Difference between revisions of "White Album 2/Script/2027"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m (in game check, did a lot of stuff (I have a log of edits if needed))
 
(7 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 16: Line 16:
   
 
== Text ==
 
== Text ==
  +
 
{{WA2ScriptTable}}
 
{{WA2ScriptTable}}
   
Line 21: Line 22:
 
|1|女子学生|Female Student
 
|1|女子学生|Female Student
 
|「ナガセショーコさん…?<br>聞いたことないけど」
 
|「ナガセショーコさん…?<br>聞いたことないけど」
|"Nagase Shouko-san...? <br>Never heard of her before."
+
|"Nagase Shouko-san...? I've never heard of her before."
 
|}}
 
|}}
   
Line 27: Line 28:
 
|2|雪菜|Setsuna
 
|2|雪菜|Setsuna
 
|「多分、三年なんだけど…」
 
|「多分、三年なんだけど…」
|"She's probably a third year..."
+
|"I believe she's a third-year student..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 33: Line 34:
 
|3|女子学生|Female Student
 
|3|女子学生|Female Student
 
|「う~ん、[R商学部^ウチ]ってもともと学生多いしねぇ。<br>学生課に聞いてみたらどうかな?」
 
|「う~ん、[R商学部^ウチ]ってもともと学生多いしねぇ。<br>学生課に聞いてみたらどうかな?」
|"Hmmm, there are a lot of Business Majors around here. Maybe you could try asking at the Student Affairs department?"
+
|"Hmm, we have a lot of students in the economics department. Maybe you could try asking at the Student Affairs office?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 39: Line 40:
 
|4|雪菜|Setsuna
 
|4|雪菜|Setsuna
 
|「聞いたんだけど、そんな名前の人いないって…」
 
|「聞いたんだけど、そんな名前の人いないって…」
|"I already went there, but they said they'd never heard of her either..."
+
|"I already went there and asked, but I was told that there was no one with that name..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 45: Line 46:
 
|5|女子学生|Female Student
 
|5|女子学生|Female Student
 
|「だったらいないに決まってるじゃない」
 
|「だったらいないに決まってるじゃない」
|"That must mean she isn't here at all, right?"
+
|"Then that just means she's just not here, doesn’t it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 51: Line 52:
 
|6|雪菜|Setsuna
 
|6|雪菜|Setsuna
 
|「でも…確かに商学部だって、本人が…」
 
|「でも…確かに商学部だって、本人が…」
|"But... she said she was a Business Major herself..."
+
|"Still... she told me she was an economics department student herself..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 57: Line 58:
 
|7|女子学生|Female Student
 
|7|女子学生|Female Student
 
|「とりあえず、私は知らないなぁ。<br>お役に立てずにごめんね」
 
|「とりあえず、私は知らないなぁ。<br>お役に立てずにごめんね」
|"Whatever the case, I don't know her. <br>Sorry I wasn't able to help you."
+
|"In any case, I don't know her. Sorry I wasn't able to help you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 63: Line 64:
 
|8|雪菜|Setsuna
 
|8|雪菜|Setsuna
 
|「あ、いえ…ありがとうございました」
 
|「あ、いえ…ありがとうございました」
|"No, it's fine... thank you very much."
+
|"No, it's fine... Thank you very much."
 
|}}
 
|}}
   
Line 81: Line 82:
 
|11|雪菜|Setsuna
 
|11|雪菜|Setsuna
 
|「聞き違えたかなぁ?<br>う~ん…」
 
|「聞き違えたかなぁ?<br>う~ん…」
|"Did I hear wrong? Hmmm..."
+
|"Did I mishear her? Hmmm..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 87: Line 88:
 
|12|雪菜|Setsuna
 
|12|雪菜|Setsuna
 
|「仕方ないか。<br>今日は諦め…」
 
|「仕方ないか。<br>今日は諦め…」
|"Nothing I can do here. <br>I'll give up for today..."
+
|"Oh, well. I guess I'll give up for tod..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 93: Line 94:
 
|13|???|???
 
|13|???|???
 
|「あれぇ?<br>あなた、確か…」
 
|「あれぇ?<br>あなた、確か…」
|"Oh my? <br>Aren't you..."
+
|"Oh? Aren't you..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 111: Line 112:
 
|16|雪菜|Setsuna
 
|16|雪菜|Setsuna
 
|「………ぁ」
 
|「………ぁ」
|"... Ah."
+
|"...Ah."
 
|}}
 
|}}
   
Line 117: Line 118:
 
|17|朋|Tomo
 
|17|朋|Tomo
 
|「…なんです?<br>そのあからさまなガッカリ感は」
 
|「…なんです?<br>そのあからさまなガッカリ感は」
|"... What's the matter? <br>You seem awfully disappointed."
+
|"...What's the matter? You seem awfully disappointed."
 
|}}
 
|}}
   
Line 123: Line 124:
 
|18|雪菜|Setsuna
 
|18|雪菜|Setsuna
 
|「え? い、いえ、そんなこと…<br>こんにちは、柳原さん」
 
|「え? い、いえ、そんなこと…<br>こんにちは、柳原さん」
|"Eh? N-No, I'm really not... <br>Hello there, Yanagihara-san."
+
|"Eh? N-No, I'm really not... Hello there, Yanagihara-san."
 
|}}
 
|}}
   
Line 129: Line 130:
 
|19|朋|Tomo
 
|19|朋|Tomo
 
|「どうしたんですかぁ?<br>天下の小木曽雪菜がこんな辺鄙なところに。<br>…男でも漁りに来ました?」
 
|「どうしたんですかぁ?<br>天下の小木曽雪菜がこんな辺鄙なところに。<br>…男でも漁りに来ました?」
|"So, what's the occasion? What's the divine Ogiso Setsuna doing all the way out here? <br>... Fishing around for men?"
+
|"So what’s going on? The peerless Ogiso Setsuna, all the way out here, so far from your own department’s building?<br>...Fishing for men now, are we?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 135: Line 136:
 
|20|雪菜|Setsuna
 
|20|雪菜|Setsuna
 
|「っ…別に。<br>ごめんなさいお邪魔しちゃって。<br>わたし、もう帰るから」
 
|「っ…別に。<br>ごめんなさいお邪魔しちゃって。<br>わたし、もう帰るから」
|"...!?<br>I'm not. Sorry if I bothered you. I'll be leaving now."
+
|"...!? Not really. Sorry if I bothered you. I'll be leaving now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 141: Line 142:
 
|21|朋|Tomo
 
|21|朋|Tomo
 
|「あ~、ちょっと待ってくださいよ。<br>せっかく1号館まで来てくれたんだから、<br>ちょっとお話でもしません?」
 
|「あ~、ちょっと待ってくださいよ。<br>せっかく1号館まで来てくれたんだから、<br>ちょっとお話でもしません?」
|"Ah, please just wait a second. It's rare seeing you here at the first building, so let's chat for a bit, shall we?"
+
|"Ah, please just wait a second. It's rare seeing you here at Building 1, so let's chat for a bit, shall we?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 153: Line 154:
 
|23|朋|Tomo
 
|23|朋|Tomo
 
|「ま~そんなこと言わずに。<br>付属からの先輩後輩じゃないですか」
 
|「ま~そんなこと言わずに。<br>付属からの先輩後輩じゃないですか」
|"Come on~ don't be like that. We're senpai and kouhai from the same high school, aren't we?"
+
|"Come on~ don't be like that. Aren't we upperclassman and underclassman of the same high school?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 165: Line 166:
 
|25|朋|Tomo
 
|25|朋|Tomo
 
|[F16「あなたイブの夜、<br>][F16有海のインテグラルホテルにいたでしょ?<br>][F16…男と一緒に」]
 
|[F16「あなたイブの夜、<br>][F16有海のインテグラルホテルにいたでしょ?<br>][F16…男と一緒に」]
|[F16"On Christmas Eve, <br>you were at Arumi Integral Hotel, right? <br>Along with a man."]
+
|[F16"You were at Arumi Integral Hotel on Christmas Eve, right? And with a man, at that."]
 
|}}
 
|}}
   
Line 171: Line 172:
 
|26|雪菜|Setsuna
 
|26|雪菜|Setsuna
 
|「っ!?」
 
|「っ!?」
|"!?"
+
|"...!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 177: Line 178:
 
|27|朋|Tomo
 
|27|朋|Tomo
 
|「あ~、やっぱりあれ、そうだったんだぁ。<br>へ~、あの難攻不落の小木曽雪菜にも<br>とうとう特定の男がねぇ」
 
|「あ~、やっぱりあれ、そうだったんだぁ。<br>へ~、あの難攻不落の小木曽雪菜にも<br>とうとう特定の男がねぇ」
|"Aaah~ so that rumor was true! <br>Ooooh? The unconquerable Ogiso Setsuna has finally found a special man, huh?"
+
|"Aaah~ So that rumor was true! Ooooh? So the unconquerable Ogiso Setsuna has finally found<br>herself a special man, huh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 189: Line 190:
 
|29|朋|Tomo
 
|29|朋|Tomo
 
|「相手、どんな男なんです?<br>何しろ小木曽さんの相手を務めるくらいだから、<br>そんじょそこらの大学生とは格が違いますよねぇ」
 
|「相手、どんな男なんです?<br>何しろ小木曽さんの相手を務めるくらいだから、<br>そんじょそこらの大学生とは格が違いますよねぇ」
  +
|"I wonder what he’s like? He must not be your ordinary university student if he’s to be considered a match for you, Ogiso-san.”
|"What's he like? Since he's good enough for you, he can't be just some regular college student, right?"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 195: Line 196:
 
|30|雪菜|Setsuna
 
|30|雪菜|Setsuna
 
|「だから、違うの…」
 
|「だから、違うの…」
|"Like I said, that wasn't..."
+
|"Like I said, that’s not it..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 201: Line 202:
 
|31|朋|Tomo
 
|31|朋|Tomo
 
|「青年実業家とか医者とか弁護士とか、<br>あるいは資産家の御曹司とか~」
 
|「青年実業家とか医者とか弁護士とか、<br>あるいは資産家の御曹司とか~」
|"Like a young businessman, a doctor, or a lawyer? <br>Or perhaps, the scion of a wealthy family~?"
+
|"I suppose he’s either a young businessman or some doctor or lawyer? Or perhaps even the scion of a wealthy family~?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 207: Line 208:
 
|32|雪菜|Setsuna
 
|32|雪菜|Setsuna
 
|「………っ」
 
|「………っ」
|"......"
+
|"...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 213: Line 214:
 
|33|朋|Tomo
 
|33|朋|Tomo
 
|「あ~、待ってくださいよ~。<br>実はわたしもね、あの時あそこにいたんですよ。<br>撮影の時に知り合った人に誘われちゃってぇ」
 
|「あ~、待ってくださいよ~。<br>実はわたしもね、あの時あそこにいたんですよ。<br>撮影の時に知り合った人に誘われちゃってぇ」
|"Ah, wait a second! To tell you the truth, I was there at same time. I was invited by someone I met during a photo shoot."
+
|"Ah, wait a second! To tell you the truth, I was there at the same time. I was invited by someone I met during a photo shoot."
 
|}}
 
|}}
   
Line 219: Line 220:
 
|34|雪菜|Setsuna
 
|34|雪菜|Setsuna
 
|「ごめんなさい。<br>ほんとに急いでるから」
 
|「ごめんなさい。<br>ほんとに急いでるから」
|"I'm very sorry. <br>I'm seriously in a hurry."
+
|"I'm very sorry. I'm really in a hurry."
 
|}}
 
|}}
   
Line 225: Line 226:
 
|35|朋|Tomo
 
|35|朋|Tomo
 
|「わたしと一緒にいたの、誰だかわかります?<br>結構みんな知ってる人だと思うんだけどなぁ」
 
|「わたしと一緒にいたの、誰だかわかります?<br>結構みんな知ってる人だと思うんだけどなぁ」
|"Do you know who was with me? <br>I imagine he's quite famous."
+
|"Do you know who was with me? I imagine he's quite famous."
 
|}}
 
|}}
   
Line 231: Line 232:
 
|36|雪菜|Setsuna
 
|36|雪菜|Setsuna
 
|「別に、誰でも気にしないから。<br>わたしの方は言いふらしたりなんか…」
 
|「別に、誰でも気にしないから。<br>わたしの方は言いふらしたりなんか…」
|"Not at all, I don't care who you were with.<br>Besides, I don't plan on talking to other people about it anyway..."
+
|"Not at all, I don't care who you were with. Besides, I don't plan on talking to other people about it anyway..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 237: Line 238:
 
|37|朋|Tomo
 
|37|朋|Tomo
 
|「っ…ちょっとそれ色々とどういう意味?<br>あなた今、一言で二つもイヤミ言ったよね?」
 
|「っ…ちょっとそれ色々とどういう意味?<br>あなた今、一言で二つもイヤミ言ったよね?」
|"... Hold on, what's that supposed to mean? <br>You just insulted me twice in that sentence, didn't you?"
+
|"...Hold on, what was all that supposed to mean? You just insulted me twice in that sentence, didn't you?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 249: Line 250:
 
|39|朋|Tomo
 
|39|朋|Tomo
 
|「わたしのことになんかまるで興味ないし、<br>しかもわたしはあなたと違ってお喋りだって…<br>そういうことよね?」
 
|「わたしのことになんかまるで興味ないし、<br>しかもわたしはあなたと違ってお喋りだって…<br>そういうことよね?」
|"You're not interested in me at all, and I'm garrulous compared to yourself... is that what you're saying?"
+
|"You mean to say that you're not interested in me at all, and you think I talk too much compared to you… Is that it?
 
|}}
 
|}}
   
Line 255: Line 256:
 
|40|雪菜|Setsuna
 
|40|雪菜|Setsuna
 
|「そ、そんな…<br>そういうつもりじゃ」
 
|「そ、そんな…<br>そういうつもりじゃ」
|"H-How could... <br>I didn't mean it like that."
+
|"N-Not at all... I never thought of you that way."
 
|}}
 
|}}
   
Line 261: Line 262:
 
|41|朋|Tomo
 
|41|朋|Tomo
 
|「…相変わらずお高いですね。<br>わたしみたいな低俗で格下の人間とは<br>話す気なんかないってこと?」
 
|「…相変わらずお高いですね。<br>わたしみたいな低俗で格下の人間とは<br>話す気なんかないってこと?」
|"... Arrogant as usual, I see. You don't even want to talk with someone as low-class as me, huh?"
+
|"...High and mighty as always, I see. You don't even want to talk with someone as low-class as me, huh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 279: Line 280:
 
|44|雪菜|Setsuna
 
|44|雪菜|Setsuna
 
|「ごめんなさい、謝るから。<br>だからもう、勘弁して…っ」
 
|「ごめんなさい、謝るから。<br>だからもう、勘弁して…っ」
|"I'm sorry, I apologize, all right? <br>So please, excuse me..."
+
|"I'm sorry, I apologize, all right? So please, excuse me..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 285: Line 286:
 
|45|朋|Tomo
 
|45|朋|Tomo
 
|「ちょっ、待ちなさいよ!<br>そうやってすぐ人のことシカトして!」
 
|「ちょっ、待ちなさいよ!<br>そうやってすぐ人のことシカトして!」
|"Wa-Wait a second! <br>Are you seriously planning on ignoring me!?"
+
|"W-Wait a second! Are you seriously planning on ignoring me!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 291: Line 292:
 
|46|雪菜|Setsuna
 
|46|雪菜|Setsuna
 
|「は、離して!」
 
|「は、離して!」
|"Le-Let me go!"
+
|"L-Let me go!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 297: Line 298:
 
|47|朋|Tomo
 
|47|朋|Tomo
 
|「っ!?<br>あ、あ~っ!<br>わたしのランチボックス!」
 
|「っ!?<br>あ、あ~っ!<br>わたしのランチボックス!」
|"!? <br>A-Ahh~!? <br>My lunch box!"
+
|"...!? A-Ahh!? My lunch box!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 321: Line 322:
 
|51|朋|Tomo
 
|51|朋|Tomo
 
|「………どうしてくれるの、これ。<br>小木曽さんが叩き落としたからこうなったのよね?」
 
|「………どうしてくれるの、これ。<br>小木曽さんが叩き落としたからこうなったのよね?」
|"... How do you plan to compensate me? <br>This fell because you hit it, Ogiso-san. Isn't that right?"
+
|"...What do you intend to do about this? It fell because you hit it, Ogiso-san. Isn't that right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 339: Line 340:
 
|54|???|???
 
|54|???|???
 
|「ふぁ~い…」
 
|「ふぁ~い…」
|"Hello~..."
+
|"Hello~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 345: Line 346:
 
|55|春希|Haruki
 
|55|春希|Haruki
 
|「やっと捕まえた!<br>おい、和泉!」
 
|「やっと捕まえた!<br>おい、和泉!」
|"I've finally got a hold of you! <br>Hey, Izumi!"
+
|"I've finally got a hold of you! Hey, Izumi!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 357: Line 358:
 
|57|春希|Haruki
 
|57|春希|Haruki
 
|「お前、ゼミにも講義にも来ないで<br>一体何やってんだよ!?」
 
|「お前、ゼミにも講義にも来ないで<br>一体何やってんだよ!?」
  +
|"What in the world have you been up to with the way you've been skipping all your seminars and lectures!?"
|"You skipped all of your seminars and lectures. <br>What are you doing!?"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 363: Line 364:
 
|58||
 
|58||
 
|俺を認識した直後の第一声が『あ、やべ』ですか…
 
|俺を認識した直後の第一声が『あ、やべ』ですか…
|The moment she realizes it's me, the first thing she says is "Ah, crap", huh...
+
|I see the first thing you have to say to me is<br>"Ah, crap," when you've realized that I’m the one calling you, huh...
 
|}}
 
|}}
   
Line 369: Line 370:
 
|59|千晶|Chiaki
 
|59|千晶|Chiaki
 
|「しくった~。<br>ちゃんと着信見てから切ればよかった」
 
|「しくった~。<br>ちゃんと着信見てから切ればよかった」
|"I messed up~. <br>I should've hung up the moment I saw the incoming call."
+
|"I messed up~ I should've hung up the moment I saw the incoming call."
 
|}}
 
|}}
   
Line 375: Line 376:
 
|60|春希|Haruki
 
|60|春希|Haruki
 
|「色々と言いたいことはあるがとりあえず必要事項だけ。<br>…今どこにいるんだよ?」
 
|「色々と言いたいことはあるがとりあえず必要事項だけ。<br>…今どこにいるんだよ?」
|"I've got so many things I want to say to you, but let's focus on what's important.<br>... Where are you right now?"
+
|"I've got so many things I want to say to you, but I’ll cut to the chase. ...Where are you right now?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 381: Line 382:
 
|61||
 
|61||
 
|そして第二声が『しくった』ですかよ…
 
|そして第二声が『しくった』ですかよ…
|And the second thing she says is "I messed up", huh...
+
|And the second thing she says is "I messed up," huh...
 
|}}
 
|}}
   
Line 393: Line 394:
 
|63|春希|Haruki
 
|63|春希|Haruki
 
|「ちゃんと講義受けてきちっとゼミに出てれば<br>言わずに済んだかもなぁ」
 
|「ちゃんと講義受けてきちっとゼミに出てれば<br>言わずに済んだかもなぁ」
|"If you had been coming to the lectures or seminars regularly, I might have let you do that."
+
|"If you had been coming to the lectures and seminars regularly, I might have let you do that."
 
|}}
 
|}}
   
Line 405: Line 406:
 
|65||
 
|65||
 
|論文レビューも終わり、教授も先輩たちも戻り、<br>卒論発表会に向けてにわかに活気を取り戻した荻島研。
 
|論文レビューも終わり、教授も先輩たちも戻り、<br>卒論発表会に向けてにわかに活気を取り戻した荻島研。
|Now that the thesis review was finished, the professors and seniors all returned to the bustling Ogishima lab, making their next goal thesis recital.
+
|Now that the thesis review was finished, the professors and upperclassmen all returned to the bustling Ogishima lab,<br>making thesis recital their next goal.
 
|}}
 
|}}
   
Line 417: Line 418:
 
|67|春希|Haruki
 
|67|春希|Haruki
 
|「教授も気にしてるぞ。<br>せっかく先月はそこそこ出てたのに…」
 
|「教授も気にしてるぞ。<br>せっかく先月はそこそこ出てたのに…」
|"The Professor noticed it too. <br>Since you showed up only a few times last month..."
+
|"The professor noticed it too. Since you at least showed up a few times last month..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 423: Line 424:
 
|68|千晶|Chiaki
 
|68|千晶|Chiaki
 
|「え、えっと………そうだ!<br>春希にきっぱり振られちゃったから傷心旅行に…」
 
|「え、えっと………そうだ!<br>春希にきっぱり振られちゃったから傷心旅行に…」
|"Eh, um... that's right! <br>Haruki totally rejected me, so I went on a sort of heartbreak trip..."
+
|"Eh, um... that's right! You happened to dump me so heartlessly, Haruki, so I decided I’d go on a trip out of heartbreak…”
 
|}}
 
|}}
   
Line 429: Line 430:
 
|69|春希|Haruki
 
|69|春希|Haruki
 
|「………ほう、そうか。<br>なら追いかけて行ってやるから場所を言え」
 
|「………ほう、そうか。<br>なら追いかけて行ってやるから場所を言え」
|"... Oh, is that so? <br>Just tell me where you are then, and I'll come chasing right after you."
+
|"...Oh, is that so? Just tell me where you are then, and I'll come chasing right after you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 435: Line 436:
 
|70|千晶|Chiaki
 
|70|千晶|Chiaki
 
|「………なんか力強いね」
 
|「………なんか力強いね」
|"... That was pretty strong."
+
|"...That was actually pretty strong."
 
|}}
 
|}}
   
Line 453: Line 454:
 
|73||
 
|73||
 
|…そもそも、周りには教授や先輩もいるってのに、<br>『追いかけて』が、既にやってしまった感が強い。
 
|…そもそも、周りには教授や先輩もいるってのに、<br>『追いかけて』が、既にやってしまった感が強い。
|... Besides, with the professors and seniors around me, "I'll chase after you" was probably a little bit too much.
+
|...Besides, with the professors and upperclassmen around me, "I'll chase after you" was probably a little bit too much.
 
|}}
 
|}}
   
Line 465: Line 466:
 
|75|春希|Haruki
 
|75|春希|Haruki
 
|「…おかげさまで」
 
|「…おかげさまで」
|"... All thanks to you."
+
|"...Thanks to you, of course."
 
|}}
 
|}}
   
Line 483: Line 484:
 
|78|千晶|Chiaki
 
|78|千晶|Chiaki
 
|「ん~、今の春希ってば、主役っぽいね。<br>うん、これならハッピーエンドもあるかもね」
 
|「ん~、今の春希ってば、主役っぽいね。<br>うん、これならハッピーエンドもあるかもね」
|"Hmm, the current you really does seem like the main character, Haruki. Yeah, you might be able to get that happy ending now."
+
|"Hmm, you’re more like the main character with the way you are now, Haruki. Yeah, you might be able to get that happy ending now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 507: Line 508:
 
|82|春希|Haruki
 
|82|春希|Haruki
 
|「なら顔出せよ。<br>せっかくレポート通ったのに勿体ないだろ」
 
|「なら顔出せよ。<br>せっかくレポート通ったのに勿体ないだろ」
|"Well, show up, then. <br>Since your report passed, isn't this a waste?"
+
|"Well, show up, then. Since your paper passed, isn't this a waste?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 513: Line 514:
 
|83|千晶|Chiaki
 
|83|千晶|Chiaki
 
|「ん~…」
 
|「ん~…」
|"Hm~..."
+
|"Hmm..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 519: Line 520:
 
|84|春希|Haruki
 
|84|春希|Haruki
 
|「再来週から試験だぞ?<br>ちゃんと準備してんのか?」
 
|「再来週から試験だぞ?<br>ちゃんと準備してんのか?」
|"There's an exam after next week, you know? <br>Are you even you preparing for it?"
+
|"There's an exam after next week, you know? Are you even preparing for it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 549: Line 550:
 
|89||
 
|89||
 
|今日の和泉は…<br>いや、この間からずっと調子が狂ってる。
 
|今日の和泉は…<br>いや、この間からずっと調子が狂ってる。
  +
|Izumi seems off today… No, she’s been acting really strangely recently.
|Today, Izumi... She's seemed off since the beginning.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 555: Line 556:
 
|90||
 
|90||
 
|けらけら笑って俺に依存する、女じゃない友達…<br>もう、そんな気安いキャラじゃなくなってる。
 
|けらけら笑って俺に依存する、女じゃない友達…<br>もう、そんな気安いキャラじゃなくなってる。
|The person who's always smiled and relied on me, a friend who I couldn't even see as a woman... she's no longer that sort of a carefree character.
+
|She’s no longer that friend I couldn’t see as a woman. She’s no longer that carefree person who’s always smiled and relied on me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 573: Line 574:
 
|93|千晶|Chiaki
 
|93|千晶|Chiaki
 
|「あたし、四月になったらちゃんとゼミ行くから。<br>今は、そっとしておいて欲しいんだ」
 
|「あたし、四月になったらちゃんとゼミ行くから。<br>今は、そっとしておいて欲しいんだ」
|"I'll start attending the seminar again in April. <br>So for now, please don't worry about me."
+
|"I'll start attending the seminar again in April.<br>So I want you to leave me alone for a while."
 
