Difference between revisions of "White Album 2/Script/2513"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 11: Line 11:
   
   
== Translation Notes ==
+
== Text ==
 
 
   
 
{{WA2ScriptTable}}
 
{{WA2ScriptTable}}
Line 20: Line 18:
 
|1|春希|Haruki
 
|1|春希|Haruki
 
|「…あ」
 
|「…あ」
| "…Ah."
+
|"…Ah."
 
|}}
 
|}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|2|店員|Clerk
+
|2|店員|Employee
 
|「いらっしゃいませ…あ、<br>いつもありがとうございます!」
 
|「いらっしゃいませ…あ、<br>いつもありがとうございます!」
| "Welcome…Ah, <br>thanks for stopping by again!"
+
|"Welcome… ah, it’s nice to see you again!
  +
|match to 2411/108 and 2313/183}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|3||
 
|3||
 
|地下の食料品街を抜け、<br>ショッピングモールをしばらく歩き…
 
|地下の食料品街を抜け、<br>ショッピングモールをしばらく歩き…
|After passing through the underground food street, <br>I went to the shopping mall to stroll for a bit…
+
|After passing through the underground food street,<br>I went to the shopping mall to stroll for a bit…
 
|}}
 
|}}
   
Line 38: Line 36:
 
|4|春希|Haruki
 
|4|春希|Haruki
 
|「…覚えてたんですか?」
 
|「…覚えてたんですか?」
| "…Are you saying you remember me?"
+
|"...You actually remember me?"
  +
|match to 2313/184}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|5|店員|Clerk
+
|5|店員|Employee
 
|「ええ。一度お買いあげいただいたお客様のお顔は<br>絶対に忘れませんから」
 
|「ええ。一度お買いあげいただいたお客様のお顔は<br>絶対に忘れませんから」
| "Of course. I never forget the face of a person who's visited this store at least once before."
+
|"Of course. I’d never forget the face of a customer who’s made a purchase here."
  +
|match to 2313/185 and 2411/112}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|6|春希|Haruki
 
|6|春希|Haruki
 
|「そりゃ、どうも…」
 
|「そりゃ、どうも…」
| "Um, thanks…"
+
|"Um, thanks…"
 
|}}
 
|}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|7|店員|Clerk
+
|7|店員|Employee
 
|「本日は何をお探しですか?<br>また何時間でもお付き合いしますよ?」
 
|「本日は何をお探しですか?<br>また何時間でもお付き合いしますよ?」
| "What would you like to buy today? <br>Please, take your time choosing, alright?"
+
|"What are you looking for today? I can accompany you for as long as you want, just like before."
  +
|match to 2313/188}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|8|春希|Haruki
 
|8|春希|Haruki
 
|「い、いや、ええと、その…」
 
|「い、いや、ええと、その…」
| "N-No, um, that's…"
+
|"N-No, um, that's…"
 
|}}
 
|}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|9|店員|Clerk
+
|9|店員|Employee
 
|「…では、ごゆっくりお選びください。<br>何かありましたらいつでも声をかけてくださいね?」
 
|「…では、ごゆっくりお選びください。<br>何かありましたらいつでも声をかけてくださいね?」
|"…Well then, please take your time. <br> Feel free to call me if you have any question okay?"
+
|"...Alright, please take your time to choose. Call me anytime if you need anything, okay?"
  +
|match to 2313/190}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|10|春希|Haruki
 
|10|春希|Haruki
 
|「…ありがとうございます」
 
|「…ありがとうございます」
| "…Thank you very much."
+
|"…Thank you very much."
  +
|match to 2313/191}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|11||
 
|11||
 
|2月14日。
 
|2月14日。
|February 14th.
+
|It’s February 14th.
 
|}}
 
|}}
   
Line 86: Line 84:
 
|12||
 
|12||
 
|もう、ショッピングモールのバレンタインセールも、<br>最後の追い込みへと突入していた午後三時。
 
|もう、ショッピングモールのバレンタインセールも、<br>最後の追い込みへと突入していた午後三時。
|The Valentine's sale in this shopping mall is rushing to its end at the moment, at 3 pm in the afternoon.
+
|It’s already 3 PM, and the Valentine’s Day sale in this shopping mall is entering its final hours.
 
|}}
 
|}}
   
Line 92: Line 90:
 
|13||
 
|13||
 
|俺はまた、馬鹿の一つ覚えみたいに、<br>この店へと辿り着く。
 
|俺はまた、馬鹿の一つ覚えみたいに、<br>この店へと辿り着く。
  +
|My ignorance led me to the doorstep of this store<br>once more.
|Once again, I walk into this store like an idiot.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 104: Line 102:
 
|15||
 
|15||
 
|前に来た時は、2時間迷った。
 
|前に来た時は、2時間迷った。
|Last time I was here, I spent two whole hours here.
+
|I spent two whole hours hesitating the last time<br>I came here.
 
|}}
 
|}}
   
Line 110: Line 108:
 
|16||
 
|16||
 
|『何を贈れば喜んでくれるか』だけでなく、<br>『何を贈れば当たり障りがないか』って…
 
|『何を贈れば喜んでくれるか』だけでなく、<br>『何を贈れば当たり障りがないか』って…
|Not only did I think about 'what should I give her to make her happy', <br>but I also thought about 'what should I give her to not make her think too much'…
+
|I had to think about a present to give her that would not only make her happy,<br><br>but would also not cause her to get carried away or misunderstand my intention.
 
|}}
 
|}}
   
Line 116: Line 114:
 
|17||
 
|17||
 
|"彼女"との距離が遠ざかるのが怖くて、<br>けれど近寄りすぎることに罪悪感があって…
 
|"彼女"との距離が遠ざかるのが怖くて、<br>けれど近寄りすぎることに罪悪感があって…
|I'm afraid that my relationship with "her" feels distant, <br> but at the same time, I'd feel guilty if our relationship is too close…
+
|I’m afraid of widening the gap between the two of us, but I’d also feel guilty if I ended up getting too close to her…
 
|}}
 
|}}
   
Line 122: Line 120:
 
|18||
 
|18||
 
|どっちかに決めないとって、一人堂々巡りしてた。
 
|どっちかに決めないとって、一人堂々巡りしてた。
  +
|Unable to decide, I ended up going in circles.
|I'm just walking in place, struggling to decide which route to take.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 128: Line 126:
 
|19||
 
|19||
 
|そして今、二人の距離は、あの時よりも遙かに遠ざかり、<br>もう、支えきれないくらいの重い罪悪感に支配され、<br>それでもやってきてしまった、彼女の誕生日。
 
|そして今、二人の距離は、あの時よりも遙かに遠ざかり、<br>もう、支えきれないくらいの重い罪悪感に支配され、<br>それでもやってきてしまった、彼女の誕生日。
|Right now, our distance with each other is even further than ever, <br>it's at the point where I'm almost crushed by the sense of guilt. <br>Even so, her birthday has arrived.
+
|And even though the gap between us is far wider than it was back then,<br><br>and even though my own guilt has me on the brink of collapse right now, her birthday has inevitably arrived.
 
|}}
 
|}}
   
Line 134: Line 132:
 
|20||
 
|20||
 
|今の俺は、彼女に何を贈ればいいんだろうか。
 
|今の俺は、彼女に何を贈ればいいんだろうか。
|I wonder what gift I should be giving her, the way I am now.
+
|With the way I am now, I wonder what I should give<br>her as a present?
 
|}}
 
|}}
   
Line 140: Line 138:
 
|21||
 
|21||
 
|そもそも、彼女に贈り物をすることが、<br>正しいことなんだろうか。
 
|そもそも、彼女に贈り物をすることが、<br>正しいことなんだろうか。
|I don't even know if giving her a present is even the right thing to do to begin with.
+
|I wonder if giving her a present is even the right thing to do in the first place?
 
|}}
 
|}}
   
Line 146: Line 144:
 
|22||
 
|22||
 
|今度の迷いは…<br>どの行動を選択しても、晴れることはなさそうだった。
 
|今度の迷いは…<br>どの行動を選択しても、晴れることはなさそうだった。
|The reason I'm struggling now… <br>is because no matter what I do, I can't improve the situation between us.
+
|The reason I'm hesitating now… is because I just don’t see an outcome I can look forward to, no matter what I choose to do.
 
|}}
 
|}}
   
Line 158: Line 156:
 
|24|春希|Haruki
 
|24|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
|"…"
+
|"…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 164: Line 162:
 
|25||
 
|25||
 
|今日も、寒かった。<br>今年一番の冷え込みだって、天気予報で言ってた。
 
|今日も、寒かった。<br>今年一番の冷え込みだって、天気予報で言ってた。
|Today, it's very cold as well. <br>Just like the weather forecast said, it's the coldest day of the year.
+
|It’s cold today, too. Just as the weather forecast<br>had announced, it’s going to be the coldest day of the year.
  +
|}}
|I changed "today's to match the jp comma - Nekiko}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|26||
 
|26||
 
|…『今日も』って、<br>いつの年の、いつの日と比較してるんだろうな、俺は。
 
|…『今日も』って、<br>いつの年の、いつの日と比較してるんだろうな、俺は。
| I said "as well", <br>that's because I'm comparing it to a regular day from the years before this probably.
+
|…I wonder if I’m stressing that it’s cold today<br>“too” because I’m comparing it to another day from<br>years past?
  +
|}}
|I know it quoted 今日も, but it just doesn't make any sense in English, direct TL for that is Today as well. }}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|27||
 
|27||
 
|携帯の時計を見ると、<br>もう、午後4時をほんの少し過ぎていた。
 
|携帯の時計を見ると、<br>もう、午後4時をほんの少し過ぎていた。
|According to the time on my cell phone, <br>it's a little past 4.
+
|I check the time on my phone and see that it’s already a little past 4 PM.
 
|}}
 
|}}
   
Line 182: Line 180:
 
|28||
 
|28||
 
|結局、一時間以上も迷った末の戦利品をポケットに、<br>俺は、駅の改札へと向かう。
 
|結局、一時間以上も迷った末の戦利品をポケットに、<br>俺は、駅の改札へと向かう。
|In the end, I carried the treasure in which I spent over an hour to decide to get at the store, <br> and slowly walk toward the station.
+
|In the end, and with the spoils of my efforts in my pocket after an hour’s worth of hesitation, I leave<br>for the train station’s ticket gate.
  +
|}}
|I feel like doing direct translation on this part. "In the end, I carry the booty I got after struggling for an hour and head toward the station." Not so sure about Haruki saying booty though.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 194: Line 192:
 
|30||
 
|30||
 
|『ウエストバージニア航空206便。<br>日本時間18時成田空港着予定』
 
|『ウエストバージニア航空206便。<br>日本時間18時成田空港着予定』
|'West Virginia Airline, flight 206. <br>The predicted landing time is 6 PM today at Narita Airport.'
+
|”West Virginia Airlines, Flight 206. It’s set to land at Narita Airport at 6 PM local time.
 
|}}
 
|}}
   
Line 200: Line 198:
 
|31||
 
|31||
 
|麻理さんらしい、簡素で、<br>事実だけしか書かれていないメール。
 
|麻理さんらしい、簡素で、<br>事実だけしか書かれていないメール。
  +
|I received a short text from Mari-san that only wrote about her circumstances, which is typical of her.
|That's just like Mari-san, <br>she just stated facts in her simple message.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 206: Line 204:
 
|32||
 
|32||
 
|…ついでにこっちの都合を気にしないところなんかも、<br>彼女らしかったり。
 
|…ついでにこっちの都合を気にしないところなんかも、<br>彼女らしかったり。
  +
|…While I’m at it, it’s also quite like her to be unconcerned with my own circumstances.
|…It's just like her, to completely ignore if I'm busy or not.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 212: Line 210:
 
|33||
 
|33||
 
|届いたのは、ほとんどこの便の出発直前の時間。
 
|届いたのは、ほとんどこの便の出発直前の時間。
|She sent her estimated arrival time at almost the exact same time as her flight.
+
|She sent her estimated arrival time at almost the exact same time as her flight departed.
 
|}}
 
|}}
   
Line 218: Line 216:
 
|34||
 
|34||
 
|たぶん空港でずっとキャンセル待ちしてて…<br>だからギリギリまで到着時刻が確定しなかったんだろう。
 
|たぶん空港でずっとキャンセル待ちしてて…<br>だからギリギリまで到着時刻が確定しなかったんだろう。
|She probably waited for people to cancel their flight at the airport… <br>that's why she couldn't confirm her estimated arrival time until the last minute.
+
|She probably waited for people to cancel their flight at the airport… That's why she couldn't confirm her estimated arrival time until the last minute.
 
|}}
 
|}}
   
Line 224: Line 222:
 
|35||
 
|35||
 
|彼女はそこまでして、<br>たった一日を日本で過ごすために戻ってくる。
 
|彼女はそこまでして、<br>たった一日を日本で過ごすために戻ってくる。
|She did all of this, <br>just so that she can stay in Japan for one day.
+
|She did all of this just so that she can stay in Japan for one day.
 
|}}
 
|}}
   
Line 242: Line 240:
 
|38||
 
|38||
 
|雪菜との約束が午後5時。<br>そして、飛行機が到着するのが午後6時。
 
|雪菜との約束が午後5時。<br>そして、飛行機が到着するのが午後6時。
|I promised to meet up with Setsuna at 5 PM. <br>And the flight's estimated arrival time is 6 PM.
+
|I promised to meet up with Setsuna at 5 PM. And the flight's estimated arrival time is 6 PM.
 
|}}
 
|}}
   
Line 248: Line 246:
 
|39||
 
|39||
 
|なんでこんな嫌な符合を見せてしまうんだろうな。
 
|なんでこんな嫌な符合を見せてしまうんだろうな。
|Why did it have to be such a fatal coincidence once again…
+
|Why did it have to be such a cruel coincidence once again…?
 
|}}
 
|}}
   
Line 254: Line 252:
 
|40||
 
|40||
 
|麻理さんの到着が、せめて二時間早ければ…<br>雪菜との約束が、せめて二時間遅ければ…
 
|麻理さんの到着が、せめて二時間早ければ…<br>雪菜との約束が、せめて二時間遅ければ…
|If only Mari-san's arrival time was two hours earlier… <br>Or my promise with Setsuna was two hours later…
+
|If only Mari-san would arrive at least two hours earlier… If only my promise with Setsuna was for<br>a time at least two hours later...
 
|}}
 
|}}
   
Line 260: Line 258:
 
|41||
 
|41||
 
|けれどそれは、あの時だって。
 
|けれどそれは、あの時だって。
  +
|But I’ve already experienced this before back then.
|Instead, it's the same situation as that time.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 266: Line 264:
 
|42||
 
|42||
 
|人生最大の過ちを犯したあの日と、<br>まったく同じ選択肢が、俺の目の前に転がってる。
 
|人生最大の過ちを犯したあの日と、<br>まったく同じ選択肢が、俺の目の前に転がってる。
|Just like the day I made the biggest mistake of my life, <br> the exact same choices appear before me once again.
+
|On the day I made the biggest mistake of my life,<br>the exact same choices had appeared before me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 272: Line 270:
 
|43||
 
|43||
 
|なぁ、雪菜…
 
|なぁ、雪菜…
|Oh, Setsuna…
+
|Hey, Setsuna…?
 
|}}
 
|}}
   
Line 278: Line 276:
 
|44||
 
|44||
 
|どうして俺たちって、<br>いつもこうなんだろうな…
 
|どうして俺たちって、<br>いつもこうなんだろうな…
|Why do things have to be like this when it comes to the two of us…
+
|Why do things always have to be like this when it comes to the two of us…?
 
|}}
 
|}}
   
Line 302: Line 300:
 
|48|春希|Haruki
 
|48|春希|Haruki
 
|「…待った?」
 
|「…待った?」
| "…Did I make you wait too long?"
+
|"…Did I make you wait long?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 314: Line 312:
 
|50|春希|Haruki
 
|50|春希|Haruki
 
|「雪菜?」
 
|「雪菜?」
| "Setsuna?"
+
|"Setsuna?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 320: Line 318:
 
|51|雪菜|Setsuna
 
|51|雪菜|Setsuna
 
|「っ…あ、そ、その…<br>わたしも今、来たところだから」
 
|「っ…あ、そ、その…<br>わたしも今、来たところだから」
| "T-That's…<br>I just arrived here too."
+
|"Ah, t-that's… I just arrived here too."
 
|}}
 
|}}
   
Line 326: Line 324:
 
|52|春希|Haruki
 
|52|春希|Haruki
 
|「そ、そう…」
 
|「そ、そう…」
| "I..I see.."
+
|"I… I see..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 332: Line 330:
 
|53|雪菜|Setsuna
 
|53|雪菜|Setsuna
 
|「ご、ごめんね?<br>いきなりなんか変な反応しちゃって」
 
|「ご、ごめんね?<br>いきなりなんか変な反応しちゃって」
  +
|"I-I’m sorry...! I didn’t mean to react so strangely all of a sudden.”
| "I-I'm sorry…<br>
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 338: Line 336:
 
|54|春希|Haruki
 
|54|春希|Haruki
 
|「いや…俺もだから。<br>会うの久しぶりで、<br>最初、なんて声かければいいかわからなくてさ」
 
|「いや…俺もだから。<br>会うの久しぶりで、<br>最初、なんて声かければいいかわからなくてさ」
|"No… it's the same for me. <br>It's been a while since we last saw each other, <br>I don't know what to say at first."
+
|"No… I did the same. It’s been quite a while since<br>we last met, so I didn’t know what I should say at<br>first either.
 
|}}
 
|}}
   
Line 344: Line 342:
 
|55|雪菜|Setsuna
 
|55|雪菜|Setsuna
 
|「それもあるけど…<br>わたしのは、ちょっとだけ違ってて」
 
|「それもあるけど…<br>わたしのは、ちょっとだけ違ってて」
|"That might be one of the reason… <br>but it's slightly different for me."
+
|"That might be a part of it… but it's a slightly different reason for me."
 
|}}
 
|}}
   
Line 350: Line 348:
 
|56|春希|Haruki
 
|56|春希|Haruki
 
|「…違うって?」
 
|「…違うって?」
|"…What do you mean slightly different?"
+
|"…What do you mean, slightly different?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 356: Line 354:
 
|57|雪菜|Setsuna
 
|57|雪菜|Setsuna
 
|「なんとなく、来てくれないんじゃないかって…<br>さっきからずっと、そんな嫌なこと想像しちゃってて」
 
|「なんとなく、来てくれないんじゃないかって…<br>さっきからずっと、そんな嫌なこと想像しちゃってて」
|"I don't know why but I was wondering if you would show up… <br>I kept imagining the worst scenario just a little while ago."
+
|"I don’t know why, but I was thinking about something terrible up until a moment ago… I was thinking about the possibility that you wouldn’t be coming.
 
|}}
 
|}}
   
Line 362: Line 360:
 
|58|春希|Haruki
 
|58|春希|Haruki
 
|「え…」
 
|「え…」
|"Eh…"
+
|"Eh…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 368: Line 366:
 
|59|雪菜|Setsuna
 
|59|雪菜|Setsuna
 
|「おかしいよね…ちゃんと約束したのに。<br>なんだろわたし、イタい子だなぁ。<br>あは、あはは…」
 
|「おかしいよね…ちゃんと約束したのに。<br>なんだろわたし、イタい子だなぁ。<br>あは、あはは…」
|"I'm weird aren't I… we already made the promise. <br>What's wrong with me. <br>I'm such a weird person, ahaha…"
+
|"It’s strange, isn’t it…? We’ve already made proper arrangements. What’s wrong with me? I’m acting so embarrassingly. Aha, ahaha…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 380: Line 378:
 
|61||
 
|61||
 
|『すいません、遅れます』
 
|『すいません、遅れます』
|'Excuse me, I apologize for the late response.'
+
|”Sorry for replying to you so late.
 
|}}
 
|}}
   
Line 386: Line 384:
 
|62||
 
|62||
 
|『帰国、お疲れさまです』
 
|『帰国、お疲れさまです』
|'Welcome back, and thanks for your hard work.'
+
|”Welcome back. I know the trip must’ve been tiring.
 
|}}
 
|}}
   
Line 392: Line 390:
 
|63||
 
|63||
 
|『6時到着ということですけど、<br>前のメールでも言った通り、5時から先約があります。<br>こちらも、どうしても外せない約束なんです』
 
|『6時到着ということですけど、<br>前のメールでも言った通り、5時から先約があります。<br>こちらも、どうしても外せない約束なんです』
|'I know you've told me in a previous mail that you're landing at 6 today, <br>but I had another appointment at 5 PM in advance. <br>It's something I can't take back my word on.'
+
|”I know you’ve told me that you would be arriving at<br>6 PM, but as I mentioned in my previous text, I have<br>an appointment an hour earlier.<br>It's a promise I can’t really go back on.
 
|}}
 
|}}
   
Line 398: Line 396:
 
|64||
 
|64||
 
|『8時くらいに合流できると思います。<br>会社か部屋か、どちらにいるかメールください。<br>麻理さんのいるところに直接向かいます』
 
|『8時くらいに合流できると思います。<br>会社か部屋か、どちらにいるかメールください。<br>麻理さんのいるところに直接向かいます』
|'I think I can meet up with you by 8. <br>Please tell me if you'll be at the office or at your house, <br>I'll head over to meet you.'
+
|”I think I’ll be able to meet up with you at around<br>8 o’clock.<br><br>Text me where you’ll be at that time and I’ll head over there, Mari-san, whether it’s the company or<br>your apartment.
 
|}}
 
|}}
   
Line 404: Line 402:
 
|65||
 
|65||
 
|『時間取れなくて、本当にごめんなさい。<br>でも、必ず会いに行きます』
 
|『時間取れなくて、本当にごめんなさい。<br>でも、必ず会いに行きます』
|'I'm very sorry I couldn't make an arrangement this time. <br>But I'll make sure I can meet up with you.'
+
|”I’m really sorry I’m unable to take out some time<br>for you right now. But I’ll make sure that I’ll meet up with you.
 
|}}
 
|}}
   
Line 416: Line 414:
 
|67||
 
|67||
 
|迎えに行けなくて、ごめんなさい。<br>待たせてしまって、本当にごめんなさい。
 
|迎えに行けなくて、ごめんなさい。<br>待たせてしまって、本当にごめんなさい。
|I'm very sorry for not being able to welcome you back. <br>I'm very sorry for making you wait so long.
+
|I'm very sorry for not being able to welcome you back. I'm very sorry for making you wait so long.
 
|}}
 
|}}
   
Line 422: Line 420:
 
|68||
 
|68||
 
|でも俺、雪菜と話すって決めたんです。<br>あなたに全てを打ち明ける前に、<br>その全てに決着をつけるって決めたんです。
 
|でも俺、雪菜と話すって決めたんです。<br>あなたに全てを打ち明ける前に、<br>その全てに決着をつけるって決めたんです。
|But I've decided to tell Setsuna everything. <br>Before I tell you everything, <br>I must sort things out on my end first.
+
|But I've decided to talk to Setsuna. I need to put an end to everything before I can come clear to you about all that’s happened.
 
|}}
 
|}}
   
Line 434: Line 432:
 
|70||
 
|70||
 
|せめて今は、雪菜との約束を守ろうって。<br>何よりも優先しようって、思ったんです。
 
|せめて今は、雪菜との約束を守ろうって。<br>何よりも優先しようって、思ったんです。
|I must uphold my promise with Setsuna right now. <br>I think this is more important right now.
+
|I need to uphold my promise with Setsuna, at least.<br>I think this is more important than anything else right now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 440: Line 438:
 
|71||
 
|71||
 
|例えその先に、辛い時しかなかったとしても。<br>悲しい事実しか待ってなかったとしても。
 
|例えその先に、辛い時しかなかったとしても。<br>悲しい事実しか待ってなかったとしても。
|Even if the time ahead will only cause us pain. <br>Even if there's only sadness awaiting the two of us.
+
|Even if it means that only painful times lie ahead. Even if it means all that’s waiting for us at the end of it all is a sorrowful reality.
 
|}}
 
|}}
   
Line 446: Line 444:
 
|72||
 
|72||
 
|いえ、だからこそ、雪菜から逃げることだけは…
 
|いえ、だからこそ、雪菜から逃げることだけは…
|No, that's also why, I can't run away from Setsuna right now…
+
|No, that is exactly why I simply can’t run away from Setsuna...
 
|}}
 
|}}
   
Line 452: Line 450:
 
|73||
 
|73||
 
|三年前の非道を繰り返すわけにはいかないんです。
 
|三年前の非道を繰り返すわけにはいかないんです。
|I can't repeat the cruelness I did three years ago.
+
|I can’t repeat the mistake I made three years ago.
 
|}}
 
|}}
   
Line 470: Line 468:
 
|76|麻理|Mari
 
|76|麻理|Mari
 
|「あ…鈴木?<br>うん、私」
 
|「あ…鈴木?<br>うん、私」
|"Ah… Suzuki? <br>Yes it's me."
+
|"Ah… Suzuki? Yes, it's me."
 
|}}
 
|}}
   
Line 476: Line 474:
 
|77|麻理|Mari
 
|77|麻理|Mari
 
|「え? あ、ああ…実は、時差ないの。<br>今はこっちも午後6時」
 
|「え? あ、ああ…実は、時差ないの。<br>今はこっちも午後6時」
|"Eh? Ah, ahh… actually, we're in the same time zone. <br>It's 6PM here."
+
|"Eh? Ah, ahh… actually, we're in the same time zone. It's 6 PM here too."
 
|}}
 
|}}
   
Line 482: Line 480:
 
|78|麻理|Mari
 
|78|麻理|Mari
 
|「ん………ここ、成田だから」
 
|「ん………ここ、成田だから」
|"Mm… I'm in Narita."
+
|"Yeah… I'm in Narita."
 
|}}
 
|}}
   
Line 488: Line 486:
 
|79|麻理|Mari
 
|79|麻理|Mari
 
|「いや、その…<br>細かいことはそっち戻ってから説明するから。<br>とりあえず至急で頼み事聞いてくれない?」
 
|「いや、その…<br>細かいことはそっち戻ってから説明するから。<br>とりあえず至急で頼み事聞いてくれない?」
|"No, well… <br>I'll explain the details later. <br>Can you please listen to me first?"
+
|"No, um… I’ll explain the details when I get back there. Do you mind doing me an urgent favor for the time being?
 
|}}
 
|}}
   
Line 494: Line 492:
 
|80|麻理|Mari
 
|80|麻理|Mari
 
|「編集長、来てるわよね今日?<br>うん…悪いけどスケジュール確保しといて。<br>風岡が戻ってるって言えば待っててくれるでしょ」
 
|「編集長、来てるわよね今日?<br>うん…悪いけどスケジュール確保しといて。<br>風岡が戻ってるって言えば待っててくれるでしょ」
|"The editing chief should be here today, right? <br>Yeah… I'm sorry but I made it on time with our schedule. <br>Can you please tell him that Kazaoka is back and tell him to wait a little."
+
|"The chief editor should be here today, right? Yeah… I’m sorry, but could you help me arrange a meeting with him? He’ll likely wait for me if you just tell him that I’ve returned.
 
