who encouraged me would call...
+
|After all, in the past few days, Takeya has been the only one to call me, either to offer his support and advice or to try to cheer me up...
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,525: Line 3,526:
 
|585|???|???
 
|585|???|???
 
|「北原春希のばかぁっ!」
 
|「北原春希のばかぁっ!」
|"Kitahara Haruki you idiot!"
+
|"Kitahara Haruki, you are an idiot!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,531: Line 3,532:
 
|586|春希|Haruki
 
|586|春希|Haruki
 
|「………え?」
 
|「………え?」
|"......Eh?"
+
|"...Eh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,543: Line 3,544:
 
|588|雪菜|Setsuna
 
|588|雪菜|Setsuna
 
|「っ…ぅ、ぅぇぇ…ふぇぇぇぇ…」
 
|「っ…ぅ、ぅぇぇ…ふぇぇぇぇ…」
|"Uu... uu, uuu... uuuwaaaah..."
+
|"Uu... uu... uuu... uuuwaaaah..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,549: Line 3,550:
 
|589|雪菜|Setsuna
 
|589|雪菜|Setsuna
 
|「いっ…ぁ、ぅ…ぅ、くっ…」
 
|「いっ…ぁ、ぅ…ぅ、くっ…」
|"Hic.. ah, *cough cough*..."
+
|"Hic... ah... aha... haa..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,555: Line 3,556:
 
|590|雪菜|Setsuna
 
|590|雪菜|Setsuna
 
|「っ!」
 
|「っ!」
|"!"
+
|"...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,561: Line 3,562:
 
|591|雪菜|Setsuna
 
|591|雪菜|Setsuna
 
|「うるさいなぁ!<br>こんな夜遅くに電話してこないでよ!」
 
|「うるさいなぁ!<br>こんな夜遅くに電話してこないでよ!」
|"You're so annoying! <br>Don't call so late at night!"
+
|"You're annoying! Don't call so late at night!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,567: Line 3,568:
 
|592|春希|Haruki
 
|592|春希|Haruki
 
|「………ごめん」
 
|「………ごめん」
|"......I'm sorry."
+
|"Ah... I'm sorry."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,573: Line 3,574:
 
|593|雪菜|Setsuna
 
|593|雪菜|Setsuna
 
|「馬鹿、馬鹿、馬鹿ぁ…<br>春希くんの…春希くんの…ばかぁ…っ」
 
|「馬鹿、馬鹿、馬鹿ぁ…<br>春希くんの…春希くんの…ばかぁ…っ」
|"Idiot, idiot, idiot... <br>Haruki kun... Haruki kun you... idiot..."
+
|"Idiot, idiot, idiot... Haruki-kun... Haruki-kun, you... idiot..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,585: Line 3,586:
 
|595|雪菜|Setsuna
 
|595|雪菜|Setsuna
 
|「なに謝ってるのよ…<br>最初に掛けたのはこっちなのに、<br>こんな酷い言いがかりにどうして謝っちゃうのよ!」
 
|「なに謝ってるのよ…<br>最初に掛けたのはこっちなのに、<br>こんな酷い言いがかりにどうして謝っちゃうのよ!」
|"Why are you apologizing... <br>I'm the one who called first, <br>I even said something terrible, so why are you apologizing!"
+
|"Why are you apologizing...? I'm the one who called you first, and I said something terrible, so why are you apologizing!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,603: Line 3,604:
 
|598|雪菜|Setsuna
 
|598|雪菜|Setsuna
 
|「わたしに振られたくせに、そうやってぺこぺこ謝ったり、<br>まだ好きだなんて諦めの悪いこと言ったり、<br>ほんと、今の春希くんってイライラするよ!」
 
|「わたしに振られたくせに、そうやってぺこぺこ謝ったり、<br>まだ好きだなんて諦めの悪いこと言ったり、<br>ほんと、今の春希くんってイライラするよ!」
|"Even though I dumped you, you're still there bowing down and apologizing, <br>saying you like me, you still haven't give up on me, <br>Haruki kun is so annoying now!"
+
|"Even though I dumped you, you're still there bowing your head and apologizing, saying that you still love me, that you still haven't given up on me...! You're irritating me so much right now, Haruki-kun!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,609: Line 3,610:
 
|599|春希|Haruki
 
|599|春希|Haruki
 
|「そうだな…」
 
|「そうだな…」
|"I guess..."
+
|"Right..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,615: Line 3,616:
 