|}}
 
|}}
   
Line 579: Line 580:
 
|94|春希|Haruki
 
|94|春希|Haruki
 
|「四月…って」
 
|「四月…って」
|"April... wait."
+
|"April… you say..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 591: Line 592:
 
|96|千晶|Chiaki
 
|96|千晶|Chiaki
 
|「だからさ…<br>その時は、また色々と助けて欲しいな…先輩」
 
|「だからさ…<br>その時は、また色々と助けて欲しいな…先輩」
|"That's why...<br>When that time comes, please take care of me again... senpai."
+
|"That’s why… when that time comes, please take care of me again... Senpai."
 
|}}
 
|}}
   
Line 597: Line 598:
 
|97|春希|Haruki
 
|97|春希|Haruki
 
|「………なんだよ、それ」
 
|「………なんだよ、それ」
|"... What's up with that?"
+
|"...What do you mean by that?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 609: Line 610:
 
|99||
 
|99||
 
|今の和泉は、今までの和泉じゃなかった。
 
|今の和泉は、今までの和泉じゃなかった。
|The current Izumi is no longer the same Izumi from before.
+
|The current Izumi isn’t the person I’ve known up until now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 615: Line 616:
 
|100|千晶|Chiaki
 
|100|千晶|Chiaki
 
|「あたしにとって大学ってのは、<br>単位を取って卒業するだけの場所じゃないってこと」
 
|「あたしにとって大学ってのは、<br>単位を取って卒業するだけの場所じゃないってこと」
|"The way I see it, college is just a place for me where I need to get enough credit to graduate."
+
|"The way I see it, university is just a place for me where I need to get enough credits to graduate."
 
|}}
 
|}}
   
Line 621: Line 622:
 
|101|春希|Haruki
 
|101|春希|Haruki
 
|「…微妙に意味がわからん」
 
|「…微妙に意味がわからん」
|"... I'm not sure I completely understand what you just said."
+
|"...I'm not sure I completely understand what you just said."
 
|}}
 
|}}
   
Line 627: Line 628:
 
|102||
 
|102||
 
|あの、怠惰な口調はなりを潜め…
 
|あの、怠惰な口調はなりを潜め…
|She no longer speaks with that lazy tone...
+
|She’s withheld that lazy tone of hers...
 
|}}
 
|}}
   
Line 633: Line 634:
 
|103||
 
|103||
 
|やろうとしてることは投げやりっぽいくせに、<br>その言葉の勢いには、何故か前向きさを感じさせる。
 
|やろうとしてることは投げやりっぽいくせに、<br>その言葉の勢いには、何故か前向きさを感じさせる。
  +
|Instead, she’s delivering her words with a vigor that suggests a sense of optimism on her end, somehow,<br><br>even though the way she’s actually explaining herself is rather nonchalant.
|Her tone sounds very resigned now, but at the same time, I can feel some optimism in her words.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 645: Line 646:
 
|105|春希|Haruki
 
|105|春希|Haruki
 
|「そもそも、和泉が目標とか人生とか語る時点で<br>訳わからん」
 
|「そもそも、和泉が目標とか人生とか語る時点で<br>訳わからん」
|"Even so, I don't understand why you'd start talking to me about the future and life goals"
+
|"The very fact that you’re actually talking to me about your life and your goals right now is difficult for me to digest…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 651: Line 652:
 
|106||
 
|106||
 
|和泉のくせに説得力があるところが、<br>更に意味不明さを増長させているというか。
 
|和泉のくせに説得力があるところが、<br>更に意味不明さを増長させているというか。
|When Izumi is logical, she is even more confusing.
+
|Izumi seems to be even more confusing and ambiguous, even when she finally seems persuasive for once.
 
|}}
 
|}}
   
Line 657: Line 658:
 
|107||
 
|107||
 
|『どんだけ俺に信用ないんだよお前』というか…
 
|『どんだけ俺に信用ないんだよお前』というか…
|"Do you really have so little faith in me?" is what I want to ask her...
+
|I really want to ask just how little faith she has in me...
 
|}}
 
|}}
   
Line 663: Line 664:
 
|108|千晶|Chiaki
 
|108|千晶|Chiaki
 
|「…わかんないだろうねぇ。<br>春希の知ってる“和泉千晶”じゃ…」
 
|「…わかんないだろうねぇ。<br>春希の知ってる“和泉千晶”じゃ…」
|"... Of course you don't get it, huh. Since I'm not the Izumi Chiaki that you know..."
+
|"...Of course you don't get it. Not when you only know the Izumi Chiaki in your head..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 675: Line 676:
 
|110|千晶|Chiaki
 
|110|千晶|Chiaki
 
|「そうだなぁ…三月には種明かししてもいいかもね。<br>…二枚でいい?」
 
|「そうだなぁ…三月には種明かししてもいいかもね。<br>…二枚でいい?」
|"Well, I guess...<br>How about I tell you everything at the end of March? <br>... Are two hints enough?
+
|"Well, I guess… How about I tell you everything at the end of March? Will two sheets of paper be enough?
  +
|}}
|Is 二枚 translated properly here?}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|111|春希|Haruki
 
|111|春希|Haruki
 
|「もういいよ、和泉…<br>今の俺は、お前の言ってることがわかるほど、<br>お前に深く関わってないってことだろ?」
 
|「もういいよ、和泉…<br>今の俺は、お前の言ってることがわかるほど、<br>お前に深く関わってないってことだろ?」
|"All right, Izumi... <br>I can't fully understand what you're saying now, but you basically want me to keep my distance, right?"
+
|"That’s enough, Izumi… It just means that we aren’t close enough for me to understand what you’re saying, right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 693: Line 694:
 
|113|春希|Haruki
 
|113|春希|Haruki
 
|「ただ一つだけわかってるのは、<br>和泉は今、充実してるってこと。<br>………で、いいんだよな?」
 
|「ただ一つだけわかってるのは、<br>和泉は今、充実してるってこと。<br>………で、いいんだよな?」
|"And another thing that I can understand is that you're living your life to its fullest now. <br>......right?"
+
|"The one thing I do know is that you're living your life to its fullest now. ...Right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 699: Line 700:
 
|114|千晶|Chiaki
 
|114|千晶|Chiaki
 
|「あたしさぁ、<br>大学生活で無為に過ごした日々なんかないよ?」
 
|「あたしさぁ、<br>大学生活で無為に過ごした日々なんかないよ?」
|"If you ask me, I haven't wasted a single day of my college life, you know?"
+
|"If you ask me, I haven't wasted a single day of my university life, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 705: Line 706:
 
|115|春希|Haruki
 
|115|春希|Haruki
 
|「………とても信じられないけど、信じるよ」
 
|「………とても信じられないけど、信じるよ」
|"... That's hard to believe, but I'll believe you."
+
|"...That's quite hard to believe, but I'll take your word for it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 711: Line 712:
 
|116||
 
|116||
 
|今までと違う前向きな和泉は、<br>俺をほんのちょっとだけ安心させてくれたけど。
 
|今までと違う前向きな和泉は、<br>俺をほんのちょっとだけ安心させてくれたけど。
  +
|Izumi’s optimistic demeanor is something that’s completely different from what I’m used to seeing from her up until now,<br>and it provides me with the slightest sense of relief.
|Since she's different from before and more positive now, I feel my heart calm down a little.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 717: Line 718:
 
|117||
 
|117||
 
|今までと違う、俺を突き放したような和泉は<br>俺をほんのちょっとだけ、寂しい気分にさせた。
 
|今までと違う、俺を突き放したような和泉は<br>俺をほんのちょっとだけ、寂しい気分にさせた。
|Since she's different from before, she's started to keep her distance, which also makes me feel a little lonely.
+
|And the way she’s uncharacteristically putting me at a distance also gives me the slightest feeling of loneliness.
 
|}}
 
|}}
   
Line 723: Line 724:
 
|118|千晶|Chiaki
 
|118|千晶|Chiaki
 
|「それじゃあね、春希。<br>また春に」
 
|「それじゃあね、春希。<br>また春に」
|"That's about it, Haruki. <br>See you in spring."
+
|"That's about it, Haruki. See you in spring."
 
|}}
 
|}}
   
Line 729: Line 730:
 
|119|春希|Haruki
 
|119|春希|Haruki
 
|「ああ…春に」
 
|「ああ…春に」
|"Okay... see you in spring."
+
|"Okay... See you in spring."
 
|}}
 
|}}
   
Line 736: Line 737:
 
|「冬が、終わった頃に、ね?」
 
|「冬が、終わった頃に、ね?」
 
|"When winter comes to an end, right?"
 
|"When winter comes to an end, right?"
  +
|match with 124}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 753: Line 754:
 
|123||
 
|123||
 
|…ま、もしかしたら恥ずかしい勘違いかもしれないけど。
 
|…ま、もしかしたら恥ずかしい勘違いかもしれないけど。
|... Then again, maybe it's just an embarrassing misunderstanding.
+
|...Then again, maybe it's just an embarrassing misunderstanding on my part.
 
|}}
 
|}}
   
Line 760: Line 761:
 
|「冬が、終わった頃に、か…」
 
|「冬が、終わった頃に、か…」
 
|"When winter comes to an end, huh..."
 
|"When winter comes to an end, huh..."
  +
|match with 120}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|125||
 
|125||
 
|今度こそ、冬を終わらせろって。<br>春を、呼び込めって。
 
|今度こそ、冬を終わらせろって。<br>春を、呼び込めって。
|This time, I must see winter come to an end.<br>I must see spring come forth.
+
|I have to put the winter to an end this time. And with it, I must call upon spring.
 
|}}
 
|}}
   
Line 771: Line 772:
 
|126||
 
|126||
 
|ただなんとなく、そんな気がした。
 
|ただなんとなく、そんな気がした。
|At least... I think that's what she tried to say.
+
|I feel that was what she was trying to say somehow.
 
|}}
 
|}}
   
Line 781: Line 782:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|128|店員|Clerk
+
|128|店員|Employee
 
|「お待たせしました。<br>ミックスピザ、ハニートースト、<br>アイスコーヒーとウーロン茶になります」
 
|「お待たせしました。<br>ミックスピザ、ハニートースト、<br>アイスコーヒーとウーロン茶になります」
|"Thank you for waiting. <br>Here are your mixed pizza, honey toast, iced coffee, and oolong tea."
+
|"Thank you for waiting. Here are the mixed pizza, honey toast, iced coffee, and oolong tea."
 
|}}
 
|}}
   
Line 795: Line 796:
 
|130|朋|Tomo
 
|130|朋|Tomo
 
|「は~い、ウーロン茶以外は<br>全部こっちにお願いします~」
 
|「は~い、ウーロン茶以外は<br>全部こっちにお願いします~」
|"Okay~, please put everything except the oolong tea onto this side~"
+
|"Alright~! Please put everything except the oolong<br>tea onto this side~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 805: Line 806:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|132|店員|Clerk
+
|132|店員|Employee
 
|「それでは、ごゆっくりどうぞ」
 
|「それでは、ごゆっくりどうぞ」
 
|"Well then, please enjoy yourselves."
 
|"Well then, please enjoy yourselves."
Line 813: Line 814:
 
|133|朋|Tomo
 
|133|朋|Tomo
 
|「来た来た~。<br>それじゃ遠慮なく、いただきま~す」
 
|「来た来た~。<br>それじゃ遠慮なく、いただきま~す」
|"It's here, it's here~. <br>All right, time to relax and start eating~"
+
|"It's here, it's here~! Alright, time to relax and start eating~!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 819: Line 820:
 
|134|雪菜|Setsuna
 
|134|雪菜|Setsuna
 
|「こんなところじゃなくて、<br>もっと普通のレストランでも良かったのに…」
 
|「こんなところじゃなくて、<br>もっと普通のレストランでも良かったのに…」
  +
|"We could’ve just gone to a regular restaurant instead of a place like this..."
|"Why here? Wouldn't it have been better if we'd just went to a regular restaurant...?"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 825: Line 826:
 
|135|朋|Tomo
 
|135|朋|Tomo
 
|「駄目ですか? カラオケボックス」
 
|「駄目ですか? カラオケボックス」
|"You don't like it? The karaoke box?"
+
|"You don’t like karaoke boxes?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 831: Line 832:
 
|136|雪菜|Setsuna
 
|136|雪菜|Setsuna
 
|「そういう訳じゃ…<br>でも、普段は入らないから」
 
|「そういう訳じゃ…<br>でも、普段は入らないから」
|"Well, it's not that... <br>It's just that I don't come here often."
+
|"Well, it's not that... It's just that I don't come here often."
 
|}}
 
|}}
   
Line 837: Line 838:
 
|137|朋|Tomo
 
|137|朋|Tomo
 
|「こんな庶民の娯楽場には居られないって?<br>ほんっと、言葉の端々から<br>人を見下すオーラが…」
 
|「こんな庶民の娯楽場には居られないって?<br>ほんっと、言葉の端々から<br>人を見下すオーラが…」
|"Don't like to be in place where peasants have fun? <br>Really, every single sentence that comes from you sounds like it's condescending..."
+
|"So you don't like to be in a place where commoners have fun? Really, every single sentence that comes out of your mouth sounds condescending..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 843: Line 844:
 
|138|雪菜|Setsuna
 
|138|雪菜|Setsuna
 
|「ち、違うよ…<br>昔はよく使ってたの。本当よ。<br>でも…」
 
|「ち、違うよ…<br>昔はよく使ってたの。本当よ。<br>でも…」
|"N-No...! <br>I used to come here all the time before. I really did. <br>It's just..."
+
|"N-No...! I used to come here all the time before.<br>I really did. It's just..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 849: Line 850:
 
|139|朋|Tomo
 
|139|朋|Tomo
 
|「ま、いいわ。<br>今は食事を優先させないと。<br>何しろ随分と遅くなっちゃったから」
 
|「ま、いいわ。<br>今は食事を優先させないと。<br>何しろ随分と遅くなっちゃったから」
|"Well, whatever. <br>My top priority now is to eat. It's quite late already, after all."
+
|"Well, whatever. I should really be eating right now, though. My meal’s way overdue at this point, after all."
 
|}}
 
|}}
   
Line 855: Line 856:
 
|140|雪菜|Setsuna
 
|140|雪菜|Setsuna
 
|「ごめんなさいね。<br>お弁当箱、ひっくり返しちゃって…」
 
|「ごめんなさいね。<br>お弁当箱、ひっくり返しちゃって…」
|"I'm sorry. <br>I really didn't mean to make you drop your lunch box..."
+
|"I'm sorry. I really didn't mean to make you drop your bento box..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 861: Line 862:
 
|141|朋|Tomo
 
|141|朋|Tomo
 
|「ほんと、いい迷惑。<br>あ~、おなかすいた」
 
|「ほんと、いい迷惑。<br>あ~、おなかすいた」
|"You really are a troublemaker. <br>Well~ I'm hungry."
+
|"You really are a troublemaker. Well~ I'm hungry."
 
|}}
 
|}}
   
Line 873: Line 874:
 
|143|朋|Tomo
 
|143|朋|Tomo
 
|「なによ? あげないわよ?<br>欲しかったら自分の分頼めばいいでしょ?」
 
|「なによ? あげないわよ?<br>欲しかったら自分の分頼めばいいでしょ?」
|"What? I won't share, got it? <br>If you want some, just order something yourself."
+
|"What? I won't share, got it? If you want some, just order something yourself."
 
|}}
 
|}}
   
Line 879: Line 880:
 
|144|雪菜|Setsuna
 
|144|雪菜|Setsuna
 
|「あ、そういうことじゃなくて…<br>その、お弁当、毎日作ってたのかなって」
 
|「あ、そういうことじゃなくて…<br>その、お弁当、毎日作ってたのかなって」
|"Ah, that's not it... <br>I was just wondering if you make your own lunch box everyday."
+
|"Ah, that's not it... I was just wondering if you make your own bento box every day."
 
|}}
 
|}}
   
Line 885: Line 886:
 
|145|朋|Tomo
 
|145|朋|Tomo
 
|「…悪い?」
 
|「…悪い?」
|"... Got a problem with that?"
+
|"...Got a problem with that?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 897: Line 898:
 
|147|朋|Tomo
 
|147|朋|Tomo
 
|「体型保つために色々苦労してるんですよ。<br>外食って結構カロリー高いし」
 
|「体型保つために色々苦労してるんですよ。<br>外食って結構カロリー高いし」
|"In order to keep my body in shape, I must pay the price. The food outside is too high in calories."
+
|"In order to keep my body in shape, I must pay the price. The food served when eating out is too high in calories."
 
|}}
 
|}}
   
Line 903: Line 904:
 
|148|雪菜|Setsuna
 
|148|雪菜|Setsuna
 
|「そうなんだ…すごいね。<br>わたし、そういうの気にしたことないから」
 
|「そうなんだ…すごいね。<br>わたし、そういうの気にしたことないから」
|"Is that so... that's amazing. <br>I never really paid attention to things like that."
+
|"Is that so... That's amazing. I never really paid attention to things like that."
 
|}}
 
|}}
   
Line 909: Line 910:
 
|149|朋|Tomo
 
|149|朋|Tomo
 
|「…気にしなくてその身体ですか」
 
|「…気にしなくてその身体ですか」
|"... You have a body like that without even caring, huh."
+
|"...You have a body like that without even caring, huh."
 
|}}
 
|}}
   
Line 921: Line 922:
 
|151|朋|Tomo
 
|151|朋|Tomo
 
|「ほんっと小木曽雪菜って人は、<br>天から二物も三物も与えられてるんですね。<br>わたしなんてこれで夜も抜くのに!」
 
|「ほんっと小木曽雪菜って人は、<br>天から二物も三物も与えられてるんですね。<br>わたしなんてこれで夜も抜くのに!」
|"You truly are blessed in more ways than one, Ogiso Setsuna. People like me can only work our hardest to catch up!"
+
|"You truly are blessed in more ways than one, Ogiso Setsuna. I even have to skip dinner because of this little outing!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 927: Line 928:
 
|152|雪菜|Setsuna
 
|152|雪菜|Setsuna
 
|「だったらこの食事は…」
 
|「だったらこの食事は…」
|"In that case, you shouldn't be eating..."
+
|"In that case, you shouldn't be eating this..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 939: Line 940:
 
|154|雪菜|Setsuna
 
|154|雪菜|Setsuna
 
|「………ううん、何も」
 
|「………ううん、何も」
|"... No, nothing."
+
|"...No, nothing."
 
|}}
 
|}}
   
Line 957: Line 958:
 
|157|朋|Tomo
 
|157|朋|Tomo
 
|「………(むぐむぐ)」
 
|「………(むぐむぐ)」
|"...... (munch munch)"
+
|"...Mmph, mm..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 969: Line 970:
 
|159|朋|Tomo
 
|159|朋|Tomo
 
|「………(んぐんぐ)」
 
|「………(んぐんぐ)」
|"...... (glup glup)"
+
|"...Mm, mmph..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 975: Line 976:
 
|160|雪菜|Setsuna
 
|160|雪菜|Setsuna
 
|「あの、じゃあ…<br>わたしそろそろ帰ってもいいかな?<br>ちゃんと支払いは済ませておくから」
 
|「あの、じゃあ…<br>わたしそろそろ帰ってもいいかな?<br>ちゃんと支払いは済ませておくから」
|"Um, then... <br>I think it's about time I go. I'll pay at the desk on my way out, okay?"
+
|"Um, then... I think it's about time I go. I'll pay at the desk on my way out, okay?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 987: Line 988:
 
|162|雪菜|Setsuna
 
|162|雪菜|Setsuna
 
|「だ、だって…<br>これでお昼ご飯は弁償したし」
 
|「だ、だって…<br>これでお昼ご飯は弁償したし」
|"Well, I mean... <br>Isn't this me repaying you for ruining your lunch?"
+
|"Well, I mean... isn't this me repaying you for ruining your lunch?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 993: Line 994:
 
|163|朋|Tomo
 
|163|朋|Tomo
 
|「ご飯代出したらそれでおしまいですか?<br>人の食事には付き合えないってことですか?」
 
|「ご飯代出したらそれでおしまいですか?<br>人の食事には付き合えないってことですか?」
|"You think just paying for my food is enough!? <br>You can't even keep me company until I finish!?"
+
|"You think just paying for my food is enough!?<br>You can't even keep me company until I finish!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,005: Line 1,006:
 
|165|朋|Tomo
 
|165|朋|Tomo
 
|「ほんっと、ナチュラルに傲慢なんだから。<br>付属の頃から、いつもいつも…っ」
 
|「ほんっと、ナチュラルに傲慢なんだから。<br>付属の頃から、いつもいつも…っ」
|"I swear, you must have been born naturally arrogant. <br>Ever since high school, you've always..."
+
|"I swear, you must have been born naturally arrogant. Ever since high school, you've always..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,029: Line 1,030:
 
|169|朋|Tomo
 
|169|朋|Tomo
 
|「いっつも人を押しのけて目立ってて…<br>わたしのデビューが遅れたのは、<br>ひとえにあなたのせいなんだからね」
 
|「いっつも人を押しのけて目立ってて…<br>わたしのデビューが遅れたのは、<br>ひとえにあなたのせいなんだからね」
|"Always trampling on others in order to stand out... <br>Even my debut was late because of you."
+
|"Always trampling on others in order to stand out… Even my debut was late because of you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,035: Line 1,036:
 
|170|雪菜|Setsuna
 
|170|雪菜|Setsuna
 
|「そ、そういえばDVD出るんだって?<br>おめでとう」
 
|「そ、そういえばDVD出るんだって?<br>おめでとう」
|"O-Oh yeah, I heard you were releasing a DVD soon, right? <br>Congratulations."
+
|"O-Oh yeah, I heard you were releasing a DVD soon, right? Congratulations."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,041: Line 1,042:
 
|171|朋|Tomo
 
|171|朋|Tomo
 
|「あんなものはただの足がかりに過ぎないの。<br>卒業したら局アナになってみせるんだから。<br>そのためにミス峰城取ったんだし」
 
|「あんなものはただの足がかりに過ぎないの。<br>卒業したら局アナになってみせるんだから。<br>そのためにミス峰城取ったんだし」
|"That's just a stepping stone. <br>I want to become a host on a TV show after I graduate. That's why I fought for the title of Miss Houjou.
+
|"That's just a stepping stone. I want to become a host on a TV show after I graduate. That's why I fought for the title of Miss Houjou.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,083: Line 1,084:
 
|178|雪菜|Setsuna
 
|178|雪菜|Setsuna
 
|「何も、ないよ。<br>将来なんて、何も見えない」
 
|「何も、ないよ。<br>将来なんて、何も見えない」
|"I don't have any. <br>I can't see anything in my future."
+
|"I don't have any. I can't see anything in my future."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,089: Line 1,090:
 
|179|朋|Tomo
 
|179|朋|Tomo
 
|「またそうやって隠す…<br>もしかして、今度もわたしを出し抜こうとかしてる?<br>実は同じ業界狙ってるとか…」
 
|「またそうやって隠す…<br>もしかして、今度もわたしを出し抜こうとかしてる?<br>実は同じ業界狙ってるとか…」
|"Hiding it again... <br>Don't tell me you're trying to kick me out again. <br>And actually aiming for the same field as me..."
+
|"You’re trying to hide things again… Perhaps you’re trying to move a step ahead of me again? Maybe you really are aiming for the same field I’m aiming for..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,095: Line 1,096:
 