|}}
 
|}}
   
Line 500: Line 498:
 
|81|麻理|Mari
 
|81|麻理|Mari
 
|「そうね………念のため、9時から」
 
|「そうね………念のため、9時から」
|"I guess…… Just in case, lets make it 9 PM."
+
|"Let’s see… Just in case, let’s meet at 9 PM."
 
|}}
 
|}}
   
Line 512: Line 510:
 
|83|春希|Haruki
 
|83|春希|Haruki
 
|「あ、いえ、今日はお酒は…」
 
|「あ、いえ、今日はお酒は…」
|"Ah, it's fine, I'm not planning on drinking today…"
+
|"Ah, it's fine, I'm not planning on drinking..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 518: Line 516:
 
|84|雪菜の父|Setsuna's Father
 
|84|雪菜の父|Setsuna's Father
 
|「まぁ乾杯だけでも、ほら」
 
|「まぁ乾杯だけでも、ほら」
  +
|"Come now, take it, even if only for our toast.”
|"Well it's just for the celebration, here."
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 524: Line 522:
 
|85|春希|Haruki
 
|85|春希|Haruki
 
|「は、はぁ…ありがとうございます」
 
|「は、はぁ…ありがとうございます」
|"Ha, haa… thank you."
+
|"O-Okay… thank you very much."
 
|}}
 
|}}
   
Line 536: Line 534:
 
|87|雪菜の母|Setsuna's Mother
 
|87|雪菜の母|Setsuna's Mother
 
|「さっきまで受験勉強がどうとか言ってたのにねぇ…」
 
|「さっきまで受験勉強がどうとか言ってたのにねぇ…」
|"Didn't you just say you're making up your mind to cram for your exam earlier…"
+
|"I do recall you going on about studying hard for your entrance exams up until a moment ago…”
 
|}}
 
|}}
   
Line 542: Line 540:
 
|88|孝宏|Takahiro
 
|88|孝宏|Takahiro
 
|「お祝いなんだからちゃんと顔出せって言ったのは<br>母さんだろ…あ、勝手にコーラ注ぐなよ!」
 
|「お祝いなんだからちゃんと顔出せって言ったのは<br>母さんだろ…あ、勝手にコーラ注ぐなよ!」
|"Mom, aren't you the one who told me to come no matter what because it's sis's birthday… <br> AH, don't just pour cola for me!"
+
|"You were the one who told me that I had to be present because we’re having a celebration, Mom… Ugh, don’t just pour cola in my glass!
 
|}}
 
|}}
   
Line 548: Line 546:
 
|89|雪菜の母|Setsuna's Mother
 
|89|雪菜の母|Setsuna's Mother
 
|「孝宏は顔出すだけでいいの。<br>乾杯したらすぐ部屋に戻りなさい」
 
|「孝宏は顔出すだけでいいの。<br>乾杯したらすぐ部屋に戻りなさい」
|"We're fine without you here Takahiro. <br>Go back to the house after you're done with the celebration."
+
|"You only needed to make an appearance, Takahiro.<br>Go back to your room immediately after we’re done<br>with our toast.
 
|}}
 
|}}
   
Line 554: Line 552:
 
|90|孝宏|Takahiro
 
|90|孝宏|Takahiro
 
|「無理やり呼んどいたりいきなり追い返したり、<br>それでも受験生の親かよ…」
 
|「無理やり呼んどいたりいきなり追い返したり、<br>それでも受験生の親かよ…」
|"You drag me out then shove me right back in, <br>is this how the parent of someone who's about to take his entrance exam supposed to be like…"
+
|"You’re asking me to leave immediately after you forcibly called me here, and as my parent when I'm about to take my entrance exam, no less...?”
 
|}}
 
|}}
   
Line 566: Line 564:
 
|92|雪菜|Setsuna
 
|92|雪菜|Setsuna
 
|「あ、あの…春希くん」
 
|「あ、あの…春希くん」
|"Ah, um… Haruki-kun."
+
|"Ah, um… Haruki-kun?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 578: Line 576:
 
|94|雪菜|Setsuna
 
|94|雪菜|Setsuna
 
|「ご、ごめんね…」
 
|「ご、ごめんね…」
|"I, I'm sorry…"
+
|"I-I'm sorry…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 590: Line 588:
 
|96||
 
|96||
 
|賑やかなテーブルに不似合いな蚊の鳴くような小声と、<br>弱々しく肩をつつく指の持ち主は、<br>俺の隣で縮こまってる本日の主役のものだった。
 
|賑やかなテーブルに不似合いな蚊の鳴くような小声と、<br>弱々しく肩をつつく指の持ち主は、<br>俺の隣で縮こまってる本日の主役のものだった。
  +
|The star of today’s celebration, who happens to be huddled right next to me,<br><br>weakly pokes at my shoulder with her finger and murmurs to me in a soft voice, unfitting of the bustling atmosphere surrounding the table.
|Her quiet voice doesn't match the noisy bunch around the table,.<br>The person who's weakly poking my shoulder was today's main girl, who's been hiding next to me.
 
  +
|}}
|Broke up sentences -Nekiko}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|97|雪菜|Setsuna
 
|97|雪菜|Setsuna
 
|「こんなはずじゃなかったの…<br>本当に、ただ、二人で会うだけのつもりだったの」
 
|「こんなはずじゃなかったの…<br>本当に、ただ、二人で会うだけのつもりだったの」
|"It wasn't supposed to be like this… <br>the original plan was just the two of us meeting up."
+
|"It wasn't supposed to end up like this… I really just wanted the two of us to meet up alone together.
 
|}}
 
|}}
   
Line 608: Line 606:
 
|99|雪菜|Setsuna
 
|99|雪菜|Setsuna
 
|「そしたら今日はパーティやるから外出は駄目だって。<br>で、いつの間にかこんなことになっちゃって…」
 
|「そしたら今日はパーティやるから外出は駄目だって。<br>で、いつの間にかこんなことになっちゃって…」
|"It's just that I can't go out because I'm having a birthday party. <br>Then things just turned out this way…"
+
|"I couldn’t go out because they’re having a party for me today. And then things just turned out like this all of a sudden…”
 
|}}
 
|}}
   
Line 620: Line 618:
 
|101||
 
|101||
 
|雪菜が『今から家に来てくれないかな?』<br>って口にしたとき…
 
|雪菜が『今から家に来てくれないかな?』<br>って口にしたとき…
|Since the moment Setsuna asked 'can you come over to my house?'…
+
|The moment Setsuna asked me if I could come over to her place today...
 
|}}
 
|}}
   
Line 626: Line 624:
 
|102||
 
|102||
 
|いや、それ以前に待ち合わせ場所を<br>最寄りの駅にした時点で、予想の範囲だった。
 
|いや、それ以前に待ち合わせ場所を<br>最寄りの駅にした時点で、予想の範囲だった。
|No, when we promise to meet up at that station, <br>I've already predicted this much.
+
|No, even before that, back when we arranged to meet<br>up at the nearest station, I’ve already predicted as much.
 
|}}
 
|}}
   
Line 632: Line 630:
 
|103|雪菜|Setsuna
 
|103|雪菜|Setsuna
 
|「日にち、ずらした方がよかったよね。<br>本当に、その、何て謝ったらいいか…」
 
|「日にち、ずらした方がよかったよね。<br>本当に、その、何て謝ったらいいか…」
|"I should've set the two days apart. <br>Really, how could I ever apologize for this…"
+
|"I should have arranged our meeting on a different date. How can I ever make it up to you…?”
 
|}}
 
|}}
   
Line 644: Line 642:
 
|105|雪菜|Setsuna
 
|105|雪菜|Setsuna
 
|「っ…は、はい…?」
 
|「っ…は、はい…?」
|"!...Ah, yes…?"
+
|"...! Y-Yes…?
 
|}}
 
|}}
   
Line 662: Line 660:
 
|108||
 
|108||
 
|俺が、ポケットからちっぽけな紙包みを取り出すと、<br>雪菜の瞳が見開かれ、見る見る紅く染まっていく。
 
|俺が、ポケットからちっぽけな紙包みを取り出すと、<br>雪菜の瞳が見開かれ、見る見る紅く染まっていく。
|I took out a small bag from my pocket, <br>Setsuna's eye widen when she saw it, and her face turned slightly red.
+
|I take out a small paper package from my pocket. Setsuna’s eyes widen at the sight of it, and her<br>cheeks are reddening quickly.
 
|}}
 
|}}
   
Line 668: Line 666:
 
|109||
 
|109||
 
|…俺は、そんな雪菜の反応を、<br>微笑ましく、そして息苦しく受け止める。
 
|…俺は、そんな雪菜の反応を、<br>微笑ましく、そして息苦しく受け止める。
  +
|...I let out a slight smile as I witnessed Setsuna’s response, though I also feel a little choked up.
|…As for me, seeing Setsuna react like this, <br>gave me a small feeling of happiness, but also a feeling of pain.
 
  +
|}}
|calling it painful to watch may be too harsh, but it's like the irritated feeling when you see her happy and you know you'll ruin it later}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|110||
 
|110||
 
|そう…<br>これは、三年前に辿るべきだったはずの道。
 
|そう…<br>これは、三年前に辿るべきだったはずの道。
|That's right… <br>This was the path I was supposed to take three years ago.
+
|That's right… This was what I should have done three years ago.
 
|}}
 
|}}
   
Line 680: Line 678:
 
|111||
 
|111||
 
|もしもあの日、プレゼントを買ったのが、<br>今日みたいに時間ギリギリだったなら。
 
|もしもあの日、プレゼントを買ったのが、<br>今日みたいに時間ギリギリだったなら。
|If only that day, <br> I made my way here after I bought my present.
+
|If only I had rushed to give her my present immediately after buying it, just like what I’ve just done...
 
|}}
 
|}}
   
Line 686: Line 684:
 
|112||
 
|112||
 
|冬馬曜子に、俺のこと『ギター君』だって<br>見破られたりしなければ。
 
|冬馬曜子に、俺のこと『ギター君』だって<br>見破られたりしなければ。
|If only Touma Youko didn't realize I was 'guitar-kun'.
+
|If only Touma Youko hadn’t recognized that I was “Guitar-kun”...
 
|}}
 
|}}
   
Line 692: Line 690:
 
|113||
 
|113||
 
|そして何より…<br>俺が、ずっと雪菜だけを想い続けていたならば…
 
|そして何より…<br>俺が、ずっと雪菜だけを想い続けていたならば…
  +
|And more importantly… if only I’d been faithful to Setsuna alone, then...
|And if only… <br>that Setsuna is the only person I had in my mind…
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 698: Line 696:
 
|114|孝宏|Takahiro
 
|114|孝宏|Takahiro
 
|「それじゃ乾杯しよっか。<br>えっと………北原さん音頭お願いできる?」
 
|「それじゃ乾杯しよっか。<br>えっと………北原さん音頭お願いできる?」
|"Well then let's do the cheers. <br>Um…… Kitahara-san, would you mind doing the speech?"
+
|"Well then, let’s have a toast, shall we? Um… would<br>you do the honors, Kitahara-san?
 
|}}
 
|}}
   
Line 704: Line 702:
 
|115|雪菜|Setsuna
 
|115|雪菜|Setsuna
 
|「え? ちょっと…<br>お客さんにそんなこと…」
 
|「え? ちょっと…<br>お客さんにそんなこと…」
|"Eh? Wait… <br>how can we make our guest do…"
+
|"Eh? Wait… how could we make a guest do…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 710: Line 708:
 
|116|春希|Haruki
 
|116|春希|Haruki
 
|「いいよ。<br>俺でよければ」
 
|「いいよ。<br>俺でよければ」
|"It's fine. <br>If you'll allow me."
+
|"It's fine. If you're okay with me doing it, that is.
 
|}}
 
|}}
   
Line 722: Line 720:
 
|118||
 
|118||
 
|あの時俺はこうして、<br>小木曽家の人たちに囲まれて、<br>穏やかな時を過ごしていたのに。
 
|あの時俺はこうして、<br>小木曽家の人たちに囲まれて、<br>穏やかな時を過ごしていたのに。
|During that time, <br>I could've been surrounded by the Ogiso family like this, <br>and nothing would've happened between us.
+
|I could’ve had a calm, enjoyable time surrounded by the members of the Ogiso family back then.
 
|}}
 
|}}
   
Line 728: Line 726:
 
|119||
 
|119||
 
|もどかしかった雪菜との距離も、<br>ゆっくり、ゆっくり縮まっていったかもしれなかったのに。
 
|もどかしかった雪菜との距離も、<br>ゆっくり、ゆっくり縮まっていったかもしれなかったのに。
  +
|And if I did that, I could’ve slowly and gradually shortened the distance between Setsuna and me.
|The awkward distance between Setsuna and I, <br>would probably slowly shorten over time.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 734: Line 732:
 
|120|春希|Haruki
 
|120|春希|Haruki
 
|「それじゃ改めて…<br>誕生日おめでとう、雪菜。<br>乾杯」
 
|「それじゃ改めて…<br>誕生日おめでとう、雪菜。<br>乾杯」
|"Well then, once again… <br>Happy birthday, Setsuna. <br> Cheers!"
+
|"Well then, once again… Happy birthday, Setsuna. Cheers!"
 
|}}
 
|}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|121|小木曽家の人々|Ogiso Residence People
+
|121|小木曽家の人々|Ogiso Household
 
|「かんぱ~い」
 
|「かんぱ~い」
|"Cheers~"
+
|"Cheers~!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 746: Line 744:
 
|122|麻理|Mari
 
|122|麻理|Mari
 
|「や、ただいま…」
 
|「や、ただいま…」
|"Hi, I'm back…"
+
|"Hey, I’m back…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 764: Line 762:
 
|125|浜田|Hamada
 
|125|浜田|Hamada
 
|「風岡?<br>あれ、確かお前、今月一杯は向こうだって…」
 
|「風岡?<br>あれ、確かお前、今月一杯は向こうだって…」
|"Kazaoka? <br>Eh, shouldn't you be spending the entire month over there this time…"
+
|"Kazaoka? Huh, I thought you were supposed to be spending the entire month over there…”
 
|}}
 
|}}
   
Line 770: Line 768:
 
|126|麻理|Mari
 
|126|麻理|Mari
 
|「休み取れたんでちょっと帰ってきた。<br>…明日朝イチの便でとんぼ帰りだけど」
 
|「休み取れたんでちょっと帰ってきた。<br>…明日朝イチの便でとんぼ帰りだけど」
|"I came back because I had a short break. <br>… I'm heading back tomorrow morning though."
+
|"I took a short break and came back for a little while. ...I’ll have to head back tomorrow morning, though.
 
|}}
 
|}}
   
Line 776: Line 774:
 
|127|浜田|Hamada
 
|127|浜田|Hamada
 
|「…何しに来たんだ一体?」
 
|「…何しに来たんだ一体?」
|"…Why are you even back here then?"
+
|"…Why did you come here, then?
 
|}}
 
|}}
   
Line 782: Line 780:
 
|128|麻理|Mari
 
|128|麻理|Mari
 
|「ん~…何と言うか、<br>些細かつ重要な用件を片づけるため?」
 
|「ん~…何と言うか、<br>些細かつ重要な用件を片づけるため?」
|"Mm~ how should I put it, <br>I have to deal with something minor yet important, I guess?"
+
|"Hmm~ how should I put it, I have to deal with something minor yet important, I guess?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 788: Line 786:
 
|129|浜田|Hamada
 
|129|浜田|Hamada
 
|「なんだそりゃ?<br>『本作ってる人間が妙な日本語使うな』って、<br>自分の口うるさい部下に叱られるぞ」
 
|「なんだそりゃ?<br>『本作ってる人間が妙な日本語使うな』って、<br>自分の口うるさい部下に叱られるぞ」
|"What's that supposed to mean? <br> 'don't use weird grammar when you're a writer', <br>that subordinate of yours will scold you like that, you know."
+
|"What's that supposed to mean? 'Don't use weird grammar if you're a writer,' that subordinate of<br>yours will scold you like that, you know."
 
|}}
 
|}}
   
Line 794: Line 792:
 
|130|麻理|Mari
 
|130|麻理|Mari
 
|「部下、か…」
 
|「部下、か…」
|"That subordinate huh…"
+
|"Subordinate, huh…"
  +
|}}
|Changed "subordinate" to "that subordinate", better localization - Nekiko}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|131|鈴木|Suzuki
 
|131|鈴木|Suzuki
 
|「あ、せっかく早く着いたんですから、<br>今から編集長に声かけてきたらどうです?<br>確か今夜は他に会議とかなかったはずですよ」
 
|「あ、せっかく早く着いたんですから、<br>今から編集長に声かけてきたらどうです?<br>確か今夜は他に会議とかなかったはずですよ」
|"Ah, since you're here early, <br>want to go speak with the editing chief? <br> I don't think he has any meetings tonight."
+
|"Ah, since you're here early, want to go speak with the chief editor right now? I don't think he has any other meetings tonight."
 
|}}
 
|}}
   
Line 806: Line 804:
 
|132|麻理|Mari
 
|132|麻理|Mari
 
|「あ、いや…<br>私の方がまだ…<br>[F16結論出てないんで」]
 
|「あ、いや…<br>私の方がまだ…<br>[F16結論出てないんで」]
|"Ah, no… <br>I'm still… <br>[F16 haven't decided yet."]
+
|"Ah, no… I still…<br>[F16 haven't decided yet."]
 
|}}
 
|}}
   
Line 818: Line 816:
 
|134|麻理|Mari
 
|134|麻理|Mari
 
|「持ち帰ってきた仕事が片づいてないって意味!」
 
|「持ち帰ってきた仕事が片づいてないって意味!」
|"What I meant was that I haven't finished the task I brought back yet!"
+
|"What I meant was that I haven't finished the task<br>I brought back yet!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 824: Line 822:
 
|135|雪菜|Setsuna
 
|135|雪菜|Setsuna
 
|「ふぅぅぅぅ~」
 
|「ふぅぅぅぅ~」
|"Huuuu~"
+
|"Huuaaah~"
 
|}}
 
|}}
   
Line 836: Line 834:
 
|137|雪菜|Setsuna
 
|137|雪菜|Setsuna
 
|「ごめんねぇ…<br>わたし、なんだか調子に乗っちゃって」
 
|「ごめんねぇ…<br>わたし、なんだか調子に乗っちゃって」
|"I'm sorry… <br>I think I went too wild."
+
|"I'm sorry… I think I got a bit carried away."
 
|}}
 
|}}
   
Line 842: Line 840:
 
|138|春希|Haruki
 
|138|春希|Haruki
 
|「いいんだよ、今日はどれだけ羽目を外しても。<br>だって、雪菜のための日なんだから」
 
|「いいんだよ、今日はどれだけ羽目を外しても。<br>だって、雪菜のための日なんだから」
|"It's fine, it's fine for you to go a little wild today. <br>Today's a special day for you after all, Setsuna."
+
|"It’s alright for you to let loose as much as you want for today. After all, today’s a day that’s meant for you, Setsuna.
 
|}}
 
|}}
   
Line 848: Line 846:
 
|139||
 
|139||
 
|今日の雪菜は、よく飲んだ。
 
|今日の雪菜は、よく飲んだ。
|Setsuna drank a lot today.
+
|Setsuna has drunk quite a lot today.
 
|}}
 
|}}
   
Line 860: Line 858:
 
|141||
 
|141||
 
|そして、屈託なく笑った。
 
|そして、屈託なく笑った。
|Then she smiles without a care in the world.
+
|And she’s smiling without a care in the world.
 
|}}
 
|}}
   
Line 866: Line 864:
 
|142|春希|Haruki
 
|142|春希|Haruki
 
|「ほら、座って。<br>…水、持ってこようか?」
 
|「ほら、座って。<br>…水、持ってこようか?」
|"Here, sit down. <br>…Do you want some water?"
+
|"Here, sit down. ...Would you like some water?
 
|}}
 
|}}
   
Line 872: Line 870:
 
|143|雪菜|Setsuna
 
|143|雪菜|Setsuna
 
|「ううん、いい。<br>大丈夫だから」
 
|「ううん、いい。<br>大丈夫だから」
|"Nah, it's okay, <br>I'm doing fine."
+
|"No, it's okay, I'm fine."
 
|}}
 
|}}
   
Line 878: Line 876:
 
|144||
 
|144||
 
|食べて、飲んで、はしゃいで…<br>そして、あっという間に酔い潰れた。
 
|食べて、飲んで、はしゃいで…<br>そして、あっという間に酔い潰れた。
|She ate, she drank, she went wild… <br>and now, she's already drunk before I realize it.
+
|She helped herself to food and drink and frolicked around… and she became heavily drunk before she knew it.
 
|}}
 
|}}
   
Line 884: Line 882:
 
|145||
 
|145||
 
|けれど、誰も彼女を止めようとはしなかった。
 
|けれど、誰も彼女を止めようとはしなかった。
|But no one was there to stop her.
+
|But no one was able to bring themselves to stop her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 890: Line 888:
 
|146||
 
|146||
 
|だって、祝ってくれた人も思わず笑顔にさせてくれる、<br>主賓にふさわしい振る舞いだったから。
 
|だって、祝ってくれた人も思わず笑顔にさせてくれる、<br>主賓にふさわしい振る舞いだったから。
|Because everyone who wished her well just smile when they saw her like this, <br>she's just behaving like a host.
+
|After all, the others who celebrated with her just couldn’t help but smile at the sight of the birthday girl simply acting as she should on her special day.
 
|}}
 
|}}
   
Line 896: Line 894:
 
|147|雪菜|Setsuna
 
|147|雪菜|Setsuna
 
|「ん…ふぅ。<br>あ~、楽しかったぁ」
 
|「ん…ふぅ。<br>あ~、楽しかったぁ」
|"Mm… huu. <br>Ah~ that was fun."
+
|"Mm… huu. Aah, that was fun."
 
|}}
 
|}}
   
Line 908: Line 906:
 
|149||
 
|149||
 
|ベッドに腰掛けて、熱い吐息をつく雪菜は、<br>まだパーティの余韻に浸っているみたいだった。
 
|ベッドに腰掛けて、熱い吐息をつく雪菜は、<br>まだパーティの余韻に浸っているみたいだった。
|Setsuna sat on her bed and let out a warm sigh, <br>it's like she's still lingering with the party's mood.
+
|Setsuna sits on her bed and lets out a warm sigh, still immersed in the aftermath of the party’s lively mood.
 
|}}
 
|}}
   
Line 914: Line 912:
 
|150||
 
|150||
 
|目を閉じ、少し前の楽しい時間を反芻するように、<br>その濡れた唇を小さく動かし、何かを呟いている。
 
|目を閉じ、少し前の楽しい時間を反芻するように、<br>その濡れた唇を小さく動かし、何かを呟いている。
|Closing her eyes, trying to remember the fun time she just had. <br> She moves her lips a little as if she's mumbling something.
+
|She shuts her eyes as if to remember the enjoyable time she had just a short while ago, and her wet lips move very slightly, seemingly mumbling something.
 
|}}
 
|}}
   
Line 920: Line 918:
 
|151||
 
|151||
 
|それはもしかしたら、<br>ここ数年ずっと聴くことのなかった、<br>彼女の歌だったのかもしれない。
 
|それはもしかしたら、<br>ここ数年ずっと聴くことのなかった、<br>彼女の歌だったのかもしれない。
|It's probably something I haven't heard in the past few years, <br>her singing voice.
+
|She might be singing something—that I’ve never been able to listen to for the past few years.
 
|}}
 
|}}
   
Line 926: Line 924:
 
|152|雪菜|Setsuna
 
|152|雪菜|Setsuna
 
|「試験も終わって、進級も決まって…<br>誕生日、みんなにお祝いしてもらって」
 
|「試験も終わって、進級も決まって…<br>誕生日、みんなにお祝いしてもらって」
|"I'm done with my finals and it's confirmed that I can move onto the next grade level… <br>I've also celebrated my birthday with everyone."
+
|"I finished my exams, I’ve managed to advance to the next year… and I got to celebrate my birthday with everyone.
 
|}}
 
|}}
   
Line 938: Line 936:
 
|154|雪菜|Setsuna
 
|154|雪菜|Setsuna
 
|「春希くんに、お祝いしてもらって」
 
|「春希くんに、お祝いしてもらって」
|"I also get to celebrate with Haruki-kun."
+
|"I got to celebrate it with you, Haruki-kun."
 
|}}
 
|}}
   
Line 944: Line 942:
 
|155|春希|Haruki
 
|155|春希|Haruki
 
|「俺は…そんな大したこと」
 
|「俺は…そんな大したこと」
|"That's… no big deal."
+
|"That's… nothing really special.
 
|}}
 
|}}
   
Line 962: Line 960:
 
|158|春希|Haruki
 
|158|春希|Haruki
 
|「…さっきも同じこと言ってたぞ」
 
|「…さっきも同じこと言ってたぞ」
|"…You said the same thing already."
+
|"…You’ve said the same thing a while ago.
 
|}}
 
|}}
   
Line 968: Line 966:
 
|159|雪菜|Setsuna
 
|159|雪菜|Setsuna
 
|「何度でも言うよ…<br>ありがとう、春希くん」
 
|「何度でも言うよ…<br>ありがとう、春希くん」
|"I'll say it as many times as I need to… <br>Thank you, Haruki-kun."
+
|"I'll say it as many times as I need to… Thank you, Haruki-kun."
 
|}}
 
|}}
   
Line 974: Line 972:
 
|160||
 
|160||
 
|…正確には、そこについている、<br>俺が送ったイヤリングに。
 
|…正確には、そこについている、<br>俺が送ったイヤリングに。
|…To be exact, she's touching what's on her earlobe, <br>it's the earring I gave her.
+
|...To be exact, she’s touching what she’s put in her ear—the earring I’ve gifted her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 980: Line 978:
 
|161|春希|Haruki
 
|161|春希|Haruki
 
|「…っ」
 
|「…っ」
|"…!"
+
|"…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 986: Line 984:
 
|162||
 
|162||
 
|そんな、儚くも色っぽい雪菜が眩しくて、<br>思わず彼女の顔から目をそらし、部屋の中を見回す。
 
|そんな、儚くも色っぽい雪菜が眩しくて、<br>思わず彼女の顔から目をそらし、部屋の中を見回す。
|Setsuna's simply too dazzling right now, <br>I couldn't help but look away from her. I started to look around the room.
+
|I had a fleeting glimpse of Setsuna looking quite amorous, and it caused me to reflexively look away<br>from her and look around the room.
 
|}}
 
|}}
   
Line 998: Line 996:
 
|164||
 
|164||
 
|以前と変わらない、<br>女の子らしいけど、華美すぎない。<br>けれどシンプル過ぎもしない…
 
|以前と変わらない、<br>女の子らしいけど、華美すぎない。<br>けれどシンプル過ぎもしない…
|Just like before, <br>it's seems very girly and it's nothing fancy. <br>Yet I wouldn't call it simple either…
+
|It hasn’t changed since then. It looks girly, but not particularly fancy. Though I wouldn’t call it simple either...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,004: Line 1,002:
 
|165||
 
|165||
 
|野暮ったくも、尖ってもいない、<br>そんな『ちょうど良さ』で満たされた空間。
 
|野暮ったくも、尖ってもいない、<br>そんな『ちょうど良さ』で満たされた空間。
  +
|The room feels just right; it doesn’t feel unfashionable or too over the top...
|It was neither too dull nor too sharp, <br>everything seemed to 'fit in nicely' in this room.
 