|600||
 
|600||
 
|普段の、過剰なまでの遠慮や消極さはなりを潜め、<br>逆に過剰なほど昂ぶった感情をぶつけてきた。
 
|普段の、過剰なまでの遠慮や消極さはなりを潜め、<br>逆に過剰なほど昂ぶった感情をぶつけてきた。
|The usual, excessive worry or depressing feeling is already gone, <br>in return, there's an excessive release of the accumulated emotions.
+
|The usual overbearing restraint and reluctance is gone, and instead, I'm faced with an equally overbearing outburst of all her bottled-up emotions.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,621: Line 3,622:
 
|601|雪菜|Setsuna
 
|601|雪菜|Setsuna
 
|「それでいて、<br>わたしが辛い思いをしてるときも何もしてくれない…<br>本当に、本当に役立たずなんだからっ!」
 
|「それでいて、<br>わたしが辛い思いをしてるときも何もしてくれない…<br>本当に、本当に役立たずなんだからっ!」
|"And then, when I felt the most pained, <br>you didn't do anything for me... <br>Really, you're really useless!"
+
|"And then, when I was in pain, you didn't do anything for me... I swear, I swear, you're so absolutely worthless!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,627: Line 3,628:
 
|602|春希|Haruki
 
|602|春希|Haruki
 
|「何か、あった?<br>話してみる気、ある?」
 
|「何か、あった?<br>話してみる気、ある?」
|"What happened? <br>Can you please tell me?"
+
|"Did something happen? Could you please tell me?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,633: Line 3,634:
 
|603||
 
|603||
 
|それは、出会って間もない頃の、<br>電話口だといつもの3倍くらいワガママになってしまう、<br>困った雪菜。
 
|それは、出会って間もない頃の、<br>電話口だといつもの3倍くらいワガママになってしまう、<br>困った雪菜。
  +
|And that's when I realize this is a side of Setsuna I've seen quite recently; her troublesome side, one that's three times more selfish than usual, even over the phone.
|And that's someone who I haven't seeing in a while, <br>showing three times of her usual selfishness. <br>The Setsuna who gives people headache.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,639: Line 3,640:
 
|604|雪菜|Setsuna
 
|604|雪菜|Setsuna
 
|「なんで助けに来てくれなかったのよ…<br>呼んだのに…わたし、あなたのこと何度も呼んだのに!」
 
|「なんで助けに来てくれなかったのよ…<br>呼んだのに…わたし、あなたのこと何度も呼んだのに!」
|"Why didn't you came to help me... <br>Even though I called you... even though I called you so many times!"
+
|"Why didn't you come to save me...? Even though<br>I called… Even though I called for you over<br>and over!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,645: Line 3,646:
 
|605|春希|Haruki
 
|605|春希|Haruki
 
|「気づかなかった…悪い」
 
|「気づかなかった…悪い」
|"I wasn't paying attention... I'm sorry."
+
|"I wasn't aware... I'm sorry."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,651: Line 3,652:
 
|606|雪菜|Setsuna
 
|606|雪菜|Setsuna
 
|「わたし、あなたのせいで、あなたのせいで…っ<br>あなた以外の男に触られた!<br>身の毛もよだつ思いがした!」
 
|「わたし、あなたのせいで、あなたのせいで…っ<br>あなた以外の男に触られた!<br>身の毛もよだつ思いがした!」
|"I... because of you, because of you... <br>Being touched by man other than you! <br>It made my hair stand!"
+
|"I... It's your fault, it's all your fault... that a man other than you touched me! It was so terrifying it made my hair stand on end!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,663: Line 3,664:
 
|608|雪菜|Setsuna
 
|608|雪菜|Setsuna
 
|「後悔、した?」
 
|「後悔、した?」
|"Are you regretting?"
+
|"Do you... regret it now?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,681: Line 3,682:
 
|611|春希|Haruki
 
|611|春希|Haruki
 
|「引き裂いてやろうかと思った」
 
|「引き裂いてやろうかと思った」
|"Wait for me to tear him apart."
+
|"I'm thinking about ripping him to shreds."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,687: Line 3,688:
 
|612|雪菜|Setsuna
 
|612|雪菜|Setsuna
 
|「嘘つき…<br>そんな淡々と言わないでよ…<br>気にしてないのが見え見えで、また泣けてくる…っ」
 
|「嘘つき…<br>そんな淡々と言わないでよ…<br>気にしてないのが見え見えで、また泣けてくる…っ」
|"Liar... <br>You said it in such light tone... <br>Just imagining your uncaring face made me want to cry again..."
+
|"Liar... You're saying that in such an indifferent tone... Just imagining your uncaring face makes me<br>want to cry again...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,699: Line 3,700:
 