|180|雪菜|Setsuna
 
|180|雪菜|Setsuna
 
|「そういうんじゃ、ない。<br>本当に、何もないだけ」
 
|「そういうんじゃ、ない。<br>本当に、何もないだけ」
|"No, it's not like that. <br>It's really just that I don't have any plans."
+
|"No, it's not like that. I don't have any plans, really.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,107: Line 1,108:
 
|182|雪菜|Setsuna
 
|182|雪菜|Setsuna
 
|「だから、わたしのことなんて聞くだけ無駄だよ。<br>楽しいことなんか一つもないんだから」
 
|「だから、わたしのことなんて聞くだけ無駄だよ。<br>楽しいことなんか一つもないんだから」
|"That's why it's pointless to ask me now. <br>Because I don't particularly enjoy doing anything."
+
|"That's why it's pointless to ask me now. Because<br>I don't particularly enjoy doing anything."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,113: Line 1,114:
 
|183|朋|Tomo
 
|183|朋|Tomo
 
|「なによそれ…<br>あなた本当に小木曽雪菜?<br>わたしがいつも勝てなかったウザい女のなれの果て?」
 
|「なによそれ…<br>あなた本当に小木曽雪菜?<br>わたしがいつも勝てなかったウザい女のなれの果て?」
|"What is this... <br>Are you really the Ogiso Setsuna I know? How can the woman I've never once defeated fall so low?"
+
|"What is this... Are you really the Ogiso Setsuna<br>I know? How could the woman I've never once defeated fall so low?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,119: Line 1,120:
 
|184|雪菜|Setsuna
 
|184|雪菜|Setsuna
 
|「…ごめんね」
 
|「…ごめんね」
|"... I'm sorry."
+
|"...I'm sorry."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,125: Line 1,126:
 
|185|朋|Tomo
 
|185|朋|Tomo
 
|「ふざけんじゃないわよ!<br>こんな女、蹴落とす価値もないじゃない!<br>どこまでも人のこと馬鹿にして…っ!」
 
|「ふざけんじゃないわよ!<br>こんな女、蹴落とす価値もないじゃない!<br>どこまでも人のこと馬鹿にして…っ!」
|"Don't screw around with me! <br>A woman like you doesn't even deserve pity! <br>Just how far do you plan to make fools of others...!"
+
|"Don't screw around with me! A woman like you doesn't even deserve pity! Just how long do you plan to make a fool of me...!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,137: Line 1,138:
 
|187|朋|Tomo
 
|187|朋|Tomo
 
|「何か言いなさいよ?<br>そこまで言われて黙ってるつもり?」
 
|「何か言いなさいよ?<br>そこまで言われて黙ってるつもり?」
|"Why won't you say something? <br>Even at this point, you're still keeping silent?"
+
|"Why won't you say anything? Even at this point, you're still keeping silent?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,155: Line 1,156:
 
|190|雪菜|Setsuna
 
|190|雪菜|Setsuna
 
|「期待に添えなくてごめんなさい。<br>でも、今のわたしは本当にこんな人間なの。<br>…あなたにライバル視される価値、ないんだよ」
 
|「期待に添えなくてごめんなさい。<br>でも、今のわたしは本当にこんな人間なの。<br>…あなたにライバル視される価値、ないんだよ」
|"I'm very sorry I didn't meet your expectations. But I really am this kind of person now... I'm not worthy of being seen as your rival."
+
|"I'm very sorry I didn't meet your expectations. But<br>I really am this kind of person now... I'm not worthy of being seen as your rival."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,161: Line 1,162:
 
|191|朋|Tomo
 
|191|朋|Tomo
 
|「………じゃあさ」
 
|「………じゃあさ」
|"... Well, then."
+
|"...In that case..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,173: Line 1,174:
 
|193|朋|Tomo
 
|193|朋|Tomo
 
|「ロクに話もできないんなら、歌ってよ」
 
|「ロクに話もできないんなら、歌ってよ」
|"If you can't put it in words, why don't you put it in song?"
+
|"If you can't put it into words, why don't you put it in a song?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,185: Line 1,186:
 
|195|朋|Tomo
 
|195|朋|Tomo
 
|「付属祭のステージの時みたいに、<br>こう、短いスカートひらひらさせてさ~」
 
|「付属祭のステージの時みたいに、<br>こう、短いスカートひらひらさせてさ~」
|"Just like on the stage during the high school festival, when you shamelessly let your skirt flutter around~"
+
|"Just like on the stage during the high school festival, when you shamelessly let your short skirt flutter around~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,197: Line 1,198:
 
|197|朋|Tomo
 
|197|朋|Tomo
 
|「あの時、会場にいた男どもなんか、<br>みんなあんたに釘付けだったっけ。<br>ほんっと、アレはあざとかったよね~」
 
|「あの時、会場にいた男どもなんか、<br>みんなあんたに釘付けだったっけ。<br>ほんっと、アレはあざとかったよね~」
|"Back then, all the guys present were entranced by you. That's just cheating you know~"
+
|"All of the guys present seemed to have their gazes locked on you back then. That's just cheating, you know~"
  +
|}}
|Comment: is the translation really using "seduced?" That's a strong word. // C2: It's more like glued/stuck. this could work as "had their gazes glued", but how about entranced?}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 1,209: Line 1,210:
 
|199|朋|Tomo
 
|199|朋|Tomo
 
|「ほうら、これなら得意でしょ?<br>あの時もノリノリで歌ってたしね」
 
|「ほうら、これなら得意でしょ?<br>あの時もノリノリで歌ってたしね」
|"Come on, you're good at this, right? <br>Aren't you excited to sing like back then?"
+
|"Come on, isn't this supposed to be your specialty? Aren't you excited to sing like back then?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,215: Line 1,216:
 
|200|雪菜|Setsuna
 
|200|雪菜|Setsuna
 
|「っ…こ、これ…」
 
|「っ…こ、これ…」
|"!... Th-This is..."
+
|"...! Th-This is..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,221: Line 1,222:
 
|201|朋|Tomo
 
|201|朋|Tomo
 
|「それでは歌っていただきましょ~。<br>小木曽雪菜さんで『WHITE ALBUM』」
 
|「それでは歌っていただきましょ~。<br>小木曽雪菜さんで『WHITE ALBUM』」
|"All right, time to start singing~ <br>Ogiso Setsuna-san's 'White Album'!"
+
|"All right, time to start singing~ Ogiso Setsuna-san's White Album!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,227: Line 1,228:
 
|202|雪菜|Setsuna
 
|202|雪菜|Setsuna
 
|「っ!」
 
|「っ!」
|"!"
+
|"...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,233: Line 1,234:
 
|203|朋|Tomo
 
|203|朋|Tomo
 
|「あっ!<br>ちょ、ちょっとぉ!<br>何で止めるのよ?」
 
|「あっ!<br>ちょ、ちょっとぉ!<br>何で止めるのよ?」
|"Ah! <br>He-Hey! <br>Why did you stop it?"
+
|"Ah! H-Hey! Why did you stop it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,239: Line 1,240:
 
|204|雪菜|Setsuna
 
|204|雪菜|Setsuna
 
|「………無理。<br>もう、歌えない」
 
|「………無理。<br>もう、歌えない」
|"... No way. <br>I can't sing anymore."
+
|"...No way. I can't sing anymore."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,263: Line 1,264:
 
|208|雪菜|Setsuna
 
|208|雪菜|Setsuna
 
|「もう二度と、<br>あんな光の当たる場所には立てない。<br>…今のわたしには、眩しすぎるから」
 
|「もう二度と、<br>あんな光の当たる場所には立てない。<br>…今のわたしには、眩しすぎるから」
|"I don't ever want to stand in such a bright place again... It's simply too bright for someone like me now."
+
|"I don't ever want to stand in such a bright place again... It's simply too blindingly bright for someone like me now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,269: Line 1,270:
 
|209|朋|Tomo
 
|209|朋|Tomo
 
|「っ!<br>あ、あんた、あんたさぁ…っ、<br>本当に、本当にあの小木曽雪菜なの!?」
 
|「っ!<br>あ、あんた、あんたさぁ…っ、<br>本当に、本当にあの小木曽雪菜なの!?」
|"Hng! <br>Y-You, are you... <br>Are you really the Ogiso Setsuna that I know!?"
+
|"Hng! Y-You, are you... Are you really the Ogiso Setsuna that I know!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,281: Line 1,282:
 
|211|春希|Haruki
 
|211|春希|Haruki
 
|「…最後に、皆さん。<br>短い間ですが、今回も色々とお世話になりました。<br>どうもありがとうございました」
 
|「…最後に、皆さん。<br>短い間ですが、今回も色々とお世話になりました。<br>どうもありがとうございました」
|"... And finally, everyone. Even though it's been a short while, you've done a great deal helping me out. Thank you all very much."
+
|"...Last, but not least, even though it's only been a short while, you've done a great deal helping me out, everyone. Thank you all very much."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,287: Line 1,288:
 
|212||
 
|212||
 
|最後に、軽く頭を下げた俺に、<br>温かい拍手と…
 
|最後に、軽く頭を下げた俺に、<br>温かい拍手と…
|As I finish my speech, I slightly bow my head, and receive a warm applause.
+
|As I finish my speech, I slightly bow my head and receive a warm applause.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,293: Line 1,294:
 
|213|中川|Nakagawa
 
|213|中川|Nakagawa
 
|「ねぇ北原さ~ん、<br>本当にやめちゃうのぉ~?」
 
|「ねぇ北原さ~ん、<br>本当にやめちゃうのぉ~?」
|"Hey, Kitahara-san~ <br>Do you really have to leave~?"
+
|"Hey, Kitahara-san~ Do you really have to leave~?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,299: Line 1,300:
 
|214|佐藤|Satou
 
|214|佐藤|Satou
 
|「ああ…また地獄の週末が蘇る…<br>せめて人が増えるまで残って欲しかったのに」
 
|「ああ…また地獄の週末が蘇る…<br>せめて人が増えるまで残って欲しかったのに」
|"Ahh... now the weekends are gonna be like hell again... I was hoping you could stay until we got more people."
+
|"Ahh... Now the weekends are gonna be like hell again... I was hoping you could stay until we got more people."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,311: Line 1,312:
 
|216||
 
|216||
 
|ついでに、恨みがましい手向けの言葉が降り注ぐ。
 
|ついでに、恨みがましい手向けの言葉が降り注ぐ。
|And at the same time, the complaints start pouring out my way.
+
|And at the same time, the complaints start pouring out toward me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,317: Line 1,318:
 
|217||
 
|217||
 
|午後5時。<br>夕刻の、ちょうど早番と遅番が重なる時間帯。
 
|午後5時。<br>夕刻の、ちょうど早番と遅番が重なる時間帯。
|Five o'clock in the afternoon is when the morning shift switches with the night shift.
+
|It's currently 5 PM. It's a point in the evening where both the morning shift and the evening shift are present.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,323: Line 1,324:
 
|218||
 
|218||
 
|ほんの少しだけスタッフ数に余裕ができる<br>この時間帯を狙って、<br>俺のグッディーズ退職挨拶は滞りなく行われた。
 
|ほんの少しだけスタッフ数に余裕ができる<br>この時間帯を狙って、<br>俺のグッディーズ退職挨拶は滞りなく行われた。
|I decided now was the best time due to the ample amount of staff present, and announced that I would be quitting my position at Goodies.
+
|Deciding that it would be a good time given that most of the staff is present, I announced that I would be resigning from my position at Goodies.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,329: Line 1,330:
 
|219||
 
|219||
 
|とはいえ営業時間中だったので、<br>中心メンバーに絞っての小規模なものだったけど。
 
|とはいえ営業時間中だったので、<br>中心メンバーに絞っての小規模なものだったけど。
|However, since it's still during business hours, I could only invite a few of the core employees for a small-scale meeting.
+
|However, since it's still during business hours,<br>I could only invite a few of the core employees<br>for a small-scale meeting.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,335: Line 1,336:
 
|220|中川|Nakagawa
 
|220|中川|Nakagawa
 
|「いるだけでもいいんだけどなぁ。<br>北原さんに見張られてるだけで<br>みんな2割くらい真面目に働くし」
 
|「いるだけでもいいんだけどなぁ。<br>北原さんに見張られてるだけで<br>みんな2割くらい真面目に働くし」
|"It'd be great if you could just stay here. <br>If you're around to watch us, everyone works at least 20% harder."
+
|"It'd be great if you could just be present here. If you're around to watch us, everyone works at least 20% harder."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,341: Line 1,342:
 
|221|佐藤|Satou
 
|221|佐藤|Satou
 
|「あ~、それいいっすねぇ。<br>客として朝から晩まで目を光らせてるとか」
 
|「あ~、それいいっすねぇ。<br>客として朝から晩まで目を光らせてるとか」
|"Ah~ that's a great idea. <br>For example, just be a customer who stays here to spectate from morning to night."
+
|"Ah~ that's a great idea. For example, just be a customer who stays here to spectate from dawn till dusk."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,347: Line 1,348:
 
|222|春希|Haruki
 
|222|春希|Haruki
 
|「いや、それクレーマーだろ」
 
|「いや、それクレーマーだろ」
|"No way, that'd look like I was making a claim for compensation."
+
|"No way, that would make me an unbearable customer."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,353: Line 1,354:
 
|223|中川|Nakagawa
 
|223|中川|Nakagawa
 
|「大丈夫だって。<br>誰も文句言わないからさぁ…怖くって」
 
|「大丈夫だって。<br>誰も文句言わないからさぁ…怖くって」
|"But it could work. <br>And no one would have any complaints... because they'd be too scared."
+
|"But it could work. And no one would have any complaints... because they'd be too scared."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,359: Line 1,360:
 
|224|佐藤|Satou
 
|224|佐藤|Satou
 
|「そうそう。<br>何しろ店長代理すら注意もできない客なんすから…」
 
|「そうそう。<br>何しろ店長代理すら注意もできない客なんすから…」
|"I know, right. Imagine a customer that even the assistant manager doesn't dare deal with..."
+
|"I know, right? Imagine a customer that even the acting manager doesn't dare deal with..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,365: Line 1,366:
 
|225|春希|Haruki
 
|225|春希|Haruki
 
|「お前ら、俺を何だと…」
 
|「お前ら、俺を何だと…」
|"What am I to you two..."
+
|"What do you guys take me for…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,371: Line 1,372:
 
|226|小春|Koharu
 
|226|小春|Koharu
 
|「ほらほら皆さん。営業時間中ですよ。<br>挨拶は終わったんだから持ち場へ戻った戻った!」
 
|「ほらほら皆さん。営業時間中ですよ。<br>挨拶は終わったんだから持ち場へ戻った戻った!」
|"Okay, okay, everyone. Remember we're still in the middle of of business hours. Let's get the farewells done with and get back to work quickly!"
+
|"Okay, okay, everyone. Remember we're still in the middle of business hours. Let's finish bidding our farewells and get back to work quickly!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,377: Line 1,378:
 
|227||
 
|227||
 
|と、俺に取りすがるチーフ連を押し返したのは、<br>この店の一番の新人。
 
|と、俺に取りすがるチーフ連を押し返したのは、<br>この店の一番の新人。
|Just then, the newest employee here drags the two clingy chiefs away from me.
+
|Just then, the newest employee here drags the two clingy managers away from me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,383: Line 1,384:
 
|228||
 
|228||
 
|…中心メンバーに絞っての挨拶に、<br>当然のように顔を連ねてる、<br>間違いなく一番の新人だったはずの杉浦だった。
 
|…中心メンバーに絞っての挨拶に、<br>当然のように顔を連ねてる、<br>間違いなく一番の新人だったはずの杉浦だった。
|... Even though this was something intended for the core employees, the newest one, Sugiura, just waltzes in nonchalantly.
+
|...Even though this was something intended for the core employees, the newest one, Sugiura, just waltzes in nonchalantly.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,389: Line 1,390:
 
|229|中川|Nakagawa
 
|229|中川|Nakagawa
 
|「で、でもさぁ…<br>小春っちは寂しくないの?<br>育ての親に逃げられちゃってさぁ」
 
|「で、でもさぁ…<br>小春っちは寂しくないの?<br>育ての親に逃げられちゃってさぁ」
|"B-But... <br>Won't you be lonely, Koharu-chii? <br>The one who raised you is leaving you behind."
+
|"B-But... won't you be lonely, Koharucchi? The one who raised you is leaving you behind, you know."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,395: Line 1,396:
 
|230|小春|Koharu
 
|230|小春|Koharu
 
|「先輩は忙しいんです。四月から最終学年なんですから。<br>あとその親しき仲に礼儀なしな呼び方はやめてください」
 
|「先輩は忙しいんです。四月から最終学年なんですから。<br>あとその親しき仲に礼儀なしな呼び方はやめてください」
|"Senpai is busy. Starting in April, he'll be in his last year of school. <br>Also, please don't address me so casually."
+
|"Senpai is busy. Starting in April, he'll be in his last year of university. Also, please don't address<br>me so casually."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,401: Line 1,402:
 
|231|佐藤|Satou
 
|231|佐藤|Satou
 
|「ちょ、ちょっと、そんなに押さないで…<br>き、北原さんお達者で~!」
 
|「ちょ、ちょっと、そんなに押さないで…<br>き、北原さんお達者で~!」
|"W-Wait a second, don't push so hard... <br>Ki-Kitahara-san, take care~!"
+
|"W-Wait a second, don't push me so hard... K-Kitahara-san, take care~!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,413: Line 1,414:
 
|233|小春|Koharu
 
|233|小春|Koharu
 
|「ふぅ、まったくもう…しつこいんだから」
 
|「ふぅ、まったくもう…しつこいんだから」
  +
|"Haah, jeez… they’re so persistent.”
|"Phew, really... they just won't let up."
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,425: Line 1,426:
 
|235||
 
|235||
 
|店長とチーフを店長室から追い出し、<br>しかも追い打ちまでかけるルーキーに対して、<br>俺はそれ以上の言葉を見つけられなかった。
 
|店長とチーフを店長室から追い出し、<br>しかも追い打ちまでかけるルーキーに対して、<br>俺はそれ以上の言葉を見つけられなかった。
|The newcomer not only chased the manager and chief out of the office, but even dealt them the final blow. I'm at a loss for words.
+
|The newcomer not only chased the managers out of the office, but even dealt them the final blow. I'm at a loss for words.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,431: Line 1,432:
 
|236||
 
|236||
 
|…まるで今までの俺を見ているようで。
 
|…まるで今までの俺を見ているようで。
|... It's almost like I'm looking at my former self.
+
|...It's almost like I'm looking at my former self.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,443: Line 1,444:
 
|238|春希|Haruki
 
|238|春希|Haruki
 
|「お、おお…」
 
|「お、おお…」
|"Uh, yeah"
+
|"Um… yeah?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,455: Line 1,456:
 
|240|小春|Koharu
 
|240|小春|Koharu
 
|「これまで色々教えていただいて<br>ありがとうございました。<br>本当にお疲れさまでした!」
 
|「これまで色々教えていただいて<br>ありがとうございました。<br>本当にお疲れさまでした!」
|"Thank you for everything you've shown me so far, I am very grateful. <br>Thank you for your hard work!"
+
|"Thank you for everything you've shown me so far,<br>I am very grateful. Thank you for your hard work!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,461: Line 1,462:
 
|241|春希|Haruki
 
|241|春希|Haruki
 
|「あ…ありがとう?」
 
|「あ…ありがとう?」
|"Th... Thank you?"
+
|"Th...Thank you?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,473: Line 1,474:
 
|243||
 
|243||
 
|…どんな力関係なんだよこの店は。
 
|…どんな力関係なんだよこの店は。
|... Something is very wrong with the hierarchy of this place.
+
|...Something is very wrong with the hierarchy of this place.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,479: Line 1,480:
 
|244|小春|Koharu
 
|244|小春|Koharu
 
|「チーフたちはああ言ってましたけど、<br>先輩はこの店のこと心配しなくてもいいです」
 
|「チーフたちはああ言ってましたけど、<br>先輩はこの店のこと心配しなくてもいいです」
|"Even though the chiefs said all that, senpai, you don't need to worry about this store any longer."
+
|"Even though the managers said all that, Senpai, you don't need to worry about this restaurant any longer."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,491: Line 1,492:
 
|246|小春|Koharu
 
|246|小春|Koharu
 
|「なぜならこれからは、わたしが先輩の代わりを<br>完璧に務めるって話になってますから」
 
|「なぜならこれからは、わたしが先輩の代わりを<br>完璧に務めるって話になってますから」
|"Because it's been settled already that I'll be able to take over and handle your job after you're gone."
+
|"Because it's been settled already that I'll be able to take over and handle your job perfectly after you're gone."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,497: Line 1,498:
 
|247|春希|Haruki
 
|247|春希|Haruki
 
|「卒業旅行までの短期じゃなかったんだっけ?」
 
|「卒業旅行までの短期じゃなかったんだっけ?」
|"I thought you said it was just a short part-time job to save up money for your graduation trip?"
+
|"I thought you said it was just a short-term part-time job to save up money for your graduation trip?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,509: Line 1,510:
 
|249|小春|Koharu
 
|249|小春|Koharu
 
|「まぁ、何と言うか色々ありまして…<br>四月からも続けることになりましたので」
 
|「まぁ、何と言うか色々ありまして…<br>四月からも続けることになりましたので」
|"Well, let's just say it's a long story... <br>But I'll still be working here after April."
+
|"Well, let's just say it's a long story... but I'll still be working here after April."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,515: Line 1,516:
 
|250|春希|Haruki
 
|250|春希|Haruki
 
|「えっと、それは………すまない」
 
|「えっと、それは………すまない」
|"Um, that's ...... I'm sorry."
+
|"Um, that's... I'm sorry."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,527: Line 1,528:
 
|252||
 
|252||
 
|責任感の強い杉浦相手には、<br>きっと泣き落としが効果的な戦法だったんだろう。<br>…俺のときもその手口だったし。
 
|責任感の強い杉浦相手には、<br>きっと泣き落としが効果的な戦法だったんだろう。<br>…俺のときもその手口だったし。
|Since Sugiura is so responsible, tearful pleading must have proved an effective strategy on her... after it had failed on me.
+
|Since Sugiura is so responsible, tearful pleading must have proved an effective strategy on her... After it had failed on me, that is.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,533: Line 1,534:
 
|253|小春|Koharu
 
|253|小春|Koharu
 
|「ですから先輩におきましては何の心配もいりません。<br>就職と卒論と………色々頑張ってください」
 
|「ですから先輩におきましては何の心配もいりません。<br>就職と卒論と………色々頑張ってください」
|"That's why, senpai, you don't need to worry about this place. Please focus on finding a job, writing your graduation thesis... and other things."
+
|"That's why you don't need to worry about this place, Senpai. Please focus on finding a job, writing your graduation thesis... and other things."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,545: Line 1,546:
 
|255||
 
|255||
 
|その“色々”のアクセントを耳にしたとき、<br>杉浦の励ましに込められた意味を理解した。
 
|その“色々”のアクセントを耳にしたとき、<br>杉浦の励ましに込められた意味を理解した。
|Hearing the accent that she put on "Other things", I realized that Sugiura was sincerely trying to encourage me.
+
|Hearing the emphasis that she put on "other things,"<br>I realized that Sugiura was sincerely trying to encourage me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,563: Line 1,564:
 
|258|春希|Haruki
 
|258|春希|Haruki
 
|「…ごめん」
 
|「…ごめん」
|"... I'm sorry."
+
|"...I'm sorry."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,575: Line 1,576:
 
|260||
 
|260||
 
|多分、それは…<br>もう、ここからいなくなる誰かのために。
 
|多分、それは…<br>もう、ここからいなくなる誰かのために。
|And that's probably... for someone who will never show up here again.
+
|And that's probably... for the sake of a certain someone who won't be showing up here anymore.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,587: Line 1,588:
 
|262|春希|Haruki
 
|262|春希|Haruki
 
|「そっか…<br>矢田さん、ちゃんと登校するようになったか」
 
|「そっか…<br>矢田さん、ちゃんと登校するようになったか」
|"Is that so... <br>Yada-san is going to school properly, after all."
+
|"Is that so... Yada-san is going to school properly, after all."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,593: Line 1,594:
 
|263|小春|Koharu
 
|263|小春|Koharu
 
|「しばらくは塞ぎ込んでましたけどね。<br>冬休み中に、何度か外に連れ出したら…」
 
|「しばらくは塞ぎ込んでましたけどね。<br>冬休み中に、何度か外に連れ出したら…」
|"It was just a temporary shock that she needed to recover from. During winter break, I called her several times..."
+
|"It was just a temporary shock that she needed to recover from. I went out with her several times during winter break."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,599: Line 1,600:
 