  +
|}}
|Matched tense with first part of sentence}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|166||
 
|166||
 
|ちょっとだけ野暮ったさがあるとすれば、<br>やっぱり三年前もここに鎮座してた、このコタツ…
 
|ちょっとだけ野暮ったさがあるとすれば、<br>やっぱり三年前もここに鎮座してた、このコタツ…
|If there's anything dull in this room, <br>then it's probably the kotatsu that's been there since three years ago…
+
|Though if I had to point out one thing that’s just a little out of place, I’d have to say it’s the kotatsu that is in the same spot as three years ago...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,016: Line 1,014:
 
|167||
 
|167||
 
|三人で勉強して、色々な話で盛り上がった、<br>あの時の空気が、まだここには残ってる。
 
|三人で勉強して、色々な話で盛り上がった、<br>あの時の空気が、まだここには残ってる。
|The three of us studied together, discuss numerous things together, <br>the mood from that time still lingers here.
+
|The atmosphere we shared when the three of us studied together and got excited as we talked about various things together still lingers here.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,022: Line 1,020:
 
|168||
 
|168||
 
|初めてここに上がったときに、<br>いきなり雪菜の手料理をご馳走になったっけ。
 
|初めてここに上がったときに、<br>いきなり雪菜の手料理をご馳走になったっけ。
|The first time I came, <br>I was suddenly treated with Setsuna's homemade cooking.
+
|The first time I came up here, I was suddenly treated to Setsuna’s homemade cooking.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,028: Line 1,026:
 
|169||
 
|169||
 
|とびっきりじゃなかったけれど、<br>しっかり基本通りだった、その料理の腕は…
 
|とびっきりじゃなかったけれど、<br>しっかり基本通りだった、その料理の腕は…
|It may not be at a professional level, <br>but she's definitely got the basics of cooking down…
+
|I wouldn’t say her cooking skills were exceptional,<br>but she did have the fundamentals down...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,034: Line 1,032:
 
|170||
 
|170||
 
|今日のパーティの席上で、<br>飛躍的に上達していることが証明された。
 
|今日のパーティの席上で、<br>飛躍的に上達していることが証明された。
  +
|And the food she served at the party today is proof that she’s since improved by leaps and bounds.
|Today's party <br>is the proof of how much better she became.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,046: Line 1,044:
 
|172|春希|Haruki
 
|172|春希|Haruki
 
|「…そう、だな」
 
|「…そう、だな」
  +
|"…I suppose.”
|"…Yeah, I guess."
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,052: Line 1,050:
 
|173||
 
|173||
 
|そんなふうに、温かいノスタルジーに浸ることが…
 
|そんなふうに、温かいノスタルジーに浸ることが…
  +
|As I indulge myself in this warm feeling of nostalgia...
|Just like this, I was embraced with a nostalgic feeling…
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,058: Line 1,056:
 
|174|雪菜|Setsuna
 
|174|雪菜|Setsuna
 
|「だって、わたしが変わってないんだもん」
 
|「だって、わたしが変わってないんだもん」
|"Because I haven't changed either."
+
|”After all, I haven't changed either.
  +
|}}
|MATCH LINE 171}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|175|春希|Haruki
 
|175|春希|Haruki
 
|「え…」
 
|「え…」
|"Eh…"
+
|"Eh…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,070: Line 1,068:
 
|176||
 
|176||
 
|今の俺たちに、許されるはずなんかなかった。
 
|今の俺たちに、許されるはずなんかなかった。
|This shouldn't be allowed, between us right now.
+
|Things between us shouldn’t be allowed to be as they are right now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,088: Line 1,086:
 
|179|雪菜|Setsuna
 
|179|雪菜|Setsuna
 
|「だから、部屋の中だって変わるわけがないよね。<br>模様替えなんか、できるはずがないよね」
 
|「だから、部屋の中だって変わるわけがないよね。<br>模様替えなんか、できるはずがないよね」
|"That's why this room haven't changed either. <br>I couldn't even change the layout of my room."
+
|"That’s why even this room hasn’t changed at all.<br>I couldn’t even change the layout of the room or anything.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,100: Line 1,098:
 
|181|雪菜|Setsuna
 
|181|雪菜|Setsuna
 
|「………ごめん。<br>何言ってるんだろ、わたし」
 
|「………ごめん。<br>何言ってるんだろ、わたし」
|"……I'm sorry. <br>What am I saying."
+
|"…I'm sorry. What am I even saying?”
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,112: Line 1,110:
 
|183|雪菜|Setsuna
 
|183|雪菜|Setsuna
 
|「ごめんなさい…<br>またやっちゃった。<br>今までの二時間、たった数秒で壊しちゃった」
 
|「ごめんなさい…<br>またやっちゃった。<br>今までの二時間、たった数秒で壊しちゃった」
|"I'm very sorry… <br>it turned out this way again. <br>The two hours we've had, I destroyed it within a few seconds."
+
|"I’m sorry… I did it again. I ended up destroying<br>the two hours we’ve had up until now in a couple of seconds.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,118: Line 1,116:
 
|184|春希|Haruki
 
|184|春希|Haruki
 
|「気にしてないから俺は。<br>だからお願いだ。雪菜も忘れて」
 
|「気にしてないから俺は。<br>だからお願いだ。雪菜も忘れて」
|"I don't mind. <br>That's why, please forget about it, Setsuna."
+
|"I don’t mind it at all. That’s why, Setsuna, please, just forget about it.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,124: Line 1,122:
 
|185|雪菜|Setsuna
 
|185|雪菜|Setsuna
 
|「っ…」
 
|「っ…」
|"…"
+
|"…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,130: Line 1,128:
 
|186||
 
|186||
 
|酔ってたせいなのか、<br>酔ってたからこそなのか…
 
|酔ってたせいなのか、<br>酔ってたからこそなのか…
|Could it be because she's drunk? <br>it's most likely because she's drunk…
+
|Is it because she’s drunk? Or did she have to get drunk in order to say things like this…?
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,136: Line 1,134:
 
|187||
 
|187||
 
|そうして、また雪菜は、一瞬で自滅する。
 
|そうして、また雪菜は、一瞬で自滅する。
  +
|And just like that, Setsuna goes back to destroying herself in an instant.
|Setsuna walks toward self-destruction once again.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,142: Line 1,140:
 
|188||
 
|188||
 
|自分の言葉に傷つき、<br>自分の態度に、さらに傷つき。
 
|自分の言葉に傷つき、<br>自分の態度に、さらに傷つき。
|Hurt by her own words, <br>then hurt by her own reaction.
+
|She’s hurt by her own words, and her attitude wounds her even more.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,148: Line 1,146:
 
|189||
 
|189||
 
|さっきまでの明るくて賑やかな自分が、<br>仮初めのものでしかなかったことを露呈してしまう。
 
|さっきまでの明るくて賑やかな自分が、<br>仮初めのものでしかなかったことを露呈してしまう。
|She was bright and lively until now, <br>and now she's showing the other side which she had yet to show today.
+
|Inevitably, she’s revealing that the bright and lively persona she donned up until a short while ago was only temporary.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,160: Line 1,158:
 
|191|松岡|Matsuoka
 
|191|松岡|Matsuoka
 
|「…?」
 
|「…?」
  +
|[F16"…What’s with her?"]
|"…?"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,166: Line 1,164:
 
|192|鈴木|Suzuki
 
|192|鈴木|Suzuki
 
|「っ!」
 
|「っ!」
  +
|[F16"...How should I know!?"]
|"!"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,172: Line 1,170:
 
|193|麻理|Mari
 
|193|麻理|Mari
 
|「~っ」
 
|「~っ」
|"~ mm."
+
|"~!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,178: Line 1,176:
 
|194|浜田|Hamada
 
|194|浜田|Hamada
 
|「な、なぁ風岡」
 
|「な、なぁ風岡」
|"He, hey Kazaoka."
+
|"H-Hey, Kazaoka."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,190: Line 1,188:
 
|196|浜田|Hamada
 
|196|浜田|Hamada
 
|「お前、さっきから貧乏ゆすりくらいしかしてないけど、<br>持ち帰ってきた仕事ってのは?」
 
|「お前、さっきから貧乏ゆすりくらいしかしてないけど、<br>持ち帰ってきた仕事ってのは?」
|"You've been just sitting there irritated since a while ago, <br>how's the work you brought back with you?"
+
|"You've been just sitting there irritated since a while ago, how's the work you brought back with you going?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,196: Line 1,194:
 
|197|麻理|Mari
 
|197|麻理|Mari
 
|「…帰ってくるなり仕事、仕事って。<br>慣れない海外生活に疲れて帰国してきた同僚を<br>少しは労ろうかという気持ちはないのあんたは」
 
|「…帰ってくるなり仕事、仕事って。<br>慣れない海外生活に疲れて帰国してきた同僚を<br>少しは労ろうかという気持ちはないのあんたは」
|"…I just got back and all you're speaking is about work. <br>Is this how you're going to treat your co-worker who just got back from a foreign country even though she's not used to living there."
+
|"…I just got back, and all you're talking about is work. Is this how you're going to treat your coworker who just got back from abroad even though she's not used to living there?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,202: Line 1,200:
 
|198|浜田|Hamada
 
|198|浜田|Hamada
 
|「いや、仕事仕事言ってるのはいつも…」
 
|「いや、仕事仕事言ってるのはいつも…」
|"No, the one who always talk about work is…"
+
|"No, the one who always talks about work is…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,208: Line 1,206:
 
|199|鈴木|Suzuki
 
|199|鈴木|Suzuki
 
|「あ、あの、麻理さん?<br>そろそろ9時なんだけど…」
 
|「あ、あの、麻理さん?<br>そろそろ9時なんだけど…」
|"Uh, um, Mari-san? <br>It's almost 9…"
+
|"Uh, um, Mari-san? It's almost 9 o’clock…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,220: Line 1,218:
 
|201|鈴木|Suzuki
 
|201|鈴木|Suzuki
 
|「ええと、それが何と言われても、<br>編集長との打ち合わせの時間…」
 
|「ええと、それが何と言われても、<br>編集長との打ち合わせの時間…」
|"Well, how should I put it, <br>it's almost time for you to meet with the editing chief…"
+
|"Well, how should I put it, it's almost time for you to meet with the chief editor…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,226: Line 1,224:
 
|202|麻理|Mari
 
|202|麻理|Mari
 
|「待たせとけばいいのよ。<br>どうせ今日はこの後何の予定もないんでしょ?」
 
|「待たせとけばいいのよ。<br>どうせ今日はこの後何の予定もないんでしょ?」
|"That can wait a little. <br>He doesn't have any appointments today anyway, right?"
+
|"That can wait a little. He doesn't have any appointments today anyway, right?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,232: Line 1,230:
 
|203|鈴木|Suzuki
 
|203|鈴木|Suzuki
 
|「け、けど上司ですよ?」
 
|「け、けど上司ですよ?」
|"Bu, but isn't he your boss?"
+
|"B-But isn't he your superior?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,238: Line 1,236:
 
|204|麻理|Mari
 
|204|麻理|Mari
 
|「だから、それがなんなの?<br>こっちは忙しいの!」
 
|「だから、それがなんなの?<br>こっちは忙しいの!」
|"So what? <br>Can't you tell I'm busy here!"
+
|"So what? Can't you see I'm busy here!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,244: Line 1,242:
 
|205|松岡|Matsuoka
 
|205|松岡|Matsuoka
 
|[F16「何というパワーバランス」]
 
|[F16「何というパワーバランス」]
|[F16"What kind of power balance is this."]
+
|[F16"What kind of power balance is this?"]
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,250: Line 1,248:
 
|206|浜田|Hamada
 
|206|浜田|Hamada
 
|[F16「だってウチの編集会議の日程調整って、<br>][F16まず風岡の空いてる時間帯を探すんだぜ?」]
 
|[F16「だってウチの編集会議の日程調整って、<br>][F16まず風岡の空いてる時間帯を探すんだぜ?」]
|[F16"Well, when we set up meeting schedules, <br> we have to pick the time Kazaoka is free, remember?"]
+
|[F16"Well, when we set up meetings, we have to pick the time Kazaoka is free, remember?"]
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,256: Line 1,254:
 
|207|松岡|Matsuoka
 
|207|松岡|Matsuoka
 
|[F16「こんなんで四月から大丈夫なんですかね。<br>][F16だって…」]
 
|[F16「こんなんで四月から大丈夫なんですかね。<br>][F16だって…」]
|[F16"Will we be fine starting April at this rate? <br> After all…"]
+
|[F16"Will we be fine starting April at this rate?<br>After all…"]
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,262: Line 1,260:
 
|208|鈴木|Suzuki
 
|208|鈴木|Suzuki
 
|「まぁ待たせてもいいですけど、<br>自分で遅れるって連絡入れてくださいよ?<br>後でわたしが怒られるの嫌ですからね?」
 
|「まぁ待たせてもいいですけど、<br>自分で遅れるって連絡入れてくださいよ?<br>後でわたしが怒られるの嫌ですからね?」
|"Well maybe having him wait a little wouldn't be a problem, <br>but can you contact him to tell him that you'll be late? <br>I don't want to get yell afterward you know?"
+
|"Well maybe having him wait a little wouldn't be a problem, but can you contact him to tell him that you'll be late? I don't want to get yelled at afterward, you know?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,268: Line 1,266:
 
|209|麻理|Mari
 
|209|麻理|Mari
 
|「わかってるわよ。<br>まったくもう、久しぶりだってのに皆冷たいんだから」
 
|「わかってるわよ。<br>まったくもう、久しぶりだってのに皆冷たいんだから」
|"I got it already. <br>Gosh, you guys are being so cold to me even though we haven't seeing each other for so long."
+
|"I got it already. Jeez, you guys are being so cold<br>to me even though we haven't seen each other for so long."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,286: Line 1,284:
 
|212|雪菜|Setsuna
 
|212|雪菜|Setsuna
 
|「今日は、来てくれて本当にありがとう」
 
|「今日は、来てくれて本当にありがとう」
|"Thanks for coming today."
+
|"Thank you for coming today.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,292: Line 1,290:
 
|213|春希|Haruki
 
|213|春希|Haruki
 
|「だから、別に俺は…」
 
|「だから、別に俺は…」
|"Like I said, there's no need to…"
+
|"Like I said, it’s not like it’s…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,310: Line 1,308:
 
|216||
 
|216||
 
|今日の雪菜は、ありがとうがインフレを起こしてる。
 
|今日の雪菜は、ありがとうがインフレを起こしてる。
  +
|Setsuna seems to be saying thank you to me over and over again today.
|Today, Setsuna's been giving her thanks quite often.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,316: Line 1,314:
 
|217||
 
|217||
 
|肩を貸してくれてありがとう。<br>プレゼントをくれてありがとう。
 
|肩を貸してくれてありがとう。<br>プレゼントをくれてありがとう。
|Thanks for lending me your shoulder. <br>Thanks for giving me a present.
+
|She’s said thank you to me for giving her a shoulder to lean on. She said thank you for giving her that present.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,322: Line 1,320:
 
|218||
 
|218||
 
|来てくれてありがとう。<br>誕生日を祝ってくれてありがとう。<br>特に意味はないけど、ありがとう…
 
|来てくれてありがとう。<br>誕生日を祝ってくれてありがとう。<br>特に意味はないけど、ありがとう…
|Thanks for coming. <br>Thanks for celebrating my birthday with me. <br>There's no special meaning behind it, I just want to thank you…
+
|She said thank you for coming. She said thank you for celebrating her birthday. She said thank you without any particular reason...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,346: Line 1,344:
 
|222|春希|Haruki
 
|222|春希|Haruki
 
|「雪菜の一番大切な日に、<br>いつも一緒にいられなくてごめん」
 
|「雪菜の一番大切な日に、<br>いつも一緒にいられなくてごめん」
|"I'm very sorry for not being able to be at your side during your most important days."
+
|"I'm sorry that I couldn't celebrate with you on your most important day more often, Setsuna.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,352: Line 1,350:
 
|223||
 
|223||
 
|糾弾されるべき所を逆に感謝されたって、<br>どう返事していいのかわからない。
 
|糾弾されるべき所を逆に感謝されたって、<br>どう返事していいのかわからない。
  +
|I don’t know how to respond to her, given that she’s being grateful for something she’s supposed to be condemning me for.
|I received gratitude for things I'm supposed to be condemned for, <br>I don't know what to say.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,358: Line 1,356:
 
|224|春希|Haruki
 
|224|春希|Haruki
 
|「三年前の、あの日…<br>来られなくて、ごめん」
 
|「三年前の、あの日…<br>来られなくて、ごめん」
  +
|"I’m sorry that I didn’t come… on this day, three years ago.”
|"Three years ago, that day… <br>I'm sorry for not being able to come."
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,364: Line 1,362:
 
|225|雪菜|Setsuna
 
|225|雪菜|Setsuna
 
|「春希、くん…」
 
|「春希、くん…」
|"Haruki… kun…"
+
|"Haruki-kun…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,370: Line 1,368:
 
|226|春希|Haruki
 
|226|春希|Haruki
 
|「絶対行くって言ったのに。<br>どれだけ遅くなっても、必ず顔だけは出すって…」
 
|「絶対行くって言ったのに。<br>どれだけ遅くなっても、必ず顔だけは出すって…」
|"Even though I said I would definitely come. <br>I told you no matter how late it would be, I'll show up for sure…"
+
|"Even though I told you that I would make it no matter what. Even though I told you that I would show up, no matter how late…”
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,376: Line 1,374:
 
|227|雪菜|Setsuna
 
|227|雪菜|Setsuna
 
|「いいよ、もう。<br>だって今日、ちゃんとこうして償ってくれた。<br>あの日を、再現してくれた」
 
|「いいよ、もう。<br>だって今日、ちゃんとこうして償ってくれた。<br>あの日を、再現してくれた」
|"It's fine, jeez. <br>Because I've already received my compensation today. <br>It's like that day all over again."
+
|"Come on, it’s alright. After all, you’ve already properly repaid me today. You’ve managed to make me relive that day.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,382: Line 1,380:
 
|228||
 
|228||
 
|あの日こそ、俺が初めて雪菜を裏切った、<br>一番長くて、一番酷い一日だったから。
 
|あの日こそ、俺が初めて雪菜を裏切った、<br>一番長くて、一番酷い一日だったから。
|That day was the first time I've betrayed Setsuna, <br>it's the longest and the cruelest day of my life.
+
|The very day I betrayed Setsuna for the first time<br>was the longest and most cruel day of my life.
  +
|}}
|"in my life" part is not stated specifically, but it just sound weird to me if it's just longest and cruelest day.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|229|雪菜|Setsuna
 
|229|雪菜|Setsuna
 
|「お父さんがいて、お母さんがいて、孝宏がいて」
 
|「お父さんがいて、お母さんがいて、孝宏がいて」
|"Since my father, mother and Takahiro are here."
+
|"My father, mother and Takahiro are here."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,394: Line 1,392:
 
|230||
 
|230||
 
|あの日の裏切りが、次々と裏切りの連鎖を呼んで、<br>雪菜に、辛く悲しいだけの三年間を押しつけた、<br>俺たちの崩壊の一歩目だったから。
 
|あの日の裏切りが、次々と裏切りの連鎖を呼んで、<br>雪菜に、辛く悲しいだけの三年間を押しつけた、<br>俺たちの崩壊の一歩目だったから。
  +
|It was the day that sparked the beginning of everything collapsing around us. Having betrayed<br>her on that day,<br>I only ended up betraying her again and again and condemned Setsuna to three years of nothing but pain and sorrow.
|Due to the betrayal that day, it lead to several other betrayals, <br>I made Setsuna's life harsh and painful for three years, <br>until it reached the breaking point of our relationship.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,400: Line 1,398:
 
|231|雪菜|Setsuna
 
|231|雪菜|Setsuna
 
|「そして春希くん…みんなが揃って、<br>わたしの誕生日を祝ってくれたから」
 
|「そして春希くん…みんなが揃って、<br>わたしの誕生日を祝ってくれたから」
|"Also, Haruki-kun… and everyone else gathered <br> to celebrate my birthday with me."
+
|"And you’re here, too, Haruki-kun… Everyone’s gathered here to celebrate my birthday with me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,412: Line 1,410:
 
|233||
 
|233||
 
|この程度のことで、<br>許されるはずなんかないのに。
 
|この程度のことで、<br>許されるはずなんかないのに。
|This degree of things is not enough for me to earn my redemption.
+
|Something like this isn’t even remotely enough to<br>earn her forgiveness.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,418: Line 1,416:
 
|234|春希|Haruki
 
|234|春希|Haruki
 
|「だって俺…<br>あの時、俺は…」
 
|「だって俺…<br>あの時、俺は…」
  +
|"After all… back then, I…”
|"Because I… <br>during that time I…"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,424: Line 1,422:
 
|235|雪菜|Setsuna
 
|235|雪菜|Setsuna
 
|「…なんてね。<br>あの日の再現なんて、嘘」
 
|「…なんてね。<br>あの日の再現なんて、嘘」
|"…How should I put it. <br>It's a lie for me to say today's just like that day."
+
|"…What am I saying? I lied when I said I was able to relive that day.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,430: Line 1,428:
 
|236|春希|Haruki
 
|236|春希|Haruki
 
|「え…」
 
|「え…」
|"Eh…"
+
|"Eh…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,436: Line 1,434:
 
|237|雪菜|Setsuna
 
|237|雪菜|Setsuna
 
|「わたし、ずっと嘘ついてたの」
 
|「わたし、ずっと嘘ついてたの」
|"I've always been lying."
+
|"I’ve been lying the whole time.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,442: Line 1,440:
 
|238|春希|Haruki
 
|238|春希|Haruki
 
|「それって、どういう…」
 
|「それって、どういう…」
|"What do you mean…"
+
|"What do you mean…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,448: Line 1,446:
 
|239||
 
|239||
 
|あの日、嘘をついてたのは、俺なのに。
 
|あの日、嘘をついてたのは、俺なのに。
|I'm the one who lied that day.
+
|I was the one who lied that day.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,454: Line 1,452:
 
|240||
 
|240||
 
|なぜか、罪の告白を始めたのは、<br>俺じゃなかった。
 
|なぜか、罪の告白を始めたのは、<br>俺じゃなかった。
|Why am I not the first to confess my guilt.
+
|So why am I not the first between us to confess my sin?
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,460: Line 1,458:
 
|241|雪菜|Setsuna
 
|241|雪菜|Setsuna
 
|「三年前のあの日、ここに家族なんかいなかった。<br>春希くんを待ってたのは、わたし一人だった」
 
|「三年前のあの日、ここに家族なんかいなかった。<br>春希くんを待ってたのは、わたし一人だった」
|"During that day three years ago, my family members weren't there. <br> I'm the only one who waited for Haruki-kun."
+
|"On that day three years ago, my family wasn’t here.<br>I was the only one who was waiting for you, Haruki-kun.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,466: Line 1,464:
 
|242|春希|Haruki
 
|242|春希|Haruki
 
|「………え?」
 
|「………え?」
|"……Eh?"
+
|"…Eh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,472: Line 1,470:
 
|243||
 
|243||
 
|いや、それは罪なんかじゃなく…
 
|いや、それは罪なんかじゃなく…
  +
|No, that’s not a sin...
|No, that have nothing to do with guilt…
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,478: Line 1,476:
 
|244|雪菜|Setsuna
 
|244|雪菜|Setsuna
 
|「家族はみんな北海道に旅行に行っちゃってた。<br>友達も、誰も呼んでなかった。<br>…わたし一人で、あなたをずっと待ってた」
 
|「家族はみんな北海道に旅行に行っちゃってた。<br>友達も、誰も呼んでなかった。<br>…わたし一人で、あなたをずっと待ってた」
|"Everyone else in my family went to Hokkaido for a trip. <br>I didn't call any friends either. <br>I'm the only one who waited for you.
+
|"Everyone else in my family went to Hokkaido for a trip. I didn’t call any of my friends or anyone else either.<br>...I was waiting for you all by myself the whole time.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,484: Line 1,482:
 
|245|春希|Haruki
 
|245|春希|Haruki
 
|「せつ、な?」
 
|「せつ、な?」
|"Setsu…na?"
+
|"Setsuna...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,490: Line 1,488:
 
|246|雪菜|Setsuna
 
|246|雪菜|Setsuna
 
|「パーティなんだから、サプライズがいるよね?<br>だから春希くんには、家族と一緒だって嘘ついて、<br>で、のこのこやってきたらわたし一人でびっくり…って」
 
|「パーティなんだから、サプライズがいるよね?<br>だから春希くんには、家族と一緒だって嘘ついて、<br>で、のこのこやってきたらわたし一人でびっくり…って」
|"I told you it was a party in order to give you a surprise, you know? <br>That's why I lied to you and told you I was with my family, <br>then you'd find out I'm the only one here when you arrived…"
+
|"I told you it was a party in order to surprise you, you know? That’s why I lied to you and said that we’d be celebrating with my family,<br>so you would be innocently unaware and be surprised when you realized that I was the only one here when<br>you arrived…”
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,496: Line 1,494:
 
|247||
 
|247||
 
|それは、今となってはあまりに意味のない、<br>そして、今思い返せばあまりに重すぎる…
 
|それは、今となってはあまりに意味のない、<br>そして、今思い返せばあまりに重すぎる…
  +
|It’s something that’s completely meaningless with the way things are now, and it’s something so heavy that<br>I don’t even know how to respond...
|There's no point in that anymore, <br>and that memory is too heavy for me to think of right now…
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,502: Line 1,500:
 
|248|雪菜|Setsuna
 
|248|雪菜|Setsuna
 
|「ううん…本当はそんなんじゃない。<br>ただ、覚悟ができてなかったんだ。<br>…春希くんに、そのことを前もって話す覚悟だけが」
 
|「ううん…本当はそんなんじゃない。<br>ただ、覚悟ができてなかったんだ。<br>…春希くんに、そのことを前もって話す覚悟だけが」
|"No… that's not the truth either. <br>It's just that I haven't made up my mind. <br>…I didn't have the resolve to tell everything to Haruki-kun."
+
|"No… that’s not the truth. It’s just that I couldn’t make up my mind. ...I just didn’t have the resolve to tell you that beforehand, Haruki-kun.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,514: Line 1,512:
 
|250||
 
|250||
 
|待てよ、待ってくれよ…
 
|待てよ、待ってくれよ…
|Wait, wait a minute…
+
|Wait. Wait a minute...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,520: Line 1,518:
 
|251||
 
|251||
 
|あの時俺は、『みんな一緒』だと思ってたから…
 
|あの時俺は、『みんな一緒』だと思ってたから…
  +
|Back then, I wanted us to stay together...
|During that time, I always thought she's 'with everyone'…
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,526: Line 1,524:
 