|614||
 
|614||
 
|嘘じゃ、ないんだけど。<br>手に持った携帯を握り潰してしまいそうなんだけど。
 
|嘘じゃ、ないんだけど。<br>手に持った携帯を握り潰してしまいそうなんだけど。
|I'm not lying. <br>My cell phone is about to crack because of how hard I'm gripping it.
+
|I'm not lying, though. My cell phone is just about to crack because of how hard I'm gripping it.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,705: Line 3,706:
 
|615||
 
|615||
 
|ただ、今の俺は、激情に身を任せることはできない。<br>まだ、雪菜に対してそんな権利はない。
 
|ただ、今の俺は、激情に身を任せることはできない。<br>まだ、雪菜に対してそんな権利はない。
|But I can't let the heat take over now. <br>I still don't have the right to do this for Setsuna yet.
+
|But I can't let myself get swept away by emotions.<br>I still don't have the right to do this in front of Setsuna.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,711: Line 3,712:
 
|616|雪菜|Setsuna
 
|616|雪菜|Setsuna
 
|「もう嫌…<br>なんでこんな辛い思いをしなきゃならないの?」
 
|「もう嫌…<br>なんでこんな辛い思いをしなきゃならないの?」
|"I had enough... <br>Why must I endure these pain?"
+
|"I've had enough... Why do I have to keep enduring all this pain?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,717: Line 3,718:
 
|617||
 
|617||
 
|今の彼女があるのは、<br>間違いなく酒のせいに違いなかった。
 
|今の彼女があるのは、<br>間違いなく酒のせいに違いなかった。
|The reason why she became like this, <br>is because she relied on alcohol.
+
|She must be like this because of the alcohol.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,723: Line 3,724:
 
|618||
 
|618||
 
|そして今日遭遇した<br>嫌な出来事のせいでもあると思われた。
 
|そして今日遭遇した<br>嫌な出来事のせいでもあると思われた。
|At the same time, she must have had an unpleasant encounter today.
+
|And at the same time, she must have had an unpleasant encounter today.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,729: Line 3,730:
 
|619|雪菜|Setsuna
 
|619|雪菜|Setsuna
 
|「あなたが…春希くんが、<br>いつまでも、遠くも近くもないところにいるせいだよ…」
 
|「あなたが…春希くんが、<br>いつまでも、遠くも近くもないところにいるせいだよ…」
|"It's your fault, Haruki kun, <br>You're always so close yet so far from me..."
+
|"It's your fault, Haruki-kun... You're always so close, yet so far from me..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,741: Line 3,742:
 
|621||
 
|621||
 
|多分雪菜は、明日になって酔いが醒めたら、<br>数時間前まで赤かった顔を真っ青に染めて、<br>俺に電話を掛けたことすらものすごく後悔するだろう。
 
|多分雪菜は、明日になって酔いが醒めたら、<br>数時間前まで赤かった顔を真っ青に染めて、<br>俺に電話を掛けたことすらものすごく後悔するだろう。
|Most likely, when she wake up tomorrow, <br>her face will be even redder than now, <br>and called me again, feeling regret.
+
|It's likely that when she sobers up after waking up tomorrow, her reddened face from just a few hours ago will turn ghastly pale,<br>and she'll definitely feel terribly regretful about calling me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,747: Line 3,748:
 
|622|雪菜|Setsuna
 
|622|雪菜|Setsuna
 
|「逃げないで、でも近づかないでって…<br>そんなわたしの気まぐれを忠実に守ってるせいだよ…」
 
|「逃げないで、でも近づかないでって…<br>そんなわたしの気まぐれを忠実に守ってるせいだよ…」
|"You didn't ran away, but you won't approach me either... <br>It's because you're always following my wish and do exactly the way I wanted..."
+
|"You won't run away, but you won't approach me either... It's because you're always following my<br>whims and doing exactly what I want you to..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,753: Line 3,754:
 
|623||
 
|623||
 
|でも今は、彼女の傍らにあるグラスと酒瓶に感謝した。<br>それに手を伸ばさせた『嫌なこと』に感謝した。
 
|でも今は、彼女の傍らにあるグラスと酒瓶に感謝した。<br>それに手を伸ばさせた『嫌なこと』に感謝した。
|But now, I'm thankful of the wine bottle that accompany her. <br>At the same time, I'm thankful to that 'unpleasant encounter' because it led to her reaching out to me.
+
|But now, I'm thankful for that glass and bottle of wine that's with her. And I'm even thankful for that unpleasant encounter, because it led her to reach out to me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,759: Line 3,760:
 
|624||
 
|624||
 
|…『嫌な男』には破滅を願ったけど。
 
|…『嫌な男』には破滅を願ったけど。
  +
|...Though I really want to get my hands on that disgusting man.
|...Even though I truely wish that 'disgusting man' would just die.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,771: Line 3,772:
 