|264||
 
|264||
 
|店長とホールチーフを追い出して十分。
 
|店長とホールチーフを追い出して十分。
|It's been ten minutes since the manager and hall chief were chased out.
+
|It's been ten minutes since the managers were chased out.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,605: Line 1,606:
 
|265||
 
|265||
 
|態度のでかい新人は、<br>相変わらず店長室に居座り、<br>仕事に復帰していなかった。
 
|態度のでかい新人は、<br>相変わらず店長室に居座り、<br>仕事に復帰していなかった。
|This cheeky newcomer is still sitting in the manager's office, and it doesn't seem like she's planning on going back to work soon.
+
|This cheeky newcomer is still sitting in the branch manager's office, and it doesn't seem like she's planning on going back to work anytime soon.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,617: Line 1,618:
 
|267|小春|Koharu
 
|267|小春|Koharu
 
|「あのくらいハッキリ言ってくれて良かったです。<br>でないと引きずりますから。<br>[F16………美穂子以外の誰かさんも」]
 
|「あのくらいハッキリ言ってくれて良かったです。<br>でないと引きずりますから。<br>[F16………美穂子以外の誰かさんも」]
|"Telling them directly is the right way to do it. Otherwise things will just get confusing and drag on. <br>[F16... And I'm not just talking about Mihoko."]
+
|"You did the right thing by being frank with her. Things would’ve only ended up dragging out otherwise.<br>[F16...And this goes not just for Mihoko."]
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,635: Line 1,636:
 
|270||
 
|270||
 
|そしてもとより、<br>この時間を自分から終わらせる気もなかった。
 
|そしてもとより、<br>この時間を自分から終わらせる気もなかった。
|After all, I'm far from thinking about about ending this conversation, myself.
+
|After all, I'm far from thinking about ending this conversation myself.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,641: Line 1,642:
 
|271|小春|Koharu
 
|271|小春|Koharu
 
|「それで、わたしも美穂子も推薦決まりました。<br>二人そろって、春からは先輩の後輩です」
 
|「それで、わたしも美穂子も推薦決まりました。<br>二人そろって、春からは先輩の後輩です」
|"Furthermore, Mihoko and I have already received our recommendations. <br>Starting next spring, we will actually become senpai's juniors."
+
|"Also, Mihoko and I have already received our recommendations. We’ll actually become your underclassmen starting next spring, Senpai."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,653: Line 1,654:
 
|273||
 
|273||
 
|文学部なら『先輩の後輩』とか間違った日本語使うなって、<br>そういう野暮なことは、今は言うべきじゃない。
 
|文学部なら『先輩の後輩』とか間違った日本語使うなって、<br>そういう野暮なことは、今は言うべきじゃない。
|If you're aiming for the Literature Department, "senpai's juniors" is the wrong way to put it. You shouldn't be saying such unrefined things now.
+
|If you're aiming for the Literature Department, you should know that “We’ll be Senpai’s underclassman soon” makes no sense. Though I won’t be so boorish as to actually point that out.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,659: Line 1,660:
 
|274||
 
|274||
 
|…そのくらいの女性心理学は、ここ数日で履修した。
 
|…そのくらいの女性心理学は、ここ数日で履修した。
|... But I feel like I've been studying female psychology for the past few days.
+
|...I’ve learned enough about female psychology the past few days to know better than that.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,665: Line 1,666:
 
|275|春希|Haruki
 
|275|春希|Haruki
 
|「じゃあ、入学してきたら、<br>今までのノート全部やるよ。<br>自分で言うのも何だけど、試験に役立つと思うぞ」
 
|「じゃあ、入学してきたら、<br>今までのノート全部やるよ。<br>自分で言うのも何だけど、試験に役立つと思うぞ」
|"Well, after you guys get in, I'll let you have my notes. I know it sounds weird coming from me, but it should help on your exams."
+
|"Well, after you guys enroll, I'll let you have my notes. I know it sounds weird coming from me, but<br>it should help on your exams."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,671: Line 1,672:
 
|276|小春|Koharu
 
|276|小春|Koharu
 
|「その申し出は嬉しいんですけど…<br>でもまずは自分で頑張ってみて、<br>それでも駄目だったら頼らせてもらいます」
 
|「その申し出は嬉しいんですけど…<br>でもまずは自分で頑張ってみて、<br>それでも駄目だったら頼らせてもらいます」
|"I'm happy that you brought it up... but I'd like to try my best and see how it goes first. If I find that I can't handle it, then I'll ask for help."
+
|"I'm happy that you brought it up... but I'd like to try my best and see how it goes first. If I find that<br>I can't handle it, then I'll ask for help."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,677: Line 1,678:
 
|277|春希|Haruki
 
|277|春希|Haruki
 
|「そういう奴だから安心して託せるんだよ。<br>杉浦、合格おめでとう」
 
|「そういう奴だから安心して託せるんだよ。<br>杉浦、合格おめでとう」
|"I'll leave you my notes exactly because you're this type of person. <br>Congratulations on graduating, Sugiura."
+
|"I'll leave you my notes exactly because you're<br>this type of person. Congratulations on graduating, Sugiura."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,683: Line 1,684:
 
|278|小春|Koharu
 
|278|小春|Koharu
 
|「ありがとうございます。<br>春からも、よろしくお願いしますね、先輩」
 
|「ありがとうございます。<br>春からも、よろしくお願いしますね、先輩」
|"Thank you very much. <br>Starting from spring, please take care of me, senpai."
+
|"Thank you very much. Starting from spring, please take care of me, Senpai."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,689: Line 1,690:
 
|279||
 
|279||
 
|そう言って杉浦は…<br>今頃になって、今までで一番可愛い笑顔を向けやがった。
 
|そう言って杉浦は…<br>今頃になって、今までで一番可愛い笑顔を向けやがった。
|As she said that... <br>Sugiura showed me the cutest smile ever since I met her.
+
|After everything we’ve been through up until now, Sugiura says that and… gives me the most adorable smile I’ve ever seen on her face so far.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,701: Line 1,702:
 
|281|朋|Tomo
 
|281|朋|Tomo
 
|「ねぇ」
 
|「ねぇ」
|"Hey."
+
|"Hey!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,713: Line 1,714:
 
|283|朋|Tomo
 
|283|朋|Tomo
 
|「どこ行くの?<br>小木曽さん」
 
|「どこ行くの?<br>小木曽さん」
|"Where are you going? Ogiso-san!"
+
|"Where are you going, Ogiso-san?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,725: Line 1,726:
 
|285|朋|Tomo
 
|285|朋|Tomo
 
|「もう?<br>まだ8時になったばかりじゃない」
 
|「もう?<br>まだ8時になったばかりじゃない」
|"Already? Isn't it only eight o'clock?"
+
|"Already? Isn't it only 8 o'clock?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,737: Line 1,738:
 
|287|朋|Tomo
 
|287|朋|Tomo
 
|「わたしがなに?<br>こっちだってお弁当はメチャメチャにされるわ、<br>リクエストは却下されるわ、散々」
 
|「わたしがなに?<br>こっちだってお弁当はメチャメチャにされるわ、<br>リクエストは却下されるわ、散々」
|"What about me? You ruined my lunch box. You didn't even sing the song I requested. What a terrible day."
+
|"What about me? You ruined my bento box. You didn't even sing the song I requested. What a terrible day."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,749: Line 1,750:
 
|289|朋|Tomo
 
|289|朋|Tomo
 
|「ね、今からちょっと飲まない?<br>まだこの間のクリスマスのこと聞けてないし。<br>で、あの時の男、結局誰なのよ?」
 
|「ね、今からちょっと飲まない?<br>まだこの間のクリスマスのこと聞けてないし。<br>で、あの時の男、結局誰なのよ?」
|"Hey, how about we go and grab a drink now?<br>I still haven't heard about what happened during Christmas. Who was that man you were with then?"
+
|"Hey, how about we go and grab a drink now? I still haven't heard about what happened during Christmas.<br>Who was that man you were with then?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,755: Line 1,756:
 
|290|雪菜|Setsuna
 
|290|雪菜|Setsuna
 
|「そんなの…話せるわけないでしょ」
 
|「そんなの…話せるわけないでしょ」
|"As if... as if I'd talk about that."
+
|"As if... As if I'd talk about that."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,761: Line 1,762:
 
|291|朋|Tomo
 
|291|朋|Tomo
 
|「こっちは話したのに。<br>すっごい不公平~」
 
|「こっちは話したのに。<br>すっごい不公平~」
|"Even though I already told you so many things about myself? You're not being fair at all~"
+
|"Even though I already told you so many things about myself? You're not being fair at all~!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,767: Line 1,768:
 
|292|雪菜|Setsuna
 
|292|雪菜|Setsuna
 
|[F16「柳原さんが勝手に話しただけじゃない。<br>][F16聞きたくないって言っても怒るし…」]
 
|[F16「柳原さんが勝手に話しただけじゃない。<br>][F16聞きたくないって言っても怒るし…」]
|[F16"Yanagihara san, you're the one who keeps going on and on. You even got mad when I refused to listen."]
+
|[F16"Yanagihara-san, you're the one who keeps going on and on. You even got mad when I refused to listen."]
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,773: Line 1,774:
 
|293|朋|Tomo
 
|293|朋|Tomo
 
|「ん~、なに?」
 
|「ん~、なに?」
|"Hm~, what was that?"
+
|"Hm? What was that?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,779: Line 1,780:
 
|294|雪菜|Setsuna
 
|294|雪菜|Setsuna
 
|「…何でも、ないよ」
 
|「…何でも、ないよ」
|"... Nothing."
+
|"...Nothing."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,785: Line 1,786:
 
|295|朋|Tomo
 
|295|朋|Tomo
 
|「とりあえずさ、阿佐田橋の方行こうよ。<br>事務所のコに教えてもらったお店があるのよ。<br>これが結構いい雰囲気で…」
 
|「とりあえずさ、阿佐田橋の方行こうよ。<br>事務所のコに教えてもらったお店があるのよ。<br>これが結構いい雰囲気で…」
|"Anyway, let's head towards Asadabashi. <br>A girl from my agency recommended me a place. The atmosphere there is grea..."
+
|"Anyway, let's head toward Asadabashi. A girl from my agency recommended a place. The atmosphere there is grea..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,791: Line 1,792:
 
|296|雪菜|Setsuna
 
|296|雪菜|Setsuna
 
|「もう許してよ…お願い。<br>わたし、そんな酷いことしたかなぁ?」
 
|「もう許してよ…お願い。<br>わたし、そんな酷いことしたかなぁ?」
|"Spare me already... please! <br>Did I really do something that terrible to you?"
+
|"Spare me already... please! Did I really do something that terrible to you?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,797: Line 1,798:
 
|297|朋|Tomo
 
|297|朋|Tomo
 
|「………わたしが何を許してないって?<br>そんな酷い意地悪してるって?」
 
|「………わたしが何を許してないって?<br>そんな酷い意地悪してるって?」
|"... What do you want me to spare you on? <br>Are you implying I'm teasing you too much?"
+
|"...What do you want me to spare you from? Are you implying I'm being too mean to you?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,809: Line 1,810:
 
|299|朋|Tomo
 
|299|朋|Tomo
 
|「どうしてそう煮え切らない返事ばかりするかなぁ…<br>嫌いなら嫌いだって、きちんと喧嘩売ってくれないと、<br>こっちだって本気出せませんよ~?」
 
|「どうしてそう煮え切らない返事ばかりするかなぁ…<br>嫌いなら嫌いだって、きちんと喧嘩売ってくれないと、<br>こっちだって本気出せませんよ~?」
|"Why do your answers always sound so indecisive...? If you hate me, just say it. If you don't make it clear that you have a quarrel with me, I can't get serious either, you know?"
+
|"Why do your answers always sound so indecisive...?<br>If you hate me, just say it.<br><br>If you don't make it clear that you have a quarrel with me, I can't get serious either, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,815: Line 1,816:
 
|300|雪菜|Setsuna
 
|300|雪菜|Setsuna
 
|「っ…」
 
|「っ…」
|"Ugh..."
+
|"...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,821: Line 1,822:
 
|301|朋|Tomo
 
|301|朋|Tomo
 
|「ほら、言ってみなよ。<br>あんたなんか大嫌いだって。<br>…さっきからずっとその言葉を待ってるんだけどなぁ」
 
|「ほら、言ってみなよ。<br>あんたなんか大嫌いだって。<br>…さっきからずっとその言葉を待ってるんだけどなぁ」
|"Come on, try saying it. I hate people like you the most.<br>... I've been waiting for you to say that all along."
+
|"Come on, try saying it. Say that you hate people like me more than anything. ...I've been waiting for you to say that for some time now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,827: Line 1,828:
 
|302|雪菜|Setsuna
 
|302|雪菜|Setsuna
 
|「あ、あなた一体、<br>わたしに何の恨みが…」
 
|「あ、あなた一体、<br>わたしに何の恨みが…」
|"Yo-You... <br>Just what kind of grudge do you hold against me...?"
+
|"Y-You... Just what kind of grudge do you hold against me...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,833: Line 1,834:
 
|303|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|303|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|「ね~ね~君たち。<br>これからどっか遊びに行くの?」
 
|「ね~ね~君たち。<br>これからどっか遊びに行くの?」
|"Hey~ hey~ you two! <br>Wanna go hang out somewhere?"
+
|"Hey~ hey~ you two! Wanna go hang out somewhere?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,845: Line 1,846:
 
|305|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|305|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|「二人揃ってレベル高いね~。<br>芸能人? モデルか何か?」
 
|「二人揃ってレベル高いね~。<br>芸能人? モデルか何か?」
|"Both of you are very refined, hey~. <br>Are you celebrities? Or some sort of models?"
+
|"Both of you are very refined. Are you two celebrities? Or some sort of models?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,851: Line 1,852:
 
|306|朋|Tomo
 
|306|朋|Tomo
 
|「え~、やだ、やっぱそんなふうに見える~?」
 
|「え~、やだ、やっぱそんなふうに見える~?」
|"Eh~, no way! Do we really look that way~?"
+
|"Eh~? No way! Do we really look like that~?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,857: Line 1,858:
 
|307|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|307|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|「よかったら一緒に遊ばない?<br>俺たち、車で来てるからさ、どこでも行けるよ?」
 
|「よかったら一緒に遊ばない?<br>俺たち、車で来てるからさ、どこでも行けるよ?」
|"How about we hang out together? <br>We have a car, so... we can go anywhere you'd like, yeah?"
+
|"How about we hang out together? We have a car, so... we can go anywhere you'd like, yeah?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,863: Line 1,864:
 
|308|朋|Tomo
 
|308|朋|Tomo
 
|「え~、車ってどれ~?<br>どこに止めてある奴?」
 
|「え~、車ってどれ~?<br>どこに止めてある奴?」
|"Eh~, which car~? <br>Where's it parked?"
+
|"Eh~? Which car~? Where's it parked?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,869: Line 1,870:
 
|309|雪菜|Setsuna
 
|309|雪菜|Setsuna
 
|「いえ、結構です。<br>今から帰るところですから」
 
|「いえ、結構です。<br>今から帰るところですから」
|"No, it's fine. <br>I'm planning on going home now."
+
|"No, it's fine. I'm planning on going home now."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,881: Line 1,882:
 
|311|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|311|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|「そ~んなこと言わないでさ~。<br>まだ全然早いじゃん。<br>いいじゃん行こうよ~」
 
|「そ~んなこと言わないでさ~。<br>まだ全然早いじゃん。<br>いいじゃん行こうよ~」
|"Don't be like that! The night is still young! <br>There shouldn't be any problems, let's go~"
+
|"Don't be like that! The night is still young!<br>There shouldn't be any problems, let's go~!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,887: Line 1,888:
 
|312|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|312|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|「飲みでもいいし~、<br>カラオケとかでも楽しいし~。<br>あ、冬の海ってのも雰囲気あっていいよね~」
 
|「飲みでもいいし~、<br>カラオケとかでも楽しいし~。<br>あ、冬の海ってのも雰囲気あっていいよね~」
|"We can grab some drinks somewhere, or maybe go to a karaoke box~. Ah, atmosphere at the beach during winter is pretty nice as well~"
+
|"We can grab some drinks somewhere~ Or we could go to a karaoke box~ Ah, the atmosphere at the beach during winter is pretty nice as well~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,917: Line 1,918:
 
|317|雪菜|Setsuna
 
|317|雪菜|Setsuna
 
|「ぇ…?」
 
|「ぇ…?」
|"Eh...?"
+
|"Eh...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,929: Line 1,930:
 
|319|雪菜|Setsuna
 
|319|雪菜|Setsuna
 
|「ちょ、ちょっと…」
 
|「ちょ、ちょっと…」
|"Wha-, wait a second..."
+
|"Wha... Wait a second..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,935: Line 1,936:
 
|320|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|320|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|「おっけ~!<br>そこにしよ~」
 
|「おっけ~!<br>そこにしよ~」
|"Ookay~! <br>Let's go there~"
+
|"Ookay~! Let's go there~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,941: Line 1,942:
 
|321|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|321|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|「話せるね~彼女。<br>それなら15分くらいで行けるし」
 
|「話せるね~彼女。<br>それなら15分くらいで行けるし」
|"You said it, missy. <br>We can make it there in fifteen minutes."
+
|"You sure can talk, missy. We can make it there in fifteen minutes."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,947: Line 1,948:
 
|322|朋|Tomo
 
|322|朋|Tomo
 
|「で、車どれよ~。<br>言っとくけどわたし、ヤンキー仕様とかパスだからね?」
 
|「で、車どれよ~。<br>言っとくけどわたし、ヤンキー仕様とかパスだからね?」
|"Well, which car is it~? <br>Just so you know, I don't plan on riding if it's yankee-style car, got it?"
+
|"Well, which car is yours~? Just so you know, I don't plan on getting into some gaudy vehicle, got it?"
  +
|}}
|This one's kind of tough to explain. Yankees are basically customized cars that were popular with gangs in the 80's and still garner some attention from enthusiasts. Tomo is, judging by the next line, most likey concerned with the fact that they're usually cramped sedans or two-seaters.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 1,954: Line 1,955:
 
|「大丈夫大丈夫、ワンボックス。<br>すげ~ゆったりできるから」
 
|「大丈夫大丈夫、ワンボックス。<br>すげ~ゆったりできるから」
 
|"No problem, no problem, it's a one-box. You'll have plenty of space."
 
|"No problem, no problem, it's a one-box. You'll have plenty of space."
  +
|}}
|Monovolume, think Prius or something to that effect. That sort of car seems to be the standard for contemprary Japan}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|324|雪菜|Setsuna
 
|324|雪菜|Setsuna
 
|[F16「や、柳原さん。<br>][F16ちょっと…」]
 
|[F16「や、柳原さん。<br>][F16ちょっと…」]
|[F16 "Ya-Yanagihara san. <br> Wait a..."]
+
|[F16"Ya-Yanagihara san. Wait a..."]
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,965: Line 1,966:
 
|325|朋|Tomo
 
|325|朋|Tomo
 
|「なによ~。<br>一人だけ暗い顔して~」
 
|「なによ~。<br>一人だけ暗い顔して~」
|"What now~ <br>Don't make such a gloomy expression~"
+
|"What now~? Don't make such a gloomy expression~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,971: Line 1,972:
 
|326|雪菜|Setsuna
 
|326|雪菜|Setsuna
 
|[F16「駄目だよ、そんな軽々しくついてったら。<br>][F16どこの誰かもわからない男の人たちに」]
 
|[F16「駄目だよ、そんな軽々しくついてったら。<br>][F16どこの誰かもわからない男の人たちに」]
|[F16 "You can't do this, we can't follow them this easily. We don't even know who these guys are or where they're from."]
+
|[F16"No, we can't follow them this easily. We don't even know who these guys are or where they're from."]
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,977: Line 1,978:
 
|327|朋|Tomo
 
|327|朋|Tomo
 
|「…なにカビの生えた倫理観振りかざしてるのよ?<br>あなたって結構おばさんくさいよね」
 
|「…なにカビの生えた倫理観振りかざしてるのよ?<br>あなたって結構おばさんくさいよね」
|"... Why are you holding on to those conservative morals? It's like you're a granny or something."
+
|"...Why are you holding on to those old-fashioned values? It's like you're a granny or something."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,983: Line 1,984:
 
|328|雪菜|Setsuna
 
|328|雪菜|Setsuna
 
|[F16「で、でも…<br>][F16女の子一人でそんな…」]
 
|[F16「で、でも…<br>][F16女の子一人でそんな…」]
|[F16 "B-But... <br>For a girl to do this alone..."]
+
|[F16"B-But… for a girl to do this alone..."]
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,989: Line 1,990:
 
|329|朋|Tomo
 
|329|朋|Tomo
 
|「何言ってんのよ。<br>そっちも来るに決まってんじゃない」
 
|「何言ってんのよ。<br>そっちも来るに決まってんじゃない」
|"What are you saying? <br>You'll come for sure to, won't you?"
+
|"What are you saying? Obviously you’ll be coming with us, right?
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,995: Line 1,996:
 
|330|雪菜|Setsuna
 
|330|雪菜|Setsuna
 
|「え………?」
 
|「え………?」
|"Eh......!?"
+
|"Eh...!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,001: Line 2,002:
 
|331|朋|Tomo
 
|331|朋|Tomo
 
|「それとも何?<br>わたし一人で行けって?<br>…どこの誰かもわからない男の人たちに?」
 
|「それとも何?<br>わたし一人で行けって?<br>…どこの誰かもわからない男の人たちに?」
|"Or, what? <br>Are you telling me to go along? <br>... With these two men who we don't even know?"
+
|"Or what? Are you telling me to go along alone?<br>...With these two men who we don't even know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,007: Line 2,008:
 
|332|雪菜|Setsuna
 
|332|雪菜|Setsuna
 
|「だ、だからわたしは…」
 
|「だ、だからわたしは…」
|"Tha-That's why I..."
+
|"Th-That's why I..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,013: Line 2,014:
 
|333|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|333|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|「ほら、これこれ。<br>さ、乗って~」
 
|「ほら、これこれ。<br>さ、乗って~」
|"Here, right here, right here. <br>Come, get in~"
+
|"Here, right here, right here. Come, get in~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,025: Line 2,026:
 
|335|朋|Tomo
 
|335|朋|Tomo
 
|「わ~新車じゃんこれ!<br>いくらしたの?」
 
|「わ~新車じゃんこれ!<br>いくらしたの?」
|"Woah~ it's brand new! <br>How much was it?"
+
|"Whoa~! It's brand new! How much was it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,031: Line 2,032:
 
|336|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|336|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|「350万くらいかなぁ…<br>先月納車したばかりでさ」
 
|「350万くらいかなぁ…<br>先月納車したばかりでさ」
|"Around 3.5 million yen... <br>we just got it last month."
+
|"Around 3.5 million yen... We just got it last month."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,037: Line 2,038:
 
|337|朋|Tomo
 
|337|朋|Tomo
 
|「ほら、雪菜雪菜!<br>あんた後ろね、わたし助手席~」
 
|「ほら、雪菜雪菜!<br>あんた後ろね、わたし助手席~」
|"Come on, Setsuna, Setsuna! <br>You sit in the back! I'll ride shotgun~!"
+
|"Come on, Setsuna, Setsuna! You sit in the back!<br>I'll ride shotgun~!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,043: Line 2,044:
 
|338|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|338|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|「へ~、雪菜ちゃんって言うんだ。<br>さ、どうぞ、入って入って」
 
|「へ~、雪菜ちゃんって言うんだ。<br>さ、どうぞ、入って入って」
|"Oh~ so you're Setsuna-chan, huh? <br>All right, hop in."
+
|"Ooh~! So you're Setsuna-chan, huh? All right, hop in."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,061: Line 2,062:
 
|341|春希|Haruki
 
|341|春希|Haruki
 
|「麻理さん、こっち校正終わりました。<br>チェック箇所は赤入れてありますから」
 
|「麻理さん、こっち校正終わりました。<br>チェック箇所は赤入れてありますから」
|"Mari-san, the proofreading is done. <br> I've marked the parts I changed with red pen."
+
|"Mari-san, the proofreading is done. I've marked the parts I changed in red."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,067: Line 2,068:
 