|252||
 
|252||
 
|だからこそ、その調和を乱すかずさに怒りを覚え、<br>あいつのことを追いかけたのに。
 
|だからこそ、その調和を乱すかずさに怒りを覚え、<br>あいつのことを追いかけたのに。
|That's why I was mad at Kazusa for disturbing this harmony, <br>that's why I chased after her.
+
|That was exactly why I was furious at Kazusa for disturbing that harmony; it was why I chased after her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,532: Line 1,530:
 
|253||
 
|253||
 
|二人きりで過ごせないのなら、<br>三人が一緒にいるべきだって信じて。
 
|二人きりで過ごせないのなら、<br>三人が一緒にいるべきだって信じて。
|I thought if we can't spend it together with just the two of us, <br>then at least the three of us can spend it together.
+
|I thought that it just wasn’t right for only the two of us to spend that time alone and believed that it had to be the three of us together.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,538: Line 1,536:
 
|254||
 
|254||
 
|そして、あんなことに…
 
|そして、あんなことに…
  +
|And then what happened next was...
|Then it turns out that way…
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,544: Line 1,542:
 
|255|雪菜|Setsuna
 
|255|雪菜|Setsuna
 
|「あ~あ、どうして喋っちゃったんだろう、わたし…」
 
|「あ~あ、どうして喋っちゃったんだろう、わたし…」
|"Ah~ah, why did I keep talking about that now…"
+
|"Aa-ah, why did I keep talking about that now…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,550: Line 1,548:
 
|256||
 
|256||
 
|あの日俺は、雪菜と二人きりを望んでた。<br>雪菜を、求めてた。
 
|あの日俺は、雪菜と二人きりを望んでた。<br>雪菜を、求めてた。
|What I wanted for that day was to spend it alone with Setsuna together. <br>The person I wanted to be with was Setsuna.
+
|I wanted to spend that day alone with Setsuna.<br>I desired Setsuna.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,556: Line 1,554:
 
|257||
 
|257||
 
|求める理由にどんな裏があろうとも、<br>その想いだけは誰が何と言おうと本気だった。
 
|求める理由にどんな裏があろうとも、<br>その想いだけは誰が何と言おうと本気だった。
|Regardless of what's hidden behind the reason, <br>the feeling I had was real.
+
|Regardless of my intention for seeking Kazusa out<br>back then, that feeling I had was real, no matter<br>what anyone says.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,562: Line 1,560:
 
|258|雪菜|Setsuna
 
|258|雪菜|Setsuna
 
|「なんでこんな…<br>春希くんにとっては、今さらどうでもいいのにね」
 
|「なんでこんな…<br>春希くんにとっては、今さらどうでもいいのにね」
|"Why did I do this… <br>This shouldn't matter to Haruki-kun anymore."
+
|"Why am I doing this…? It’s not supposed to be something that matters to you at this point, right, Haruki-kun?”
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,568: Line 1,566:
 
|259||
 
|259||
 
|もし、そのサプライズがサプライズじゃなかったら…
 
|もし、そのサプライズがサプライズじゃなかったら…
|If that surprise was not a surprise…
+
|If that surprise had never meant to be a surprise...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,574: Line 1,572:
 
|260||
 
|260||
 
|たとえ、パーティまでの時間がどんなに余ってても、<br>ちょっとした気まぐれなんて起こす理由がなかった。
 
|たとえ、パーティまでの時間がどんなに余ってても、<br>ちょっとした気まぐれなんて起こす理由がなかった。
  +
|I would have had no reason whatsoever to act the way<br>I did back then, no matter how much time I had before the party.
|No matter how much free times we have before the party started, <br>I wouldn't do things based on such selfish reason.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,580: Line 1,578:
 
|261||
 
|261||
 
|一目散に雪菜の所に駆けつけて、それで、<br>雪菜を、力いっぱい抱きしめて…
 
|一目散に雪菜の所に駆けつけて、それで、<br>雪菜を、力いっぱい抱きしめて…
|I would've only chased after Setsuna, <br>and hold onto Setsuna with everything I have…
+
|I would have immediately rushed to where Setsuna was and embraced her with all my strength...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,586: Line 1,584:
 
|262|雪菜|Setsuna
 
|262|雪菜|Setsuna
 
|「ごめんなさい。<br>今言ったこと、忘れて。<br>…今日、わたしの話すこと、一言も覚えていないで」
 
|「ごめんなさい。<br>今言ったこと、忘れて。<br>…今日、わたしの話すこと、一言も覚えていないで」
|"I'm sorry. <br>Please forget about what I just said. <br>…Please don't mind everything I've said today."
+
|"I'm really sorry. Please forget about what I just said. …Please don’t take a single word of what I’ve said today to heart.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,592: Line 1,590:
 
|263|春希|Haruki
 
|263|春希|Haruki
 
|「………っ」
 
|「………っ」
|"……"
+
|"…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,604: Line 1,602:
 
|265||
 
|265||
 
|けれど今は、それを手に取ることはできなかった。<br>できるわけが、なかった。
 
|けれど今は、それを手に取ることはできなかった。<br>できるわけが、なかった。
|Yet right now, I couldn't take it out. <br>I simply couldn't do it.
+
|But I’m unable to take it out right now. I just can’t bring myself to do it.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,616: Line 1,614:
 
|267|麻理|Mari
 
|267|麻理|Mari
 
|「………っ!」
 
|「………っ!」
|"……!"
+
|"!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,634: Line 1,632:
 
|270|麻理|Mari
 
|270|麻理|Mari
 
|「は~…はぁぁ…はぁぁぁぁ…っ」
 
|「は~…はぁぁ…はぁぁぁぁ…っ」
  +
|"Haah… aaaah…!"
|"Ha~… haaa… haaaaa…"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,640: Line 1,638:
 
|271|浜田|Hamada
 
|271|浜田|Hamada
 
|「か、風岡?<br>どうしたんだ一体?」
 
|「か、風岡?<br>どうしたんだ一体?」
|"Ka, Kazaoka? <br>What's wrong?"
+
|"K-Kazaoka? What's wrong with you?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,646: Line 1,644:
 
|272|麻理|Mari
 
|272|麻理|Mari
 
|「………虫がいたのよ。<br>でも安心して。ちゃんと踏み潰したから」
 
|「………虫がいたのよ。<br>でも安心して。ちゃんと踏み潰したから」
|"……There was a bug there. <br>It's fine, I've already squashed it."
+
|"…There was a bug there. Don’t worry, though.<br>I’ve already properly squashed it.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,652: Line 1,650:
 
|273|浜田|Hamada
 
|273|浜田|Hamada
 
|「そ、そう…<br>それはよかったね…」
 
|「そ、そう…<br>それはよかったね…」
|"Is, is that so… <br>that's great…"
+
|"Is... is that so… That's great…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,658: Line 1,656:
 
|274|麻理|Mari
 
|274|麻理|Mari
 
|「…コーヒー買ってくる」
 
|「…コーヒー買ってくる」
|"…I'll go buy some coffee."
+
|"…I'm getting some coffee."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,664: Line 1,662:
 
|275|浜田|Hamada
 
|275|浜田|Hamada
 
|「ご、ごゆっくり…」
 
|「ご、ごゆっくり…」
|"Ple, please take your time…"
+
|"P-Please take your time…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,670: Line 1,668:
 
|276|浜田|Hamada
 
|276|浜田|Hamada
 
|「っ…」
 
|「っ…」
|"!..."
+
|"...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,676: Line 1,674:
 
|277|松岡|Matsuoka
 
|277|松岡|Matsuoka
 
|「…虫なんかいた?」
 
|「…虫なんかいた?」
|"…Is there really a bug?"
+
|"…Was there really a bug?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,682: Line 1,680:
 
|278|鈴木|Suzuki
 
|278|鈴木|Suzuki
 
|「麻理さんがいたって言うならいたんでしょ。<br>…ものすごく悪い居所に」
 
|「麻理さんがいたって言うならいたんでしょ。<br>…ものすごく悪い居所に」
|"If Mari-san said there is, then of course there is. <br>…Where it gets under her skin."
+
|"If Mari-san said there was, then of course there was. …Where it got under her skin."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,718: Line 1,716:
 
|284|春希|Haruki
 
|284|春希|Haruki
 
|「忙しかったんだから仕方ないって」
 
|「忙しかったんだから仕方ないって」
  +
|”You’ve been busy, so there was nothing you could have done.”
|"It couldn't be helped, you're busy after all."
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,724: Line 1,722:
 
|285|雪菜|Setsuna
 
|285|雪菜|Setsuna
 
|「そんなわけないって、気づいてるくせに」
 
|「そんなわけないって、気づいてるくせに」
|"You should know full well that's not the reason."
+
|"You know full well that's not true.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,736: Line 1,734:
 
|287||
 
|287||
 
|でも俺は、<br>今の雪菜から目を離す訳にはいかなかった。
 
|でも俺は、<br>今の雪菜から目を離す訳にはいかなかった。
|But I couldn't move my eyes away from Setsuna.
+
|But I just couldn’t bring myself to look away from Setsuna with the way she is now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,742: Line 1,740:
 
|288||
 
|288||
 
|握ったその手を、放す訳にはいかなかった。
 
|握ったその手を、放す訳にはいかなかった。
|I couldn't let go of her hands.
+
|I just couldn’t muster the strength to let go of her hands that are intertwined with mine.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,748: Line 1,746:
 
|289|雪菜|Setsuna
 
|289|雪菜|Setsuna
 
|「逃げてたって…<br>春希くんの話を聞くのが怖くてずっと逃げてたって、<br>わかってるくせに」
 
|「逃げてたって…<br>春希くんの話を聞くのが怖くてずっと逃げてたって、<br>わかってるくせに」
|"I was just running away… <br>because I'm afraid to hear what you want to say to me, Haruki-kun, <br> I'm sure you already knew."
+
|"You know full well that I was just running away,<br>I was running away because I was afraid of what you had to tell me, Haruki-kun.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,754: Line 1,752:
 
|290||
 
|290||
 
|つまりそれは…<br>雪菜だって『わかってるくせに』だったってこと。
 
|つまりそれは…<br>雪菜だって『わかってるくせに』だったってこと。
|In other words… <br>Setsuna also 'already knew' about it.
+
|In other words… Setsuna herself is also fully aware.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,760: Line 1,758:
 
|291|雪菜|Setsuna
 
|291|雪菜|Setsuna
 
|「今日なら、春希くんは『大事な話』ができない。<br>きっと、その優しさで飲み込んでしまう。<br>…そんな酷い計算があったんだよ」
 
|「今日なら、春希くんは『大事な話』ができない。<br>きっと、その優しさで飲み込んでしまう。<br>…そんな酷い計算があったんだよ」
|"If it's today, Haruki-kun wouldn't be able to say the 'important thing'. <br>You'll kindly swallow your words. <br>…That's the cruel thing I've been calculating the entire time."
+
|"You wouldn’t be able to talk to me about that important thing if I decided to meet you today, Haruki-kun. After all, you’re so kind that you’d just swallow your words. ...And that was the cruel calculation I made.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,766: Line 1,764:
 
|292||
 
|292||
 
|俺の『大事な話』の内容を。<br>俺の、つけようとしていた『決着』の意味を。
 
|俺の『大事な話』の内容を。<br>俺の、つけようとしていた『決着』の意味を。
|The content of my 'important thing to say'. <br>As well as my 'conclusion'.
+
|She knows exactly what important thing I intend to tell her. She understands the meaning behind the conclusion I’ve made.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,772: Line 1,770:
 
|293|雪菜|Setsuna
 
|293|雪菜|Setsuna
 
|「だからわたし、今日、春希くんに会うことにした。<br>一年に一度しか通用しない手ってわかってたけど、<br>今のわたしには、こうするしかなかったの」
 
|「だからわたし、今日、春希くんに会うことにした。<br>一年に一度しか通用しない手ってわかってたけど、<br>今のわたしには、こうするしかなかったの」
|"That's why I picked today to meet with you, Haruki-kun. <br>It's something I can only use once per year, <br>but that's the only way left for me."
+
|"That's why I wanted to meet you today of all days, Haruki-kun. I know I can only use this day once a year, but with the way I am now, I had no other choice.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,778: Line 1,776:
 
|294||
 
|294||
 
|ちゃんとわかってるのに、<br>俺がはっきり口に出すまでは、<br>自分は何もわかってないって言ってもいい。
 
|ちゃんとわかってるのに、<br>俺がはっきり口に出すまでは、<br>自分は何もわかってないって言ってもいい。
|Because she knew everything about it, <br>until the words come out of my mouth, <br>she'll pretend like she doesn't know anything about it and speak like she normally does.
+
|Despite knowing full well about those facts, she’ll continue telling me that she doesn’t know anything until I spell it out to her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,784: Line 1,782:
 
|295||
 
|295||
 
|雪菜は、そんな社会のルールにしがみついてる。
 
|雪菜は、そんな社会のルールにしがみついてる。
  +
|Setsuna’s clinging onto that social rule.
|Setsuna follows the rules set by our society.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,790: Line 1,788:
 
|296|雪菜|Setsuna
 
|296|雪菜|Setsuna
 
|「あはは…これからは年一回しか会えないかもね。<br>次は来年の今日まで…織姫と彦星みたい」
 
|「あはは…これからは年一回しか会えないかもね。<br>次は来年の今日まで…織姫と彦星みたい」
|"Ahaha… from here on, we'll only be able to meet once per year. <br>until next year's today… just like Orihime and Hikoboshi."
+
|"Ahaha… we might only be able to meet once a year from now on, huh? We won’t be able to see one another until the same day next year… Just like Orihime and Hikoboshi.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,802: Line 1,800:
 
|298|雪菜|Setsuna
 
|298|雪菜|Setsuna
 
|「一年間、ずっと彦星から逃げ続ける織姫…<br>ふふ、みっともないね。心の底からみじめだね…っ」
 
|「一年間、ずっと彦星から逃げ続ける織姫…<br>ふふ、みっともないね。心の底からみじめだね…っ」
  +
|"For Orihime to keep running away from Hikoboshi for the entire year… Hehe, it’s just so disgraceful, isn’t it? It’s just so miserable, isn’t it…?”
|"During the entire year, Orihime had been avoiding Hikoboshi… <br>huhu, how unbelievable. I feel her misery from the bottom of my heart…"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,808: Line 1,806:
 
|299|春希|Haruki
 
|299|春希|Haruki
 
|「いいよもう…<br>雪菜の言う通り、今日はめでたい日だろ?<br>そんなふうに、自分を責める日じゃないだろ?」
 
|「いいよもう…<br>雪菜の言う通り、今日はめでたい日だろ?<br>そんなふうに、自分を責める日じゃないだろ?」
|"It's enough… <br>It's just like what you said, Setsuna, today's a wonderful day right? <br>It's not a day to blame yourself right?"
+
|"That’s enough… today’s supposed to be an auspicious day, just like you said, right, Setsuna? It’s not supposed to be a day where you’re blaming yourself like this, right?
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,814: Line 1,812:
 
|300|雪菜|Setsuna
 
|300|雪菜|Setsuna
 
|「自分で春希くんを突き放しておいて、<br>なのにあなたが離れていこうとするのを<br>認められないなんて…」
 
|「自分で春希くんを突き放しておいて、<br>なのにあなたが離れていこうとするのを<br>認められないなんて…」
|"I'm the one who pushed you aside, Haruki-kun, <br>yet when you want to leave me, <br>I couldn't accept it…"
+
|"To think that even though I was the one who pushed you aside, I just can’t accept you leaving me Haruki-kun…”
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,820: Line 1,818:
 
|301|春希|Haruki
 
|301|春希|Haruki
 
|「いいってば…」
 
|「いいってば…」
  +
|"Like I said, it’s alright…"
|"It's fine…"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,826: Line 1,824:
 
|302|雪菜|Setsuna
 
|302|雪菜|Setsuna
 
|「そんなのないよ、最低だよ、わたし…」
 
|「そんなのないよ、最低だよ、わたし…」
|"It's not fine, I'm… the worst…"
+
|"No, it’s not… I’m just the worst…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,832: Line 1,830:
 
|303||
 
|303||
 
|違うよ。
 
|違うよ。
|It's not like that.
+
|That’s not true.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,838: Line 1,836:
 
|304||
 
|304||
 
|どう考えたって、<br>最低なのは俺の方じゃないか…
 
|どう考えたって、<br>最低なのは俺の方じゃないか…
|No matter how we think about this, <br>I'm the one who's the worst…
+
|No matter how I think about it, I’m the one who’s the worst between us, aren’t I…?
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,844: Line 1,842:
 
|305|春希|Haruki
 
|305|春希|Haruki
 
|「誕生日おめでとう、雪菜。<br>今日は、それだけでいいだろ?」
 
|「誕生日おめでとう、雪菜。<br>今日は、それだけでいいだろ?」
|"Happy birthday, Setsuna. <br>Let's just leave it at that, okay?"
+
|"Happy birthday, Setsuna. Let's just leave it at that, okay?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,850: Line 1,848:
 
|306||
 
|306||
 
|なんて、そんな当然のことを言っても、<br>雪菜は絶対に、認めてくれないから。
 
|なんて、そんな当然のことを言っても、<br>雪菜は絶対に、認めてくれないから。
|Even so, after I said something that obvious, <br>Setsuna would never admit this.
+
|Who am I kidding? Even if I say something so obvious, Setsuna absolutely won’t admit it.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,856: Line 1,854:
 
|307|雪菜|Setsuna
 
|307|雪菜|Setsuna
 
|「ごめんなさい、ごめんなさぁい…<br>う、ぅ…うぁぁ、ぃぁぁぁぁ…っ」
 
|「ごめんなさい、ごめんなさぁい…<br>う、ぅ…うぁぁ、ぃぁぁぁぁ…っ」
|"I'm sorry, I'm sorry… <br>uu, uuu… uwaaa, ahhahaahaaahaaa…"
+
|"I'm sorry, I'm sorry… Uu, uuu… uaah-aah-aah-aaah…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,862: Line 1,860:
 
|308||
 
|308||
 
|だったら俺は、<br>今日の雪菜は、本物の雪菜じゃないって…
 
|だったら俺は、<br>今日の雪菜は、本物の雪菜じゃないって…
|That's why I couldn't see the Setsuna today as the real Setsuna…
+
|That’s why I can delude myself into thinking that the Setsuna I’m seeing today is not her real self...
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,868: Line 1,866:
 
|309||
 
|309||
 
|酒が見せた哀しい幻影だって、<br>そう、思い込むしかない。
 
|酒が見せた哀しい幻影だって、<br>そう、思い込むしかない。
|It's just an illusion I see from the reflection of alcohol.
+
|...And she’s merely a sorrowful illusion I’m seeing under the haze of alcohol.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,910: Line 1,908:
 
|316|鈴木|Suzuki
 
|316|鈴木|Suzuki
 
|「編集長から。<br>席まで来るようにって」
 
|「編集長から。<br>席まで来るようにって」
|"The editing chief told you to head over."
+
|"It’s the chief editor. He’s ready to see you.
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,928: Line 1,926:
 
|319|麻理|Mari
 
|319|麻理|Mari
 
|「…部下の都合も考えずに<br>さっさと帰る上司ってどうなのかしらね」
 
|「…部下の都合も考えずに<br>さっさと帰る上司ってどうなのかしらね」
|"…Not a single care about subordinate's problem <br>what kind of boss only think about going home."
+
|"…Not a single care for his subordinate's problem... What kind of superior only thinks about going home?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,934: Line 1,932:
 
|320|鈴木|Suzuki
 
|320|鈴木|Suzuki
 
|「12時ですよ? 今」
 
|「12時ですよ? 今」
|"It's already 12 now."
+
|"It's midnight already."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,940: Line 1,938:
 
|321|麻理|Mari
 
|321|麻理|Mari
 
|「そう…<br>もう、そんな時間なんだ」
 
|「そう…<br>もう、そんな時間なんだ」
|"Is that so… <br>It's already this time…"
+
|"Is that so… It's already that late…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,952: Line 1,950:
 
|323|麻理|Mari
 
|323|麻理|Mari
 
|「はぁ…そうか。<br>もう、日が変わるのか。<br>そっか、そっかぁ…」
 
|「はぁ…そうか。<br>もう、日が変わるのか。<br>そっか、そっかぁ…」
|"Haa… is that so. <br>The date already changed huh. <br>I see how it is…"
+
|"Haah… I see. The date already changed, huh. I see how it is…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,964: Line 1,962:
 
|325|麻理|Mari
 
|325|麻理|Mari
 
|「すぐ行くから安心して。<br>…色々と嫌な思いさせて悪かったわね」
 
|「すぐ行くから安心して。<br>…色々と嫌な思いさせて悪かったわね」
|"I'm heading over now, rest easy. <br>…I'm sorry for doing this to you."
+
|"I'm heading over now, so don’t worry. …I'm sorry<br>for doing this to you."
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,970: Line 1,968:
 
|326|鈴木|Suzuki
 
|326|鈴木|Suzuki
 
|「いえ、それはいいんですけど…<br>あの、もしかして」
 
|「いえ、それはいいんですけど…<br>あの、もしかして」
|"No, that's fine… <br>but could this be…"
+
|"No, that's fine… but could this be…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,982: Line 1,980:
 
|328|鈴木|Suzuki
 
|328|鈴木|Suzuki
 
|「麻理さん…<br>あの話、断るつもりだったとか?」
 
|「麻理さん…<br>あの話、断るつもりだったとか?」
|"Mari-san… <br>About that, are you going to refuse it?"
+
|"Mari-san… that thing, are you going to refuse it?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 1,988: Line 1,986:
 
|329|麻理|Mari
 
|329|麻理|Mari
 
|「………まさか」
 
|「………まさか」
|"……How could I."
+
|"…How could I?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,006: Line 2,004:
 
|332|鈴木|Suzuki
 
|332|鈴木|Suzuki
 
|「それは…確かにそうなんですけど。<br>でも今の麻理さん…」
 
|「それは…確かにそうなんですけど。<br>でも今の麻理さん…」
|"Still… that may be true. <br>But Mari-san, just now you…"
+
|"Still… that may be true. But Mari-san, just now you…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,012: Line 2,010:
 
|333|麻理|Mari
 
|333|麻理|Mari
 
|「そうだよ…<br>何を迷ってたんだ、私は。<br>本当に、馬鹿みたいだ」
 
|「そうだよ…<br>何を迷ってたんだ、私は。<br>本当に、馬鹿みたいだ」
|"Yeah… <br>why am I lost now. <br> I'm really an idiot."
+
|"Yeah… Why am I hesitating now? I'm really an idiot."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,024: Line 2,022:
 
|335|雪菜の母|Setsuna's Mother
 
|335|雪菜の母|Setsuna's Mother
 
|「ごめんなさいねぇ。<br>こんな時間まで引き留めてしまって」
 
|「ごめんなさいねぇ。<br>こんな時間まで引き留めてしまって」
|"I'm very sorry, <br>for making you stay until this late."
+
|"I'm very sorry for making you stay over this late.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,030: Line 2,028:
 
|336|春希|Haruki
 
|336|春希|Haruki
 
|「いえ、こちらこそ…<br>夜分遅くまで失礼しました」
 
|「いえ、こちらこそ…<br>夜分遅くまで失礼しました」
|"No, that's my line… <br>I'm sorry for disturbing you guys until so late."
+
|"No, not at all… if anything, I should be sorry for keeping you up until so late at night.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,036: Line 2,034:
 
|337|孝宏|Takahiro
 
|337|孝宏|Takahiro
 
|「はしゃぎ過ぎなんだよ姉ちゃん…<br>彼氏放置で酔い潰れて寝ちまうなんて」
 
|「はしゃぎ過ぎなんだよ姉ちゃん…<br>彼氏放置で酔い潰れて寝ちまうなんて」
  +
|"Nee-chan ended up enjoying herself too much… To think that she just drank until she dropped and just left her boyfriend aside...”
|"It's just sis going too overboard… <br>She just left her boyfriend aside and drunk until she dropped."
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,042: Line 2,040:
 
|338|春希|Haruki
 
|338|春希|Haruki
 
|「そんなことないよ。<br>さっきまでずっと話をしてた。<br>ただ、試験終わったばかりで疲れてたんじゃないかな」
 
|「そんなことないよ。<br>さっきまでずっと話をしてた。<br>ただ、試験終わったばかりで疲れてたんじゃないかな」
|"That's not it. <br>We've been chatting until just now. <br>It's probably because she's still feeling tired because she just had her finals."
+
|”That’s not true at all. We’ve been talking up until<br>a while ago. I wonder if she’s simply tired because she’s just finished her exams.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,048: Line 2,046:
 
|339||
 
|339||
 
|雪菜が、真っ赤に泣き腫らした目を閉じて、<br>静かな寝息を立て始めて、それから数十分後…
 
|雪菜が、真っ赤に泣き腫らした目を閉じて、<br>静かな寝息を立て始めて、それから数十分後…
|Tens of minutes after Setsuna closed her swollen eyes and sleeping soundly…
+
|Tens of minutes passed before Setsuna had finally shut her eyes that were red from crying and fell into a tranquil sleep...
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,054: Line 2,052:
 
|340||
 
|340||
 
|俺はようやく、絡みついていた雪菜の手をほどくと、<br>彼女の部屋の、そして小木曽の家の外に出た。
 
|俺はようやく、絡みついていた雪菜の手をほどくと、<br>彼女の部屋の、そして小木曽の家の外に出た。
|I finally let go of Setsuna's hand, <br>and left the Ogiso household.
+
|And it was then that I finally let go of Setsuna’s hand before leaving her room and the Ogiso residence.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,060: Line 2,058:
 
|341||
 
|341||
 
|だって雪菜の手が、<br>眠って力を失うまで、強く握られていたから。
 
|だって雪菜の手が、<br>眠って力を失うまで、強く握られていたから。
|Because Setsuna was holding onto my hands very tightly until she fell fully asleep.
+
|After all, Setsuna’s hand was tightly holding onto mine up until her strength slacked from falling asleep.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,066: Line 2,064:
 
|342||
 
|342||
 
|眠って俺の手を求めなくなるまで、<br>放したくなかったから。
 
|眠って俺の手を求めなくなるまで、<br>放したくなかったから。
|Because I don't want to let her hands go, until she let me go first.
+
|I couldn’t bring myself to let her go up until she fell asleep and no longer sought my hand.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,072: Line 2,070:
 
|343|雪菜の母|Setsuna's Mother
 
|343|雪菜の母|Setsuna's Mother
 
|「あ、それと、これおリンゴ。<br>一人暮らしだとビタミン足りなくなるからね」
 
|「あ、それと、これおリンゴ。<br>一人暮らしだとビタミン足りなくなるからね」
|"Ah, here, take some apple with you. <br>You have to make sure you have enough vitamin since you live alone."
+
|"Ah, by the way, here, have some apples. You have to make sure you have enough vitamins, given that you’re living alone.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,084: Line 2,082:
 
|345||
 
|345||
 
|確か、青森の親戚…だったっけ。
 
|確か、青森の親戚…だったっけ。
|If I remember correctly… she has a relative in Aomori.
+
|If I recall correctly… these are from their relatives in Aomori.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,090: Line 2,088:
 