|626||
 
|626||
 
|だって、あの、元旦の時以来、<br>雪菜の声を聞くことができたんだから。
 
|だって、あの、元旦の時以来、<br>雪菜の声を聞くことができたんだから。
|Because since that new year eve, <br>I've never heard of Setsuna's voice until now.
+
|Because ever since New Year's Eve, I haven't once heard Setsuna's voice until now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,777: Line 3,778:
 
|627||
 
|627||
 
|三年以上前以来の、<br>雪菜の罵倒を浴びることができたんだから。
 
|三年以上前以来の、<br>雪菜の罵倒を浴びることができたんだから。
|Because in the past three years, <br>Setsuna never once yelled at me like this.
+
|Because in the past three years, Setsuna never once yelled at me like this.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,783: Line 3,784:
 
|628|雪菜|Setsuna
 
|628|雪菜|Setsuna
 
|「わたしは全然悪くないんだよ…?」
 
|「わたしは全然悪くないんだよ…?」
|"I'm not wrong at all... you know?"
+
|"I didn't do anything wrong at all... you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,789: Line 3,790:
 
|629||
 
|629||
 
|これが、かつて俺が奪ってしまった純粋な雪菜。<br>俺が潰してしまった残酷な雪菜。
 
|これが、かつて俺が奪ってしまった純粋な雪菜。<br>俺が潰してしまった残酷な雪菜。
|This is the Setsuna who got her pureness stolen by me. <br>It's the Setsuna who I cruely crushed.
+
|This is the same Setsuna whose purity I stole.<br>The same Setsuna whom I so heartlessly destroyed.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,795: Line 3,796:
 
|630||
 
|630||
 
|俺が消してしまった、本物の雪菜。
 
|俺が消してしまった、本物の雪菜。
|This is the real Setsuna whom I once erased.
+
|This is the real Setsuna, whom I erased from the world.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,801: Line 3,802:
 
|631|雪菜|Setsuna
 
|631|雪菜|Setsuna
 
|「ただ、あなたに裏切られて、振り回されて、<br>こんな根暗でキモい女の子に<br>なっちゃっただけなんだよ…?」
 
|「ただ、あなたに裏切られて、振り回されて、<br>こんな根暗でキモい女の子に<br>なっちゃっただけなんだよ…?」
|"Because I was betrayed by you, I was tricked by you, <br>as a result, <br>I became a gloomy and disgusting girl... you know?"
+
|"Because you betrayed me, you tricked me… As a result, I became such a gloomy and disgusting woman... you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,807: Line 3,808:
 
|632|春希|Haruki
 
|632|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
|"Mm..."
+
|"...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,813: Line 3,814:
 
|633||
 
|633||
 
|涙が出るほど懐かしかった。<br>いや、実際にこぼれてた。
 
|涙が出るほど懐かしかった。<br>いや、実際にこぼれてた。
|This made me want to cry. <br>No, I already cried.
+
|My tears are threatening to spill out from this nostalgia. No—they already are.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,819: Line 3,820:
 
|634||
 
|634||
 
|いつか、酒の力も何も借りない普段のままで、<br>この雪菜にもう一度会いたいって思った。
 
|いつか、酒の力も何も借りない普段のままで、<br>この雪菜にもう一度会いたいって思った。
|I've been hoping for a day when Setsuna can be like this without relying on alcohol, <br>I wish to see Setsuna like this once again.
+
|I've been hoping for a day when Setsuna could be like this without relying on alcohol, hoping that I could see Setsuna like this once again.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,825: Line 3,826:
 
|635||
 
|635||
 
|ワガママを言われたい。<br>拗ねられたい。<br>困らされたい。
 
|ワガママを言われたい。<br>拗ねられたい。<br>困らされたい。
|I want to see her being selfish. <br>Being self-center. <br>So I can worry for her.
+
|I want her to be selfish. I want her to be self-centered. I want her to put me on the spot.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,831: Line 3,832:
 
|636||
 
|636||
 
|馬鹿みたいに、甘えてもらいたい。
 
|馬鹿みたいに、甘えてもらいたい。
|So she can be silly and get spoiled by me.
+
|I want her to have me spoil her like a fool.
  +
|}}
|original text: So she can be like an idiot and ask me to spoil her... but I doubt it feels the same in english...}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|637||
 
|637||
 
|俺が失ったものを…<br>俺のせいで失ったものを、取り返したい。
 
|俺が失ったものを…<br>俺のせいで失ったものを、取り返したい。
|As for the things I've lost... <br>and things that's lost because of me, I want to take them back.
+
|As for everything I've lost... and everything that was lost because of me, I want to take it all back.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,843: Line 3,844:
 