|342|麻理|Mari
 
|342|麻理|Mari
 
|「ん、悪いな。<br>そっちの未決箱に入れといて」
 
|「ん、悪いな。<br>そっちの未決箱に入れといて」
|"Ah, sorry. <br>Could you please just put it in the to-do box?"
+
|"Ah, sorry. Could you please just put it in the to-do box?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,073: Line 2,074:
 
|343|鈴木|Suzuki
 
|343|鈴木|Suzuki
 
|「こっちも今終わった~!<br>くっそ~、今日も北原君にスピードで勝てなかったか~」
 
|「こっちも今終わった~!<br>くっそ~、今日も北原君にスピードで勝てなかったか~」
|"I'm finished here too~! <br>Darn it, I just couldn't outrun Kitahara-kun today either~"
+
|"I'm finished here too~! Damn it, I couldn't beat Kitahara-kun to the punch today either~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,079: Line 2,080:
 
|344|春希|Haruki
 
|344|春希|Haruki
 
|「いや、鈴木さんとバイトの俺じゃ<br>もともと与えられた量が違いますから」
 
|「いや、鈴木さんとバイトの俺じゃ<br>もともと与えられた量が違いますから」
|"No, the amount you have to handle is completely different from what a part-timer like me works with, Suzuki-san."
+
|"No, the amount you have to handle is completely different from what a part-timer like me has to<br>work with, Suzuki-san."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,085: Line 2,086:
 
|345|鈴木|Suzuki
 
|345|鈴木|Suzuki
 
|「や、それはそうかもしれないけどさぁ」
 
|「や、それはそうかもしれないけどさぁ」
|"Well now, maybe you've got a point."
+
|"Well, I suppose you do have a point, but..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,091: Line 2,092:
 
|346|麻理|Mari
 
|346|麻理|Mari
 
|「まぁ、確かに違うけどな。<br>北原が15ページで鈴木が12ページだった」
 
|「まぁ、確かに違うけどな。<br>北原が15ページで鈴木が12ページだった」
|"Oh, it's quite different indeed. <br>Kitahara did 15 pages while Suzuki did 12 pages."
+
|"Oh, it's quite different indeed. Kitahara did fifteen pages, while Suzuki did twelve."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,097: Line 2,098:
 
|347|鈴木|Suzuki
 
|347|鈴木|Suzuki
 
|「…あんたのせいで余計に敗北感を味わわされた。<br>松っちゃんの気持ちが少しわかっちゃった」
 
|「…あんたのせいで余計に敗北感を味わわされた。<br>松っちゃんの気持ちが少しわかっちゃった」
|"... Thanks for just making me feel worse. <br>I finally understand how Macchan feels now!"
+
|"...Thanks for just making me feel worse. I finally understand how Macchan feels now!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,103: Line 2,104:
 
|348|春希|Haruki
 
|348|春希|Haruki
 
|「…いや、こんな単純作業、<br>編集者のスキルと関係ないですから」
 
|「…いや、こんな単純作業、<br>編集者のスキルと関係ないですから」
|"... No, simple work like this isn't really a gauge of our skill as editors."
+
|"...No, simple work like this isn't really a gauge of our skill as editors."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,109: Line 2,110:
 
|349||
 
|349||
 
|午後8時。
 
|午後8時。
  +
|8 PM.
|Eight o'clock in the evening.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,121: Line 2,122:
 
|351|鈴木|Suzuki
 
|351|鈴木|Suzuki
 
|「ま、それはともかく…<br>今日はこんなところでいいですか?<br>麻理さん」
 
|「ま、それはともかく…<br>今日はこんなところでいいですか?<br>麻理さん」
|"Well, let's leave that aside for now... <br>Is this fine for today, Mari-san?"
+
|"Well, let's leave that aside for now... Will that do for today, Mari-san?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,127: Line 2,128:
 
|352|麻理|Mari
 
|352|麻理|Mari
 
|「ああ、一区切りついた。ご苦労さん。<br>私も今日はこのくらいにしとく。<br>…北原もありがとな」
 
|「ああ、一区切りついた。ご苦労さん。<br>私も今日はこのくらいにしとく。<br>…北原もありがとな」
|"Yeah, let's finish up around here. Thanks for your hard work. I'll stop here today as well. <br>... And thank you too, Kitahara."
+
|"Yeah, let's finish up around here. Thanks for your hard work. I'll stop here today as well. ...And thank you too, Kitahara."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,133: Line 2,134:
 
|353|春希|Haruki
 
|353|春希|Haruki
 
|「お疲れさまです~」
 
|「お疲れさまです~」
|"Good work today~"
+
|"Good work today~!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,151: Line 2,152:
 
|356|麻理|Mari
 
|356|麻理|Mari
 
|「これでなんとか来週には無事に出発できそうだ。<br>明日あたりチケットの予約してくるか」
 
|「これでなんとか来週には無事に出発できそうだ。<br>明日あたりチケットの予約してくるか」
|"Now I can finally leave carefree next week. Might as well book the ticket tomorrow."
+
|"Now I can finally leave carefree next week.<br>Might as well book the ticket tomorrow."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,169: Line 2,170:
 
|359||
 
|359||
 
|その麻理さんは、<br>年明けにグァムから帰ってきたばかりなのに、<br>一月も経たないうちに、また米国出張らしい。
 
|その麻理さんは、<br>年明けにグァムから帰ってきたばかりなのに、<br>一月も経たないうちに、また米国出張らしい。
|As for Mari-san, she just came back from Guam at the beginning of the year, and not even a month has passed, but she needs to head to America again.
+
|As for Mari-san, she just came back from Guam at the beginning of the year, though she needs to go to America again in less than a month.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,181: Line 2,182:
 
|361|麻理|Mari
 
|361|麻理|Mari
 
|「その言い方は間違ってないけど正確じゃないな…<br>心から愛してるというのが正しい」
 
|「その言い方は間違ってないけど正確じゃないな…<br>心から愛してるというのが正しい」
|"Putting it like that isn't not wrong, but it's not right either... Saying that I love it from the bottom of my heart would be correct."
+
|"Putting it like that isn't wrong, but it's not right either... Saying that I love it from the bottom of my heart would be correct."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,211: Line 2,212:
 
|366|麻理|Mari
 
|366|麻理|Mari
 
|「…なんだよ?<br>北原まで人の顔じろじろ見て」
 
|「…なんだよ?<br>北原まで人の顔じろじろ見て」
|"... What? <br>Why are you staring at me too, Kitahara?"
+
|"...What? Why are you staring at me too, Kitahara?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,223: Line 2,224:
 
|368|麻理|Mari
 
|368|麻理|Mari
 
|「言いたいことがあるならハッキリ言えよ。<br>みんなして人のこと馬鹿にして…<br>仕事愛して何が悪いって言うんだ」
 
|「言いたいことがあるならハッキリ言えよ。<br>みんなして人のこと馬鹿にして…<br>仕事愛して何が悪いって言うんだ」
|"If you want to say something, just come out and say it. You guys always treat me like a fool... <br>What's wrong with falling in love with work, huh?"
+
|"If you want to say something, just come out and say it. You guys always treat me like a fool... What's wrong with falling in love with your work, huh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,241: Line 2,242:
 
|371|麻理|Mari
 
|371|麻理|Mari
 
|「ええいうるさい!」
 
|「ええいうるさい!」
|"OH, SHUT UP!"
+
|"Oh, shut up!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,247: Line 2,248:
 
|372|春希|Haruki
 
|372|春希|Haruki
 
|「ならその…<br>『こんなに美人で有能なのにもったいない』と」
 
|「ならその…<br>『こんなに美人で有能なのにもったいない』と」
|"Okay, how about... <br> 'Even though she's so capable and beautiful, it's such a waste'?"
+
|"Okay, how about... 'She’s so capable and beautiful, too. What a shame.’?
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,259: Line 2,260:
 
|374|鈴木|Suzuki
 
|374|鈴木|Suzuki
 
|「うあ、北原君それマズいよ直球だよ」
 
|「うあ、北原君それマズいよ直球だよ」
|"Woah, Kitahara kun, you hit the nail on the head."
+
|"Whoa, Kitahara-kun, that was way too direct!”
  +
|}}
|it's actually a baseball reference but the idiom works just fine.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 2,271: Line 2,272:
 
|376|鈴木|Suzuki
 
|376|鈴木|Suzuki
 
|「そういう問題じゃないんだよ気づけよ男の子。<br>君は鈍感なのかフェミニストなのか極悪人なのか<br>判断に悩む奴だなぁ…」
 
|「そういう問題じゃないんだよ気づけよ男の子。<br>君は鈍感なのかフェミニストなのか極悪人なのか<br>判断に悩む奴だなぁ…」
|"That's not the problem here, you should tread more lightly, boy! I can't tell if you're just dense, a gentleman, or just a terrible man, but if you keep that up you're gonna suffer..."
+
|"That's not the problem here. You should tread more lightly, boy! I can't tell if you're just dense, a feminist, or just a terrible man, but you're gonna suffer if you keep that up..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,277: Line 2,278:
 
|377|麻理|Mari
 
|377|麻理|Mari
 
|[F16「お、落ち着け、落ち着くんだ…<br>][F16こいつには好きな女がいるんだ…」]
 
|[F16「お、落ち着け、落ち着くんだ…<br>][F16こいつには好きな女がいるんだ…」]
|[F16 "Ca-Calm... Calm down... <br>He already has a girl he likes..."]
+
|[F16"Ca-Calm... Calm down...<br>He already has a girl he likes..."]
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,289: Line 2,290:
 
|379|鈴木|Suzuki
 
|379|鈴木|Suzuki
 
|「けど北原君さぁ、<br>今年になってから、なんか変わったよね?」
 
|「けど北原君さぁ、<br>今年になってから、なんか変わったよね?」
|"But, Kitahara kun, you seem like you've changed a little since New Year, don't you think?"
+
|"But you seem like you've changed a little since New Year’s, don't you think, Kitahara-kun?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,295: Line 2,296:
 
|380|春希|Haruki
 
|380|春希|Haruki
 
|「そう、ですか?」
 
|「そう、ですか?」
|"I do?"
+
|"You think so?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,301: Line 2,302:
 
|381||
 
|381||
 
|開桜社のビルを出て、<br>三人で、いつもより早い帰路についてからも、<br>鈴木さんの滑らかな舌は滞ることはなかった。
 
|開桜社のビルを出て、<br>三人で、いつもより早い帰路についてからも、<br>鈴木さんの滑らかな舌は滞ることはなかった。
|We left the Kaiousha building and started walking home earlier than usual, and all along Suzuki-san just wouldn't stop talking.
+
|The three of us left the Kaiousha Building and started walking home earlier than usual, and Suzuki-san just wouldn't stop talking the whole time.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,307: Line 2,308:
 
|382|鈴木|Suzuki
 
|382|鈴木|Suzuki
 
|「ちょっとだけ明るくなった?<br>というか、わたしたちに対して<br>今まで以上に遠慮がなくなったというか」
 
|「ちょっとだけ明るくなった?<br>というか、わたしたちに対して<br>今まで以上に遠慮がなくなったというか」
|"You've become a bit brighter, I guess? <br>Or should I say, you're not restraining yourself around us anymore?"
+
|"You've become a bit more cheerful, I guess?<br>Or perhaps I should say you're not as reserved<br>around us anymore?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,313: Line 2,314:
 
|383|麻理|Mari
 
|383|麻理|Mari
 
|[F16「ちょっとどころなものか。<br>][F16上司をからかって何が楽しいんだ。<br>][F16馬鹿にしやがって」]
 
|[F16「ちょっとどころなものか。<br>][F16上司をからかって何が楽しいんだ。<br>][F16馬鹿にしやがって」]
|[F16 "What do you mean, 'brighter'? <br>Is it that fun to make fun of your boss? <br>Always making a fool of me..."]
+
|[F16"What do you mean, more cheerful?<br>Is it that fun to make fun of your boss?<br>Always making a fool of me..."]
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,319: Line 2,320:
 
|384|春希|Haruki
 
|384|春希|Haruki
 
|「それは…まぁ、確かに」
 
|「それは…まぁ、確かに」
|"That's... yeah, I guess you're right."
+
|"That's... Yeah, I guess you're right."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,325: Line 2,326:
 
|385||
 
|385||
 
|なくなったのは遠慮ってより、壁かもしれない。
 
|なくなったのは遠慮ってより、壁かもしれない。
|Rather than restraining myself, it's more like I'm no longer blocking them out.
+
|Rather than being more reserved, it's better to say that there’s no longer a wall dividing me from them.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,331: Line 2,332:
 
|386|鈴木|Suzuki
 
|386|鈴木|Suzuki
 
|「なに? 冬休みの間に何かあった?<br>彼女ができたとか色々卒業したとか?」
 
|「なに? 冬休みの間に何かあった?<br>彼女ができたとか色々卒業したとか?」
|"What? Did something happen during winter break? <br>Did you get a girlfriend? Or maybe graduated from something?"
+
|"What? Did something happen during winter break?<br>Did you get a girlfriend and have many first experiences?
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,349: Line 2,350:
 
|389|春希|Haruki
 
|389|春希|Haruki
 
|「ただ、ちょっとだけ前向きになれました」
 
|「ただ、ちょっとだけ前向きになれました」
|"But, I did become a little more optimistic."
+
|"But I did become a little more optimistic."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,367: Line 2,368:
 
|392|春希|Haruki
 
|392|春希|Haruki
 
|「状況を自分で動かす気になれたって言うか…<br>『ここまで来て諦めるのも馬鹿みたいだよな』って<br>思えるようになったというか…」
 
|「状況を自分で動かす気になれたって言うか…<br>『ここまで来て諦めるのも馬鹿みたいだよな』って<br>思えるようになったというか…」
|"I've realized that I have to take action for things to change... like 'It's so stupid to give up after I've come so far', I started thinking like that..."
+
|"I've realized that I have to take action for things to change... Like 'It's so stupid to give up after I've come so far,' I started thinking like that..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,373: Line 2,374:
 
|393|麻理|Mari
 
|393|麻理|Mari
 
|「そ、そうか…そうなんだ…」
 
|「そ、そうか…そうなんだ…」
|"I-Is that so... it's like that, huh..."
+
|"I-Is that so... It's like that, huh..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,379: Line 2,380:
 
|394||
 
|394||
 
|こうやって軽口を叩いていても、<br>確かに俺は、変わったんじゃないかって実感する。
 
|こうやって軽口を叩いていても、<br>確かに俺は、変わったんじゃないかって実感する。
|I just said that in such a carefree way, so I truly believe that I've changed a little.
+
|I just said that in such a carefree way, so I do believe that I've changed a little.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,385: Line 2,386:
 
|395||
 
|395||
 
|何しろ、こんな軽口が叩けるような性格じゃなかった。<br>忌避したり、説教する側のはずだった。
 
|何しろ、こんな軽口が叩けるような性格じゃなかった。<br>忌避したり、説教する側のはずだった。
|Since I'm not the carefree type of guy to begin with, I'm supposed to be the guy who avoids others and lectures them.
+
|After all, I was never the type to engage in frivolous talk like this; I was always someone who avoided it and lectured others instead.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,397: Line 2,398:
 
|397|鈴木|Suzuki
 
|397|鈴木|Suzuki
 
|「なに? どういうこと?<br>北原君、やっぱり女の子絡み?」
 
|「なに? どういうこと?<br>北原君、やっぱり女の子絡み?」
|"What? What does that mean? <br>Kitahara-kun, did you really hook up with a girl?"
+
|"What? What does that mean? Kitahara-kun, did you really hook up with a girl?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,415: Line 2,416:
 
|400||
 
|400||
 
|…と、励ましてくれた人の方をちらりと見たけど、<br>どうやら本人には伝わっていないようだった。
 
|…と、励ましてくれた人の方をちらりと見たけど、<br>どうやら本人には伝わっていないようだった。
|... And one of the people who encouraged me strikes me with a glare, perhaps not hearing all that I just said.
+
|...And one of the people who encouraged me strikes me with a glare, perhaps not hearing all that I just said.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,427: Line 2,428:
 
|402|春希|Haruki
 
|402|春希|Haruki
 
|「それじゃ失礼します。<br>しばらく来れませんけど、皆さんお元気で」
 
|「それじゃ失礼します。<br>しばらく来れませんけど、皆さんお元気で」
|"Well then, I'll take my leave now. <br>I probably won't be coming for a while, so everyone, please take care of yourselves."
+
|"Well then, I'll take my leave now. I probably won't be coming for a while, so everyone, please take care of yourselves."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,439: Line 2,440:
 
|404|鈴木|Suzuki
 
|404|鈴木|Suzuki
 
|「ねぇ、今度はいつ来られるの?<br>試験が終わったらすぐ復帰する?」
 
|「ねぇ、今度はいつ来られるの?<br>試験が終わったらすぐ復帰する?」
|"Hey, when's the next time you'll be coming? <br>Will you be with us again right after your exams?"
+
|"Hey, when's the next time you'll be coming? Will you be with us again right after your exams?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,445: Line 2,446:
 
|405|春希|Haruki
 
|405|春希|Haruki
 
|「今は…ちょっとわかりません。<br>目の前に片づけなくちゃいけないことがありまして」
 
|「今は…ちょっとわかりません。<br>目の前に片づけなくちゃいけないことがありまして」
|"Right now... I'm not sure yet. <br>There is something that I have to deal with immediately, first."
+
|"For now… I’m not really sure yet. There’s something that I have to deal with immediately.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,451: Line 2,452:
 
|406|鈴木|Suzuki
 
|406|鈴木|Suzuki
 
|「片づけなくちゃいけないことって…<br>就職決まるまで来ないってこと?」
 
|「片づけなくちゃいけないことって…<br>就職決まるまで来ないってこと?」
|"There's something you have deal with immediately... <br>Does that mean you're not planning to come until after you're hired?"
+
|"There's something you have to deal with immediately... Does that mean you're not planning to come until after you're hired?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,475: Line 2,476:
 
|410|麻理|Mari
 
|410|麻理|Mari
 
|「っ…北原!」
 
|「っ…北原!」
|"... Kitahara!"
+
|"...Kitahara!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,487: Line 2,488:
 
|412|麻理|Mari
 
|412|麻理|Mari
 
|「え、えっと、あの…」
 
|「え、えっと、あの…」
|"We-Well, um..."
+
|"W-Well, um..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,499: Line 2,500:
 
|414|麻理|Mari
 
|414|麻理|Mari
 
|「いや、その…<br>私が言いたいのは…」
 
|「いや、その…<br>私が言いたいのは…」
|"Um, you see... <br>What I want to say is..."
+
|"Um, you see... What I want to say is..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,505: Line 2,506:
 
|415|鈴木|Suzuki
 
|415|鈴木|Suzuki
 
|「せっかくだから今から飲みに行かない?<br>北原君の送別会と、麻理さんの壮行会で。<br>ま、どっちも短い間なんだけどさぁ」
 
|「せっかくだから今から飲みに行かない?<br>北原君の送別会と、麻理さんの壮行会で。<br>ま、どっちも短い間なんだけどさぁ」
|"Say, how about we grab a drink together? As to bid Kitahara-kun farewell, and to wish Mari-san a safe trip. Come on, it won't take long."
+
|"Say, how about we grab a drink together? It’d be our little celebration to bid Kitahara-kun farewell and to wish Mari-san a safe trip. Come on, it won't take long."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,517: Line 2,518:
 
|417|鈴木|Suzuki
 
|417|鈴木|Suzuki
 
|「…ってことですよね、麻理さん?」
 
|「…ってことですよね、麻理さん?」
|"... Is what you want to say... right, Mari-san?"
+
|"...Is what you want to say... right, Mari-san?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,529: Line 2,530:
 
|419|春希|Haruki
 
|419|春希|Haruki
 
|「ありがとうございます」
 
|「ありがとうございます」
|"Thank you for inviting me."
+
|"Thank you very much."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,553: Line 2,554:
 
|423|鈴木|Suzuki
 
|423|鈴木|Suzuki
 
|「なんで? もう試験勉強?<br>試験は再来週からでしょ?」
 
|「なんで? もう試験勉強?<br>試験は再来週からでしょ?」
|"Why? You have to start studying already? <br>Isn't your exam the week after the next?"
+
|"Why? You have to start studying already? Isn't your exam the week after next?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,571: Line 2,572:
 
|426|春希|Haruki
 
|426|春希|Haruki
 
|「内緒です。<br>じゃあ失礼します」
 
|「内緒です。<br>じゃあ失礼します」
|"That's a secret. <br>Well then, I'll take my leave."
+
|"That's a secret. Now, if you'll excuse me..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,595: Line 2,596:
 
|430||
 
|430||
 
|だからしばらくは、貯金を切り崩してでも、<br>母親に頭下げてでも、優先させなくちゃならない。
 
|だからしばらくは、貯金を切り崩してでも、<br>母親に頭下げてでも、優先させなくちゃならない。
|That's why even though I used up my savings, and had to bow my head before my mom to ask for money, I have to prioritize that thing above everything else.
+
|That's why even though I used up my savings and had to bow my head before my mother to ask for money, I have to prioritize that thing above everything else.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,601: Line 2,602:
 
|431||
 
|431||
 
|そう…<br>少なくとも、『冬が終わる頃』までは。
 
|そう…<br>少なくとも、『冬が終わる頃』までは。
|That's right... <br>At the very least, I have to do it before "winter comes to an end".
+
|That's right... At the very least, I have to do it before winter comes to an end.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,619: Line 2,620:
 
|434|鈴木|Suzuki
 
|434|鈴木|Suzuki
 
|「あの、麻理さん…」
 
|「あの、麻理さん…」
|"Um, Mari san..."
+
|"Um, Mari-san..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,631: Line 2,632:
 
|436|鈴木|Suzuki
 
|436|鈴木|Suzuki
 
|「…二人で飲みに行きません?」
 
|「…二人で飲みに行きません?」
|"... How about the two of us go and grab a drink?"
+
|"...How about the two of us go and grab a drink?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,637: Line 2,638:
 
|437|麻理|Mari
 
|437|麻理|Mari
 
|「鈴木…お前、何か誤解してるだろ?<br>私は別に落ち込んでなんか…」
 
|「鈴木…お前、何か誤解してるだろ?<br>私は別に落ち込んでなんか…」
|"Suzuki... are you misunderstanding something? <br>It's not like I'm sad or anything..."
+
|"Suzuki... are you misunderstanding something?<br>It's not like I'm sad or anything..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,643: Line 2,644:
 
|438|鈴木|Suzuki
 
|438|鈴木|Suzuki
 
|「誤解でもなんでもいいじゃないですか。<br>朝まで付き合いますよ?」
 
|「誤解でもなんでもいいじゃないですか。<br>朝まで付き合いますよ?」
|"Who cares if I'm misunderstanding or not. <br>I can stay with you until tomorrow morning, alright?"
+
|"Who cares if I'm misunderstanding or not. I can stay with you until tomorrow morning, alright?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,661: Line 2,662:
 
|441|麻理|Mari
 
|441|麻理|Mari
 
|「…悪いな。今夜は私のおごりだ」
 
|「…悪いな。今夜は私のおごりだ」
|"... I'm sorry. It'll be my treat tonight."
+
|"...I'm sorry. It'll be my treat tonight."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,673: Line 2,674:
 
|443|朋|Tomo
 
|443|朋|Tomo
 
|「あ、この辺。<br>止めて止めて~」
 
|「あ、この辺。<br>止めて止めて~」
|"Ah, right around here. <br>Stop the car, stop~"
+
|"Ah, right around here. Stop the car, stop~!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,679: Line 2,680:
 
|444|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|444|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|「え、ここ?<br>けどこの辺、何もないよ?」
 
|「え、ここ?<br>けどこの辺、何もないよ?」
|"Eh, here? <br>There's nothing around here though?
+
|"Eh, here? There's nothing around here though, is there?
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,685: Line 2,686:
 
|445|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|445|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|「阿佐田橋の方だったよね?<br>まだ結構あるじゃん」
 
|「阿佐田橋の方だったよね?<br>まだ結構あるじゃん」
|"Didn't you said it was around Asadabashi? <br>There's still a ways to go there you know?"
+
|"Didn't you say it was around Asadabashi? There's still a ways to go there, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,691: Line 2,692:
 
|446|朋|Tomo
 
|446|朋|Tomo
 
|「いいのいいの。<br>だって…」
 
|「いいのいいの。<br>だって…」
|"It's fine it's fine. <br> Because..."
+
|"It's fine, it's fine. Because..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,709: Line 2,710:
 
|449|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|449|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|「ど、どういう意味?」
 
