White Album 2/Script/2307
Jump to navigation
Jump to search
Return to the main page here.
Translation
Editing
Translation Notes
Text
Speaker | Text | Comment | |||
---|---|---|---|---|---|
Line # | JP | EN | JP | EN | |
1 | 春希 | Haruki | 「これで3号館は大体回ったかな。 あとは向かいの4号館にある図書館くらいだけど」 | "Now that we've gone around building number 3, all that’s left to see is the library in building number 4."
| |
2 | 孝宏 | Takahiro | 「あ、それはいいです。 どうせココ入っても四年間通うことないし」 | "Ah, I’ve seen enough. I don't think I'll ever go there in the four year period if I get accepted to here."
| |
3 | 春希 | Haruki | 「………そ、そう」 | "...I, I see."
| |
4 | 孝宏 | Takahiro | 「文学部関係全部回れただけで十分。 今日は本当ありがとうね北原さん」 | "Going around the entire literature department is enough. Thank you very much for today, Kitahara-san."
| |
5 | 春希 | Haruki | 「いや…こんなことならいつでも」 | "No... that’s nothing you need to thank me for."
| |
6 | 日の傾いたキャンパスで俺の隣を歩くのは、 いつものゼミ仲間でも、いつもの旧友達でも、 そして、たまに顔を合わせる『彼の姉』でもなかった。 | Today the one who’s walking beside me wasn't my usual seminar buddy, old friend, or "His older sister" whom I occasionally meet.
| |||
7 | 孝宏 | Takahiro | 「や~、こうしてじっくり見学してみると、 やっぱモチベーション上がりますね~。 俺、四月からここに通うんだなって…」 | "Ahh~ A tour like this certainly increases my motivation. I can’t believe that I’m studying here starting April."
| |
8 | 春希 | Haruki | 「…一般入試に合格したらね」 | "...Only if you pass the general exam."
| |
9 | 孝宏 | Takahiro | 「だ~いじょうぶだって~! ちゃんとこの前の模試の手応えも悪くなかったし。 何より姉ちゃんですら入れた大学ですよ?」 | "Don’t worry~! The mock exams didn’t feel so bad. Moreover, isn’t this the university that even my sister got into?"
| |
10 | 春希 | Haruki | 「君の姉さんは優秀だったんだぞ? …推薦名簿から外されないくらい」 | "Your sister was excellent, you know? ...She didn't get removed from the recommendation list, for one."
| |
11 | 孝宏 | Takahiro | 「姉ちゃんから何聞いてるか知らないけど、 俺ホント頑張ってんだから! 信じてよ北原さん」 | "I don’t know what you’ve heard from her, but I really am doing my best! Believe in me, Kitahara-san."
| |
12 | 春希 | Haruki | 「いや、ま、信じるけど… とにかく頑張ってな」 | "Yeah, well, I do, but... anyway, good luck."
| |
13 | 孝宏君の『受験校見学』は、 どうやら昨日唐突に決まったらしい。 | Takahiro-kun's university tour was apparently decided yesterday on a wimp.
| |||
14 | けれどその時には、 当日の案内人として(勝手に)予定されていた姉は、 夕方からゼミへの参加予定を入れてしまっていた。 | His sister, who he had selfishly planned to be his guide-for-a-day, went to participate in an evening seminar.
| |||
15 | それでも、本人の盛り上がった気分に水を差すのは 得策ではないという家族会議での判断の結果… | Nevertheless, the parents didn’t want to discourage him while he was in the mood, so they decided to...
| |||
16 | 家族の誰もが知っていて、 なおかつ信頼のおける『代役』が、 一気に候補へと上がってきたということだった。 | Ask for help from someone whom everyone knew, and on top of that would be reliable as a "substitute", in which one candidate instantly came to mind.
| |||
17 | 孝宏 | Takahiro | 「しかしやっぱ峰城はいいよなぁ。 そこそこ都会だし、そこそこ郊外だし、 そこそこ広いし、そこそこ新しいし」 | "As I thought, Houjou is good. Decent city, decent outskirts, reasonably spacious, and reasonably new."
| |
18 | 春希 | Haruki | 「隣の付属生が今さら言う感想じゃないだろ…」 | "That's not something a student who attends the high school right next door should say..."
| |
19 | 昨夜、久々に雪菜からかかってきた直接コールは、 通話ボタンを押すのに結構勇気が必要だった。 | Last night, I got a call from Setsuna for the first time in a while, and it took me a lot of courage just to press down on the answer button.