|346||
 
|346||
 
|一人暮らしとか、ビタミン云々とか、<br>三年前、雪菜も同じこと言ってたっけ。
 
|一人暮らしとか、ビタミン云々とか、<br>三年前、雪菜も同じこと言ってたっけ。
  +
|Setsuna said something similar three years ago; she said something along the lines of me having to take enough vitamins since I lived alone.
|Since I live alone, I need to make sure I have enough vitamin, <br>Setsuna said the same thing three years ago.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,096: Line 2,094:
 
|347||
 
|347||
 
|こういうのが親子なんだって、<br>なんとなく頬が緩む。
 
|こういうのが親子なんだって、<br>なんとなく頬が緩む。
  +
|I couldn’t help but let out a grin upon realizing that she really took after her mother.
|Like mother like daughter, <br>I couldn't help but loosen my expression here.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,102: Line 2,100:
 
|348|春希|Haruki
 
|348|春希|Haruki
 
|「それじゃ、失礼します。<br>おやすみなさい」
 
|「それじゃ、失礼します。<br>おやすみなさい」
|"Well then, please excuse me. <br> I bid you goodnight."
+
|"Well then, I’ll be off now. Good night.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,108: Line 2,106:
 
|349|孝宏|Takahiro
 
|349|孝宏|Takahiro
 
|「またね、北原さん。<br>今度は俺の合格祝いに呼ぶからさ」
 
|「またね、北原さん。<br>今度は俺の合格祝いに呼ぶからさ」
|"See ya, Kitahara-san. <br>Please come again when we celebrate me passing my entrance exam next time."
+
|"See you, Kitahara-san. I’ll make sure to invite you next time when we celebrate me passing my entrance exams.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,114: Line 2,112:
 
|350|雪菜の母|Setsuna's Mother
 
|350|雪菜の母|Setsuna's Mother
 
|「来年の雪菜の誕生日より<br>早ければいいんだけどねぇ」
 
|「来年の雪菜の誕生日より<br>早ければいいんだけどねぇ」
|"I'd be thankful if you can do that before Setsuna's birthday next year."
+
|”Assuming that you’ll be able to do so before Setsuna’s birthday next year, that is.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,120: Line 2,118:
 
|351|孝宏|Takahiro
 
|351|孝宏|Takahiro
 
|「そういう親の無神経な態度が、<br>子供のやる気を削ぐってわかってる?<br>もし浪人したら母さんの責任重大だぞ」
 
|「そういう親の無神経な態度が、<br>子供のやる気を削ぐってわかってる?<br>もし浪人したら母さんの責任重大だぞ」
|"Parents with this kind of attitude can easily affect their child you know? <br>If I happen to fail, you're the one at fault mom."
+
|"Parents with this kind of attitude can easily affect their child, you know? If I happen to fail, you're the one at fault, Mom."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,132: Line 2,130:
 
|353|春希|Haruki
 
|353|春希|Haruki
 
|「………っ」
 
|「………っ」
|"……"
+
|"…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,138: Line 2,136:
 
|354||
 
|354||
 
|思わず笑顔と泣き顔を同時に作りそうになって、<br>慌てて背中を向け、歩き出す。
 
|思わず笑顔と泣き顔を同時に作りそうになって、<br>慌てて背中を向け、歩き出す。
|Right when I felt like smiling and crying at the same time, <br>I turned around in a hurry and started to walk away.
+
|Right when I felt like smiling and crying at the same time, I hurriedly turned around and went on my way.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,144: Line 2,142:
 
|355||
 
|355||
 
|閑静な住宅地の空は、<br>凍りついたような冷たく澄んだ空気のおかげか、<br>いくつもの星が煌めいていた。
 
|閑静な住宅地の空は、<br>凍りついたような冷たく澄んだ空気のおかげか、<br>いくつもの星が煌めいていた。
|Could it be due to the quiet sky in this neighborhood, <br>or was it due to the frozen air outside, <br>countless stars are shining brightly.
+
|The stars seem to be shining brighter than usual upon the sky of the quiet neighborhood, perhaps due to the cold freezing everything in place.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,150: Line 2,148:
 
|356||
 
|356||
 
|三年前のあの時は、雪だった。<br>ぬかるんだ心に足をとられ、つまづいた。
 
|三年前のあの時は、雪だった。<br>ぬかるんだ心に足をとられ、つまづいた。
|Just like the snow from three years ago. <br> the darkness in my mind made me stumble.
+
|It’s snowing, just like it did back then three years ago. My wavering heart causes my feet to slip and stumble forward.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,156: Line 2,154:
 
|357||
 
|357||
 
|もう、日付は変わっていた。<br>もうすぐ終電もなくなろうとしていた。
 
|もう、日付は変わっていた。<br>もうすぐ終電もなくなろうとしていた。
|It's already the next day. <br>I couldn't make it to the last train.
+
|The date’s already changed. The last train is also going to depart very soon.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,162: Line 2,160:
 
|358||
 
|358||
 
|でも、まだ麻理さんの出発の時刻には、<br>数時間の猶予がある。
 
|でも、まだ麻理さんの出発の時刻には、<br>数時間の猶予がある。
|But there's still several hours left until Mari-san's departure.
+
|But there are still several hours left before Mari-san's departure.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,168: Line 2,166:
 
|359||
 
|359||
 
|約束の時間には間に合わなかったけれど、<br>それどころか、数時間も遅刻してしまったけれど、<br>まだ今は、俺たちの、いつもの待ち合わせ時間。
 
|約束の時間には間に合わなかったけれど、<br>それどころか、数時間も遅刻してしまったけれど、<br>まだ今は、俺たちの、いつもの待ち合わせ時間。
|I know I've missed the initial appointed time long ago, <br>not only that, I'm several hours late as well, <br>but this is still the time when we usually see each other.
+
|I’ve failed to meet her at the time I promised to meet her—by several hours at that—but there’s still time for us to meet up with one another right now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,174: Line 2,172:
 
|360||
 
|360||
 
|謝って、土下座して、<br>麻理さんの望む償いを全て受け入れ許しを請うしかない…<br>けれどそうすれば許してもらえると思える時間。
 
|謝って、土下座して、<br>麻理さんの望む償いを全て受け入れ許しを請うしかない…<br>けれどそうすれば許してもらえると思える時間。
  +
|I believe that there’s still time for Mari-san to forgive me for what happened today… even if I have<br>to apologize, drop to my knees,<br>and plead to her that I’m willing to do anything she wants to compensate for it.
|Apology or kneeling down, <br>I'll do anything to compensate to Mari-san… <br>I thought this is still within the time range where she would deem it acceptable.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,180: Line 2,178:
 
|361||
 
|361||
 
|…でも、どう話せばいいんだろう。<br>雪菜に別れを告げられなかった俺のことを。
 
|…でも、どう話せばいいんだろう。<br>雪菜に別れを告げられなかった俺のことを。
|…But how can I explain it. <br>How can I tell her that I still couldn't completely break up with Setsuna.
+
|…But how do I even talk to her about this? How do<br>I explain that I couldn’t bring myself to end things with Setsuna?
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,186: Line 2,184:
 
|362||
 
|362||
 
|結局、何の進展もなかった。
 
|結局、何の進展もなかった。
|In the end, I didn't made any progress.
+
|In the end, I didn't make any progress whatsoever.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,192: Line 2,190:
 
|363||
 
|363||
 
|『大事な話』はできなかった。<br>『決着』をつけることもできなかった。
 
|『大事な話』はできなかった。<br>『決着』をつけることもできなかった。
|I couldn't tell her the 'important things I want to say'. <br>I couldn't made my 'decision' either.
+
|I was unable to tell her the important thing I needed to tell her. I was unable to act on the conclusion that I’d decided on.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,198: Line 2,196:
 
|364||
 
|364||
 
|ただわかったのは、<br>雪菜が『大事な話』の内容に気づいていること。<br>『決着』を望んでいないこと。
 
|ただわかったのは、<br>雪菜が『大事な話』の内容に気づいていること。<br>『決着』を望んでいないこと。
|All I've learned was that Setsuna already noticed the contents of the 'important things I want to say'. <br>And she couldn't accept that 'decision' of mine.
+
|All I know is that Setsuna knows exactly what I want to tell her. And I know that she doesn’t want the conclusion I’ve decided on to become a reality.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,204: Line 2,202:
 
|365||
 
|365||
 
|そして今の俺が、胸を張って麻理さんの前に立てる<br>『全ての覚悟を決めた男』になっていないこと。
 
|そして今の俺が、胸を張って麻理さんの前に立てる<br>『全ての覚悟を決めた男』になっていないこと。
|The current me couldn't stand proudly in front of Mari-san <br>and tell her 'I'm a man who made up his mind'.
+
|And with the way I am now, I just can’t march up to Mari-san with full confidence and tell her that I’m a man who’s already made up his mind about everything.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,210: Line 2,208:
 
|366|春希|Haruki
 
|366|春希|Haruki
 
|「…あれ」
 
|「…あれ」
|"…Eh."
+
|"…Huh?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,222: Line 2,220:
 
|368||
 
|368||
 
|何度も、俺に連絡を取ろうと、<br>多分、一生懸命だったはずの麻理さんは…
 
|何度も、俺に連絡を取ろうと、<br>多分、一生懸命だったはずの麻理さんは…
|She tried to contact me several times, <br>she probably already tried her best for me…
+
|Mari-san has tried to contact me so many times, almost as if she was desperate...
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,228: Line 2,226:
 
|369||
 
|369||
 
|今度は俺が、何度コールを鳴らしても、<br>通話口に出ることはなかった。
 
|今度は俺が、何度コールを鳴らしても、<br>通話口に出ることはなかった。
|This time, no matter how many times I called her, <br>she never answered the phone.
+
|But she’s not answering right now, no matter how many times I’ve called her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,252: Line 2,250:
 
|373||
 
|373||
 
|部屋番号を押して、インターフォンを鳴らしても、<br>けれど俺の望んだ反応は戻ってこない。
 
|部屋番号を押して、インターフォンを鳴らしても、<br>けれど俺の望んだ反応は戻ってこない。
|I press the button on the interphone, <br>but I didn't get what I hoped for.
+
|Even though I pressed the apartment’s number and<br>tried to use the intercom, I didn’t get the response I’d hoped for.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,258: Line 2,256:
 
|374||
 
|374||
 
|エントランスの自動ドアは、冷たく閉じられたまま、<br>俺がこの建物に入ろうとするのを拒絶してる。
 
|エントランスの自動ドアは、冷たく閉じられたまま、<br>俺がこの建物に入ろうとするのを拒絶してる。
|The automatic door at the entrance was shut tightly, <br>preventing me from getting into the building.
+
|The automatic door at the entrance was tightly shut, denying me entry into the building.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,264: Line 2,262:
 
|375||
 
|375||
 
|編集部は、珍しくもぬけの殻だった。
 
|編集部は、珍しくもぬけの殻だった。
|Even though it's a rare sight, but the editing department was empty as well.
+
|In a rare turn of events, the editing department was also empty.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,270: Line 2,268:
 
|376||
 
|376||
 
|だから、果たして麻理さんがそこに来ていたのか、<br>今はどこにいるのか、教えてくれる人はいなかった。
 
|だから、果たして麻理さんがそこに来ていたのか、<br>今はどこにいるのか、教えてくれる人はいなかった。
|So Mari-san should be here right? <br>If she's not here, then no one can tell me where she is right now.
+
|Because of that, there’s no one who could tell me if Mari-san ended up coming to the department or where she was right now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,276: Line 2,274:
 
|377||
 
|377||
 
|ただ、彼女が一度は[R編集部^このばしょ]に来たんじゃないかって、<br>そう思わせる、ほんの僅かな痕跡が残っていた。
 
|ただ、彼女が一度は[R編集部^このばしょ]に来たんじゃないかって、<br>そう思わせる、ほんの僅かな痕跡が残っていた。
|She probably went back to the editing department at least once though, <br>since there are traces of her being there.
+
|She probably went back to the editing department<br>at least once, though, since there are traces of<br>her being there.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,282: Line 2,280:
 
|378||
 
|378||
 
|キャビネットが、少しへこんでいた。<br>ちょうど、ヒールの爪先で蹴飛ばした程度に…
 
|キャビネットが、少しへこんでいた。<br>ちょうど、ヒールの爪先で蹴飛ばした程度に…
|Her cabinet was slightly dented. <br>It's as if someone kicked it with an high heel…
+
|Her cabinet was slightly dented. It’s as if someone kicked it with a high heel.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,288: Line 2,286:
 
|379||
 
|379||
 
|出張前には、こんな傷はなかった。
 
|出張前には、こんな傷はなかった。
|That wasn't there before she went on her trip.
+
|That dent wasn’t there before she went on her trip.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,294: Line 2,292:
 
|380||
 
|380||
 
|二度、三度、四度、五度…
 
|二度、三度、四度、五度…
|second, third, fourth, fifth times…
+
|I press the button for the second, third, fourth and fifth time...
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,300: Line 2,298:
 
|381||
 
|381||
 
|麻理さんの部屋番号を何度押しても、スピーカーから、<br>俺の待ち望む不機嫌な声は聞こえてこなかった。
 
|麻理さんの部屋番号を何度押しても、スピーカーから、<br>俺の待ち望む不機嫌な声は聞こえてこなかった。
|No matter how many times I press Mari-san's room number, <br>the irritated voice I longed for didn't show up through the speaker.
+
|But no matter how many times I pressed the button of Mari-san's apartment’s number, the irritated voice<br>I longed for didn't come through the speaker.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,306: Line 2,304:
 
|382||
 
|382||
 
|もしかして、空港に戻ってしまったんだろうか。<br>そして、近くのホテルにでも泊まって、<br>もう、明日の出発に備えてしまっているんだろうか。
 
|もしかして、空港に戻ってしまったんだろうか。<br>そして、近くのホテルにでも泊まって、<br>もう、明日の出発に備えてしまっているんだろうか。
|Could it be that she already went back to the airport. <br>Or could it be she rent a hotel near the airport <br>to prepare for her early departure tomorrow.
+
|Has she already returned to the airport? Or perhaps she’s rented a hotel room nearby to prepare for her departure tomorrow?
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,318: Line 2,316:
 
|384||
 
|384||
 
|なんて、ただ逡巡していたって始まらない、か。
 
|なんて、ただ逡巡していたって始まらない、か。
|Well, nothing's going to change if I just stay here.
+
|Come on, nothing’s going to change if I’m only going to hesitate.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,324: Line 2,322:
 
|385||
 
|385||
 
|麻理さんの許可ももらってないのに、<br>この鍵を使うのは気が引けるけど…
 
|麻理さんの許可ももらってないのに、<br>この鍵を使うのは気が引けるけど…
  +
|I’m hesitant to use this key given that I’ve not received Mari-san’s permission to do so, but...
|Mari-san didn't say I could use this, <br>so I was a little hesitated to use this key…
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,330: Line 2,328:
 
|386||
 
|386||
 
|でも、部屋の中に誰もいないことを確かめないと。
 
|でも、部屋の中に誰もいないことを確かめないと。
  +
|I have to check if there’s someone inside her apartment.
|But unless I can confirm if she's actually home or not.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,336: Line 2,334:
 
|387||
 
|387||
 
|いや、そんな義務感とか言い訳とかじゃなく。<br>…麻理さんを、探さないと。
 
|いや、そんな義務感とか言い訳とかじゃなく。<br>…麻理さんを、探さないと。
|No, I don't need excuses as if this is my duty. <br>…If I don't find Mari-san…
+
|No, I don’t need to justify my actions with a sense<br>of duty or whatnot. ...I have to find Mari-san.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,342: Line 2,340:
 
|388||
 
|388||
 
|今日のうちに、会わないと。
 
|今日のうちに、会わないと。
|Then we wouldn't be able to see each other today.
+
|I have to meet up with her today.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,348: Line 2,346:
 
|389||
 
|389||
 
|でないと、手遅れになってしまいそうな…
 
|でないと、手遅れになってしまいそうな…
|If I don't do that, then it might be too late for me…
+
|If I don’t, it might be too late for me...
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,354: Line 2,352:
 
|390||
 
|390||
 
|何が、とか具体的には言えないけれど、<br>そんな、胸騒ぎがした。
 
|何が、とか具体的には言えないけれど、<br>そんな、胸騒ぎがした。
|I couldn't say for sure what it is, <br>but I couldn't shake off this cranky feeling.
+
|I can’t really explain exactly what it is, but I have a very ominous feeling.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,366: Line 2,364:
 
|392|春希|Haruki
 
|392|春希|Haruki
 
|「麻理さん…?」
 
|「麻理さん…?」
|"Mari-san…?
+
|"Mari-san…?
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,372: Line 2,370:
 
|393||
 
|393||
 
|ドアチェーンは、かかっていなかった。
 
|ドアチェーンは、かかっていなかった。
|The door chain was not locked.
+
|The door chain is not locked.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,378: Line 2,376:
 
|394|春希|Haruki
 
|394|春希|Haruki
 
|「麻理さん?<br>いないんですか?」
 
|「麻理さん?<br>いないんですか?」
|"Mari-san? <br>Are you there?"
+
|"Mari-san? Are you here?
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,384: Line 2,382:
 
|395||
 
|395||
 
|そして、部屋から灯りは漏れてこなかった。
 
|そして、部屋から灯りは漏れてこなかった。
  +
|And I discover that there’s no light on in the apartment.
|No light came out from the house either.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,390: Line 2,388:
 
|396||
 
|396||
 
|やっぱり、ここにもいない…
 
|やっぱり、ここにもいない…
|She's not here after all…
+
|As I thought, she’s not here either...
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,396: Line 2,394:
 
|397|春希|Haruki
 
|397|春希|Haruki
 
|「っ!?」
 
|「っ!?」
|"!?"
+
|"...!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,402: Line 2,400:
 
|398||
 
|398||
 
|と、電気のスイッチを捻った瞬間、<br>そこに広がる信じられない光景に、言葉を失った。
 
|と、電気のスイッチを捻った瞬間、<br>そこに広がる信じられない光景に、言葉を失った。
|The moment I turned on the light, <br>I was lost for word at the sight in front of me.
+
|The moment I turn on the lights, I am at a loss for words at the spectacle before me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,408: Line 2,406:
 
|399||
 
|399||
 
|二週間前、一緒に旅支度をして…<br>そして、出ていく前にきちんと掃除したはずの部屋が、<br>今は、あの時の面影もない。
 
|二週間前、一緒に旅支度をして…<br>そして、出ていく前にきちんと掃除したはずの部屋が、<br>今は、あの時の面影もない。
  +
|I was expecting to see her apartment tidied up, given that I cleaned it thoroughly when we were preparing for her trip together two weeks ago. But that’s not what I’m seeing right now.
|Two weeks ago, we packed for her trip together… <br>Before I head out, I cleaned it properly as well, <br>right now, it looks completely different.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,414: Line 2,412:
 
|400||
 
|400||
 
|床一面にばら蒔かれてるのは、<br>それこそ部屋の中にあったもの全てじゃないだろうか。
 
|床一面にばら蒔かれてるのは、<br>それこそ部屋の中にあったもの全てじゃないだろうか。
|Everything in the room is strewn across over the floor.
+
|Isn’t almost everything within her apartment strewn across the floor right now?
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,420: Line 2,418:
 
|401||
 
|401||
 
|服も、下着も、本も、小物も…
 
|服も、下着も、本も、小物も…
|Clothing, underwears, books and other things…
+
|Her clothes, her underwear, her books, and other accessories...
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,426: Line 2,424:
 
|402||
 
|402||
 
|それどころか、それらを収納してあったはずの<br>本棚やカラーボックス、ドレッサーまで。
 
|それどころか、それらを収納してあったはずの<br>本棚やカラーボックス、ドレッサーまで。
|Not only that, even the dressers and the storage chest are in the same state.
+
|More importantly, even the bookshelves, cupboards and dressers that were supposed to be keeping those things are also on the floor.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,432: Line 2,430:
 
|403||
 
|403||
 
|しかもそれらは倒れ、砕け、割れ、散らばり…<br>足の踏み場もない…
 
|しかもそれらは倒れ、砕け、割れ、散らばり…<br>足の踏み場もない…
|They're all over the place, shattered, cracked… <br>There wasn't even room for me to stand on the actual floor…
+
|And they’ve been scattered, shattered, damaged, and knocked over… There’s no room for me to even stand<br>on the floor...
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,438: Line 2,436:
 
|404||
 
|404||
 
|これじゃ、危険すぎて歩くことすらままならない。
 
|これじゃ、危険すぎて歩くことすらままならない。
  +
|It’s going to be very dangerous to even walk about the area at this rate.
|Even walking around the room can be considered dangerous.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,444: Line 2,442:
 
|405|春希|Haruki
 
|405|春希|Haruki
 
|「麻理さん…?<br>麻理さん!」
 
|「麻理さん…?<br>麻理さん!」
|"Mari-san…? <br>Mari-san!"
+
|"Mari-san…? Mari-san!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,450: Line 2,448:
 
|406||
 
|406||
 
|あまりの部屋の惨状に真っ白になっていた頭が、<br>だんだん思考能力を取り戻すにつれて、<br>今度は深刻な想像が頭をよぎる。
 
|あまりの部屋の惨状に真っ白になっていた頭が、<br>だんだん思考能力を取り戻すにつれて、<br>今度は深刻な想像が頭をよぎる。
  +
|As I somehow manage to recover my rationality after my mind went blank upon witnessing this devastation, a grave thought comes to my mind.
|My mind went blank after seeing this scene, <br>when I finally regained the ability to think, <br>I started to prepare for the worst in my mind.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,456: Line 2,454:
 
|407||
 
|407||
 
|もしかして、空き巣…?
 
|もしかして、空き巣…?
|Could this be robbery…?
+
|Was this a burglary…?
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,462: Line 2,460:
 
|408||
 
|408||
 
|麻理さんが長いこと部屋を空けている隙に、<br>何者かが忍び込み…
 
|麻理さんが長いこと部屋を空けている隙に、<br>何者かが忍び込み…
  +
|Did someone infiltrate Mari-san’s apartment during the long period she was absent…?
|Someone took advantage of the fact that Mari-san is not here and snuck in here…
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,468: Line 2,466:
 
|409||
 
|409||
 
|もしも、そんな現場に、<br>麻理さんが何も知らず帰ってきたとしたら…?
 
|もしも、そんな現場に、<br>麻理さんが何も知らず帰ってきたとしたら…?
|What if Mari-san came back without knowing what's happening ?
+
|What if Mari-san returned home without knowing anything and saw what happened...?
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,474: Line 2,472:
 
|410|春希|Haruki
 
|410|春希|Haruki
 
|「麻理さん!<br>麻理さ………あ」
 
|「麻理さん!<br>麻理さ………あ」
|"Mari-san! <br>Mari-sa…ah"
+
|"Mari-san! Mari-san… ah..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,480: Line 2,478:
 
|411||
 
|411||
 
|なんて、思い描いた最悪の可能性は、<br>しかし幸いなことに、すぐ打ち消された。
 
|なんて、思い描いた最悪の可能性は、<br>しかし幸いなことに、すぐ打ち消された。
|Luckily, the worst possible situation was avoided.
+
|Fortunately, however, the worst possible scenario that I’d imagined is immediately proven wrong.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,486: Line 2,484:
 
|412|春希|Haruki
 
|412|春希|Haruki
 
|「麻理、さん…」
 
|「麻理、さん…」
  +
|"Mari-san…"
|"Mari…san…"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,498: Line 2,496:
 
|414||
 
|414||
 
|部屋の隅…
 
|部屋の隅…
|At the corner of the house…
+
|In the corner of the apartment…
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,504: Line 2,502:
 
|415||
 
|415||
 
|キッチンのカウンターの下に膝を抱えて座り込む、<br>いつもより小さく見える人を見つけた瞬間。
 
|キッチンのカウンターの下に膝を抱えて座り込む、<br>いつもより小さく見える人を見つけた瞬間。
|The moment I notice her, she seems smaller than usual, <br>holding onto her knee and sitting under the counter in her kitchen.
+
|The moment I find her hugging her knees under the kitchen counter, looking smaller than she usually does...
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,510: Line 2,508:
 
|416||
 
|416||
 
|そして、その人の外見をくまなく眺め、<br>身体も服も、傷を負っていなかったとわかった瞬間。
 
|そして、その人の外見をくまなく眺め、<br>身体も服も、傷を負っていなかったとわかった瞬間。
|The moment when I noticed her appearance, <br>both her clothes and her body didn't seem to sustain any injury.
+
|The moment I examine her and detect no signs of injury on her body or her clothes...
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,516: Line 2,514:
 
|417|春希|Haruki
 
|417|春希|Haruki
 
|「麻理さん…<br>これは一体…?」
 
|「麻理さん…<br>これは一体…?」
|"Mari-san… <br>What happened…?"
+
|"Mari-san… what in the world happened…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,528: Line 2,526:
 
|419||
 
|419||
 
|電気が点いた瞬間、<br>俺が来たことがわかってたはずだった。
 
|電気が点いた瞬間、<br>俺が来たことがわかってたはずだった。
|The moment I turned on the light, <br>she already knew I was here.
+
|And the moment I turned on the lights, she was supposed to know that I’d arrived.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,534: Line 2,532:
 
|420||
 
|420||
 
|なのに麻理さんは、多分ずっと同じ姿勢のまま、<br>反応すらしなかった。
 
|なのに麻理さんは、多分ずっと同じ姿勢のまま、<br>反応すらしなかった。
  +
|Even so, Mari-san seemingly maintained her current position without responding to my arrival.
|But Mari-san probably just sat here and didn't react just like she is right now.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,552: Line 2,550:
 
|423||
 
|423||
 
|床に散らばる陶器やガラスの破片を慎重に避け、<br>麻理さんのところへとたどり着き、<br>へたり込んだままの彼女に手を差し伸べる。
 
|床に散らばる陶器やガラスの破片を慎重に避け、<br>麻理さんのところへとたどり着き、<br>へたり込んだままの彼女に手を差し伸べる。
|I carefully avoided the shattered pottery and glass as I approach her, <br>then held out my hands.
+
|I carefully avoid the shattered pieces of glass and ceramic scattered about the floor as I approach Mari-san,<br>extending a hand to her as she remains slumped over<br>on the floor.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,558: Line 2,556:
 
|424||
 
|424||
 
|それでも麻理さんは、<br>やっぱり、俺の言葉など聞こえていないようだった。
 
|それでも麻理さんは、<br>やっぱり、俺の言葉など聞こえていないようだった。
|Even so, as expected, <br>Mari-san pretended as if she couldn't hear me.
+
|Even so, Mari-san doesn’t seem to be able to hear me, as expected.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,564: Line 2,562:
 
|425||
 
|425||
 
|つまりそれは、<br>この部屋の状況に、<br>俺と同じで頭が真っ白になっていたか…
 
|つまりそれは、<br>この部屋の状況に、<br>俺と同じで頭が真っ白になっていたか…
|In other word, <br>her mind went blank just like I did <br>when she saw the state of her house…
+
|In other words, perhaps her mind went blank just like mine did the moment she discovered the state of her apartment…?
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,570: Line 2,568:
 