|「ど、どういう意味?」
|"Wha-What do you mean?"
+
|"Wh-What do you mean?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,715: Line 2,716:
 
|450|朋|Tomo
 
|450|朋|Tomo
 
|「送ってくれてありがと~ね。<br>助かっちゃった~」
 
|「送ってくれてありがと~ね。<br>助かっちゃった~」
|"Thanks for taking me home~ <br>You were a great help~"
+
|"Thanks for taking me home~ You were a great help~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,721: Line 2,722:
 
|451|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|451|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|「ちょ、ちょっとさぁ、<br>それはないんじゃない?<br>ゴハン食べに行くんじゃなかったの?」
 
|「ちょ、ちょっとさぁ、<br>それはないんじゃない?<br>ゴハン食べに行くんじゃなかったの?」
|"Wa-Wait a second, that's not what you said, though? <br>Didn't you say we were going to eat dinner?"
+
|"W-Wait a second, that's not what you said, though?<br>Didn't you say we were going to eat dinner?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,727: Line 2,728:
 
|452|朋|Tomo
 
|452|朋|Tomo
 
|「ごめ~ん、急用思い出しちゃった。<br>それにわたし、夜は食べないことにしてるんだ。<br>そもそも無理があったよね~」
 
|「ごめ~ん、急用思い出しちゃった。<br>それにわたし、夜は食べないことにしてるんだ。<br>そもそも無理があったよね~」
|"I'm sorry~, I just remembered I've got something to do. Besides, I'm the type who doesn't eat dinner. So I wasn't planning on eating in the first place~"
+
|"I'm sorry~ I just remembered I've got something to do. Besides, I'm the type who doesn't eat dinner.<br>So I wasn't planning on eating in the first place~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,733: Line 2,734:
 
|453|雪菜|Setsuna
 
|453|雪菜|Setsuna
 
|「や、柳原さん…?」
 
|「や、柳原さん…?」
|"Ya-Yanagihara san...?"
+
|"Ya-Yanagihara-san...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,739: Line 2,740:
 
|454|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|454|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|「なに、なに朋ちゃん?<br>いきなりそういうのって冷たくね?<br>これから盛り上がってこうって時にさぁ」
 
|「なに、なに朋ちゃん?<br>いきなりそういうのって冷たくね?<br>これから盛り上がってこうって時にさぁ」
|"Wh-What's going on Tomo-chan? <br>Why are you so cold all of a sudden? <br>Things are only going to be heating up soon enough."
+
|"Wh-What's going on Tomo-chan? Why are you so cold all of a sudden? Things are just starting to get exciting, you know."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,745: Line 2,746:
 
|455|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|455|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|「そうだって。<br>それなら別にドライブでもいいじゃん。<br>ここでお別れは寂しくない?」
 
|「そうだって。<br>それなら別にドライブでもいいじゃん。<br>ここでお別れは寂しくない?」
|"Yeah, that's right. <br>If you don't want to eat, we can just drive around. <br>We'll be lonely if you just leave. you know?"
+
|"Yeah, that's right. If you don't want to eat, we can just drive around. We'll be lonely if you just leave, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,751: Line 2,752:
 
|456|朋|Tomo
 
|456|朋|Tomo
 
|「あ~その辺は大丈夫。<br>………後は雪菜が二人の相手してくれるから」
 
|「あ~その辺は大丈夫。<br>………後は雪菜が二人の相手してくれるから」
|"Ah~ you don't have to worry about that. <br>... Setsuna will keep you guys company from now on."
+
|"Ah~ you don't have to worry about that. ...Setsuna will keep you guys company from now on."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,763: Line 2,764:
 
|458|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|458|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|「え、え~?<br>そりゃ、俺たちはいいかもしんないけど、<br>今度は雪菜ちゃんが寂しがらない?」
 
|「え、え~?<br>そりゃ、俺たちはいいかもしんないけど、<br>今度は雪菜ちゃんが寂しがらない?」
|"Eh, heh~? Well, we're fine with that, but won't Setsuna-chan be lonely in that case?"
+
|"Eh-heh~? Well, we're fine with that, but won't Setsuna-chan be lonely in that case?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,769: Line 2,770:
 
|459|朋|Tomo
 
|459|朋|Tomo
 
|「ま、確かにね。<br>そのコさ、最近彼氏と別れたばっかで寂しいの。<br>…だから二人で慰めてあげて欲しいんだ」
 
|「ま、確かにね。<br>そのコさ、最近彼氏と別れたばっかで寂しいの。<br>…だから二人で慰めてあげて欲しいんだ」
|"Well, I guess. <br>But she just broke up with her boyfriend recently. <br>... So I was hoping you two could comfort her a little."
+
|"Well, I guess. But she just broke up with her boyfriend recently. ...So I was hoping you two could comfort her a little."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,775: Line 2,776:
 
|460|雪菜|Setsuna
 
|460|雪菜|Setsuna
 
|「や、や…そんな、ちょっと…」
 
|「や、や…そんな、ちょっと…」
|"N-No... how could that... wait..."
+
|"N-No... How could that... Wait..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,781: Line 2,782:
 
|461|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|461|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|「そっか~、それは可哀想だな…<br>辛かったね雪菜ちゃん」
 
|「そっか~、それは可哀想だな…<br>辛かったね雪菜ちゃん」
|"Is that so~ , poor girl... <br>It must be hard on you, Setsuna-chan."
+
|"Is that so~ poor girl... It must be hard on you, Setsuna-chan."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,787: Line 2,788:
 
|462|朋|Tomo
 
|462|朋|Tomo
 
|「そんなわけだから、お疲れ~。<br>後は任せたからね? お互いに」
 
|「そんなわけだから、お疲れ~。<br>後は任せたからね? お互いに」
|"That's about it, so thanks for everything~ <br>I'll leave things to you, yeah? See you~"
+
|"That's about it, so thanks for everything~<br>I'll leave the rest to you, yeah? See you~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,793: Line 2,794:
 
|463|雪菜|Setsuna
 
|463|雪菜|Setsuna
 
|「わ、わたしもっ!<br>わたし帰ります!<br>家に帰らないと!」
 
|「わ、わたしもっ!<br>わたし帰ります!<br>家に帰らないと!」
|"M-Me too! <br>I need to go home! <br>I have to go home now!"
+
|"M-Me too! I need to go home! I have to go home now!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,799: Line 2,800:
 
|464|朋|Tomo
 
|464|朋|Tomo
 
|「え~、だとしたら雪菜、<br>余計ここで降りたら駄目じゃない。<br>家、全然逆方向だし」
 
|「え~、だとしたら雪菜、<br>余計ここで降りたら駄目じゃない。<br>家、全然逆方向だし」
|"Eh~ but Setsuna, <br>You can't get off here even if that's the case. <br>Your house is in the opposite direction."
+
|"Eh~ but Setsuna, you can't get out here even if that's the case. Your house is in the opposite direction."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,805: Line 2,806:
 
|465|雪菜|Setsuna
 
|465|雪菜|Setsuna
 
|「っ!?<br>あ、あなた…あなたはっ!」
 
|「っ!?<br>あ、あなた…あなたはっ!」
|"!? <br>Yo-You... You're just...!"
+
|"...!? Y-You... You're just...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,811: Line 2,812:
 
|466|朋|Tomo
 
|466|朋|Tomo
 
|「じゃね~。<br>みんなはゆっくり楽しんでってね。<br>………さよなら、小木曽雪菜ちゃん」
 
|「じゃね~。<br>みんなはゆっくり楽しんでってね。<br>………さよなら、小木曽雪菜ちゃん」
|"Bye bye~ <br>Hope everyone enjoys themselves. <br>... Goodbye, Ogiso Setsuna-chan."
+
|"Bye bye~ Hope everyone enjoys themselves. ...Goodbye, Ogiso Setsuna-chan."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,823: Line 2,824:
 
|468|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|468|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|「おっと~。<br>雪菜ちゃんここで降りてもしょうがないんでしょ?」
 
|「おっと~。<br>雪菜ちゃんここで降りてもしょうがないんでしょ?」
|"Woah there~ <br>Setsuna-chan, you can't just get off the car here, you know?"
+
|"Whoa there~! Setsuna-chan, you can't just get out of the car here, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,835: Line 2,836:
 
|470|雪菜|Setsuna
 
|470|雪菜|Setsuna
 
|「お、降りる…降ろしてっ!」
 
|「お、降りる…降ろしてっ!」
|"I-I'm getting off... let me go!"
+
|"I-I'm getting out... Let me go!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,841: Line 2,842:
 
|471|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|471|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|「だから大丈夫だって。<br>パァ~っと騒いで、嫌なことなんか忘れちゃお?」
 
|「だから大丈夫だって。<br>パァ~っと騒いで、嫌なことなんか忘れちゃお?」
|"Come on, I'm telling you it's fine. <br>Let's go crazy and forget about those annoying things, what do you say?"
+
|"Come on, it’ll be fine, now, won’t it? Let's go crazy and forget about those annoying things, what do you say?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,847: Line 2,848:
 
|472|雪菜|Setsuna
 
|472|雪菜|Setsuna
 
|「違う、違うの!<br>わたし、そんなつもりじゃ」
 
|「違う、違うの!<br>わたし、そんなつもりじゃ」
|"No, it's not like that! <br>That's not what I want!"
+
|"No, it's not like that! That's not what I want!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,853: Line 2,854:
 
|473|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|473|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|「いいや、とりあえず出しちゃえって。<br>走りながらゆっくり話せばいいから」
 
|「いいや、とりあえず出しちゃえって。<br>走りながらゆっくり話せばいいから」
|"It's fine, let's just go first. <br>We'll talk as we go."
+
|"It's fine, let's just go first. We'll talk as we go."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,859: Line 2,860:
 
|474|雪菜|Setsuna
 
|474|雪菜|Setsuna
 
|「だ、駄目…やだ、やだぁ…」
 
|「だ、駄目…やだ、やだぁ…」
|"N-No... stop, stop it..."
+
|"N-No... Stop, stop it..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,865: Line 2,866:
 
|475|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|475|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|「乗ってきたのそっちなんだからさ。<br>ちゃんと付き合ってくれなくちゃ困るよな」
 
|「乗ってきたのそっちなんだからさ。<br>ちゃんと付き合ってくれなくちゃ困るよな」
|"You girls are the one who wants to get in our car. <br>If you don't stay with us, we'll be troubled."
+
|"You girls are the ones who wanted to get in our car. If the two of you don't stay with us, we'll be troubled."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,871: Line 2,872:
 
|476|雪菜|Setsuna
 
|476|雪菜|Setsuna
 
|「いやぁ…駄目、降ろして…<br>こんなの嫌ぁぁ…」
 
|「いやぁ…駄目、降ろして…<br>こんなの嫌ぁぁ…」
|"Noo... stop, let me go... <br>I don't want this...!"
+
|"Noo... Stop, let me go... I don't want this...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,877: Line 2,878:
 
|477|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|477|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|「だ~か~ら~、<br>そんなに怖がらなくっても~」
 
|「だ~か~ら~、<br>そんなに怖がらなくっても~」
|"Like I said~<br>You don't have to be so scared~!"
+
|"Like I said~ you don't have to be so scared~!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,883: Line 2,884:
 
|478|雪菜|Setsuna
 
|478|雪菜|Setsuna
 
|「いやぁぁぁっ! 助けて!<br>春希くん、春希くんっ!」
 
|「いやぁぁぁっ! 助けて!<br>春希くん、春希くんっ!」
|"Nooo! HELP ME! <br>Haruki-kun! Haruki-kun!"
+
|"Nooo! Help me! Haruki-kun! Haruki-kun!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,889: Line 2,890:
 
|479|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|479|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|「そんな別れた男のことなんか忘れてさぁ………ん?」
 
|「そんな別れた男のことなんか忘れてさぁ………ん?」
|"Just forget about the man you broke up with and... hm?"
+
|"Just forget about the man you broke up with and... Hm?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,895: Line 2,896:
 
|480|雪菜|Setsuna
 
|480|雪菜|Setsuna
 
|「っ!<br>た、助けて、誰か助け………あ」
 
|「っ!<br>た、助けて、誰か助け………あ」
|"! <br>Help me, someone, please... ah."
+
|"...! Help me, someone, please... Ah."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,901: Line 2,902:
 
|481|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|481|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|「…朋ちゃん?<br>どしたの?」
 
|「…朋ちゃん?<br>どしたの?」
|"... Tomo-chan? <br>What's up?"
+
|"...Tomo-chan? What's up?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,907: Line 2,908:
 
|482|朋|Tomo
 
|482|朋|Tomo
 
|「ごめ~ん、さっきの嘘。<br>さ、雪菜、帰るよ」
 
|「ごめ~ん、さっきの嘘。<br>さ、雪菜、帰るよ」
|"Sorry~ I was just kidding. <br>Come on, Setsuna, let's go home."
+
|"Sorry~! I was lying earlier. Come on, Setsuna, let's go home."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,913: Line 2,914:
 
|483|雪菜|Setsuna
 
|483|雪菜|Setsuna
 
|「…ぇ?」
 
|「…ぇ?」
|"... Eh?"
+
|"...Eh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,919: Line 2,920:
 
|484|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|484|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|「な、なに?<br>ちょっとそれ、どういうこと!?」
 
|「な、なに?<br>ちょっとそれ、どういうこと!?」
|"Wha-What? <br>Wait a second, what's the meaning of this!?"
+
|"W-What? Wait a second, what's the meaning of this!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,925: Line 2,926:
 
|485|朋|Tomo
 
|485|朋|Tomo
 
|「実はわたしたち喧嘩中だったのよねぇ。<br>だからちょっと意地悪して置いてっちゃったの。<br>ほら、早く降りて、雪菜」
 
|「実はわたしたち喧嘩中だったのよねぇ。<br>だからちょっと意地悪して置いてっちゃったの。<br>ほら、早く降りて、雪菜」
|"To tell you the truth, we were having a bit of a quarrel. So I was going to play a little prank on her. Come Setsuna, hurry up and get out."
+
|"To tell you the truth, we were having a bit of a quarrel. So I decided to play a prank on her. Come<br>on, Setsuna, hurry and get out of the car."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,937: Line 2,938:
 
|487|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|487|チャラい男2|Carefree Man 2
 
|「ま、待ってよ!<br>そんな、ここまでついて来といて!」
 
|「ま、待ってよ!<br>そんな、ここまでついて来といて!」
|"Wa-Wait! <br>How could that be, we've already come this far!"
+
|"W-Wait! Come on, we’ve already come this far!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,943: Line 2,944:
 
|488|朋|Tomo
 
|488|朋|Tomo
 
|「それ以上ゴネたらこっちも必死で抵抗するよ?<br>せっかくの新車にキズがついちゃったりして~。<br>昔やらなかった? こうやって百円玉でガリガリって…」
 
|「それ以上ゴネたらこっちも必死で抵抗するよ?<br>せっかくの新車にキズがついちゃったりして~。<br>昔やらなかった? こうやって百円玉でガリガリって…」
|"If you keep bugging us, we might start resisting with our lives, you know? It'd be a shame if that new car of yours got some scratches, wouldn't it? Ever done this? Just take a hundred yen coin like this and go scratch-scratch...!"
+
|"We might start taking desperate measures in resisting you guys if you keep being persistent, you know? It'd be a shame if that new car of yours got some scratches, now, wouldn't it? Ever done this? You take a 100 yen coin and begin scratching like this…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,949: Line 2,950:
 
|489|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|489|チャラい男1|Carefree Man 1
 
|「あああああっ…やめてやめてっ!」
 
|「あああああっ…やめてやめてっ!」
|"Ahhhh... stop it, stop!"
+
|"Ahhhh... Stop it, stop!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,955: Line 2,956:
 
|490|朋|Tomo
 
|490|朋|Tomo
 
|「雪菜!<br>早く降りなさい!」
 
|「雪菜!<br>早く降りなさい!」
|"Setsuna! <br>Hurry up and get out!"
+
|"Setsuna! Hurry up and get out!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,985: Line 2,986:
 
|495|朋|Tomo
 
|495|朋|Tomo
 
|「白い雪が街に~、<br>優しく積もるように~♪」
 
|「白い雪が街に~、<br>優しく積もるように~♪」
|"The white snow falls on the city~ <br>Gently piling up in the streets~♪"
+
|"Just as the white snow softly fills the city's streets~♪"
|lyric in White Album}}
+
|White Album lyrics}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 2,997: Line 2,998:
 
|497|朋|Tomo
 
|497|朋|Tomo
 
|「アルバムの~空白を~♪」
 
|「アルバムの~空白を~♪」
|"And all of the blank spaces in the album~♪"
+
|”Let's fill all of the empty white pages of our album~♪"
  +
|White Album lyrics}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|498|雪菜|Setsuna
 
|498|雪菜|Setsuna
 
|「ふぇぇ…ぅ、ぅくっ…ひっ…ぃぅ…」
 
|「ふぇぇ…ぅ、ぅくっ…ひっ…ぃぅ…」
|"Huuu... uuu... sniff... uuu..."
+
|"Huuu... uuu... uuu..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,015: Line 3,016:
 
|500|雪菜|Setsuna
 
|500|雪菜|Setsuna
 
|「ひくっ…う、ぁ…ぅぁぁぁぁ…っ」
 
|「ひくっ…う、ぁ…ぅぁぁぁぁ…っ」
|"Hic... uu, ahh... uwaaa...."
+
|"Hic... uu... ahh... uwaaa..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,021: Line 3,022:
 
|501|朋|Tomo
 
|501|朋|Tomo
 
|「…ウザいなぁ。<br>いい加減泣きやんだら?」
 
|「…ウザいなぁ。<br>いい加減泣きやんだら?」
|"...Ugh, you're so annoying. <br>Haven't you cried enough already?"
+
|"...Ugh, you're so annoying. Haven't you cried enough already?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,033: Line 3,034:
 
|503|朋|Tomo
 
|503|朋|Tomo
 
|「もういいじゃない。<br>こうして助けてあげたんだし」
 
|「もういいじゃない。<br>こうして助けてあげたんだし」
|"Isn't it fine now? <br>Didn't I save you?"
+
|"Isn't it fine now? Didn't I save you?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,039: Line 3,040:
 
|504|雪菜|Setsuna
 
|504|雪菜|Setsuna
 
|「わ、わたし…わたしっ、<br>もしあのまま…っ」
 
|「わ、わたし…わたしっ、<br>もしあのまま…っ」
|"I-I... I... <br>If that had happened to me..."
+
|"I-I... I... If they drove off with me…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,045: Line 3,046:
 
|505|朋|Tomo
 
|505|朋|Tomo
 
|「だ~いじょうぶだって。<br>車のナンバー、写メで友達送ってあったから、<br>わたしまで拉致られたら警察動いてたよ」
 
|「だ~いじょうぶだって。<br>車のナンバー、写メで友達送ってあったから、<br>わたしまで拉致られたら警察動いてたよ」
|"I'm telling you, it's fine~ <br>I took a picture of their license plate and sent it to my friends. If they had even dared to make a move on me, the cops would have been notified already."
+
|"I'm telling you, it's fine~! I took a picture of their license plate and sent it to my friends. Even if they tried to abduct me too, the cops would have been notified already."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,057: Line 3,058:
 
|507|朋|Tomo
 
|507|朋|Tomo
 
|「そんくらい大したことないでしょ。<br>常に男に狙われてる小木曽さんが」
 
|「そんくらい大したことないでしょ。<br>常に男に狙われてる小木曽さんが」
  +
|"That’s not a big deal, now, is it? You were always being targeted by all the guys after all, Ogiso-san."
|"That's nothing special, right? <br>Not for the Ogiso-san who's always in the boys' sights."
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,063: Line 3,064:
 
|508|雪菜|Setsuna
 
|508|雪菜|Setsuna
 
|「手…握られそうになった!」
 
|「手…握られそうになった!」
|"My hand... he almost touched it!"
+
|"My hand... he almost grabbed it!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,069: Line 3,070:
 
|509|朋|Tomo
 
|509|朋|Tomo
 
|「どこの箱入り娘よ…<br>って、もしかして本当にそうなの?」
 
|「どこの箱入り娘よ…<br>って、もしかして本当にそうなの?」
|"How sheltered are you, girl... <br>Wait, are you being serious?"
+
|"How sheltered of a woman are you... Wait, are you being serious?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,081: Line 3,082:
 
|511|朋|Tomo
 
|511|朋|Tomo
 
|「楽しいね、すごく」
 
|「楽しいね、すごく」
  +
|"Quite—the best fun I've had in a while..."
|"I'm happy indeed. So very happy."
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,088: Line 3,089:
 
|「な…」
 
|「な…」
 
|"...!"
 
|"...!"
  +
|}}
|Phirb: The な here isn't even pronounced, so putting "Wha..." just makes it seem odd.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|513|朋|Tomo
 
|513|朋|Tomo
 
|「だってさぁ、わたしはこれからも、<br>ずっと小木曽雪菜を嫌い続けてくんだから。<br>だから、あなたがとことん堕ちてくのは見逃せない」
 
|「だってさぁ、わたしはこれからも、<br>ずっと小木曽雪菜を嫌い続けてくんだから。<br>だから、あなたがとことん堕ちてくのは見逃せない」
|"Because starting from now, I'll be doing all sorts of things you hate, Ogiso Setsuna. I won't miss the moment when you completely fall apart."
+
|"Because I’ll never stop hating you, Ogiso Setsuna. That’s why I won't miss the moment when you completely fall apart."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,099: Line 3,100:
 
|514|雪菜|Setsuna
 
|514|雪菜|Setsuna
 
|「そんな、そんな…<br>わたし、あなたにそこまで嫌われる理由なんか…」
 
|「そんな、そんな…<br>わたし、あなたにそこまで嫌われる理由なんか…」
|"Bu-But why... What did I do to make you hate me this much...?"
+
|"B-But why…? What did I do to make you hate me this much...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,105: Line 3,106:
 
|515|朋|Tomo
 
|515|朋|Tomo
 
|「あ、そういえばさぁ…<br>さっきあなたが叫んでた春希くんって…思い出した」
 
|「あ、そういえばさぁ…<br>さっきあなたが叫んでた春希くんって…思い出した」
|"Ah, speaking of which, I just remembered... <br>The one you called just now was Haruki-kun.. wasn't it?"
+
|"Ah, speaking of which, I just remembered... The one you cried out for just now was Haruki-kun... wasn't it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,111: Line 3,112:
 
|516|雪菜|Setsuna
 
|516|雪菜|Setsuna
 
|「っ…」
 
|「っ…」
|"..."
+
|"...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,117: Line 3,118:
 
|517|朋|Tomo
 
|517|朋|Tomo
 
|「軽音の北原先輩の名前が、<br>確か春希でしたよね?」
 
|「軽音の北原先輩の名前が、<br>確か春希でしたよね?」
|"I'm sure it was the name of that senior of mine, Kitahara from the Light Music Club... Haruki, wasn't it?"
+
|"That upperclassman from the Light Music Club called Kitahara… His first name was Haruki, wasn’t it?
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,129: Line 3,130:
 
|519|朋|Tomo
 
|519|朋|Tomo
 
|「それって三年前に捨てられた相手じゃないですかぁ。<br>噂になってましたよ? わたしたちの学年でも」
 
|「それって三年前に捨てられた相手じゃないですかぁ。<br>噂になってましたよ? わたしたちの学年でも」
|"Wasn't he the one who dumped you three years ago? That rumor's spread already, you know? Even in our generation."
+
|"Wasn't he the one who dumped you three years ago? That rumor's spread already, you know? Even in our grade."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,141: Line 3,142:
 
|521|朋|Tomo
 
|521|朋|Tomo
 
|「…って、なにそれ?<br>三年前に振られたこと未だに引きずってんの?」
 
|「…って、なにそれ?<br>三年前に振られたこと未だに引きずってんの?」
|"... Hey, what's the matter? You still haven't gotten over being dumped three years ago?"
+
|"...Hey, what's the matter? You still haven't gotten over being dumped three years ago?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,147: Line 3,148:
 
|522|雪菜|Setsuna
 
|522|雪菜|Setsuna
 
|「………っ」
 
|「………っ」
|"......"
+
|"........."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,153: Line 3,154:
 