| |||
20 | けれど電話口から流れ出した雪菜の声は、 必死だけどなんだか間延びした声で、 俺を大いに戸惑わせることになった。 | The tone of her voice sounded desperate, and unusually slow, which greatly confused me.
| |||
21 | 孝宏 | Takahiro | 「先週、他の大学も色々回ってきたんだけどさ、 都心で高層ビルだけどキャンパスがやたら狭かったり、 だだっ広い代わりにド田舎だったり、校舎が古かったり」 | "Last week I toured some other universities. The city center ones had tall buildings but their campuses felt very cramped. While the spacious ones were in the countryside with old school buildings."
| |
22 | 春希 | Haruki | 「ま、そういう意味では『そこそこ』かな…」 | ""Well, in that sense, here it's in between..."
| |
23 | けど話してるうちに、 電話口できっと何度も頭を下げてるだろう雪菜を想像し、 少しずつ、温かい気持ちがこみ上げてきた。 | However, through the phone, I could imagine Setsuna apologizing many times while lowering her head, which warmed my heart.
| |||
24 | 大した内容じゃなかったけれど、 俺に頼ってくれたことが… | It wasn’t a big deal, but she relied on me...
| |||
25 | いや、そもそも、あの家族の認識を考えると、 俺しか選択肢がなかったのかもしれないけど、 それでも一家揃って頼ってくれたことが嬉しかった。 | No, in the first place, if I think about it, that family only recognized me because they didn't have any other options. Even so, I'm happy they had confidence in me.
| |||
26 | …俺があの家の長女に何をしたかを知れば、 とてもそんな信頼は置いてくれないはずなのにな。 | ...Though if they knew what I did to their eldest daughter, they absolutely wouldn't put any trust in me.
| |||
27 | 孝宏 | Takahiro | 「何より女の子のレベル高いもんね。 これも諸先輩方の努力によって成し遂げられた、 峰城大の一番の付加価値だよねぇ」 | "Moreover, the girls here are on a whole new level. That's also accomplished by the effort of the seniors, and adds the most value to Houjou university."
| |
28 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
29 | そのレベルの中でも君の姉さんは…って、 思わず言いそうになってしまったけれど、 あまりにも反動が大きいんでやめておいた。 | Even on that level, your sister is... wait, I almost said it unintentionally. It might have huge repercussions so I’d better stop it.
| |||
30 | 孝宏 | Takahiro | 「しかも文学部はその中でも女の子の比率高いし! …だから転部したの北原さん? 姉ちゃんに飽きてさ」 | "On top of that, there is a high ratio of girls in the literature department! Did you get bored of my sister and changed departments?
| |
31 | 春希 | Haruki | 「………出版系志望なんだよ。 それだけだって」 | "...It’s just that I want to work for a publishing company. That’s it."
| |
32 | 孝宏 | Takahiro | 「なんでそこでつっかえるかなぁ… 冗談に決まってんじゃん」 | "Why are you so tensed...? Of course I'm joking."
| |
33 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
34 | 小木曽家にとって『冗談で決まってる』ことが、 なおさら辛く、胸に突き刺さる。 | For the Ogiso household, it was "of course a joke", which made it all the more painful, and pierced right through my heart.
| |||
35 | ずっと家族の間で秘密がなかった小木曽家に、 『雪菜の頑なな嘘』を持ち込んだのは、俺だ。 | In a family with no secrets, I was the one responsible for Setsuna’s stubborn lies.
| |||
36 | 孝宏 | Takahiro | 「さてと、それじゃそろそろ帰ります」 | "Well, it's about time to go home."
| |
37 | 春希 | Haruki | 「あれ? もう? 雪菜のゼミ、あと30分もすれば終わるって さっき連絡あったけど?」 | "Eh? Already? But Setsuna said that her seminar would end in another 30 minutes."
| |
38 | 孝宏 | Takahiro | 「別にいいよ姉ちゃんなんか。 毎日顔合わせてるんだし」 | "It's just my sister. We see each other everyday anyway."
| |
39 | 春希 | Haruki | 「そ、そう…」 | "R-Right..."
| |
40 | もし身内じゃなかったら、 大学の男どもに袋叩きにされそうな言動だな… | If they weren't related by blood, the guys here would most likely have beaten him up for saying that...