|426||
 
|426||
 
|あるいは。
 
|あるいは。
|Or could it be.
+
|Or perhaps...
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,576: Line 2,574:
 
|427||
 
|427||
 
|この部屋の状況を作り出したのが、<br>誰あろう、麻理さんその人だったのか。
 
|この部屋の状況を作り出したのが、<br>誰あろう、麻理さんその人だったのか。
|The one who reduced this house to that state was none other than Mari-san herself.
+
|Perhaps it wasn’t someone else who had reduced her apartment to that state, but Mari-san herself?
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,582: Line 2,580:
 
|428|春希|Haruki
 
|428|春希|Haruki
 
|「どうしたんですか、これ…」
 
|「どうしたんですか、これ…」
|"What's going on here…"
+
|"What is the meaning of this…?”
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,588: Line 2,586:
 
|429|麻理|Mari
 
|429|麻理|Mari
 
|「どうして来なかったんだよ北原…」
 
|「どうして来なかったんだよ北原…」
|"Why didn't you come, Kitahara…"
+
|"Why didn't you come, Kitahara…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,594: Line 2,592:
 
|430|春希|Haruki
 
|430|春希|Haruki
 
|「え…」
 
|「え…」
|"Eh…"
+
|"Eh…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,600: Line 2,598:
 
|431|麻理|Mari
 
|431|麻理|Mari
 
|「8時には会えるって言ったのに、<br>今までなにしてたんだよ…」
 
|「8時には会えるって言ったのに、<br>今までなにしてたんだよ…」
|"We said we'll meet each other at 8, <br>where have you been until now…"
+
|"You told me that we’d meet at 8 o’clock, so where have you been up until now…?”
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,612: Line 2,610:
 
|433|麻理|Mari
 
|433|麻理|Mari
 
|「何がよかっただ!<br>これのどこがよかったんだ!?」
 
|「何がよかっただ!<br>これのどこがよかったんだ!?」
|"What's so good about this! <br>Which part of this seems good to you!?"
+
|"What do you mean, thank goodness!? What exactly about this warrants that statement from you!?
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,618: Line 2,616:
 
|434|春希|Haruki
 
|434|春希|Haruki
 
|「麻理さんが、無事で…」
 
|「麻理さんが、無事で…」
|"Because nothing happened to you…"
+
|"Because you’re alright, Mari-san…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,624: Line 2,622:
 
|435||
 
|435||
 
|その言葉と、その言葉を発したときの態度から、<br>部屋を荒らした犯人が目の前にいるってわかったから。
 
|その言葉と、その言葉を発したときの態度から、<br>部屋を荒らした犯人が目の前にいるってわかったから。
|Base on what she just said and her attitude, <br>it's obvious who's the one that vandalized the room.
+
|Her words and the way she said them are all I need to confirm that she was indeed the one who devastated her own apartment.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,630: Line 2,628:
 
|436|麻理|Mari
 
|436|麻理|Mari
 
|「無事? 無事だって!?<br>今更のこのこやってきて何言ってるんだお前は!」
 
|「無事? 無事だって!?<br>今更のこのこやってきて何言ってるんだお前は!」
|"Nothing? Nothing you said!? <br>You dare to say that right now!?"
+
|"Alright? Alright, you say!? You have the gall to even say something like that after coming here right now and pretend nothing happened!?
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,642: Line 2,640:
 
|438|麻理|Mari
 
|438|麻理|Mari
 
|「質問に対する答えがまだだ…<br>今までどこで何してた?<br>私をほったらかしにして、電話も全部無視して」
 
|「質問に対する答えがまだだ…<br>今までどこで何してた?<br>私をほったらかしにして、電話も全部無視して」
|"You haven't answered my question either… <br>Where have you been until now? <br>You set me aside and ignored all my calls."
+
|"You have yet to answer my question… What have you been doing up until now? You left me all alone and ignored all of my calls…”
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,648: Line 2,646:
 
|439||
 
|439||
 
|『どうしたんですか、これ…』
 
|『どうしたんですか、これ…』
  +
|”What is the meaning of this…?”
|'What's going on here…'
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,654: Line 2,652:
 
|440||
 
|440||
 
|先に質問をしたのは俺の方だったけど。<br>答えがまだなのはお互い様だったけど。
 
|先に質問をしたのは俺の方だったけど。<br>答えがまだなのはお互い様だったけど。
|The one who first raised the question was me. <br>Yet the reply I got was another question.
+
|I was the first to ask a question. Though she instead replied to me with a question of her own.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,660: Line 2,658:
 
|441|麻理|Mari
 
|441|麻理|Mari
 
|「会社の金じゃないんだぞ、<br>自費で帰ってきたんだぞ…<br>今度は10万どころの騒ぎじゃなかったんだぞ…っ」
 
|「会社の金じゃないんだぞ、<br>自費で帰ってきたんだぞ…<br>今度は10万どころの騒ぎじゃなかったんだぞ…っ」
|"This wasn't the company's money, <br>it's money I earned on my own… <br>It's not a small amount like a hundred thousand or so…"
+
|”I wasn’t paid by the company for this, you know.<br>I paid to come back here on my own…<br><br>You know that I’ve spent almost 100000 yen just for this, right…?”
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,684: Line 2,682:
 
|445||
 
|445||
 
|初めてのときの、診療費、薬代、エステ代。<br>そして今度の交通費。
 
|初めてのときの、診療費、薬代、エステ代。<br>そして今度の交通費。
  +
|At first, she had to spend money on consulting a doctor, prescriptions, and for personal cosmetics. And now, she had to pay to travel back here.
|At first, medical expenses, medicine fees and esthetic fees. <br>Now this time, it's traveling fees.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,690: Line 2,688:
 
|446||
 
|446||
 
|麻理さんが俺のためにつぎ込んだ費用は、<br>確かに尋常な額じゃなかった。
 
|麻理さんが俺のためにつぎ込んだ費用は、<br>確かに尋常な額じゃなかった。
  +
|It’s true that Mari-san has already put an unusual amount of money on her tab for my sake.
|The amount of money she spent on me is no longer the normal amount one would spend.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,696: Line 2,694:
 
|447|麻理|Mari
 
|447|麻理|Mari
 
|「どうしてお前は、私をそんなに軽く扱うんだ…<br>私がもう、お前だけのものだとでも思ってるのか?」
 
|「どうしてお前は、私をそんなに軽く扱うんだ…<br>私がもう、お前だけのものだとでも思ってるのか?」
|"Why wouldn't you take me seriously… <br>Is it because I'm already yours in your eye?"
+
|"Why do you think so little of me…? Is it because you think I belong to you and you alone?
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,702: Line 2,700:
 
|448|春希|Haruki
 
|448|春希|Haruki
 
|「そんなこと…思ってません。<br>思えるわけがないです」
 
|「そんなこと…思ってません。<br>思えるわけがないです」
|"I never… once thought of that. <br>I would never think that way either."
+
|"I’ve… never thought of you that way. How could<br>I ever think of you that way?”
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,708: Line 2,706:
 
|449|麻理|Mari
 
|449|麻理|Mari
 
|「なら答えろ!<br>私との約束よりも大切な用事って、一体なんなんだよ…」
 
|「なら答えろ!<br>私との約束よりも大切な用事って、一体なんなんだよ…」
  +
|"Answer me, then! What exactly is so important that<br>it precedes our promise…?”
|"Then answer me! <br>What's more important than your promise with me…"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,714: Line 2,712:
 
|450|春希|Haruki
 
|450|春希|Haruki
 
|「誕生日、でした」
 
|「誕生日、でした」
|"It's a birthday."
+
|"Someone’s birthday.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,720: Line 2,718:
 
|451|麻理|Mari
 
|451|麻理|Mari
 
|「ぇ…」
 
|「ぇ…」
|"Eh…"
+
|"Eh…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,726: Line 2,724:
 
|452||
 
|452||
 
|もう、『決着をつけるまで』なんて、<br>そんなおためごかしで隠し続けるなんてできない。
 
|もう、『決着をつけるまで』なんて、<br>そんなおためごかしで隠し続けるなんてできない。
|I can no longer hide it by using excuses like 'I'll tell me once I decided'.
+
|I can no longer continue hiding the truth behind my self-righteous excuse of keeping it from her until<br>I’ve settled things.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,732: Line 2,730:
 
|453|春希|Haruki
 
|453|春希|Haruki
 
|「三年前のバンドのボーカルの…<br>冬馬じゃない、もう一人の女の子の…」
 
|「三年前のバンドのボーカルの…<br>冬馬じゃない、もう一人の女の子の…」
|"It's the vocal from my band three years ago… <br>It's not Touma, it's the birthday of the other girl…"
+
|"It’s the singer from my band three years ago… the other girl apart from Touma…”
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,738: Line 2,736:
 
|454||
 
|454||
 
|そこまで俺を重く受け止めてくれる麻理さんだから、<br>もう、先送りはできない。<br>
 
|そこまで俺を重く受け止めてくれる麻理さんだから、<br>もう、先送りはできない。<br>
  +
|I can no longer put off telling her the truth, given that Mari-san’s already endured so much from me.<br>
|Mari-san have already had too much pressure from me, <br>I can't delay this any longer. <br>
 
  +
|454 and 455 appear together}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|455|春希|Haruki
 
|455|春希|Haruki
 
|「俺にとって、麻理さんと同じくらい大切な人の」
 
|「俺にとって、麻理さんと同じくらい大切な人の」
|"To me, she's important to me, just like Mari-san you are to me."
+
|"She’s someone important to me, almost as important<br>as you are, Mari-san…”
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,750: Line 2,748:
 
|456||
 
|456||
 
|たとえそれが、どんな結果を導き出したとしても。
 
|たとえそれが、どんな結果を導き出したとしても。
|Regardless of what result may come out from this.
+
|Regardless of what result may come from me doing this.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,762: Line 2,760:
 
|458||
 
|458||
 
|今まで話せなかった分、<br>一度堰を切ってしまってからは早かった。
 
|今まで話せなかった分、<br>一度堰を切ってしまってからは早かった。
  +
|I hold nothing back as I divulge everything that I haven’t told her up until now.
|Even the part I couldn't told her before, <br>I couldn't take it back once I started to tell her everything.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,768: Line 2,766:
 
|459||
 
|459||
 
|クリスマスの夜、<br>過ちの夜、<br>そして、初めての夜…
 
|クリスマスの夜、<br>過ちの夜、<br>そして、初めての夜…
|The night during Christmas, <br>the night I made my mistake, <br>and also, the first night…
+
|I tell her about that Christmas evening, about the very night I made that horrible mistake…<br><br>and about the night that became the start of things for us...
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,774: Line 2,772:
 
|460||
 
|460||
 
|何度も言おうとしたけれど、<br>けれどその時は話せなかった言葉が、<br>今は、流れるように口をついて出る。
 
|何度も言おうとしたけれど、<br>けれどその時は話せなかった言葉が、<br>今は、流れるように口をついて出る。
  +
|Words that I couldn’t tell her back then despite having tried many times to say them out loud are now<br>flowing out from my lips.
|I thought of telling her numerous times, <br>I just couldn't tell her before, <br>yet right now, everything came out naturally.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,780: Line 2,778:
 
|461||
 
|461||
 
|俺が最初にユニットに引き入れたのは、<br>こともあろうにミス峰城付属の女の子だったこと。
 
|俺が最初にユニットに引き入れたのは、<br>こともあろうにミス峰城付属の女の子だったこと。
|The first person who I dragged into my unit, <br>the girl who used to be Miss Houjou high school.
+
|I told her about the very first person I invited into our group, who happened to be none other than Miss Houjou High herself.
  +
|match to 2021/115}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|462||
 
|462||
 
|その人気と注目度の高さとは裏腹に、<br>ありえないほど気さくな彼女と、<br>あっという間に馴染んでいったこと。
 
|その人気と注目度の高さとは裏腹に、<br>ありえないほど気さくな彼女と、<br>あっという間に馴染んでいったこと。
  +
|I told her how I quickly grew close with that girl who was unbelievably sociable despite her popularity and fame.
|Unlike her popularity, <br>she's unbelievably normal, just like the rest of us, <br>and she's very easy to get along with.
 
  +
|match to 2021/116}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|463||
 
|463||
 
|学園祭のステージが終わった夜…<br>俺が気持ちを確かめ合ったのは、<br>かずさじゃなく、彼女だったこと。
 
|学園祭のステージが終わった夜…<br>俺が気持ちを確かめ合ったのは、<br>かずさじゃなく、彼女だったこと。
  +
|And how on that night after the school festival ended... it was that girl who I accepted and who accepted me in return, rather than Kazusa.
|The night after our stage performance during the school festival… <br>we confirmed our feelings for each other, <br>not with Kazusa, but with the other girl.
 
  +
|match to 2021/117}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|464||
 
|464||
 
|泊まりがけで旅行に行った時、<br>かずさだけじゃなく、彼女も側にいたこと。
 
|泊まりがけで旅行に行った時、<br>かずさだけじゃなく、彼女も側にいたこと。
|When we had our traveling trip, <br>it's not only me with Kazusa, that girl was there as well.
+
|I spoke about how when I went for that overnight trip, it wasn’t just Kazusa who was with me, but that other girl as well.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,804: Line 2,802:
 
|465||
 
|465||
 
|その頃、周囲に公認だったのは、<br>かずさと俺じゃなく、彼女と俺だったことも。
 
|その頃、周囲に公認だったのは、<br>かずさと俺じゃなく、彼女と俺だったことも。
|At that time, the publicly known relationship I had was with that girl, <br>not Kazusa.
+
|And I told her that the people around me knew that I was in a relationship with that girl back then, rather than with Kazusa.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,810: Line 2,808:
 
|466||
 
|466||
 
|かずさとのことで彼女を裏切り、<br>それからも、ずっと沢山のことを抱え、<br>お互い引きずったままだってこと。
 
|かずさとのことで彼女を裏切り、<br>それからも、ずっと沢山のことを抱え、<br>お互い引きずったままだってこと。
|Later, I betrayed that girl with Kazusa, <br>ever since then, we both carried our own shares of burden <br>not able to move on from there.
+
|I spoke about how I ended up betraying her with Kazusa, how we’ve been keeping in so much since then, and how we’ve only been dragging out our situation.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,816: Line 2,814:
 
|467||
 
|467||
 
|そして、あのクリスマスの夜…
 
|そして、あのクリスマスの夜…
|Then during that Christmas eve…
+
|And then came that Christmas evening...
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,822: Line 2,820:
 
|468|麻理|Mari
 
|468|麻理|Mari
 
|「っ!?」
 
|「っ!?」
|"!?"
+
|"...!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,828: Line 2,826:
 
|469||
 
|469||
 
|麻理さんのもとに訪れたのは、<br>彼女と別れた直後だったこと。
 
|麻理さんのもとに訪れたのは、<br>彼女と別れた直後だったこと。
  +
|I explained how I came over to see Mari-san immediately after I left her.
|Right after I depart from that girl, <br>I visited Mari-san.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,834: Line 2,832:
 
|470||
 
|470||
 
|彼女とのすれ違いが辛すぎたからこそ、<br>麻理さんに傾倒していったこと。
 
|彼女とのすれ違いが辛すぎたからこそ、<br>麻理さんに傾倒していったこと。
  +
|I explained how I’d fallen for Mari-san because the pain of not being able to connect with her was too<br>much to bear.
|It's too painful to lose that girl, <br>that's why I fell for Mari-san.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,840: Line 2,838:
 
|471||
 
|471||
 
|つまり、俺が麻理さんに求めていたのは、<br>彼女との傷に、痛みをなくすこと…
 
|つまり、俺が麻理さんに求めていたのは、<br>彼女との傷に、痛みをなくすこと…
|In other words, what I seek from Mari-san, <br>was the cure of the wound and pain I received along with that girl…
+
|In other words, I explained how my act of seeking out Mari-san was an attempt to alleviate the wounds and pain I shared with that girl...
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,846: Line 2,844:
 
|472||
 
|472||
 
|彼女がいたから。<br>彼女が好きだから。
 
|彼女がいたから。<br>彼女が好きだから。
|Because she's there for me. <br>Because I like that girl.
+
|I did so because she was there. I did so because<br>I loved her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,852: Line 2,850:
 
|473||
 
|473||
 
|だから、麻理さんのことを好きになったこと…
 
|だから、麻理さんのことを好きになったこと…
|That's why I started to like Mari-san…
+
|And that’s why I came to fall in love with Mari-san...
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,876: Line 2,874:
 
|477||
 
|477||
 
|俺が全てを話し終わると、<br>麻理さんは、笑った。
 
|俺が全てを話し終わると、<br>麻理さんは、笑った。
|After I told her everything, <br>Mari-san started to laugh.
+
|The moment I finished telling her everything, Mari-san began to laugh.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,882: Line 2,880:
 
|478|麻理|Mari
 
|478|麻理|Mari
 
|「ははは…はははははっ」
 
|「ははは…はははははっ」
|"Hahaha… hahahahaha."
+
|"Hahaha… hahahahaha!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,888: Line 2,886:
 
|479||
 
|479||
 
|いつもの、心からの憧憬を抱く<br>頼もしい笑顔とは違う。
 
|いつもの、心からの憧憬を抱く<br>頼もしい笑顔とは違う。
|Normally, it's the smile I longed to see <br>but her smile is different this time.
+
|But her smile isn’t her usual, reliable smile that<br>I longed to see from the bottom of my heart.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,900: Line 2,898:
 
|481||
 
|481||
 
|ベッドでふざけ合ったときの、<br>思わず抱きしめずにはいられない、<br>満たされた笑顔とも違う。
 
|ベッドでふざけ合ったときの、<br>思わず抱きしめずにはいられない、<br>満たされた笑顔とも違う。
  +
|It’s not the same, satisfied smile she lets out whenever we tease one another and inevitably embrace each other whenever we’re in bed together either.
|It's different from her smile when we held each other on the bed, <br>it's not the smile she have when she's satisfied either.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,906: Line 2,904:
 
|482|麻理|Mari
 
|482|麻理|Mari
 
|「はははははははは…何だそれ?」
 
|「はははははははは…何だそれ?」
|"Hahahahaha… what's this supposed to mean?"
+
|"Hahahahaha… What the hell?
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,912: Line 2,910:
 
|483||
 
|483||
 
|だから、そんな適当な笑顔は、<br>ほんの一瞬で跡形もなく消えてしまう。
 
|だから、そんな適当な笑顔は、<br>ほんの一瞬で跡形もなく消えてしまう。
  +
|It only took a moment before her smile disappeared without a trace.
|Much like her smile, <br>it disappeared without any trance in an instant.
 
  +
|}}
|first part was just "much like her smile", just sound weird to me. (Nekiko here, it's not weird.)}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|484|麻理|Mari
 
|484|麻理|Mari
 
|「彼女とギクシャクしてたから、<br>元気づけてもらいたくて私を口説いたって?」
 
|「彼女とギクシャクしてたから、<br>元気づけてもらいたくて私を口説いたって?」
  +
|"So you’re telling me that you came to me to cheer<br>up because you had a rocky relationship with your girlfriend?”
|"Just because you received some shock from your girlfriend, <br>you came to me to get cheered up?"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,924: Line 2,922:
 
|485|春希|Haruki
 
|485|春希|Haruki
 
|「最初のきっかけはそうだったかもしれません。<br>けど…」
 
|「最初のきっかけはそうだったかもしれません。<br>けど…」
  +
|"That might have been what I sought at the very beginning. But…”
|"I wouldn't deny that's my original intention. <br>But I…"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,930: Line 2,928:
 
|486|麻理|Mari
 
|486|麻理|Mari
 
|「彼女がさせてくれないから、<br>ちょっと強引に行けばコロっと引っかかりそうな、<br>男いなそうな年上女にちょっかいかけてみたって?」
 
|「彼女がさせてくれないから、<br>ちょっと強引に行けばコロっと引っかかりそうな、<br>男いなそうな年上女にちょっかいかけてみたって?」
|"Because your girlfriend wouldn't satisfy you, <br>you came for the easier target, <br>like an elder woman who doesn't seem to have any man?"
+
|"So you’re telling me that your girlfriend refused to make love to you, and in response,<br><br>you sought out an older single woman who would give in if you were just a little pushy with her?
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,942: Line 2,940:
 
|488||
 
|488||
 
|『今は、それだけじゃないんです』という<br>言い訳めいた言葉は、<br>十分に余裕を持って撃ち落とされた。
 
|『今は、それだけじゃないんです』という<br>言い訳めいた言葉は、<br>十分に余裕を持って撃ち落とされた。
  +
|She can easily strike down “that’s no longer the case as things are now” as an attempt to explain myself.
|'At this point, it's no longer like that', <br>lines like that are easily struck down by her because it just sounded like an excuse.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,948: Line 2,946:
 
|489||
 
|489||
 
|仕事の時、締め切りに間に合わなかった理由を<br>撃ち落とす時の、いつもの厳しい上司のように。
 
|仕事の時、締め切りに間に合わなかった理由を<br>撃ち落とす時の、いつもの厳しい上司のように。
  +
|She can strike it down just as easily as whenever she plays the usual role of my strict superior,<br><br>who can refuse any reason I come up with to explain why I’ve failed to meet a deadline.
|Just like the strict boss I had, who would strike down any excuse I made when I couldn't keep up with my progress.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,954: Line 2,952:
 
|490|麻理|Mari
 
|490|麻理|Mari
 
|「そんな心にもない愛の言葉に私が翻弄されるのを、<br>ずっと笑いをこらえて眺めてたって?」
 
|「そんな心にもない愛の言葉に私が翻弄されるのを、<br>ずっと笑いをこらえて眺めてたって?」
  +
|”You’re telling me that you were laughing at me the whole time<br><br>while you were looking at me as you manipulated me with words of love that you never really meant?”
|"When I was being toyed around with your sweet talk, <br>I bet you're giggling as you watch, aren't you?"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,960: Line 2,958:
 
|491|春希|Haruki
 
|491|春希|Haruki
 
|「そんなこと…そんなこと俺は…」
 
|「そんなこと…そんなこと俺は…」
  +
|"That’s... I…”
|"Why would I… why would I do such …"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,966: Line 2,964:
 
|492|麻理|Mari
 
|492|麻理|Mari
 
|「やっぱり私は代用品なんじゃないか!」
 
|「やっぱり私は代用品なんじゃないか!」
|"I'm just an replacement aren't I!"
+
|"I was only a replacement to you, wasn’t I!?”
  +
|match to 2516/681}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|493|春希|Haruki
 
|493|春希|Haruki
 
|「っ!?」
 
|「っ!?」
|"!?"
+
|"...!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,978: Line 2,976:
 
|494||
 
|494||
 
|俺の顔のすぐ横をグラスが飛び、背後の壁にぶつかると、<br>派手な音とともに欠片が飛び散る。
 
|俺の顔のすぐ横をグラスが飛び、背後の壁にぶつかると、<br>派手な音とともに欠片が飛び散る。
|The glass flew right next to my face and hit the wall behind me, <br>I can even hear the sound of shattering.
+
|The glass she threw flew right by me and smashed into the wall behind me, shattering into pieces with a loud sound.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,984: Line 2,982:
 
|495|麻理|Mari
 
|495|麻理|Mari
 
|「冬馬かずさに似てるって言ったのも、<br>似てるけどそんなこと関係ないって抱きしめたのも…」
 
|「冬馬かずさに似てるって言ったのも、<br>似てるけどそんなこと関係ないって抱きしめたのも…」
|"You said I'm similar to Touma Kazusa, <br>You didn't hold me just because I'm similar to her…"
+
|"You said that I reminded you of Touma Kazusa, and you said that the fact that you wanted to embrace me had nothing to do with that fact…”
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,990: Line 2,988:
 
|496||
 
|496||
 
|白い壁に、ワインの赤が染みていく。<br>…麻理さんは、飲んでいた。
 
|白い壁に、ワインの赤が染みていく。<br>…麻理さんは、飲んでいた。
|The white wall is now stained with red wine. <br>…Mari-san just had alcohol.
+
|The white wall is now stained with the red of the wine. ...Mari-san has been drinking.
 