|638|雪菜|Setsuna
 
|638|雪菜|Setsuna
 
|「何とか…言いなさいよ。<br>叱りなさいよ、怒鳴りなさいよ…」
 
|「何とか…言いなさいよ。<br>叱りなさいよ、怒鳴りなさいよ…」
|"What... say something. <br>Scold me, yell at me..."
+
|"Say... something. Scold me, yell at me..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,849: Line 3,850:
 
|639|春希|Haruki
 
|639|春希|Haruki
 
|「うん…」
 
|「うん…」
|"Mm..."
+
|"Mh..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,855: Line 3,856:
 
|640|雪菜|Setsuna
 
|640|雪菜|Setsuna
 
|「相手の間違いを指摘しない春希くんなんて、<br>そんなの本物の北原春希じゃないよぉ…っ」
 
|「相手の間違いを指摘しない春希くんなんて、<br>そんなの本物の北原春希じゃないよぉ…っ」
|"The Haruki kun who doesn't point out others mistake, <br>isn't the real Kitahara Haruki kun..."
+
|"The Haruki-kun who doesn't point out others' faults isn't the real Kitahara Haruki at all...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,867: Line 3,868:
 
|642|雪菜|Setsuna
 
|642|雪菜|Setsuna
 
|「わたしの…わたしの春希くんじゃ…」
 
|「わたしの…わたしの春希くんじゃ…」
|"That's ... not my Haruki kun..."
+
|"It's... not my Haruki-kun..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,873: Line 3,874:
 
|643|春希|Haruki
 
|643|春希|Haruki
 
|「あのさ、雪菜…」
 
|「あのさ、雪菜…」
|"Hey, Setsuna..."
+
|"Listen, Setsuna..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,879: Line 3,880:
 
|644|雪菜|Setsuna
 
|644|雪菜|Setsuna
 
|「な………なに?」
 
|「な………なに?」
|"Wha......What?"
+
|"Wha...What?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,891: Line 3,892:
 
|646|雪菜|Setsuna
 
|646|雪菜|Setsuna
 
|「っ!?<br>なんでぇっ!?」
 
|「っ!?<br>なんでぇっ!?」
|"!? <br>Why!?"
+
|"...!? Why!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,897: Line 3,898:
 
|647|春希|Haruki
 
|647|春希|Haruki
 
|「えっと…別に大したことじゃないんだ。<br>ただ、部屋の電話から掛け直すだけ」
 
|「えっと…別に大したことじゃないんだ。<br>ただ、部屋の電話から掛け直すだけ」
|"Um... it's not a big deal. <br>It's just that I want to call you with my home phone."
+
|"Um... it's not a big deal. It's just that I'd like to call you with my home phone."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,915: Line 3,916:
 
|650|雪菜|Setsuna
 
|650|雪菜|Setsuna
 
|「そんなこと言って、<br>本当はもう掛けてこないんでしょ?<br>…わたしなんかともう話したくないんでしょ?」
 
|「そんなこと言って、<br>本当はもう掛けてこないんでしょ?<br>…わたしなんかともう話したくないんでしょ?」
|"You said that, <br>but the truth is, you don't want to call back, right? <br>...You don't want to talk to people like me, right?"
+
|"You say that now, but the truth is, you won't call back, will you!? ...You don't want to talk to me anymore, do you!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,921: Line 3,922:
 
|651|春希|Haruki
 
|651|春希|Haruki
 
|「絶対に掛けるから」
 
|「絶対に掛けるから」
|"I'll call you back for sure."
+
|"I promise I'll call you back."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,927: Line 3,928:
 
|652|雪菜|Setsuna
 
|652|雪菜|Setsuna
 
|「それで携帯の電源切って、<br>部屋の電話もケーブル引っこ抜いて…っ」
 
|「それで携帯の電源切って、<br>部屋の電話もケーブル引っこ抜いて…っ」
|"You'll cut the power on your cell phone, <br>then pulled the wire on your home phone..."
+
|"You'll turn your cell phone off, then pull the cable out of your home phone...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,933: Line 3,934:
 
|653|春希|Haruki
 
|653|春希|Haruki
 
|「しないって。<br>そんなことするわけないだろ、俺が…」
 
|「しないって。<br>そんなことするわけないだろ、俺が…」
|"Of course I won't. <br>Why would i do that..."
+
|"Of course not. How could I even bring myself to do that...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,939: Line 3,940:
 