|523|朋|Tomo
 
|523|朋|Tomo
 
|「信じられない、あの小木曽雪菜が?<br>たかがそんな程度のことで、<br>こんな見る影もなくなっちゃったっての?」
 
|「信じられない、あの小木曽雪菜が?<br>たかがそんな程度のことで、<br>こんな見る影もなくなっちゃったっての?」
|"That's unbelievable... This is 'The' Ogiso Setsuna? <br>All it takes is something like that to bring you down?"
+
|"That's unbelievable... This is 'The' Ogiso Setsuna?<br>That’s all it takes to bring you down?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,159: Line 3,160:
 
|524|雪菜|Setsuna
 
|524|雪菜|Setsuna
 
|「………そんな程度って、どんな?」
 
|「………そんな程度って、どんな?」
|"... What do you mean, 'something like that'?"
+
|"...What do you mean, 'that’s all it takes'?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,171: Line 3,172:
 
|526|雪菜|Setsuna
 
|526|雪菜|Setsuna
 
|「あなたに何がわかるの…?」
 
|「あなたに何がわかるの…?」
|"Like you'd have any idea..."
+
|"As if you'd have any idea..."
|}}
+
|2029/496}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 3,189: Line 3,190:
 
|529|朋|Tomo
 
|529|朋|Tomo
 
|「…ふぅん」
 
|「…ふぅん」
|"... Hmm?"
+
|"...Hmm?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,195: Line 3,196:
 
|530|雪菜|Setsuna
 
|530|雪菜|Setsuna
 
|「ほら、その目!<br>そんなふうに人を見下して、貶めて…」
 
|「ほら、その目!<br>そんなふうに人を見下して、貶めて…」
|"See, that expression! <br>You always look down on others like that..."
+
|"There, that expression! You always look down on others like that..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,207: Line 3,208:
 
|532|雪菜|Setsuna
 
|532|雪菜|Setsuna
 
|「ずっとそんなふうに生きてきて、<br>人との関係に苦しんだことがあるの?<br>本気で相手のこと想ったことがあるの!?」
 
|「ずっとそんなふうに生きてきて、<br>人との関係に苦しんだことがあるの?<br>本気で相手のこと想ったことがあるの!?」
|"You've been living like this, have you ever even suffered over a relationship? Have you ever once thought about how others feel!?"
+
|"Have you ever even suffered over a relationship with the way you’ve been living your life all this time? Have you ever actually had feelings for another person before!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,219: Line 3,220:
 
|534|雪菜|Setsuna
 
|534|雪菜|Setsuna
 
|「だから、何がおかしいのよ…<br>さっきから人の顔見て笑ってばかり…<br>一体何が楽しいのよ!」
 
|「だから、何がおかしいのよ…<br>さっきから人の顔見て笑ってばかり…<br>一体何が楽しいのよ!」
|"Come on, what's so funny... <br>You've been smiling since the beginning... <br>What the hell is so funny!?"
+
|"Come on, what's so funny... You've been smirking since the beginning... What the hell is so funny!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,255: Line 3,256:
 
|540|雪菜|Setsuna
 
|540|雪菜|Setsuna
 
|「家と大学の往復だけで、バイトもしなくて、<br>外出もそんなにしなくて、家で一人で過ごして、<br>弟には、よく引きこもりだって笑われた」
 
|「家と大学の往復だけで、バイトもしなくて、<br>外出もそんなにしなくて、家で一人で過ごして、<br>弟には、よく引きこもりだって笑われた」
|"I'm just going back and forth between university and my home, and don't even have a job. I don't know what do do even if I go out,so I just stay home, but then my brother jokes about me being a shut-in..."
+
|"I'm just going back and forth between university and my home, and I don't even have a job. I don't know what to do even if I go out, so I just stay home, but then my brother jokes about me being a shut-in..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,279: Line 3,280:
 
|544|朋|Tomo
 
|544|朋|Tomo
 
|「………キモい」
 
|「………キモい」
|"... Disgusting."
+
|"...How disgusting."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,285: Line 3,286:
 
|545|雪菜|Setsuna
 
|545|雪菜|Setsuna
 
|「うるさいなぁ!<br>そうだよ! キモいよわたし!<br>そんなのわかってるよ!」
 
|「うるさいなぁ!<br>そうだよ! キモいよわたし!<br>そんなのわかってるよ!」
|"Shut up! <br>It is, okay!? I know it's disgusting! <br>Of course I know that!"
+
|"Shut up! It is, okay!? I know it's disgusting!<br>Of course I know that!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,297: Line 3,298:
 
|547|雪菜|Setsuna
 
|547|雪菜|Setsuna
 
|「ずっと一人の相手を引きずって…根暗だよ!<br>しかもその相手がこっち向いても受け入れられなくて…<br>まるで分裂症だよ!」
 
|「ずっと一人の相手を引きずって…根暗だよ!<br>しかもその相手がこっち向いても受け入れられなくて…<br>まるで分裂症だよ!」
|"Just thinking about one person... I know it's dark! And even if he does pay attention to me, I can't accept it... <br>It's like I'm having a mental breakdown!"
+
|"Just thinking about one person all this time... I know it's depressing! And even if he does pay attention to me, I can't accept it… It's like I'm schizophrenic or something!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,303: Line 3,304:
 
|548|朋|Tomo
 
|548|朋|Tomo
 
|「あ~、そのケあるかもねぇ」
 
|「あ~、そのケあるかもねぇ」
|"Ah~, maybe you really are."
+
|"Ah~ maybe you really are."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,309: Line 3,310:
 
|549|雪菜|Setsuna
 
|549|雪菜|Setsuna
 
|「あなたなんかに…あんたなんかに、<br>わたしの気持ちがわかるわけがない!」
 
|「あなたなんかに…あんたなんかに、<br>わたしの気持ちがわかるわけがない!」
|"Someone like you... someone like you could never possibly understand how I feel!"
+
|"Someone like you... Someone like you could never possibly understand how I feel!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,321: Line 3,322:
 
|551|雪菜|Setsuna
 
|551|雪菜|Setsuna
 
|「っ…ぅ、ぅぅ…っ」
 
|「っ…ぅ、ぅぅ…っ」
|"Uu...uu, uuu..."
+
|"Uu… uu... uuu..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,327: Line 3,328:
 
|552|朋|Tomo
 
|552|朋|Tomo
 
|「………い~いこと聞いちゃった。<br>元・峰城のアイドル小木曽雪菜の知られざる素顔」
 
|「………い~いこと聞いちゃった。<br>元・峰城のアイドル小木曽雪菜の知られざる素顔」
|"Ehehe... this is some great stuff~ <br>The ex-Houjou-idol, Ogiso Setsuna's dark past!"
+
|"Ehehe... This is some great stuff~ So this is the true self of the former Houjou idol—Ogiso Setsuna!
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,333: Line 3,334:
 
|553|雪菜|Setsuna
 
|553|雪菜|Setsuna
 
|「ぅぅ…ぅ、く…」
 
|「ぅぅ…ぅ、く…」
|"Uu... uu, ku..."
+
|"Uu... uu... ku..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,339: Line 3,340:
 
|554|朋|Tomo
 
|554|朋|Tomo
 
|「どんな男も想像できそうにない、<br>暗くて、深くて、キモい心の闇。<br>真実を知ったら、みんなどう思うんだろ?」
 
|「どんな男も想像できそうにない、<br>暗くて、深くて、キモい心の闇。<br>真実を知ったら、みんなどう思うんだろ?」
|"No man could even imagine this, such a dark, gloomy and disgusting way of thinking. If they all knew the truth, I wonder how everyone would react?"
+
|"No man could have ever imagined that you have demons that are so dark, gloomy and disgusting. I wonder what everyone would think if they knew the truth?
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,345: Line 3,346:
 
|555|雪菜|Setsuna
 
|555|雪菜|Setsuna
 
|「…勝手に言いふらせばいいでしょ?<br>あなたはわたしと違ってお喋りなんだから」
 
|「…勝手に言いふらせばいいでしょ?<br>あなたはわたしと違ってお喋りなんだから」
|"... Well, why don't you go and spread the word? <br>Unlike me, you seem to love running your mouth."
+
|"...Well, why don't you go and spread the word?<br>Unlike me, you seem to love running your mouth."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,351: Line 3,352:
 
|556|朋|Tomo
 
|556|朋|Tomo
 
|「こんな話、誰が言ったって信じないでしょ。<br>それどころか、こっちが気の毒な顔されるわ。<br>そんな嘘までついて陥れたいほど嫉妬してるのかってね」
 
|「こんな話、誰が言ったって信じないでしょ。<br>それどころか、こっちが気の毒な顔されるわ。<br>そんな嘘までついて陥れたいほど嫉妬してるのかってね」
|"Who in their right mind would believe me if I said something like this? If anything, I'd be the one taking the heat, everyone would think that I'm making up lies because I'm jealous."
+
|"Who in their right mind would believe me if I said something like this? If anything, I'd be the one taking the heat. Everyone would think that I'm making up lies because I'm jealous."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,357: Line 3,358:
 
|557|雪菜|Setsuna
 
|557|雪菜|Setsuna
 
|「それでいいじゃない…<br>それこそが、現・峰城のアイドル柳原朋の<br>知られざる素顔なんだから」
 
|「それでいいじゃない…<br>それこそが、現・峰城のアイドル柳原朋の<br>知られざる素顔なんだから」
  +
|"Well, wouldn’t that be great… After all, that’s the true face of the current Houjou idol—Yanagihara Tomo!”
|"Wouldn't that be great... <br>That's the current Houjou idol's, Yanagihara Tomo's true face after all!"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,363: Line 3,364:
 
|558|朋|Tomo
 
|558|朋|Tomo
 
|「…やっと、朋って名前を呼んだね?」
 
|「…やっと、朋って名前を呼んだね?」
|"... Finally, you finally called me by my name, Tomo, huh?"
+
|"...Finally, you finally called me by my name, Tomo, huh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,369: Line 3,370:
 
|559|雪菜|Setsuna
 
|559|雪菜|Setsuna
 
|「あなたの『小木曽雪菜』って呼び方、大嫌い」
 
|「あなたの『小木曽雪菜』って呼び方、大嫌い」
|"The way you keep calling me 'Ogiso Setsuna', I hate it."
+
|"I hate the way you keep calling me ‘Ogiso Setsuna.’”
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,375: Line 3,376:
 
|560|朋|Tomo
 
|560|朋|Tomo
 
|「それは嬉しいわ。<br>嫌われたくてわざとそう呼んでる身としては」
 
|「それは嬉しいわ。<br>嫌われたくてわざとそう呼んでる身としては」
|"That's great news. I kept doing that that on purpose just so you would hate me."
+
|"That's great news. I kept doing that on purpose just so you would hate me."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,381: Line 3,382:
 
|561|雪菜|Setsuna
 
|561|雪菜|Setsuna
 
|「………っ」
 
|「………っ」
|"......"
+
|"........."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,387: Line 3,388:
 
|562|朋|Tomo
 
|562|朋|Tomo
 
|「じゃあ、そろそろタクシー拾いますか。<br>あなたの家、末次町よね?」
 
|「じゃあ、そろそろタクシー拾いますか。<br>あなたの家、末次町よね?」
|"Well, it's about time you took a taxi home. <br>You live at Suetsuguchou, right?"
+
|"Well, it's about time you took a taxi home. You live at Suetsugu-chou, right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,393: Line 3,394:
 
|563|雪菜|Setsuna
 
|563|雪菜|Setsuna
 
|「そんなことまで知ってるんだ…<br>まるでストーカーみたい」
 
|「そんなことまで知ってるんだ…<br>まるでストーカーみたい」
|"You even know that... <br>It's like you're a stalker."
+
|"You even know that... It's like you're a stalker."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,399: Line 3,400:
 
|564|朋|Tomo
 
|564|朋|Tomo
 
|「ま、当たらずとも遠からずなんじゃない?<br>さ、大通りまで出るわよ」
 
|「ま、当たらずとも遠からずなんじゃない?<br>さ、大通りまで出るわよ」
|"Well, it's not too close or too far, right? Come on, let's walk to the main street."
+
|"Well, it's not too close or too far, right?<br>Come on, let's walk to the main street."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,417: Line 3,418:
 
|567|春希|Haruki
 
|567|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
|"Kgh...!"
+
|"...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,429: Line 3,430:
 
|569||
 
|569||
 
|ここ一週間、ほとんど毎日のように行われている<br>儀式だったけど、未だになかなか慣れてくれない。
 
|ここ一週間、ほとんど毎日のように行われている<br>儀式だったけど、未だになかなか慣れてくれない。
|In this past week, almost every day, I've had to go through this ritual, and I still haven't gotten used to the pain yet.
+
|I’ve had to go through this process almost every day for the past week and I still haven't gotten used to the pain yet.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,435: Line 3,436:
 
|570|春希|Haruki
 
|570|春希|Haruki
 
|「あ~あ…酷ぇ」
 
|「あ~あ…酷ぇ」
|"Ah... this sucks."
+
|"Aa-ah... this sucks."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,447: Line 3,448:
 
|572||
 
|572||
 
|あの頃は、2、3日に一回だった。<br>最低でも20時間は保つくらいに固かった。
 
|あの頃は、2、3日に一回だった。<br>最低でも20時間は保つくらいに固かった。
|Back then, I could last two to three days before I needed this. At worst, I could last over 20 hours.
+
|Back then, I could last two to three days before<br>I needed this. At worst, I could last over twenty hours.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,453: Line 3,454:
 
|573||
 
|573||
 
|自分の腕の衰えと練習不足と皮膚の弱さ…<br>互いに相関関係のある、どれも情けない今の現実に<br>ため息をつくと、それが指先に触れてまた痛む。
 
|自分の腕の衰えと練習不足と皮膚の弱さ…<br>互いに相関関係のある、どれも情けない今の現実に<br>ため息をつくと、それが指先に触れてまた痛む。
|My wrist has become weaker due to lack of practice, and my skin has become more fragile... these factors put together make me realize the awful truth. I sigh once again, and flinch in pain when the air reaches my fingers.
+
|My wrist has become weaker due to the lack of practice, and my skin has become more fragile... These factors put together make me realize the awful truth. I sigh once again and flinch in pain when air reaches my fingers.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,465: Line 3,466:
 
|575||
 
|575||
 
|全盛期だって全然大したことなかったのに、<br>今の俺は、素人に産毛が生えたかどうかもわからない。
 
|全盛期だって全然大したことなかったのに、<br>今の俺は、素人に産毛が生えたかどうかもわからない。
|Even when I was at my prime, I wasn't that amazing, so now I'm just a terrible beginner.
+
|Even when I was at my prime, I wasn't that amazing,<br>so now I'm just a terrible beginner.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,471: Line 3,472:
 
|576|春希|Haruki
 
|576|春希|Haruki
 
|「…乾いたかな?」
 
|「…乾いたかな?」
|"... Has it dried off?"
+
|"...Has it dried off?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,477: Line 3,478:
 
|577||
 
|577||
 
|…なんて、今を嘆いて何も始めないのは、<br>去年までの俺でしかない。
 
|…なんて、今を嘆いて何も始めないのは、<br>去年までの俺でしかない。
|... But being pessimistic and doing nothing is something that I would be doing last year.
+
|...Who am I kidding. I didn't really have a choice but to lament and not take any initiative up until last year.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,483: Line 3,484:
 
|578||
 
|578||
 
|今の俺は、痛む指をさすり、ブツブツ泣き言は言うけど、<br>その後、傷ついた指にテーピングをして、<br>何事もなかったかのように練習を再開する。
 
|今の俺は、痛む指をさすり、ブツブツ泣き言は言うけど、<br>その後、傷ついた指にテーピングをして、<br>何事もなかったかのように練習を再開する。
|The way I am now, I might complain about the pain on my fingers, but after that, I'll put on bandage on my fingers and keep practicing as if nothing happened.
+
|The way I am now, I might complain about the pain on my fingers, but after that,<br><br>I'll just put a bandage over them and keep practicing as if nothing happened.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,489: Line 3,490:
 
|579||
 
|579||
 
|…せめて今日中に、最初のハードルだけは<br>越えておきたい。
 
|…せめて今日中に、最初のハードルだけは<br>越えておきたい。
|... At the very least, I have to cross the first hurdle today.
+
|...At the very least, I have to cross this first hurdle today.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,495: Line 3,496:
 
|580|春希|Haruki
 
|580|春希|Haruki
 
|「…おっと」
 
|「…おっと」
|"... Woah."
+
|"...Whoa."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,501: Line 3,502:
 
|581||
 
|581||
 
|と、気合いを入れ直したところに、<br>タイミング良く…というか悪く、無粋な横槍が入った。
 
|と、気合いを入れ直したところに、<br>タイミング良く…というか悪く、無粋な横槍が入った。
|Just as I finish preparing, at the perfect timing... or rather, the worst timing, something interrupts me.
+
|Just as I finish preparing, at the perfect time...<br>or rather, the worst possible time, something interrupts me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,507: Line 3,508:
 
|582||
 
|582||
 
|充電器の上の携帯が電子音とともに振動し、<br>俺を電話に出るよう催促してくる。
 
|充電器の上の携帯が電子音とともに振動し、<br>俺を電話に出るよう催促してくる。
|My phone that's on top of the charger starts ringing and vibrating, as if urging me to pick up the call.
+
|My cell phone that's on the charger starts ringing and vibrating, as if to urge me to pick up the call.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,513: Line 3,514:
 
|583||
 
|583||
 
|俺はテープを巻いた指に触れないよう携帯を手に取り、<br>そのまま画面も確認せず無造作に着信ボタンを押した。
 
|俺はテープを巻いた指に触れないよう携帯を手に取り、<br>そのまま画面も確認せず無造作に着信ボタンを押した。
|I carefully pick up the phone in a way as to not hurt my fingers, and answer without looking at the caller ID.
+
|I carefully pick up the phone in a way so as to not hurt my bandaged fingers and answer the call without looking at the caller ID.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,519: Line 3,520:
 
|584||
 
|584||
 
|だって多分それは、ここ数日毎日のようにかかってくる、<br>武也の陣中見舞いにして励ましにして賑やかし…
 
|だって多分それは、ここ数日毎日のようにかかってくる、<br>武也の陣中見舞いにして励ましにして賑やかし…
|In the past few days, only Takeya or the ones who supported me would call...
+
|After all, in the past few days, Takeya has been the only one to call me, either to offer his support and advice or to try to cheer me up...
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,525: Line 3,526:
 
|585|???|???
 
|585|???|???
 
|「北原春希のばかぁっ!」
 
|「北原春希のばかぁっ!」
|"KITAHARA HARUKI, YOU'RE AN IDIOT!"
+
|"Kitahara Haruki, you are an idiot!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,531: Line 3,532:
 
|586|春希|Haruki
 
|586|春希|Haruki
 
|「………え?」
 
|「………え?」
|"... Eh?"
+
|"...Eh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,543: Line 3,544:
 
|588|雪菜|Setsuna
 
|588|雪菜|Setsuna
 
|「っ…ぅ、ぅぇぇ…ふぇぇぇぇ…」
 
|「っ…ぅ、ぅぇぇ…ふぇぇぇぇ…」
|"Uu... uu, uuu... uuuwaaaah..."
+
|"Uu... uu... uuu... uuuwaaaah..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,549: Line 3,550:
 
|589|雪菜|Setsuna
 
|589|雪菜|Setsuna
 
|「いっ…ぁ、ぅ…ぅ、くっ…」
 
|「いっ…ぁ、ぅ…ぅ、くっ…」
|"Hic... ah, aha, haa..."
+
|"Hic... ah... aha... haa..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,555: Line 3,556:
 
|590|雪菜|Setsuna
 
|590|雪菜|Setsuna
 
|「っ!」
 
|「っ!」
|"!"
+
|"...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,561: Line 3,562:
 
|591|雪菜|Setsuna
 
|591|雪菜|Setsuna
 
|「うるさいなぁ!<br>こんな夜遅くに電話してこないでよ!」
 
|「うるさいなぁ!<br>こんな夜遅くに電話してこないでよ!」
|"You're annoying! <br>Don't call so late at night!"
+
|"You're annoying! Don't call so late at night!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,573: Line 3,574:
 
|593|雪菜|Setsuna
 
|593|雪菜|Setsuna
 
|「馬鹿、馬鹿、馬鹿ぁ…<br>春希くんの…春希くんの…ばかぁ…っ」
 
|「馬鹿、馬鹿、馬鹿ぁ…<br>春希くんの…春希くんの…ばかぁ…っ」
|"Idiot, idiot, idiot... <br>Haruki-kun... Haruki-kun, you... idiot..."
+
|"Idiot, idiot, idiot... Haruki-kun... Haruki-kun, you... idiot..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,585: Line 3,586:
 
|595|雪菜|Setsuna
 
|595|雪菜|Setsuna
 
|「なに謝ってるのよ…<br>最初に掛けたのはこっちなのに、<br>こんな酷い言いがかりにどうして謝っちゃうのよ!」
 
|「なに謝ってるのよ…<br>最初に掛けたのはこっちなのに、<br>こんな酷い言いがかりにどうして謝っちゃうのよ!」
|"Why are you apologizing... I'm the one who called first, and said something terrible, so why are you apologizing!?"
+
|"Why are you apologizing...? I'm the one who called you first, and I said something terrible, so why are you apologizing!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,603: Line 3,604:
 
|598|雪菜|Setsuna
 
|598|雪菜|Setsuna
 
|「わたしに振られたくせに、そうやってぺこぺこ謝ったり、<br>まだ好きだなんて諦めの悪いこと言ったり、<br>ほんと、今の春希くんってイライラするよ!」
 
|「わたしに振られたくせに、そうやってぺこぺこ謝ったり、<br>まだ好きだなんて諦めの悪いこと言ったり、<br>ほんと、今の春希くんってイライラするよ!」
|"Even though I dumped you, you're still there bowing down and apologizing, saying that you still like me, that you still haven't given up on me... You're pissing me off so much right now, Haruki-kun!"
+
|"Even though I dumped you, you're still there bowing your head and apologizing, saying that you still love me, that you still haven't given up on me...! You're irritating me so much right now, Haruki-kun!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,615: Line 3,616:
 
|600||
 
|600||
 
|普段の、過剰なまでの遠慮や消極さはなりを潜め、<br>逆に過剰なほど昂ぶった感情をぶつけてきた。
 
|普段の、過剰なまでの遠慮や消極さはなりを潜め、<br>逆に過剰なほど昂ぶった感情をぶつけてきた。
|The usual excessive worry or depressing feeling is gone, and instead, there's an excessive outburst of all the bottled-up emotions.
+
|The usual overbearing restraint and reluctance is gone, and instead, I'm faced with an equally overbearing outburst of all her bottled-up emotions.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,621: Line 3,622:
 
|601|雪菜|Setsuna
 
|601|雪菜|Setsuna
 
|「それでいて、<br>わたしが辛い思いをしてるときも何もしてくれない…<br>本当に、本当に役立たずなんだからっ!」
 
|「それでいて、<br>わたしが辛い思いをしてるときも何もしてくれない…<br>本当に、本当に役立たずなんだからっ!」
|"And then, when I felt the most pained, you didn't do anything for me... <br>I swear, I swear, you're absolutely useless!"
+
|"And then, when I was in pain, you didn't do anything for me... I swear, I swear, you're so absolutely worthless!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,627: Line 3,628:
 
|602|春希|Haruki
 
|602|春希|Haruki
 
|「何か、あった?<br>話してみる気、ある?」
 
|「何か、あった?<br>話してみる気、ある?」
|"Did something happen? <br>Could you please tell me?"
+
|"Did something happen? Could you please tell me?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,633: Line 3,634:
 
|603||
 
|603||
 
|それは、出会って間もない頃の、<br>電話口だといつもの3倍くらいワガママになってしまう、<br>困った雪菜。
 
|それは、出会って間もない頃の、<br>電話口だといつもの3倍くらいワガママになってしまう、<br>困った雪菜。
|And that's someone who I haven't met in a while, three times as selfish as usual, even over the phone. The troublesome Setsuna.
+
|And that's when I realize this is a side of Setsuna I've seen quite recently; her troublesome side, one that's three times more selfish than usual, even over the phone.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,639: Line 3,640:
 
|604|雪菜|Setsuna
 
|604|雪菜|Setsuna
 
|「なんで助けに来てくれなかったのよ…<br>呼んだのに…わたし、あなたのこと何度も呼んだのに!」
 
|「なんで助けに来てくれなかったのよ…<br>呼んだのに…わたし、あなたのこと何度も呼んだのに!」
|"Why didn't you come to help me... <br>Even though I called you...<br>Even though I called you over and over!"
+
|"Why didn't you come to save me...? Even though<br>I called… Even though I called for you over<br>and over!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,645: Line 3,646:
 