|}}
 
|}}
   
Line 2,996: Line 2,994:
 
|497|麻理|Mari
 
|497|麻理|Mari
 
|「みんな、本命の彼女を隠すための<br>カモフラージュだったんだな…っ」
 
|「みんな、本命の彼女を隠すための<br>カモフラージュだったんだな…っ」
|"All of that was to hide your true girlfriend, <br>everything was just an camouflage…"
+
|"But all of it was just a ruse to hide the truth about your real girlfriend, huh…!?”
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,002: Line 3,000:
 
|498|春希|Haruki
 
|498|春希|Haruki
 
|「違います…違うんです。<br>最後まで話を聞いて…麻理さん」
 
|「違います…違うんです。<br>最後まで話を聞いて…麻理さん」
  +
|"You’re wrong… that’s not true. Mari-san… please, listen to me and let me finish…”
|"It's not like that… It's not it. <br>Please listen until the end… Mari-san."
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,008: Line 3,006:
 
|499|麻理|Mari
 
|499|麻理|Mari
 
|「聞く耳なんか持つかぁっ!」
 
|「聞く耳なんか持つかぁっ!」
|"How can I listen any more of this!"
+
|"You expect me to listen to any more of this!?”
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,014: Line 3,012:
 
|500|春希|Haruki
 
|500|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
|"!..."
+
|"...!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,026: Line 3,024:
 
|502||
 
|502||
 
|壁の赤い染みはますます拡がり、<br>もう、拭っても元に戻らないほど染まってしまった。
 
|壁の赤い染みはますます拡がり、<br>もう、拭っても元に戻らないほど染まってしまった。
|The redness is already spreading on the wall, <br>it can no longer go back to its original color.
+
|The red stain on the wall is spreading even wider,<br>to the point where it can no longer be wiped away<br>to return the wall to its original state.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,032: Line 3,030:
 
|503||
 
|503||
 
|ガラスの破片と赤ワインが床一面にばら撒かれ、<br>部屋中を甘いアルコールの匂いで埋め尽くす。
 
|ガラスの破片と赤ワインが床一面にばら撒かれ、<br>部屋中を甘いアルコールの匂いで埋め尽くす。
  +
|The sweet scent of alcohol wafts around the room from the spilled wine as shattered glass is scattered across the floor.
|Shattered glass and red wine are all over the floor, <br>the room was filled with the smell of alcohol.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,038: Line 3,036:
 
|504|麻理|Mari
 
|504|麻理|Mari
 
|「なんてことだ…<br>こんな面白いサーカスは初めてだ」
 
|「なんてことだ…<br>こんな面白いサーカスは初めてだ」
|"Really… <br>This is the first time I was toyed around like I was part of a circus."
+
|"I have to say… this is the first time I’ve witnessed such an interesting circus act.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,044: Line 3,042:
 
|505|春希|Haruki
 
|505|春希|Haruki
 
|「麻理さん…っ」
 
|「麻理さん…っ」
|"Mari-san…"
+
|"Mari-san…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,050: Line 3,048:
 
|506||
 
|506||
 
|彼女の怒りは、予想通りだった。
 
|彼女の怒りは、予想通りだった。
  +
|I expected her to be angry.
|Her anger was just as I expected.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,056: Line 3,054:
 
|507|麻理|Mari
 
|507|麻理|Mari
 
|「ここまで笑わせてくれるピエロなんか見たことない。<br>まさしく天才芸人だよ」
 
|「ここまで笑わせてくれるピエロなんか見たことない。<br>まさしく天才芸人だよ」
|"I've yet to see someone who can allow others to laugh this hard. <br>I'm like an genius comedian."
+
|"I haven’t seen a clown that can make someone laugh<br>so much. It’s almost genius.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,062: Line 3,060:
 
|508|春希|Haruki
 
|508|春希|Haruki
 
|「落ち着いて…お願いだから。<br>俺、本当にあなたのこと…」
 
|「落ち着いて…お願いだから。<br>俺、本当にあなたのこと…」
|"Please calm down… please. <br>My feelings for you are real…"
+
|”Calm down… please. My feelings for you are real…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,068: Line 3,066:
 
|509|麻理|Mari
 
|509|麻理|Mari
 
|「ただ一つの問題は…<br>ピエロ本人が全然笑えないことだがなぁ!」
 
|「ただ一つの問題は…<br>ピエロ本人が全然笑えないことだがなぁ!」
|"It's just that there's one issue… <br>The clown herself couldn't laugh at this matter at all!"
+
|"There’s just one single problem… It’s that the clown herself can’t bring herself to laugh at all!
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,086: Line 3,084:
 
|512||
 
|512||
 
|彼女の激情は、予想のはるか上を行っていた。
 
|彼女の激情は、予想のはるか上を行っていた。
  +
|But I never could have imagined just how furious<br>she’d be.
|Her passion far exceeded my prediction.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,092: Line 3,090:
 
|513|麻理|Mari
 
|513|麻理|Mari
 
|「は、ははは…あははははっ…<br>や~まいったまいった。<br>ここまでコケにされたのは生まれて初めてだ」
 
|「は、ははは…あははははっ…<br>や~まいったまいった。<br>ここまでコケにされたのは生まれて初めてだ」
|"Ha, hahahaha… ahahahaha… <br>Ah~ I gave up, you got me. <br>This is the first time in my entire life I've been toyed like this."
+
|"Haha, hahaha… ahahahaha…! Wow, you really got me. This is the first time in my entire life that I’ve been played for a fool this much.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,098: Line 3,096:
 
|514|春希|Haruki
 
|514|春希|Haruki
 
|「違う…違います」
 
|「違う…違います」
|"It's not… it's not like that."
+
|"You’re wrong… it’s not like that.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,104: Line 3,102:
 
|515|麻理|Mari
 
|515|麻理|Mari
 
|「何が違うって言うんだ!?<br>人のこと慰み物にしておいて!」
 
|「何が違うって言うんだ!?<br>人のこと慰み物にしておいて!」
|"What's wrong with what I just said? <br>you're the one who's been using me as an replacement!"
+
|”What exactly was wrong with what I just said!? You’ve only ever seen me as your personal plaything!
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,110: Line 3,108:
 
|516||
 
|516||
 
|麻理さんのあまりの冷たい熱さに、<br>自分の犯した罪の重さを改めて思い知る。
 
|麻理さんのあまりの冷たい熱さに、<br>自分の犯した罪の重さを改めて思い知る。
|The heat from Mari-san's cold attitude, <br>made me realize the weight of my sin once again.
+
|Mari-san’s really flared up right now, and her icy attitude reminds me of the weight of my sin once more.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,116: Line 3,114:
 
|517||
 
|517||
 
|…ほんの数時間前に感じた痛みと同じか、<br>それ以上の激痛が、胸に突き刺さる。
 
|…ほんの数時間前に感じた痛みと同じか、<br>それ以上の激痛が、胸に突き刺さる。
|…Just like the pain I felt few hours ago, <br>the pain even more intense than that pierced through my heart.
+
|…A pain even more excruciating than what I felt just a few hours ago pierces through my heart again.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,122: Line 3,120:
 
|518|春希|Haruki
 
|518|春希|Haruki
 
|「もうやめてください麻理さん…<br>これ以上やると、部屋も、物も、あなたも傷つくから…」
 
|「もうやめてください麻理さん…<br>これ以上やると、部屋も、物も、あなたも傷つくから…」
|"Please don't be like this Mari-san… <br>At this rate, the room, your belongings and even you might get wounded…"
+
|"Please, stop this, Mari-san… if you keep this up, you’ll damage your apartment and your things, and you’ll even end up hurting yourself…”
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,128: Line 3,126:
 
|519||
 
|519||
 
|けど、ずっと打ちひしがれてる訳にはいかない。
 
|けど、ずっと打ちひしがれてる訳にはいかない。
|But I won't give up just like that.
+
|But I just can’t continue to allow myself to get crushed under that pain.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,134: Line 3,132:
 
|520||
 
|520||
 
|俺の思いは、確かに迷走してしまった。<br>いや、止まってしまっていた。
 
|俺の思いは、確かに迷走してしまった。<br>いや、止まってしまっていた。
  +
|It’s true that my feelings were in disorder. No, they had come to a complete stop.
|My chain of thought might be lost. <br>No, it just stopped moving.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,140: Line 3,138:
 
|521||
 
|521||
 
|心の行き場をなくし、近くの優しさにすがりつき、<br>無理やり俺に向けさせようとした。
 
|心の行き場をなくし、近くの優しさにすがりつき、<br>無理やり俺に向けさせようとした。
|If there's no place left for my heart to go, then it'll grab onto the kindness nearby, <br>and force her to accept me.
+
|There was no place for my heart to go, so I chose to tightly cling onto the closest act of kindness and forced myself to look their way.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,146: Line 3,144:
 
|522||
 
|522||
 
|あろうことか、そんな強引な欲望が、<br>彼女の果てしない優しさにより報われてしまい、<br>前にも後ろにも進めないまま、時間だけが過ぎていった。
 
|あろうことか、そんな強引な欲望が、<br>彼女の果てしない優しさにより報われてしまい、<br>前にも後ろにも進めないまま、時間だけが過ぎていった。
  +
|I never would’ve expected her to reply to my overbearing desire for her with boundless kindness,<br><br>and I ended up passing time without moving forward or backward.
|When I force my feelings onto her, <br>so far, she only returned with kindness. <br>In this night, nothing seemed to move forwards and time are just pass by.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,152: Line 3,150:
 
|523||
 
|523||
 
|心地良い停滞に、溺れた。
 
|心地良い停滞に、溺れた。
|It was stagnated at a pleasant spot.
+
|I’ve been staying still in a pleasant spot.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,158: Line 3,156:
 
|524|春希|Haruki
 
|524|春希|Haruki
 
|「傷つけるのは俺だけにしてください。<br>今まで一緒に暮らしてきたモノにまで当たらないで…」
 
|「傷つけるのは俺だけにしてください。<br>今まで一緒に暮らしてきたモノにまで当たらないで…」
|"If you want to hurt something, just hurt me. <br>Please don't vent out your anger on your belongings…"
+
|"If you want to hurt something, just hurt me instead. Please don't vent out your anger on your belongings…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,164: Line 3,162:
 
|525||
 
|525||
 
|けれど今は、<br>間違いなく収束しつつあるんだから。
 
|けれど今は、<br>間違いなく収束しつつあるんだから。
|But right now, <br>the stagnation is coming to an end.
+
|But right now, and without a doubt, that’s about to come to an end.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,170: Line 3,168:
 
|526||
 
|526||
 
|時間と言葉と、情熱をかけてぶつかりあっていけば、<br>絶対に解決の糸口は見つかるはずだから。
 
|時間と言葉と、情熱をかけてぶつかりあっていけば、<br>絶対に解決の糸口は見つかるはずだから。
|If we spend some time to talk things out, <br>I'll be able to find clues to solve this.
+
|If we simply confront each other head-on with our passion and give each other time and talk things out,<br><br>I’m sure we’ll be able to find an opening for us to settle things.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,182: Line 3,180:
 
|528|麻理|Mari
 
|528|麻理|Mari
 
|「あ~、いいんだよ…」
 
|「あ~、いいんだよ…」
|"Ah~, whatever…"
+
|"Aah, whatever…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,188: Line 3,186:
 
|529|春希|Haruki
 
|529|春希|Haruki
 
|「麻理、さん?」
 
|「麻理、さん?」
|"Mari… san?"
+
|"Mari-san...?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,194: Line 3,192:
 
|530||
 
|530||
 
|そんな、俺の焦燥なんか何処吹く風みたいに、<br>麻理さんがゆっくり立ち上がる。
 
|そんな、俺の焦燥なんか何処吹く風みたいに、<br>麻理さんがゆっくり立ち上がる。
  +
|Mari-san slowly stood up, as if to blow a gust of fresh air to bequeath my flustered self.
|Just like that, she blew an refreshing air toward my frustration, <br> Mari-san stood up.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,200: Line 3,198:
 
|531|麻理|Mari
 
|531|麻理|Mari
 
|「もう、いらないから。<br>持って行かないから」
 
|「もう、いらないから。<br>持って行かないから」
|"Because I wouldn't be using it anymore. <br>I'm not taking it with me either."
+
|"I won’t be using them anymore. I'm not taking them with me either."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,206: Line 3,204:
 
|532|春希|Haruki
 
|532|春希|Haruki
 
|「持って…?」
 
|「持って…?」
|"Taking it…?"
+
|"Taking them…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,212: Line 3,210:
 
|533||
 
|533||
 
|さっきまでの激しさは一瞬で覚め、<br>皮肉めいた口の端と、乾いた声が、<br>俺の背中を悪い意味で撫でる。
 
|さっきまでの激しさは一瞬で覚め、<br>皮肉めいた口の端と、乾いた声が、<br>俺の背中を悪い意味で撫でる。
|It's like I was awoken from the intense moment we just had, <br>the dry sound that came out of her mouth, <br>sent a chill down my spine.
+
|The way her voice changed to a dry, sarcastic tone after being so furious up until a short moment ago<br>sent an ominous chill down my spine.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,218: Line 3,216:
 
|534|麻理|Mari
 
|534|麻理|Mari
 
|「本当にタイミングよかったよ、北原…」
 
|「本当にタイミングよかったよ、北原…」
|"This is probably the best timing for you, Kitahara…"
+
|”This is actually really good timing, Kitahara…”
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,224: Line 3,222:
 
|535||
 
|535||
 
|乾いた声が紡ぎ出す意味不明の言葉も、<br>得体の知れない不安を掻き立てていく。
 
|乾いた声が紡ぎ出す意味不明の言葉も、<br>得体の知れない不安を掻き立てていく。
|Her dry voice started to say things I couldn't understand, <br>an uneasy feeling started to rise.
+
|The way she’s spewing out words that I just don’t understand with that dry tone of hers stirs up an unfamiliar feeling of unease within me.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,230: Line 3,228:
 
|536|麻理|Mari
 
|536|麻理|Mari
 
|「私もさ、本当は少しだけ良心が咎めてたんだ。<br>…お前はそれを知ってて、<br>私の罪の意識を軽くしてくれようとしたんだな?」
 
|「私もさ、本当は少しだけ良心が咎めてたんだ。<br>…お前はそれを知ってて、<br>私の罪の意識を軽くしてくれようとしたんだな?」
|"I actually felt really sorry for doing this. <br>…Could it be you came to reduce my sense of guilt after you learned about it?"
+
|"I actually felt a little guilty about that. ...I suppose you realized that and attempted to reduce<br>that guilt, now, didn't you?
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,236: Line 3,234:
 
|537||
 
|537||
 
|いや、得体の知れない、じゃない。
 
|いや、得体の知れない、じゃない。
  +
|No, this feeling isn’t unfamiliar.
|No, that's not it, I don't know what's going on.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,242: Line 3,240:
 
|538|麻理|Mari
 
|538|麻理|Mari
 
|「いやぁ、本当によく気のつく奴だ。<br>きっと上司の教育が良かったんだなぁ」
 
|「いやぁ、本当によく気のつく奴だ。<br>きっと上司の教育が良かったんだなぁ」
|"No, you really know how to read the mood. <br>It must be thanks to your superior's teaching."
+
|"I must say, you’re very good at reading the mood. Thank goodness. I’m sure your superior has taught<br>you well.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,254: Line 3,252:
 
|540||
 
|540||
 
|俺は、この感覚を知っている。<br>いつか味わったことがある。
 
|俺は、この感覚を知っている。<br>いつか味わったことがある。
|I know this feeling. <br>I've had it somewhere before.
+
|I know this feeling. I just know I’ve felt it before.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,260: Line 3,258:
 
|541||
 
|541||
 
|いつかって?<br>それは確か…
 
|いつかって?<br>それは確か…
  +
|But when did I get this feeling? If I recall correctly, it was when...
|When was it? <br>It must've been…
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,266: Line 3,264:
 
|542|麻理|Mari
 
|542|麻理|Mari
 
|「…知ってたんだろ?<br>私がアメリカ支局に異動するって」
 
|「…知ってたんだろ?<br>私がアメリカ支局に異動するって」
|"…Didn't you know about it? <br>I'm moving to the America branch."
+
|"…You know, don’t you? I’m going to be transferring to the America branch.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,272: Line 3,270:
 
|543|春希|Haruki
 
|543|春希|Haruki
 
|「………………ぁ、ぁぁ」
 
|「………………ぁ、ぁぁ」
|"……Ah, ahh."
+
|"…Ah, ahh..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,278: Line 3,276:
 
|544|麻理|Mari
 
|544|麻理|Mari
 
|「だから後腐れないように、<br>何もかもぶち壊してくれたんだろう?<br>気を使わせて悪かったなぁ、はは、ははは」
 
|「だから後腐れないように、<br>何もかもぶち壊してくれたんだろう?<br>気を使わせて悪かったなぁ、はは、ははは」
  +
|”That’s why you decided to ruin everything so we wouldn’t have anything to worry about later, huh?<br>I’m sorry I didn’t realize that. Haha, hahaha…!”
|To prevent me from worrying about it anymore, <br>so you came to destroy it for me instead right? <br>I'm sorry for making you worry, haha, hahaha."
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,284: Line 3,282:
 
|545||
 
|545||
 
|三年前の、あの時の…
 
|三年前の、あの時の…
|Three years ago, during that time…
+
|Three years ago, at that time…
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,294: Line 3,292:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|547|編集長|Editor-in-chief
+
|547|編集長|Chief Editor
 
|「たった半日だけ帰国してくるなんて、<br>相変わらず忙しないな、風岡」
 
|「たった半日だけ帰国してくるなんて、<br>相変わらず忙しないな、風岡」
|"Even if you're only back for half a day, <br>It must've been busy, Kazaoka."
+
|"You must be as busy as ever if you’re only able to come back to Japan for half a day, Kazaoka.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,302: Line 3,300:
 
|548|麻理|Mari
 
|548|麻理|Mari
 
|「…お気に入りのコートを取りに来ました。<br>向こうは寒いので」
 
|「…お気に入りのコートを取りに来ました。<br>向こうは寒いので」
|"…I only came back to get my coat. <br>It's quite cold on that side."
+
|"…I only came back to get my favorite coat. It's quite cold over there.
 
|}}
 
|}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|549|編集長|Editor-in-chief
+
|549|編集長|Chief Editor
 
|「部屋は見つかったか?」
 
|「部屋は見つかったか?」
|"Have you found a place to settle in?"
+
|"Have you found a place to settle down in?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,314: Line 3,312:
 
|550|麻理|Mari
 
|550|麻理|Mari
 
|「いえ…これから探します」
 
|「いえ…これから探します」
|"No… I'll start looking for it soon."
+
|"No… but I’ll be looking for a place soon.
 
|}}
 
|}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|551|編集長|Editor-in-chief
+
|551|編集長|Chief Editor
 
|「そうか」
 
|「そうか」
|"Is that so."
+
|"I see.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,330: Line 3,328:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|553|編集長|Editor-in-chief
+
|553|編集長|Chief Editor
 
|「メールの件、正気じゃないよな?」
 
|「メールの件、正気じゃないよな?」
|"About what you mentioned in the mail, you're not going crazy right?"
+
|"About the email you sent me, you weren’t serious, now, were you?
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,338: Line 3,336:
 
|554|麻理|Mari
 
|554|麻理|Mari
 
|「…『本気じゃないよな』と<br>聞いて欲しかったんですけど」
 
|「…『本気じゃないよな』と<br>聞いて欲しかったんですけど」
  +
|"…I did hope that you’d ask if I was serious.”
|"…'You're not serious right?' <br>is what I'd hope to hear from you."
 
 
|}}
 
|}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|555|編集長|Editor-in-chief
+
|555|編集長|Chief Editor
 
|「俺は今まで、<br>風岡には自由にやらせてきたつもりだ」
 
|「俺は今まで、<br>風岡には自由にやらせてきたつもりだ」
|"Up until now, <br>I just want to let you freely use your ability, Kazaoka."
+
|"I always wanted to let you freely do your thing up until now, Kazaoka.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,350: Line 3,348:
 
|556|麻理|Mari
 
|556|麻理|Mari
 
|「ありがとうございます。<br>おっしゃる通り、のびのびやらせてもらってます」
 
|「ありがとうございます。<br>おっしゃる通り、のびのびやらせてもらってます」
|"Thank you very much. <br>Just as you said, please allow me to do it."
+
|"Thank you very much. Just as you said, please allow me to do it."
 
|}}
 
|}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|557|編集長|Editor-in-chief
+
|557|編集長|Chief Editor
 
|「開桜グラフも、ほぼ全権を与えてるし、<br>お前がやりやすいように若手だけでチームを組ませた。<br>フォローはベテランのフリーランスに任せてな」
 
|「開桜グラフも、ほぼ全権を与えてるし、<br>お前がやりやすいように若手だけでチームを組ませた。<br>フォローはベテランのフリーランスに任せてな」
|"The Kaiou graph is pretty much under your control. <br>To make it easier for you, we even made a team of greenhorns. <br>I even have some veteran freelance staff to follow up in case things go wrong."
+
|"The Kaiou Graph is almost entirely under your control, and we’ve even established a team made<br>up of only greenhorns for your convenience. I even have some veteran freelancers to back you up.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,366: Line 3,364:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|559|編集長|Editor-in-chief
+
|559|編集長|Chief Editor
 
|「お前が他の部の仕事に手を出しても黙認してきた。<br>…クレームも全部潰してきた」
 
|「お前が他の部の仕事に手を出しても黙認してきた。<br>…クレームも全部潰してきた」
  +
|"You even have my silent approval when you meddle with the work of the other departments. ...We’ve squashed all the complaints.”
|"We silently support it even if you were to take part in another department's task. <br>…And we deal with any claims other people have."
 
  +
|}}
|"claim" in this part probably means anyone who's not satisfy with the way Mari does stuff.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|560|麻理|Mari
 
|560|麻理|Mari
 
|「わかっています。<br>私が好き勝手に働けるのも、編集長のおかげです」
 
|「わかっています。<br>私が好き勝手に働けるのも、編集長のおかげです」
  +
|"I understand. I’ve been able to work however I wanted because of you, sir.”
|"I know. <br>It's all thanks to you, editing chief, that I'm able to do my job without any restrictions."
 
 
|}}
 
|}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|561|編集長|Editor-in-chief
+
|561|編集長|Chief Editor
 
|「今回の出向も、<br>お前の希望を最大限叶えた形のものだと<br>思ってたんだがな」
 
|「今回の出向も、<br>お前の希望を最大限叶えた形のものだと<br>思ってたんだがな」
|"The transfer this time is also, <br>mainly done to help you realize your dream."
+
|"I think giving you this transfer would also be the realization of your biggest dream.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,390: Line 3,388:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|563|編集長|Editor-in-chief
+
|563|編集長|Chief Editor
 
|「風岡、俺はな…<br>自分の後継は、お前しかいないと思ってる。<br>まぁ、まだまだ先の話だが」
 
|「風岡、俺はな…<br>自分の後継は、お前しかいないと思ってる。<br>まぁ、まだまだ先の話だが」
|"Kazaoka, honestly… <br>I don't think there's anyone else who can succeed my position other than you. <br>Well, it's still too early for that."
+
|"You see, Kazaoka… I personally think there’s no one who can succeed me other than you. Though I suppose that’s still quite a ways away.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,402: Line 3,400:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|565|編集長|Editor-in-chief
+
|565|編集長|Chief Editor
 
|「今回、手放すのだって苦渋の決断だった。<br>けれど、お前が何年も前から希望してたから…」
 
|「今回、手放すのだって苦渋の決断だった。<br>けれど、お前が何年も前から希望してたから…」
|"Letting you go this time is a painful decision. <br>But that's because it's what you wanted for many years."
+
|"It’s a difficult decision to let you go. But since this is what you’ve been wishing for so many years…”
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,414: Line 3,412:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|567|編集長|Editor-in-chief
+
|567|編集長|Chief Editor
 
|「もし断るということになれば、<br>今回ばかりはさすがに庇いきれないぞ」
 
|「もし断るということになれば、<br>今回ばかりはさすがに庇いきれないぞ」
|"If you want to refuse it at the last moment, <br>even I couldn't protect you from it this time."
+
|"I’ll have you know that if you decide to decline now, I won’t be able to pull any strings for your sake this time.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,426: Line 3,424:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|569|編集長|Editor-in-chief
+
|569|編集長|Chief Editor
 
|「今後、俺の裁量で風岡にワガママをさせられなくなる。<br>グラフからは外されるかもしれん」
 
|「今後、俺の裁量で風岡にワガママをさせられなくなる。<br>グラフからは外されるかもしれん」
|"From now on, I can't just do as you wish just because of how efficient you are. <br>I might even have to transfer you away from the graph department."
+
|"I won’t be able to let you do as you please from<br>now on, Kazaoka. I might have to remove you from<br>Kaiou Graph.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,438: Line 3,436:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|571|編集長|Editor-in-chief
+
|571|編集長|Chief Editor
 
|「ま、お前のことだから、<br>いずれは実力で這い上がっていくだろうが、<br>それでも今以上のスピードで上がっていくことは難しい」
 
|「ま、お前のことだから、<br>いずれは実力で這い上がっていくだろうが、<br>それでも今以上のスピードで上がっていくことは難しい」
|"Well, if it's you, <br>you'll probably climb back to the top with your ability sooner or later, <br>but it'll be more difficult since you won't be climbing up as fast as you are now."
+
|"Well, I imagine you’ll be able to rise up the ranks with your capabilities sooner or later,<br><br>though I imagine it’ll be hard for you to go faster than your current pace.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,450: Line 3,448:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|573|編集長|Editor-in-chief
+
|573|編集長|Chief Editor
 
|「それでも…いいんだな?」
 
|「それでも…いいんだな?」
  +
|"And despite all that… you’re alright with this?”
|"Even so… you're fine with that?"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,462: Line 3,460:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|575|編集長|Editor-in-chief
+
|575|編集長|Chief Editor
 
|「悪いが、そんなに考える時間はない。<br>何しろ、もしお前が断るとなったら、<br>至急、代わりの要員を手配しないと…」
 
|「悪いが、そんなに考える時間はない。<br>何しろ、もしお前が断るとなったら、<br>至急、代わりの要員を手配しないと…」
|"I'm very sorry but there isn't much time for you to decide. <br>If you refuse it now, <br>then I have to prepare someone to take your place immediately…"
+
|"I’m sorry, but you just don’t have the time to decide. In any case, if you do happen to decline, I would have to prepare someone to take your place right away…”
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,470: Line 3,468:
 
|576|麻理|Mari
 
|576|麻理|Mari
 
|「編集長…」
 
|「編集長…」
  +
|"Sir…"
|"Editing chief…"
 
 
|}}
 
|}}
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|577|編集長|Editor-in-chief
+
|577|編集長|Chief Editor
 
|「ん?」
 
|「ん?」
 
|"Hm?"
 
|"Hm?"
Line 3,486: Line 3,484:
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
|579|編集長|Editor-in-chief
+
|579|編集長|Chief Editor
 
|「…何をだ?」
 
|「…何をだ?」
 
|"…What do you mean?"
 
|"…What do you mean?"
Line 3,494: Line 3,492:
 
|580|麻理|Mari
 
|580|麻理|Mari
 
|「今度、私が日本に帰ってきたら、<br>その椅子に座ることになりますから…」
 
|「今度、私が日本に帰ってきたら、<br>その椅子に座ることになりますから…」
|"Next time I return to Japan, <br>I'll be sitting in your position…"
+
|"The next time I return to Japan, that seat of yours will belong to me…”
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,512: Line 3,510:
 
|583|麻理|Mari
 
|583|麻理|Mari
 
|「どうやって話そうか少し悩んでたんだ…<br>ホント、肩の荷が下りたよ」
 
|「どうやって話そうか少し悩んでたんだ…<br>ホント、肩の荷が下りたよ」
|"I was wondering how should I tell you that… <br>Now it's a burden off my shoulder."
+
|"I was a little worried about how I should break<br>the news to you… but this really is a load off my shoulders.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,518: Line 3,516:
 
|584|春希|Haruki
 
|584|春希|Haruki
 
|「アメリカ…?」
 
|「アメリカ…?」
|"America…?"
+
|"You’re going to America…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,524: Line 3,522:
 
|585||
 
|585||
 
|KAIOHSHA USA INC.
 