|654|雪菜|Setsuna
 
|654|雪菜|Setsuna
 
|「今まで何度も裏切ってきたくせに!<br>ずっと逃げて、距離を置いてきたくせに!」
 
|「今まで何度も裏切ってきたくせに!<br>ずっと逃げて、距離を置いてきたくせに!」
|"How many times have you betrayed me! <br>Even though you've always avoided me, always keeping your distance!"
+
|"How many times have you already betrayed me!?<br>How many times have you avoided me, always keeping your distance!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,951: Line 3,952:
 
|656|雪菜|Setsuna
 
|656|雪菜|Setsuna
 
|「信じられない…<br>絶対に、絶対に…切っちゃ嫌ぁ」
 
|「信じられない…<br>絶対に、絶対に…切っちゃ嫌ぁ」
|"I don't believe in you... <br>I absolutely... absolutely... won't hang up!"
+
|"I don't believe you... I absolutely... absolutely... won't hang up!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,957: Line 3,958:
 
|657|春希|Haruki
 
|657|春希|Haruki
 
|「………今だけ。<br>あと一度だけ、俺を信じて」
 
|「………今だけ。<br>あと一度だけ、俺を信じて」
|"......Just this time. <br>Just this once, please believe in me."
+
|"...Just this time. Just this once, please believe me."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,963: Line 3,964:
 
|658|雪菜|Setsuna
 
|658|雪菜|Setsuna
 
|「待って!<br>春希くん待っ…っ!?」
 
|「待って!<br>春希くん待っ…っ!?」
|"Wait! <br>Haruki kun wait...!?"
+
|"Wait! Haruki-kun, wait...!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,975: Line 3,976:
 
|660|雪菜|Setsuna
 
|660|雪菜|Setsuna
 
|「そんな、こと言われたって…<br>不安なものは、不安なんだよぉ」
 
|「そんな、こと言われたって…<br>不安なものは、不安なんだよぉ」
|"Even though you said that... <br>I'll still feel unsecured when I'm unsecured..."
+
|"Just because you tell me that... doesn't mean my worries will go away...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,981: Line 3,982:
 
|661|雪菜|Setsuna
 
|661|雪菜|Setsuna
 
|「それくらいのこと、わかってよぉ…っ」
 
|「それくらいのこと、わかってよぉ…っ」
|"At least think about things like that..."
+
|"At least stop to consider that for a second...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,987: Line 3,988:
 
|662|雪菜|Setsuna
 
|662|雪菜|Setsuna
 
|「っ…ぅ、ぅぅ…」
 
|「っ…ぅ、ぅぅ…」
|"Uu... uu, uuu..."
+
|"Uu... uu... uuu..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,011: Line 4,012:
 
|666|雪菜|Setsuna
 
|666|雪菜|Setsuna
 
|「早く、ぅ…っ」
 
|「早く、ぅ…っ」
|"Hurry up..."
+
|"Hurry...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,023: Line 4,024:
 
|668|雪菜|Setsuna
 
|668|雪菜|Setsuna
 
|「っ!」
 
|「っ!」
|"!"
+
|"...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,029: Line 4,030:
 
|669|雪菜|Setsuna
 
|669|雪菜|Setsuna
 
|「春希くん…春希くん、春希くんっ!」
 
|「春希くん…春希くん、春希くんっ!」
|"Haruki kun... Haruki kun, Haruki kun!"
+
|"Haruki-kun... Haruki-kun, Haruki-kun!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,035: Line 4,036:
 
|670|雪菜|Setsuna
 
|670|雪菜|Setsuna
 
|「………ぁ」
 
|「………ぁ」
|"......Ah."
+
|"...Ah."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,041: Line 4,042:
 
|671|春希|Haruki
 
|671|春希|Haruki
 
|「ごめん…<br>固定電話の方にしか、ハンズフリーがなかったから」
 
|「ごめん…<br>固定電話の方にしか、ハンズフリーがなかったから」
|"I'm sorry... <br>If I don't use a stationary phone, I can free my hand."
+
|"Sorry... my home phone is the only one with a handsfree function."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,047: Line 4,048:
 
|672|雪菜|Setsuna
 
|672|雪菜|Setsuna
 
|「は、ぁぁ…ぁ…」
 
|「は、ぁぁ…ぁ…」
|"Ha, aah..."
+
|"Ha... aah..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,059: Line 4,060:
 
|674||
 
|674||
 
|スピーカーモードにした電話機から、<br>ノイズ混じりの雪菜の声が聞こえる。
 
|スピーカーモードにした電話機から、<br>ノイズ混じりの雪菜の声が聞こえる。
|From the speaker mode of my home phone, <br>I can hear Setsuna's noise.
+
|Through the speaker mode of my home phone, I can hear Setsuna on the other side.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,065: Line 4,066:
 