| |||
41 | 孝宏 | Takahiro | 「この後、クラスメートの家に寄らないといけないし。 委員長なんてやるもんじゃないよね」 | "After this, I must stop by at a classmate's house. I shouldn’t have been a class rep in the first place.
| |
42 | 春希 | Haruki | 「ああ、俺も何度かそういうのやったなぁ。 欠席者の家にプリント渡しに行ったり」 | "Ahh, I did that many times. To give the printouts to the ones who are absent."
| |
43 | 孝宏 | Takahiro | 「そいつ冬休みが明けてから一度も登校してないんで、 このままじゃ卒業が危ないんですよ。 せっかく峰城への推薦決まってるのに」 | "She’s never attended school since the end of winter break, if this keeps going on she won’t be able to graduate. She already went through a lot of trouble to get the Houjou university recommendation."
| |
44 | 春希 | Haruki | 「へぇ、それは………誰?」 | "Huh...and who might that be?"
| |
45 | それは、最初は完全にただの世間話だった。 | At first, this was just a casual talk.
| |||
46 | けれど『一度も登校してない』とか、 『峰城への推薦』とかいう一つ一つのキーワードが、 なんだか俺の心をざわつかせた。 | However, the keywords "never attended school", and then "get the Houjou university recommendation" somehow made my heart uneasy.
| |||
47 | どこかで同じような言葉を、 しかもつい最近、聞いたような気がしたから。 | I feel like I heard that somewhere, not a long time ago.
| |||
48 | 孝宏 | Takahiro | 「誰と聞かれても… 北原さんにウチのクラスの人間の名前言っても わかんないでしょ?」 | "You wanna know who she is? ...It's not like you're going to know if I just give you a name, Kitahara-san."
| |
49 | 春希 | Haruki | 「いや、実はさ、塾講師のバイトやってるときに 付属の三年も何人か受け持ったんだよ。 もし教え子だったらって思って…」 | "Not really, the thing is, back when I was a teacher in a cram school, I was in charge of the third years of Houjou High. So it could be my student..."
| |
50 | それは、咄嗟に口から出たごまかしみたいなものだった。 | Those words came out instantly from my mouth as if I was trying to hide something.
| |||
51 | ただ、俺が本当に気にしてる個人を特定されないための、 絶妙の方便のはずだった。 | But, this is the best way to not let him know which person I’m specifically concerned about.
| |||
52 | 孝宏 | Takahiro | 「あ~、そういうことかぁ。 そいやウチの前期委員長も 北原さんのこと知ってたみたいだったしなぁ」 | "Ahh, so that's the case. Now that you mention it, our first term class rep seems to know about you."
| |
53 | 春希 | Haruki | 「じゃ、じゃあ、もしかして、 最近学校に来てないってのは、その前期委員長の…」 | "T-Then, if I’m not wrong, the one that hasn’t come recently is that first term class rep..."
| |
54 | 頭のどこかで、一つの鍵が外れそうになっていた。 | In my mind, it feels like a lock gradually starts to turn.
| |||
55 | 冬休みが明けてから、 あのうるさいくらいの干渉癖が影を潜め、 妙に元気のなくなった杉浦小春。 | Ever since winter break has ended, Sugiura Koharu has lost her meddlesome side, and became strangely gloomy.
| |||
56 | それが体の不調によるものなのか、 それとも単なる気のせいなのか、 未だに判断できていなかったけれど… | Was it because of her health, or merely my imagination, I still couldn't decide...
| |||
57 | もしも彼女が今、学校にも行っていないんだとしたら、 やっぱりどこか体を壊して… | If she, right now, still isn’t going to school, maybe her condition is really somewhat bad....
| |||
58 | 孝宏 | Takahiro | 「ううん、違います。 矢田美穂子って言うんですけど… 元から結構体の弱い子だったんで」 | "No no, you're wrong. It's Yada Mihoko. Well... she was physically weak to begin with."
| |
59 | 春希 | Haruki | 「矢田………さん?」 | "Yada...san?"
| |
60 | その瞬間… 頭のどこかで一つの鍵が外れる音がした。 | At that moment... somewhere in my mind, a lock opened with a click.
| |||
61 | ただその音がした場所は、最初に予想したものとは、 少しだけ位置がずれていた。 | However, the origin of that sound was slightly off from where I predicted.
|
Script Chart
Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.