|605|春希|Haruki
 
|605|春希|Haruki
 
|「気づかなかった…悪い」
 
|「気づかなかった…悪い」
|"I wasn't paying attention... I'm sorry."
+
|"I wasn't aware... I'm sorry."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,651: Line 3,652:
 
|606|雪菜|Setsuna
 
|606|雪菜|Setsuna
 
|「わたし、あなたのせいで、あなたのせいで…っ<br>あなた以外の男に触られた!<br>身の毛もよだつ思いがした!」
 
|「わたし、あなたのせいで、あなたのせいで…っ<br>あなた以外の男に触られた!<br>身の毛もよだつ思いがした!」
|"I... It's your fault, it's your fault... <br>A man other than you touched me! <br>It made me absolutely sick!"
+
|"I... It's your fault, it's all your fault... that a man other than you touched me! It was so terrifying it made my hair stand on end!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,663: Line 3,664:
 
|608|雪菜|Setsuna
 
|608|雪菜|Setsuna
 
|「後悔、した?」
 
|「後悔、した?」
|"Do you... regret it?"
+
|"Do you... regret it now?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,675: Line 3,676:
 
|610|雪菜|Setsuna
 
|610|雪菜|Setsuna
 
|「相手の男の人に嫉妬、した?」
 
|「相手の男の人に嫉妬、した?」
|"Are you... jealous of that man?"
+
|"Are you jealous of that man?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,681: Line 3,682:
 
|611|春希|Haruki
 
|611|春希|Haruki
 
|「引き裂いてやろうかと思った」
 
|「引き裂いてやろうかと思った」
|"So much that I want to rip him to shreds."
+
|"I'm thinking about ripping him to shreds."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,687: Line 3,688:
 
|612|雪菜|Setsuna
 
|612|雪菜|Setsuna
 
|「嘘つき…<br>そんな淡々と言わないでよ…<br>気にしてないのが見え見えで、また泣けてくる…っ」
 
|「嘘つき…<br>そんな淡々と言わないでよ…<br>気にしてないのが見え見えで、また泣けてくる…っ」
|"Liar... you're saying that in such a light tone... <br>Just imagining your uncaring face makes me want to cry again..."
+
|"Liar... You're saying that in such an indifferent tone... Just imagining your uncaring face makes me<br>want to cry again...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,699: Line 3,700:
 
|614||
 
|614||
 
|嘘じゃ、ないんだけど。<br>手に持った携帯を握り潰してしまいそうなんだけど。
 
|嘘じゃ、ないんだけど。<br>手に持った携帯を握り潰してしまいそうなんだけど。
|I'm not lying. My cell phone is about to crack because of how hard I'm gripping it.
+
|I'm not lying, though. My cell phone is just about to crack because of how hard I'm gripping it.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,705: Line 3,706:
 
|615||
 
|615||
 
|ただ、今の俺は、激情に身を任せることはできない。<br>まだ、雪菜に対してそんな権利はない。
 
|ただ、今の俺は、激情に身を任せることはできない。<br>まだ、雪菜に対してそんな権利はない。
|But I can't let myself get swept away by emotions. I still don't have the right to do this for Setsuna.
+
|But I can't let myself get swept away by emotions.<br>I still don't have the right to do this in front of Setsuna.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,711: Line 3,712:
 
|616|雪菜|Setsuna
 
|616|雪菜|Setsuna
 
|「もう嫌…<br>なんでこんな辛い思いをしなきゃならないの?」
 
|「もう嫌…<br>なんでこんな辛い思いをしなきゃならないの?」
|"I've had enough... <br>Why do I have to keep enduring all this pain?"
+
|"I've had enough... Why do I have to keep enduring all this pain?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,741: Line 3,742:
 
|621||
 
|621||
 
|多分雪菜は、明日になって酔いが醒めたら、<br>数時間前まで赤かった顔を真っ青に染めて、<br>俺に電話を掛けたことすらものすごく後悔するだろう。
 
|多分雪菜は、明日になって酔いが醒めたら、<br>数時間前まで赤かった顔を真っ青に染めて、<br>俺に電話を掛けたことすらものすごく後悔するだろう。
|Most likely, when she wakes up tomorrow, her face will be even redder than now, and she'll call me again, feeling regret.
+
|It's likely that when she sobers up after waking up tomorrow, her reddened face from just a few hours ago will turn ghastly pale,<br>and she'll definitely feel terribly regretful about calling me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,747: Line 3,748:
 
|622|雪菜|Setsuna
 
|622|雪菜|Setsuna
 
|「逃げないで、でも近づかないでって…<br>そんなわたしの気まぐれを忠実に守ってるせいだよ…」
 
|「逃げないで、でも近づかないでって…<br>そんなわたしの気まぐれを忠実に守ってるせいだよ…」
|"You won't run away, but you won't approach me either... <br>It's because you're always following my whims and doing exactly what I want you to..."
+
|"You won't run away, but you won't approach me either... It's because you're always following my<br>whims and doing exactly what I want you to..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,753: Line 3,754:
 
|623||
 
|623||
 
|でも今は、彼女の傍らにあるグラスと酒瓶に感謝した。<br>それに手を伸ばさせた『嫌なこと』に感謝した。
 
|でも今は、彼女の傍らにあるグラスと酒瓶に感謝した。<br>それに手を伸ばさせた『嫌なこと』に感謝した。
|But now, I'm thankful for the wine bottle that's with her. At the same time, I'm thankful for that 'unpleasant encounter' because it led to her reaching out to me.
+
|But now, I'm thankful for that glass and bottle of wine that's with her. And I'm even thankful for that unpleasant encounter, because it led her to reach out to me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,759: Line 3,760:
 
|624||
 
|624||
 
|…『嫌な男』には破滅を願ったけど。
 
|…『嫌な男』には破滅を願ったけど。
  +
|...Though I really want to get my hands on that disgusting man.
|... Even though I truly wish that 'disgusting man' would just die.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,783: Line 3,784:
 
|628|雪菜|Setsuna
 
|628|雪菜|Setsuna
 
|「わたしは全然悪くないんだよ…?」
 
|「わたしは全然悪くないんだよ…?」
|"I didn't do anything wrong all... you know?"
+
|"I didn't do anything wrong at all... you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,789: Line 3,790:
 
|629||
 
|629||
 
|これが、かつて俺が奪ってしまった純粋な雪菜。<br>俺が潰してしまった残酷な雪菜。
 
|これが、かつて俺が奪ってしまった純粋な雪菜。<br>俺が潰してしまった残酷な雪菜。
|This is the Setsuna who got her purity stolen by me. <br>It's the Setsuna who I so cruelly crushed.
+
|This is the same Setsuna whose purity I stole.<br>The same Setsuna whom I so heartlessly destroyed.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,795: Line 3,796:
 
|630||
 
|630||
 
|俺が消してしまった、本物の雪菜。
 
|俺が消してしまった、本物の雪菜。
|This is the real Setsuna whom I once erased.
+
|This is the real Setsuna, whom I erased from the world.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,801: Line 3,802:
 
|631|雪菜|Setsuna
 
|631|雪菜|Setsuna
 
|「ただ、あなたに裏切られて、振り回されて、<br>こんな根暗でキモい女の子に<br>なっちゃっただけなんだよ…?」
 
|「ただ、あなたに裏切られて、振り回されて、<br>こんな根暗でキモい女の子に<br>なっちゃっただけなんだよ…?」
|"Because you betrayed me, you tricked me... as a result, I became a gloomy and disgusting girl... you know?"
+
|"Because you betrayed me, you tricked me… As a result, I became such a gloomy and disgusting woman... you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,807: Line 3,808:
 
|632|春希|Haruki
 
|632|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
|"..."
+
|"...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,813: Line 3,814:
 
|633||
 
|633||
 
|涙が出るほど懐かしかった。<br>いや、実際にこぼれてた。
 
|涙が出るほど懐かしかった。<br>いや、実際にこぼれてた。
|This makes me want to cry. <br>No I'm already crying.
+
|My tears are threatening to spill out from this nostalgia. No—they already are.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,819: Line 3,820:
 
|634||
 
|634||
 
|いつか、酒の力も何も借りない普段のままで、<br>この雪菜にもう一度会いたいって思った。
 
|いつか、酒の力も何も借りない普段のままで、<br>この雪菜にもう一度会いたいって思った。
|I've been hoping for a day when Setsuna can be like this without relying on alcohol, I want to see Setsuna like this once again.
+
|I've been hoping for a day when Setsuna could be like this without relying on alcohol, hoping that I could see Setsuna like this once again.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,825: Line 3,826:
 
|635||
 
|635||
 
|ワガママを言われたい。<br>拗ねられたい。<br>困らされたい。
 
|ワガママを言われたい。<br>拗ねられたい。<br>困らされたい。
|I want her to be selfish. <br>To be self-centered.<br>I want her to put me on the spot.
+
|I want her to be selfish. I want her to be self-centered. I want her to put me on the spot.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,837: Line 3,838:
 
|637||
 
|637||
 
|俺が失ったものを…<br>俺のせいで失ったものを、取り返したい。
 
|俺が失ったものを…<br>俺のせいで失ったものを、取り返したい。
|As for everything I've lost... <br>And everything that was lost because of me, I want to take it all back.
+
|As for everything I've lost... and everything that was lost because of me, I want to take it all back.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,843: Line 3,844:
 
|638|雪菜|Setsuna
 
|638|雪菜|Setsuna
 
|「何とか…言いなさいよ。<br>叱りなさいよ、怒鳴りなさいよ…」
 
|「何とか…言いなさいよ。<br>叱りなさいよ、怒鳴りなさいよ…」
|"Say... something. <br>Scold me, yell at me..."
+
|"Say... something. Scold me, yell at me..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,849: Line 3,850:
 
|639|春希|Haruki
 
|639|春希|Haruki
 
|「うん…」
 
|「うん…」
|"..."
+
|"Mh..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,855: Line 3,856:
 
|640|雪菜|Setsuna
 
|640|雪菜|Setsuna
 
|「相手の間違いを指摘しない春希くんなんて、<br>そんなの本物の北原春希じゃないよぉ…っ」
 
|「相手の間違いを指摘しない春希くんなんて、<br>そんなの本物の北原春希じゃないよぉ…っ」
|"The Haruki-kun who doesn't point out others' faults isn't the real Kitahara Haruki-kun..."
+
|"The Haruki-kun who doesn't point out others' faults isn't the real Kitahara Haruki at all...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,879: Line 3,880:
 
|644|雪菜|Setsuna
 
|644|雪菜|Setsuna
 
|「な………なに?」
 
|「な………なに?」
|"Wha...... What?"
+
|"Wha...What?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,891: Line 3,892:
 
|646|雪菜|Setsuna
 
|646|雪菜|Setsuna
 
|「っ!?<br>なんでぇっ!?」
 
|「っ!?<br>なんでぇっ!?」
|"!? <br>Why!?"
+
|"...!? Why!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,897: Line 3,898:
 
|647|春希|Haruki
 
|647|春希|Haruki
 
|「えっと…別に大したことじゃないんだ。<br>ただ、部屋の電話から掛け直すだけ」
 
|「えっと…別に大したことじゃないんだ。<br>ただ、部屋の電話から掛け直すだけ」
|"Um... it's not a big deal. <br>It's just that I'd like to call you with my home phone."
+
|"Um... it's not a big deal. It's just that I'd like to call you with my home phone."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,903: Line 3,904:
 
|648|雪菜|Setsuna
 
|648|雪菜|Setsuna
 
|「…どうして携帯じゃいけないの?」
 
|「…どうして携帯じゃいけないの?」
|"... Why can't you do it with your cell phone!?"
+
|"...Why can't you do it with your cell phone?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,909: Line 3,910:
 
|649|春希|Haruki
 
|649|春希|Haruki
 
|「…ちょっとね」
 
|「…ちょっとね」
|"... There's a reason."
+
|"...There's a reason."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,915: Line 3,916:
 
|650|雪菜|Setsuna
 
|650|雪菜|Setsuna
 
|「そんなこと言って、<br>本当はもう掛けてこないんでしょ?<br>…わたしなんかともう話したくないんでしょ?」
 
|「そんなこと言って、<br>本当はもう掛けてこないんでしょ?<br>…わたしなんかともう話したくないんでしょ?」
|"You say that now, but the truth is, you won't call back, right? <br>... You don't want to talk to me anymore, right?"
+
|"You say that now, but the truth is, you won't call back, will you!? ...You don't want to talk to me anymore, do you!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,927: Line 3,928:
 
|652|雪菜|Setsuna
 
|652|雪菜|Setsuna
 
|「それで携帯の電源切って、<br>部屋の電話もケーブル引っこ抜いて…っ」
 
|「それで携帯の電源切って、<br>部屋の電話もケーブル引っこ抜いて…っ」
|"You'll turn your cell phone off, then pull the wire out of your home phone...!"
+
|"You'll turn your cell phone off, then pull the cable out of your home phone...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,933: Line 3,934:
 
|653|春希|Haruki
 
|653|春希|Haruki
 
|「しないって。<br>そんなことするわけないだろ、俺が…」
 
|「しないって。<br>そんなことするわけないだろ、俺が…」
|"Of course not. <br>Why would I do that...?"
+
|"Of course not. How could I even bring myself to do that...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,939: Line 3,940:
 
|654|雪菜|Setsuna
 
|654|雪菜|Setsuna
 
|「今まで何度も裏切ってきたくせに!<br>ずっと逃げて、距離を置いてきたくせに!」
 
|「今まで何度も裏切ってきたくせに!<br>ずっと逃げて、距離を置いてきたくせに!」
|"How many times have you already betrayed me! <br>Even though you've always avoided me, always kept your distance!"
+
|"How many times have you already betrayed me!?<br>How many times have you avoided me, always keeping your distance!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,951: Line 3,952:
 
|656|雪菜|Setsuna
 
|656|雪菜|Setsuna
 
|「信じられない…<br>絶対に、絶対に…切っちゃ嫌ぁ」
 
|「信じられない…<br>絶対に、絶対に…切っちゃ嫌ぁ」
|"I don't believe you... <br>I absolutely... absolutely... won't hang up!"
+
|"I don't believe you... I absolutely... absolutely... won't hang up!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,957: Line 3,958:
 
|657|春希|Haruki
 
|657|春希|Haruki
 
|「………今だけ。<br>あと一度だけ、俺を信じて」
 
|「………今だけ。<br>あと一度だけ、俺を信じて」
|"... Just this time. <br>Just this once, please believe me."
+
|"...Just this time. Just this once, please believe me."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,963: Line 3,964:
 
|658|雪菜|Setsuna
 
|658|雪菜|Setsuna
 
|「待って!<br>春希くん待っ…っ!?」
 
|「待って!<br>春希くん待っ…っ!?」
|"Wait! <br>Haruki-kun, wait...!?"
+
|"Wait! Haruki-kun, wait...!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,975: Line 3,976:
 
|660|雪菜|Setsuna
 
|660|雪菜|Setsuna
 
|「そんな、こと言われたって…<br>不安なものは、不安なんだよぉ」
 
|「そんな、こと言われたって…<br>不安なものは、不安なんだよぉ」
|"Even though you say that... <br>I'll still feel scared when something scares me..."
+
|"Just because you tell me that... doesn't mean my worries will go away...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,981: Line 3,982:
 
|661|雪菜|Setsuna
 
|661|雪菜|Setsuna
 
|「それくらいのこと、わかってよぉ…っ」
 
|「それくらいのこと、わかってよぉ…っ」
|"At least stop to consider that for a second..."
+
|"At least stop to consider that for a second...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,987: Line 3,988:
 
|662|雪菜|Setsuna
 
|662|雪菜|Setsuna
 
|「っ…ぅ、ぅぅ…」
 
|「っ…ぅ、ぅぅ…」
|"Uu... uu, uuu..."
+
|"Uu... uu... uuu..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,023: Line 4,024:
 
|668|雪菜|Setsuna
 
|668|雪菜|Setsuna
 
|「っ!」
 
|「っ!」
|"!"
+
|"...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,035: Line 4,036:
 
|670|雪菜|Setsuna
 
|670|雪菜|Setsuna
 
|「………ぁ」
 
|「………ぁ」
|"......Ah."
+
|"...Ah."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,041: Line 4,042:
 
|671|春希|Haruki
 
|671|春希|Haruki
 
|「ごめん…<br>固定電話の方にしか、ハンズフリーがなかったから」
 
|「ごめん…<br>固定電話の方にしか、ハンズフリーがなかったから」
|"Sorry... <br>But if I don't use a stationary phone, I can't free my hand."
+
|"Sorry... my home phone is the only one with a handsfree function."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,047: Line 4,048:
 
|672|雪菜|Setsuna
 
|672|雪菜|Setsuna
 
|「は、ぁぁ…ぁ…」
 
|「は、ぁぁ…ぁ…」
|"Ha, aah..."
+
|"Ha... aah..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,059: Line 4,060:
 
|674||
 
|674||
 
|スピーカーモードにした電話機から、<br>ノイズ混じりの雪菜の声が聞こえる。
 
|スピーカーモードにした電話機から、<br>ノイズ混じりの雪菜の声が聞こえる。
|From the speaker mode of my home phone, I can hear Setsuna on the other side.
+
|Through the speaker mode of my home phone, I can hear Setsuna on the other side.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,065: Line 4,066:
 
|675||
 
|675||
 
|それはかなり音質が悪くて、<br>ため息なのか、笑い声なのか、涙声なのか、<br>まるで判別がつかなかった。
 
|それはかなり音質が悪くて、<br>ため息なのか、笑い声なのか、涙声なのか、<br>まるで判別がつかなかった。
|But since the quality of the sound is terrible, I can't tell if she's sighing, laughing or crying, at all.
+
|But since the quality of the sound is terrible,<br>I can't tell if she's sighing, laughing or crying,<br>at all.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,071: Line 4,072:
 
|676||
 
|676||
 
|ただそれは、さっきまでの<br>悲しそうで、不安そうで、感情的な息遣いとは違ってた。
 
|ただそれは、さっきまでの<br>悲しそうで、不安そうで、感情的な息遣いとは違ってた。
|But compared to the feeling of sadness and insecurity from just now, this is completely different.
+
|But compared to the feeling of sadness and insecurity from a moment ago, this is completely different.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,083: Line 4,084:
 
|678|雪菜|Setsuna
 
|678|雪菜|Setsuna
 
|「………ほんと、へたくそ」
 
|「………ほんと、へたくそ」
|"... It really is... terrible."
+
|"...It really is... terrible."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,101: Line 4,102:
 
|681|春希|Haruki
 
|681|春希|Haruki
 
|「ま、ね」
 
|「ま、ね」
|"Well, I guess."
+
|"Yeah, I guess."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,107: Line 4,108:
 
|682||
 
|682||
 
|弦を握り込む右手の指先が、ぴりぴりと痛む。
 
|弦を握り込む右手の指先が、ぴりぴりと痛む。
|As I grip the string with my right hand, I can still feel the pain.
+
|As I grip the string with my right hand, I can still feel the pain.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,113: Line 4,114:
 
|683||
 
|683||
 
|ここ数日の『1日10時間』の練習のせいで、<br>神経が剥き出しになるほど皮を剥いてしまったから。
 
|ここ数日の『1日10時間』の練習のせいで、<br>神経が剥き出しになるほど皮を剥いてしまったから。
|Thanks to these few days' "ten hours per day" practice sessions, the first layer of my skin has already fell off, and the nerve of my fingers is showing.
+
|Thanks to these few days' "ten hours per day" practice sessions,<br><br>the first layer of my skin has already peeled off, to the point where my nerves feel completely exposed.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,119: Line 4,120:
 
|684||
 
|684||
 
|もうすぐ四年だってのに。<br>もうすぐ就職活動だってのに。<br>もうすぐ期末試験だってのに…
 
|もうすぐ四年だってのに。<br>もうすぐ就職活動だってのに。<br>もうすぐ期末試験だってのに…
|Even though I'm going to be a fourth year student soon. Even though I should be applying for a job soon. <br>Even though I have final exams soon...
+
|Even though I'm going to be a fourth year student soon. Even though I should be looking for a job soon. Even though I have final exams soon...
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,125: Line 4,126:
 
|685||
 
|685||
 
|何やってんだろうな、俺。
 
|何やってんだろうな、俺。
|What the hell am I doing here?
+
|What the hell am I doing?
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,131: Line 4,132:
 
|686|雪菜|Setsuna
 
|686|雪菜|Setsuna
 
|「なにやってるの春希くん…<br>もうすぐ、試験なのに」
 
|「なにやってるの春希くん…<br>もうすぐ、試験なのに」
|"What are you doing, Haruki-kun... <br>It's almost time for exams."
+
|"What are you doing, Haruki-kun... It's almost time for exams."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,143: Line 4,144:
 
|688|雪菜|Setsuna
 
|688|雪菜|Setsuna
 
|「馬鹿、みたいだよ。<br>何の意味もないよ」
 
|「馬鹿、みたいだよ。<br>何の意味もないよ」
|"Just like an idiot. <br>It's meaningless."
+
|"You're... like an idiot. It's meaningless."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,149: Line 4,150:
 
|689|春希|Haruki
 
|689|春希|Haruki
 
|「うん、馬鹿だよな。<br>無意味だよな」
 
|「うん、馬鹿だよな。<br>無意味だよな」
|"Yeah, I'm an idiot. <br>And it's pointless."
+
|"Yeah, I'm an idiot. And it's pointless."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,161: Line 4,162:
 
|691||
 
|691||
 
|そんな呆れたような言葉を投げかける雪菜は、<br>やっぱり、さっきまでの雪菜とは、明らかに違ってた。
 
|そんな呆れたような言葉を投げかける雪菜は、<br>やっぱり、さっきまでの雪菜とは、明らかに違ってた。
|But comparing Setsuna who's at a loss for words and the Setsuna from before, there are some obvious differences.
+
|But comparing this Setsuna, who's at a loss for words, with the Setsuna from before, there are some obvious differences.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,167: Line 4,168:
 
|692||
 
|692||
 
|言葉から力が抜けて、感情が和らいで、<br>声も、ギリギリ聞き取れるくらいに小さくなって。
 
|言葉から力が抜けて、感情が和らいで、<br>声も、ギリギリ聞き取れるくらいに小さくなって。
|Her words are no longer emotionally charged, her feelings have calmed down, and I can barely hear her.
+
|Her words are no longer emotionally charged, her temper has calmed down, and I can barely hear her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,197: Line 4,198:
 
|697|雪菜|Setsuna
 
|697|雪菜|Setsuna
 
|「わたし、あなたが大好き。<br>けれど、あなたが大嫌い…」
 
|「わたし、あなたが大好き。<br>けれど、あなたが大嫌い…」
|"I... love you so much. <br>But, I also hate you so much..."
+
|"I... love you so much. But I also hate you so much..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,203: Line 4,204:
 
|698|春希|Haruki
 
|698|春希|Haruki
 
|「俺は、雪菜が大好きだ。<br>ただ、それだけだよ」
 
|「俺は、雪菜が大好きだ。<br>ただ、それだけだよ」
|"I love you, Setsuna. <br>And that's about it."
+
|"I love you, Setsuna. And I suppose that's about it."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,221: Line 4,222:
 
|701|雪菜|Setsuna
 
|701|雪菜|Setsuna
 
|「だってわたしは、春希くんのこと、<br>なんでも知ってるんだから…」
 
|「だってわたしは、春希くんのこと、<br>なんでも知ってるんだから…」
|"Because if it's you, Haruki-kun, I know everything... no matter what..."
+
|"After all, Haruki-kun... I know everything there is to know about you..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,257: Line 4,258:
 
|707|雪菜|Setsuna
 
|707|雪菜|Setsuna
 
|「すぅ…すぅぅ…」
 
|「すぅ…すぅぅ…」
|"Huu... zzz..."
+
|"Huu... haah..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,263: Line 4,264:
 
|708|春希|Haruki
 
|708|春希|Haruki
 
|「………おやすみ」
 
|「………おやすみ」
|"... Good night."
+
|"...Good night."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,269: Line 4,270:
 
|709|雪菜|Setsuna
 
|709|雪菜|Setsuna
 
|「ん………んぅ」
 
|「ん………んぅ」
|"Mm...... mmm."
+
|"Mm… mmm."
 
|}}
 
|}}
   

Latest revision as of 13:41, 2 February 2022

Return to the main page here.


Translation

Editing


Translation Notes

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.