|675||
 
|675||
 
|それはかなり音質が悪くて、<br>ため息なのか、笑い声なのか、涙声なのか、<br>まるで判別がつかなかった。
 
|それはかなり音質が悪くて、<br>ため息なのか、笑い声なのか、涙声なのか、<br>まるで判別がつかなかった。
|But since the quality of the sound is terrible, <br>rather she's letting out a sigh, laughing or crying, <br>I can't tell at all.
+
|But since the quality of the sound is terrible,<br>I can't tell if she's sighing, laughing or crying,<br>at all.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,071: Line 4,072:
 
|676||
 
|676||
 
|ただそれは、さっきまでの<br>悲しそうで、不安そうで、感情的な息遣いとは違ってた。
 
|ただそれは、さっきまでの<br>悲しそうで、不安そうで、感情的な息遣いとは違ってた。
|But the feeling of sadness, unsecureness that lasted until just now, <br>this is completely different.
+
|But compared to the feeling of sadness and insecurity from a moment ago, this is completely different.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,077: Line 4,078:
 
|677|春希|Haruki
 
|677|春希|Haruki
 
|「先週から始めたばかりだから、<br>まだ下手だけど…」
 
|「先週から始めたばかりだから、<br>まだ下手だけど…」
|"I've just started playing again last week, <br>so I'm still terrible at the moment..."
+
|"I just started playing again last week, so I'm still pretty terrible at the moment..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,083: Line 4,084:
 
|678|雪菜|Setsuna
 
|678|雪菜|Setsuna
 
|「………ほんと、へたくそ」
 
|「………ほんと、へたくそ」
|"......It really is... terrible."
+
|"...It really is... terrible."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,095: Line 4,096:
 
|680|雪菜|Setsuna
 
|680|雪菜|Setsuna
 
|「でも…昔からそんなに上手くもなかったよね」
 
|「でも…昔からそんなに上手くもなかったよね」
|"But... you was never really great back then."
+
|"But... you were never really that great to begin with."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,101: Line 4,102:
 
|681|春希|Haruki
 
|681|春希|Haruki
 
|「ま、ね」
 
|「ま、ね」
|"Well, I guess."
+
|"Yeah, I guess."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,107: Line 4,108:
 
|682||
 
|682||
 
|弦を握り込む右手の指先が、ぴりぴりと痛む。
 
|弦を握り込む右手の指先が、ぴりぴりと痛む。
|When I gripped the string with my right hand, I can still feel the pain.
+
|As I grip the string with my right hand, I can still feel the pain.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,113: Line 4,114:
 
|683||
 
|683||
 
|ここ数日の『1日10時間』の練習のせいで、<br>神経が剥き出しになるほど皮を剥いてしまったから。
 
|ここ数日の『1日10時間』の練習のせいで、<br>神経が剥き出しになるほど皮を剥いてしまったから。
|Thanks to these few days' 'ten hours per day' practice, <br>the first layer of my skin already fell off, the nerve of my finger is already showing.
+
|Thanks to these few days' "ten hours per day" practice sessions,<br><br>the first layer of my skin has already peeled off, to the point where my nerves feel completely exposed.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,119: Line 4,120:
 
|684||
 
|684||
 
|もうすぐ四年だってのに。<br>もうすぐ就職活動だってのに。<br>もうすぐ期末試験だってのに…
 
|もうすぐ四年だってのに。<br>もうすぐ就職活動だってのに。<br>もうすぐ期末試験だってのに…
|Even though I'm going to be a fourth year college student soon. <br>Even though I should be applying for job search soon. <br>Even though I have final exams soon...
+
|Even though I'm going to be a fourth year student soon. Even though I should be looking for a job soon. Even though I have final exams soon...
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,125: Line 4,126:
 
|685||
 
|685||
 
|何やってんだろうな、俺。
 
|何やってんだろうな、俺。
|What exactly am I doing.
+
|What the hell am I doing?
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,131: Line 4,132:
 
|686|雪菜|Setsuna
 
|686|雪菜|Setsuna
 
|「なにやってるの春希くん…<br>もうすぐ、試験なのに」
 
|「なにやってるの春希くん…<br>もうすぐ、試験なのに」
|"What are you doing Haruki kun... <br>It's almost exam time."
+
|"What are you doing, Haruki-kun... It's almost time for exams."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,137: Line 4,138:
 
|687|春希|Haruki
 
|687|春希|Haruki
 
|「本当に、なぁ」
 
|「本当に、なぁ」
|"Yep, what am I doing."
+
|"What am I doing, indeed?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,143: Line 4,144:
 