Introductory Chapter | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1001 | 1008 | 1009 | 1010 | 1011 | 1012 | 1013 |
1002 | 1008_020 | 1009_020 | 1010_020 | 1011_020 | 1012_020 | |
1003 | 1008_030 | 1009_030 | 1010_030 | 1011_030 | 1012_030 | |
1004 | 1008_040 | 1010_040 | 1012_030_2 | |||
1005 | 1008_050 | 1010_050 | ||||
1006 | 1010_060 | |||||
1006_2 | 1010_070 | |||||
1007 |
Closing Chapter | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Common | Setsuna | Koharu | Chiaki | Mari | ||||||
2001 | 2011 | 2020 | 2027 | 2301 | 2309 | 2316 | 2401 | 2408 | 2501 | 2510 |
2002 | 2012 | 2021 | 2028 | 2302 | 2310 | 2317 | 2402 | 2409 | 2502 | 2511 |
2003 | 2013 | 2022 | 2029 | 2303 | 2311 | 2318 | 2403 | 2410 | 2503 | 2512 |
2004 | 2014 | 2023 | 2030 | 2304 | 2312 | 2319 | 2404 | 2411 | 2504 | 2513 |
2005 | 2015 | 2024 | 2031 | 2305 | 2313 | 2320 | 2405 | 2412 | 2505 | 2514 |
2006 | 2016 | 2025 | 2032 | 2306 | 2314 | 2321 | 2406 | 2413 | 2506 | 2515 |
2007 | 2017 | 2026 | 2033 | 2307 | 2315 | 2322 | 2407 | 2507 | 2516 | |
2008 | 2018 | 2308 | 2508 | 2517 | ||||||
2009 | 2019 | 2509 | ||||||||
2010 | ||||||||||
Setsuna | Koharu | Chiaki | Mari | |||||||
2031_2 | 2312_2 | 2401_2 | 2504_2 | 2511_2 | ||||||
2031_3 | 2313_2 | 2402_2 | 2507_2 | 2513_2 | ||||||
2031_4 | 2313_3 | 2402_3 |
Coda | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Common | Kazusa (True) | Setsuna (True) | Kazusa (Normal) | ||||||
3001 | 3008 | 3014_2 | 3020 | 3101 | 3107 | 3201 | 3207 | 3901 | 3907 |
3002 | 3009 | 3014_3 | 3021 | 3102 | 3108 | 3202 | 3208 | 3902 | 3908 |
3003 | 3010 | 3015 | 3022 | 3103 | 3109 | 3203 | 3209 | 3903 | 3909 |
3004 | 3011 | 3016 | 3023 | 3104 | 3110 | 3204 | 3210 | 3904 | |
3005 | 3012 | 3017 | 3024 | 3105 | 3111 | 3205 | 3211 | 3905 | |
3006 | 3013 | 3018 | 3106 | 3206 | 3906 | ||||
3007 | 3014 | 3019 | |||||||
Common | Setsuna (True) | Kazusa (Normal) | |||||||
3001_2 | 3210_2 | 3901_2 | 3906_2 | ||||||
3015_2 | 3902_2 | 3907_2 | |||||||
3902_3 | 3907_3 | ||||||||
3904_2 |
Mini After Story and Extra Episode | |||
---|---|---|---|
The Path Back to Happiness | The Path Forward to Happiness | Dear Mortal Enemy | |
6001 | 6101 | 4000 | 4005 |
6002 | 6102 | 4001 | 4006 |
6003 | 6103 | 4002 | 4007 |
6004 | 6104 | 4003 | 4008 |
6005 | 4004 | 4009 |
Novels | |||||
---|---|---|---|---|---|
The Snow Melts, And Until The Snow Falls | The Idol Who Forgot How to Sing | Twinkle Snow ~Reverie~ | After the Festival ~Setsuna's Thirty Minutes~ | His God, Her Savior | |
5000 | 5100 | 5200 | 5205 | 5300 | 5400 |
5001 | 5101 | 5201 | 5206 | 5301 | 5401 |
5002 | 5102 | 5202 | 5207 | 5302 | |
5003 | 5103 | 5203 | 5208 | 5303 | |
5004 | 5104 | 5204 | 5209 |
Short Stories | |||
---|---|---|---|
Princess Setsuna's Distress and Her Minister's Sinister Plan | Koharu Climate After the Passing of the Typhoon | This isn't the Season for White Album | Todokanai Koi, Todoita |
7000 | 7100 | 7200 | 7300 |