|688|雪菜|Setsuna
 
|688|雪菜|Setsuna
 
|「馬鹿、みたいだよ。<br>何の意味もないよ」
 
|「馬鹿、みたいだよ。<br>何の意味もないよ」
|"Just like an idiot. <br>It's meaningless you know."
+
|"You're... like an idiot. It's meaningless."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,149: Line 4,150:
 
|689|春希|Haruki
 
|689|春希|Haruki
 
|「うん、馬鹿だよな。<br>無意味だよな」
 
|「うん、馬鹿だよな。<br>無意味だよな」
|"Yeah, I'm like an idiot. <br>And it's pointless."
+
|"Yeah, I'm an idiot. And it's pointless."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,161: Line 4,162:
 
|691||
 
|691||
 
|そんな呆れたような言葉を投げかける雪菜は、<br>やっぱり、さっきまでの雪菜とは、明らかに違ってた。
 
|そんな呆れたような言葉を投げかける雪菜は、<br>やっぱり、さっきまでの雪菜とは、明らかに違ってた。
|But Setsuna who's lost for word, <br>compare to the Setsuna from before, there's some obvious difference.
+
|But comparing this Setsuna, who's at a loss for words, with the Setsuna from before, there are some obvious differences.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,167: Line 4,168:
 
|692||
 
|692||
 
|言葉から力が抜けて、感情が和らいで、<br>声も、ギリギリ聞き取れるくらいに小さくなって。
 
|言葉から力が抜けて、感情が和らいで、<br>声も、ギリギリ聞き取れるくらいに小さくなって。
|Her words are no longer emotional, her emotion have already calmed down, <br>as for her sound, I can barely hear her.
+
|Her words are no longer emotionally charged, her temper has calmed down, and I can barely hear her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,173: Line 4,174:
 
|693|雪菜|Setsuna
 
|693|雪菜|Setsuna
 
|「ねぇ、春希くぅん」
 
|「ねぇ、春希くぅん」
|"Hey, Haruki kun."
+
|"Hey, Haruki-kun."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,185: Line 4,186:
 
|695||
 
|695||
 
|なにより…
 
|なにより…
|After all...
+
|And above all...
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,191: Line 4,192:
 
|696||
 
|696||
 
|とっても、眠たそうだった。
 
|とっても、眠たそうだった。
|She's already very tire.
+
|She must be very tired.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,197: Line 4,198:
 
|697|雪菜|Setsuna
 
|697|雪菜|Setsuna
 
|「わたし、あなたが大好き。<br>けれど、あなたが大嫌い…」
 
|「わたし、あなたが大好き。<br>けれど、あなたが大嫌い…」
|"I, love you. <br>But, I also hate you..."
+
|"I... love you so much. But I also hate you so much..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,203: Line 4,204:
 
|698|春希|Haruki
 
|698|春希|Haruki
 
|「俺は、雪菜が大好きだ。<br>ただ、それだけだよ」
 
|「俺は、雪菜が大好きだ。<br>ただ、それだけだよ」
|"As for me, I love Setsuna. <br>But that's about it."
+
|"I love you, Setsuna. And I suppose that's about it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,209: Line 4,210:
 
|699|雪菜|Setsuna
 
|699|雪菜|Setsuna
 
|「知ってたよ、そんなこと…」
 
|「知ってたよ、そんなこと…」
|"Of course I know things like that..."
+
|"I know that..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,221: Line 4,222:
 
|701|雪菜|Setsuna
 
|701|雪菜|Setsuna
 
|「だってわたしは、春希くんのこと、<br>なんでも知ってるんだから…」
 
|「だってわたしは、春希くんのこと、<br>なんでも知ってるんだから…」
|"Because if it's something related to Haruki kun, <br>I'll know about it no matter what it is..."
+
|"After all, Haruki-kun... I know everything there is to know about you..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,257: Line 4,258:
 
|707|雪菜|Setsuna
 
|707|雪菜|Setsuna
 
|「すぅ…すぅぅ…」
 
|「すぅ…すぅぅ…」
|"Huu... zzz..."
+
|"Huu... haah..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,263: Line 4,264:
 
|708|春希|Haruki
 
|708|春希|Haruki
 
|「………おやすみ」
 
|「………おやすみ」
|"......Good night."
+
|"...Good night."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,269: Line 4,270:
 
|709|雪菜|Setsuna
 
|709|雪菜|Setsuna
 
|「ん………んぅ」
 
|「ん………んぅ」
|"Mm......mmm."
+
|"Mm… mmm."
 
|}}
 
|}}
   

Latest revision as of 13:41, 2 February 2022

Return to the main page here.


Translation

Editing


Translation Notes

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.