|KAIOHSHA USA INC.
|Kaiohsha USA INC.
+
|Kaiousha USA Inc.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,530: Line 3,528:
 
|586||
 
|586||
 
|開桜社の出版物の翻訳、出版、ライセンス管理等、<br>ただ雑誌や本を作るに留まらない多岐な業務を抱える、<br>開桜社最大の海外拠点。
 
|開桜社の出版物の翻訳、出版、ライセンス管理等、<br>ただ雑誌や本を作るに留まらない多岐な業務を抱える、<br>開桜社最大の海外拠点。
  +
|It’s Kaiousha’s largest foreign base of operations, responsible for many other roles beyond mere magazine production,<br>such as the translation, publication, and licensing<br>of Kaiousha’s productions.
|It's to translate, publish and license any Kaiousha publication. <br>It's the largest oversea base that controls numerous things other than just magazine and book publication.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,536: Line 3,534:
 
|587||
 
|587||
 
|本社、ニューヨーク…
 
|本社、ニューヨーク…
|The main company is located in New York…
+
|The headquarters are located in New York…
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,542: Line 3,540:
 
|588|麻理|Mari
 
|588|麻理|Mari
 
|「何しろ会社の人事だから断れるはずもないし、<br>そもそも希望通りだから断る理由もないし、<br>…実は結構前から決まってたし、な」
 
|「何しろ会社の人事だから断れるはずもないし、<br>そもそも希望通りだから断る理由もないし、<br>…実は結構前から決まってたし、な」
|"It's not something I can refuse because it's a decision made by the company, <br>there's also no reason to refuse because it's something I hoped for, <br>…it's something that's decided long time ago."
+
|"In any case, I can’t really refuse this arrangement given it’s something that’s decided by the company,<br>and I have no reason to decline it at all<br>since it's what I wished for in the first place.<br>...And the truth is, it’s something that I’ve decided on quite a while ago.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,548: Line 3,546:
 
|589|春希|Haruki
 
|589|春希|Haruki
 
|「最近の出張…」
 
|「最近の出張…」
|"Your recent oversea trips…"
+
|"Your recent overseas trips…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,554: Line 3,552:
 
|590|麻理|Mari
 
|590|麻理|Mari
 
|「そう、赴任のための準備期間。<br>もう住むところも見つけたし、<br>オフィスに私の席もある」
 
|「そう、赴任のための準備期間。<br>もう住むところも見つけたし、<br>オフィスに私の席もある」
|"That's right, it was to prepare for that. <br>I've already found a place to settle in, <br>my seat in the office was already decided as well."
+
|"That's right, it was all to prepare for my new position. I've already found a place to settle in, and I even have my personal seat in that office as well.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,560: Line 3,558:
 
|591|麻理|Mari
 
|591|麻理|Mari
 
|『ニューヨークとかロスとか、とにかく色々回って、<br>帰りがけにグァムで友達と合流してそこからバカンス。<br>こっちに帰ってくるのは来年の5日くらい』
 
|『ニューヨークとかロスとか、とにかく色々回って、<br>帰りがけにグァムで友達と合流してそこからバカンス。<br>こっちに帰ってくるのは来年の5日くらい』
|"Places like New York and Los Angeles, I went to numerous places. <br>I also meet up with my friend and visited Gram islands on my way back as my vacation. <br>I'll be back here by the 5th of January I guess."
+
|"I’ll be going around a couple of places such as New York and Los Angeles, and I’ll be meeting up with a friend of mine in Guam on my way back as a vacation. I estimate I’ll be back here on the 5th of January next year.
  +
|match to 2501/142}}
|check for consistency, it's an flash back.}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|592|春希|Haruki
 
|592|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
|"…"
+
|"…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,572: Line 3,570:
 
|593||
 
|593||
 
|あの時、から…
 
|あの時、から…
  +
|She planned this all along since then…?
|Since that time…
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,578: Line 3,576:
 
|594||
 
|594||
 
|俺が、麻理さんを意識し始めた…<br>けれど麻理さんは、まだ俺を意識していなかった、<br>あの、クリスマスの頃から、もう…?
 
|俺が、麻理さんを意識し始めた…<br>けれど麻理さんは、まだ俺を意識していなかった、<br>あの、クリスマスの頃から、もう…?
|Since I started to notice my feelings for Mari-san… <br>but Mari-san still doesn't have any feeling for me. <br>Since that Christmas…?
+
|She had already arranged this during Christmas back then, when I was starting to develop an interest in Mari-san…<br>And when Mari-san had yet to reciprocate that interest?
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,584: Line 3,582:
 
|595|麻理|Mari
 
|595|麻理|Mari
 
|「正式には四月からだけど、<br>もう実質的に向こうの仕事の方がメインになってる。<br>…最近、記事書いてないだろ?」
 
|「正式には四月からだけど、<br>もう実質的に向こうの仕事の方がメインになってる。<br>…最近、記事書いてないだろ?」
|"I'm officially working there in April, <br>but my main work have already been shifted over to that side. <br>…I haven't written any reports recently right?"
+
|"I’ll only be officially working there starting in April, but that’s already where I’m going to be working primarily in practice.<br>...You’ve noticed that I’ve not been making any reports recently, right?
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,590: Line 3,588:
 
|596||
 
|596||
 
|春になれば別れるしかないって知ってて、<br>なのに俺を、受け入れた…?
 
|春になれば別れるしかないって知ってて、<br>なのに俺を、受け入れた…?
  +
|She accepted me knowing full well that we would be separating once spring arrived…?
|Even thought she knew we'd be apart from each other in spring, <br>she still accepted me…?
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,596: Line 3,594:
 
|597|麻理|Mari
 
|597|麻理|Mari
 
|「ま、そんなわけだ。<br>今まで黙ってて悪かったな」
 
|「ま、そんなわけだ。<br>今まで黙ってて悪かったな」
|"Well, that's the gist of it. <br>I'm sorry for not telling you until now."
+
|"Well, that’s how it is. Sorry for not telling you up until now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,602: Line 3,600:
 
|598||
 
|598||
 
|何を…何を…
 
|何を…何を…
|What… what…
+
|What…? What…?
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,608: Line 3,606:
 
|599|麻理|Mari
 
|599|麻理|Mari
 
|「…なんて、謝るのもおかしな話だよな。<br>隠し事をしてたのはお互い様だしな」
 
|「…なんて、謝るのもおかしな話だよな。<br>隠し事をしてたのはお互い様だしな」
|"…Well, apologizing might sound a little funny. <br>Since we both hid something from each other."
+
|"…What am I saying? It’s just ridiculous to be apologizing to you. After all, we both ended up<br>hiding something from each other.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,614: Line 3,612:
 
|600||
 
|600||
 
|何を、言ってるんだ、この人は…?
 
|何を、言ってるんだ、この人は…?
|Just what exactly is she saying…?
+
|What in the world is she telling me right now…?
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,620: Line 3,618:
 
|601|麻理|Mari
 
|601|麻理|Mari
 
|「あ~あ…何もかもぶちまけたら、<br>正直、どうでも良くなってきたよ…」
 
|「あ~あ…何もかもぶちまけたら、<br>正直、どうでも良くなってきたよ…」
|"Ah~ah… now that we told each other everything, <br>to tell the truth, it feels quite nice…"
+
|"Aa-ah… to be honest, now that we’ve finally<br>told each other everything, it actually feels<br>quite refreshing…”
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,626: Line 3,624:
 
|602||
 
|602||
 
|異動のことをずっと黙ったまま、<br>俺に抱かれた…?
 
|異動のことをずっと黙ったまま、<br>俺に抱かれた…?
  +
|She willingly embraced me while being silent about<br>her impending transfer all the while…?
|She accepted me without telling me she's going to be transferred…?
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,632: Line 3,630:
 
|603|麻理|Mari
 
|603|麻理|Mari
 
|「何怒ってたんだろうな、私も。<br>ほんの数日間、若い男に遊んでもらっただけなのにな。<br>…考えようによっては、幸運だったのにな」
 
|「何怒ってたんだろうな、私も。<br>ほんの数日間、若い男に遊んでもらっただけなのにな。<br>…考えようによっては、幸運だったのにな」
|"Why did I even got mad for. <br>In the past few days, I was just playing around with a kid. <br>…Come to think of it, I was quite lucky."
+
|"Why did I even end up being so mad? I was just playing around with a young man for a short while.<br><br>...If I think about it, I’m actually lucky that I got that experience.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,638: Line 3,636:
 
|604||
 
|604||
 
|俺と離ればなれになるって…俺を捨てるって…
 
|俺と離ればなれになるって…俺を捨てるって…
  +
|She’s going to be separating from me…? She’s going<br>to abandon me…?
|Then she'll abandon me… and leave me behind…
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,644: Line 3,642:
 
|605|麻理|Mari
 
|605|麻理|Mari
 
|「わかったよ、北原…<br>お前の、最後の求めに応じてやる。<br>…これ以上ないくらい、後腐れなく別れてやるよ」
 
|「わかったよ、北原…<br>お前の、最後の求めに応じてやる。<br>…これ以上ないくらい、後腐れなく別れてやるよ」
|"I know, Kitahara… <br>I'll fulfill your final wish. <br>…Starting now we'll have nothing to do with each other, and both walk our own path."
+
|”I understand, Kitahara… I’ll fulfill your last request. ...We’ll part ways without any trouble<br>between us,<br>and we’ll have nothing to do with one another from now on.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,650: Line 3,648:
 
|606||
 
|606||
 
|『また』俺を捨てるってわかってて…
 
|『また』俺を捨てるってわかってて…
|When I realize I'll be abandoned 'once again'…
+
|She realized full well that I’m going to be abandoned again...
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,656: Line 3,654:
 
|607|麻理|Mari
 
|607|麻理|Mari
 
|「だから、出て行け。<br>そして、もう二度と私の前に顔を出すな」
 
|「だから、出て行け。<br>そして、もう二度と私の前に顔を出すな」
|"That's why, leave this place. <br>Don't let me see your face ever again."
+
|”That’s why you should just get the hell out of here. And I don’t ever want to see your face ever again.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,662: Line 3,660:
 
|608||
 
|608||
 
|俺と、寝たって言うのか?
 
|俺と、寝たって言うのか?
|Even after she said she'll sleep with me?
+
|And told me she would sleep with me despite that?
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,668: Line 3,666:
 
|609|麻理|Mari
 
|609|麻理|Mari
 
|「…早く出てけ」
 
|「…早く出てけ」
|"…Hurry up and leave."
+
|"…Hurry up and get out.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,674: Line 3,672:
 
|610||
 
|610||
 
|俺を、俺を…
 
|俺を、俺を…
  +
|I’m… I’m...
|I, I…
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,680: Line 3,678:
 
|611|麻理|Mari
 
|611|麻理|Mari
 
|「出てけよ!」
 
|「出てけよ!」
|"LEAVE!"
+
|"Get out!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,686: Line 3,684:
 
|612||
 
|612||
 
|俺を…裏切った?
 
|俺を…裏切った?
|As she's… betraying me?
+
|She’s… betraying me?
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,692: Line 3,690:
 
|613||
 
|613||
 
|『あの時』と、同じように?
 
|『あの時』と、同じように?
|Just like 'that time'?
+
|Just like how I got betrayed back then?
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,698: Line 3,696:
 
|614|春希|Haruki
 
|614|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
|"…"
+
|"…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,704: Line 3,702:
 
|615||
 
|615||
 
|『あいつ』と…同じように?
 
|『あいつ』と…同じように?
  +
|Just like how… she betrayed me back then?
|Just like… 'that person'?
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,710: Line 3,708:
 
|616|麻理|Mari
 
|616|麻理|Mari
 
|「な、なんだ…よ」
 
|「な、なんだ…よ」
  +
|"W-What…?”
|"Wh, what's wrong…"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,722: Line 3,720:
 
|618|麻理|Mari
 
|618|麻理|Mari
 
|「私は出ていけと言ったんだ。<br>出口はあっちだ」
 
|「私は出ていけと言ったんだ。<br>出口はあっちだ」
|"I told you to leave. <br>The exit is over there."
+
|"I told you to get out. The door’s over there.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,728: Line 3,726:
 
|619||
 
|619||
 
|ワインにほんのり染まった頬と同じ色の瞳が、<br>俺から逸れていった。
 
|ワインにほんのり染まった頬と同じ色の瞳が、<br>俺から逸れていった。
  +
|She averts her gaze from me, her eyes and cheeks stained with the same color as the wine.
|Her eyes turned red, just like the color of her wine, <br>and she looks away from me.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,734: Line 3,732:
 
|620|麻理|Mari
 
|620|麻理|Mari
 
|「あっちだって言ってるだろう!?」
 
|「あっちだって言ってるだろう!?」
|"Didn't I tell you it's over there!?"
+
|"I told you it’s over there, didn’t I!?
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,740: Line 3,738:
 
|621||
 
|621||
 
|右手は出口を指差しながら、<br>左手で必死に目をこすり続ける。
 
|右手は出口を指差しながら、<br>左手で必死に目をこすり続ける。
|Mari-san points at the exit with her right hand, <br>and uses her left hand to wipe her eyes.
+
|Mari-san points at the door with her right hand, her left hand desperately continuing to wipe her eyes.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,746: Line 3,744:
 
|622|麻理|Mari
 
|622|麻理|Mari
 
|「ち、近寄るな!<br>私の側に来ようとするな!<br>い…今の私の顔を見るなぁっ!」
 
|「ち、近寄るな!<br>私の側に来ようとするな!<br>い…今の私の顔を見るなぁっ!」
|"D, don't come near me! <br>Don't come close to me! <br>D… don't look at my face!"
+
|"G-Get away from me! Don’t come near me! D-Don’t look at me the way I am now!”
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,752: Line 3,750:
 
|623||
 
|623||
 
|手の下に覆われた顔は、薄い化粧が崩れ、<br>目尻から頬骨にかけて、<br>はっきりと水の流れた筋ができてしまっている。
 
|手の下に覆われた顔は、薄い化粧が崩れ、<br>目尻から頬骨にかけて、<br>はっきりと水の流れた筋ができてしまっている。
|She covers her face with her hands, her makeup is already all over the place. <br>I can clearly see thetraces of her tears.
+
|The delicate makeup under her face covered by her hands is ruined,<br><br>and I can clearly see traces of tears flowing out from the corners of her eyes and down to her cheekbones.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,758: Line 3,756:
 
|624||
 
|624||
 
|いくら隠したところで、<br>そんな涙の跡、もうとっくに見つけてる。
 
|いくら隠したところで、<br>そんな涙の跡、もうとっくに見つけてる。
  +
|I can clearly see her tears no matter how much she tries to hide them.
|No matter how she hides it, <br>I can see it clearly.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,770: Line 3,768:
 
|626|麻理|Mari
 
|626|麻理|Mari
 
|「近寄るなって言っただろ!」
 
|「近寄るなって言っただろ!」
|"Didn't I said don't come near me!"
+
|"I told you to get away from me!
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,776: Line 3,774:
 
|627||
 
|627||
 
|いつの間にか、麻理さんの手の届く範囲にまで<br>近づいていた。
 
|いつの間にか、麻理さんの手の届く範囲にまで<br>近づいていた。
|Before I realize it, I'm already within the range where Mari-san's hand can reach.
+
|Before I knew it, I'd gotten so close to Mari-san that my hand could reach her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,782: Line 3,780:
 
|628||
 
|628||
 
|俺の手が、麻理さんを抱きしめられるところにまで…
 
|俺の手が、麻理さんを抱きしめられるところにまで…
|The range where my hand can hold onto Mari-san…
+
|I am close enough that I can reach out to Mari-san<br>and hug her...
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,794: Line 3,792:
 
|630|麻理|Mari
 
|630|麻理|Mari
 
|「何度言えばわかるんだ!」
 
|「何度言えばわかるんだ!」
|"How many times do I have to say it before you get it!"
+
|"How many times do I have to say it before you get it!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,806: Line 3,804:
 
|632|麻理|Mari
 
|632|麻理|Mari
 
|「いい加減にしろ!<br>なに考えてるんだお前は!?」
 
|「いい加減にしろ!<br>なに考えてるんだお前は!?」
|"That's enough! <br>Just what are you thinking!?"
+
|"That's enough! Just what are you thinking!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,812: Line 3,810:
 
|633|春希|Haruki
 
|633|春希|Haruki
 
|「それは、それは…<br>こっちの、台詞ですよ…っ」
 
|「それは、それは…<br>こっちの、台詞ですよ…っ」
|"Tha, that's… <br>my line…"
+
|"That’s… that’s… supposed to be my line…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,818: Line 3,816:
 
|634|麻理|Mari
 
|634|麻理|Mari
 
|「な、に…?」
 
|「な、に…?」
|"Wh, what…?"
+
|"What…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,824: Line 3,822:
 
|635||
 
|635||
 
|四発目は、直前で止まった。<br>俺が、止めた。
 
|四発目は、直前で止まった。<br>俺が、止めた。
|The fourth time, right before it hit me. <br>I stopped her.
+
|She stopped before she could slap me for the fourth time. And I was the one who stopped her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,830: Line 3,828:
 
|636|春希|Haruki
 
|636|春希|Haruki
 
|「どうして…」
 
|「どうして…」
|"Why…"
+
|"Why…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,842: Line 3,840:
 
|638||
 
|638||
 
|その手を払いのけ、<br>両手で、今度は麻理さんの肩をがっちりと掴む。
 
|その手を払いのけ、<br>両手で、今度は麻理さんの肩をがっちりと掴む。
|I brush aside her hand, <br>and grab onto her shoulders with my two hands.
+
|I brush aside her hand and tightly hold onto Mari-san’s shoulders with both hands.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,848: Line 3,846:
 
|639|春希|Haruki
 
|639|春希|Haruki
 
|「どうして…<br>俺の前からいなくなろうとするんですか…っ!」
 
|「どうして…<br>俺の前からいなくなろうとするんですか…っ!」
|"Why… <br>why are you disappearing before me…!"
+
|"Why… why are you disappearing before me…!?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,860: Line 3,858:
 
|641||
 
|641||
 
|麻理さんの目が、今度は戸惑いに揺れる。
 
|麻理さんの目が、今度は戸惑いに揺れる。
|This time, Mari-san's the one who's confused.
+
|This time, Mari-san’s gaze wavers in confusion.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,866: Line 3,864:
 
|642|春希|Haruki
 
|642|春希|Haruki
 
|「どうして俺に一言の相談もなく?<br>どうして、どうして…っ」
 
|「どうして俺に一言の相談もなく?<br>どうして、どうして…っ」
|"Why didn't you discuss it with me? <br>why, why didn't you…"
+
|"Why didn't you discuss it with me at all? Why…? Why…!?”
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,872: Line 3,870:
 
|643|麻理|Mari
 
|643|麻理|Mari
 
|「何、を」
 
|「何、を」
|"Wha, what are you…"
+
|"What are you…”
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,878: Line 3,876:
 
|644||
 
|644||
 
|けれど俺には今、麻理さんが見えていない。<br>だから、触れて確かめるしかない。
 
|けれど俺には今、麻理さんが見えていない。<br>だから、触れて確かめるしかない。
|Right now, I couldn't see Mari-san any more. <br>I can only confirm her existence because I'm touching her.
+
|But I can’t look at Mari-san right now. That’s why<br>I can only confirm she’s there by touching her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,884: Line 3,882:
 
|645|春希|Haruki
 
|645|春希|Haruki
 
|「俺ってその程度なんですか?<br>あなたにとって、そんなもんだったんですか!?」
 
|「俺ってその程度なんですか?<br>あなたにとって、そんなもんだったんですか!?」
|"Is this all I am to you? <br>Is this all I am to you!?"
+
|"Is that all I mean to you? Is that all I've ever meant to you!?"
  +
|basically matches 1011_030/514}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
 
|646|麻理|Mari
 
|646|麻理|Mari
 
|「何を、言ってる…」
 
|「何を、言ってる…」
  +
|"What are you… talking about…?”
|"Wha, what are you saying…"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,896: Line 3,894:
 
|647||
 
|647||
 
|体が寒い。<br>まるで屋外にいるかのように。
 
|体が寒い。<br>まるで屋外にいるかのように。
|My body is cold. <br>It's as if I'm outside.
+
|It feels so cold. It’s as if I’m outside her apartment.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,902: Line 3,900:
 
|648||
 
|648||
 
|まるで、雪が降っているかのように。
 
|まるで、雪が降っているかのように。
  +
|It’s as if I’m right under the falling snow.
|It's like when the snow is coming down.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,914: Line 3,912:
 
|650|麻理|Mari
 
|650|麻理|Mari
 
|「っ…」
 
|「っ…」
|"…"
+
|"…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,920: Line 3,918:
 
|651||
 
|651||
 
|だから俺は…麻理さんを抱きしめる。
 
|だから俺は…麻理さんを抱きしめる。
|That's why I… held on tight to Mari-san.
+
|That's why I… hold on tight to Mari-san.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,926: Line 3,924:
 
|652||
 
|652||
 
|どこへも逃げていかないように。<br>彼女の温かさを全て感じられるように。
 
|どこへも逃げていかないように。<br>彼女の温かさを全て感じられるように。
|As if I'm not letting her run away to anywhere else. <br> It's as if I'm trying to feel the warmth of her whole body.
+
|I hold onto her so tightly that she has nowhere to go. I hold onto her so tightly that I can feel all of her warmth.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,932: Line 3,930:
 
|653|春希|Haruki
 
|653|春希|Haruki
 
|「っ…ぅ、ぅぅ…っ」
 
|「っ…ぅ、ぅぅ…っ」
|"Uu… uu,uuu…"
+
|"Uu… uu, uuu…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,938: Line 3,936:
 
|654|麻理|Mari
 
|654|麻理|Mari
 
|「なんなんだ…<br>何、してるんだ、北原…」
 
|「なんなんだ…<br>何、してるんだ、北原…」
|"What… <br>What are you doing, Kitahara…"
+
|"What is this…? What are you doing, Kitahara…?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,944: Line 3,942:
 
|655|春希|Haruki
 
|655|春希|Haruki
 
|「ま、麻理さん…<br>ぃ、ぃぅ…ぅ、ぅぅ…く、ぁ…っ」
 
|「ま、麻理さん…<br>ぃ、ぃぅ…ぅ、ぅぅ…く、ぁ…っ」
|"Ma, Mari-san… <br>I, uu… uuu.. ah…"
+
|"M-Mari-san… uu… uu... uah…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,950: Line 3,948:
 
|656||
 
|656||
 
|酷いことしてるって、わかってる。
 
|酷いことしてるって、わかってる。
|I know how cruel I am to her.
+
|I know I’ve done something extremely cruel to her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,956: Line 3,954:
 
|657|麻理|Mari
 
|657|麻理|Mari
 
|「お前が私を騙してたんだろう?<br>お前が私を捨てようとしてたんだろう?」
 
|「お前が私を騙してたんだろう?<br>お前が私を捨てようとしてたんだろう?」
|"You're the one who lied to me you know? <br>You're the one who abandoned me right?"
+
|”You were the one who deceived me, weren’t you?<br>You were the one who abandoned me, weren’t you?
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,962: Line 3,960:
 
|658|春希|Haruki
 
|658|春希|Haruki
 
|「ぁ、ぅぁ…ぅ、ぅぅ…ぃ、ぅぅ…」
 
|「ぁ、ぅぁ…ぅ、ぅぅ…ぃ、ぅぅ…」
|"Ah, uu… u, uu…"
+
|"Ah, uu… ugh, uu, uu…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,968: Line 3,966:
 
|659||
 
|659||
 
|そして多分…<br>これからもっと酷いことをするってことも。
 
|そして多分…<br>これからもっと酷いことをするってことも。
|Most likely… <br>I'll do something even more cruel from this point.
+
|And… I'm probably about to do something even more cruel to her right now.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,974: Line 3,972:
 
|660|麻理|Mari
 
|660|麻理|Mari
 
|「惑わせて、弄んで、犯して…<br>身体にも心にもお前を刻みつけておいて…<br>なのに、逃げるんだろう?」
 
|「惑わせて、弄んで、犯して…<br>身体にも心にもお前を刻みつけておいて…<br>なのに、逃げるんだろう?」
|I was misled, played with, then taken advantage of… <br>you're the one who left the mark on both my body and heart… <br>and you're the one who ran away right?"
+
|”You misled me, toyed with me, violated me… and yet you’re the one who’s trying to run away after engraving yourself in my body and heart, aren’t you?
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,980: Line 3,978:
 
|661|春希|Haruki
 
|661|春希|Haruki
 
|「ぃ…嫌、だ…<br>そんなの…ぅ、ぅぅ…」
 
|「ぃ…嫌、だ…<br>そんなの…ぅ、ぅぅ…」
|"N… no… <br>I don't want… that…"
+
|"N…No… I don't want… that…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,986: Line 3,984:
 
|662||
 
|662||
 
|けれど、止まらない。
 
|けれど、止まらない。
|I couldn't stop myself any longer.
+
|But I couldn't stop myself any longer.
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,992: Line 3,990:
 
|663|麻理|Mari
 
|663|麻理|Mari
 
|「なのに、なのに…」
 
|「なのに、なのに…」
  +
|"And yet… and yet…"
|"Even though, even though…"
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 3,998: Line 3,996:
 
|664|春希|Haruki
 
|664|春希|Haruki
 
|「ぅぁぁぁぁ…ぁ、ぁぃぁぁぁ…っ」
 
|「ぅぁぁぁぁ…ぁ、ぁぃぁぁぁ…っ」
|"Uwaaa… ah. Ahhh…"
+
|"Uwaaa… Ahhh…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,004: Line 4,002:
 
|665||
 
|665||
 
|抱きしめる腕に、ますます力がこもる。<br>もう離さないとばかりに、全身を縛りつける。
 
|抱きしめる腕に、ますます力がこもる。<br>もう離さないとばかりに、全身を縛りつける。
  +
|I am gradually embracing her tighter and tighter.<br>I fixed my entire body to her, not wanting to separate from her.
|The arms I wrapped around Mari-san slowly increase in strength. <br>Like I don't want to be separated from her and tie ourselves together.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,010: Line 4,008:
 
|666|麻理|Mari
 
|666|麻理|Mari
 
|「どうして…お前が泣くんだよ」
 
|「どうして…お前が泣くんだよ」
|"Why… are you the one crying."
+
|"Why… are you the one who’s crying?”
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,022: Line 4,020:
 
|668||
 
|668||
 
|俺を罵倒しながらも、<br>その腕を振りほどこうとする努力さえしなかった。
 
|俺を罵倒しながらも、<br>その腕を振りほどこうとする努力さえしなかった。
  +
|Despite the fact that she’s scolding me, she isn’t making any effort to shake off my arms that are embracing her.
|She may have yelled at me, <br>but she had yet to try to break free from me.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,029: Line 4,027:
 
|………
 
|………
 
|.........
 
|.........
  +
|2513_2 H scene starts here}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 4,035: Line 4,033:
 
|「………」
 
|「………」
 
|"........."
 
|"........."
  +
|2513_2 H scene ends here}}
|}}
 
   
 
{{WA2ScriptLine
 
{{WA2ScriptLine
Line 4,058: Line 4,056:
 
|674|麻理|Mari
 
|674|麻理|Mari
 
|「彼女のところに、帰れって言ってるんだ」
 
|「彼女のところに、帰れって言ってるんだ」
|"Like I said, return to your girlfriend's side."
+
|"I told you to go back to your girlfriend.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,064: Line 4,062:
 
|675|春希|Haruki
 
|675|春希|Haruki
 
|「部屋…片づけないと」
 
|「部屋…片づけないと」
|"The house… I must clean it."
+
|"Your apartment… I have to clean it up.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,076: Line 4,074:
 
|677||
 
|677||
 
|終わったあと、麻理さんを安全地帯に…<br>つまり俺たちが抱き合っていた場所に座らせて、<br>俺は黙々とガラスの破片を拾う。
 
|終わったあと、麻理さんを安全地帯に…<br>つまり俺たちが抱き合っていた場所に座らせて、<br>俺は黙々とガラスの破片を拾う。
|After that's over, I made Mari-san sit down at the safe area… <br>the area where we just held each other, <br>and I started to quietly clean up the shattered glass around the room.
+
|After we finished, I took Mari-san somewhere safe to sit down, to the very spot where we just made love,<br><br>before I silently began to collect the shattered pieces of glass.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,082: Line 4,080:
 
|678||
 
|678||
 
|部屋の全ての電灯をつけて、反射してる光を逃さず、<br>ベッドの下まで舐めるように探す。
 
|部屋の全ての電灯をつけて、反射してる光を逃さず、<br>ベッドの下まで舐めるように探す。
|I turned on all the lights in the house to avoid overlooking any reflection of light. <br>I even made sure there's nothing under the bed.
+
|I turned on all of the lights in the apartment and went as far as to check even under the bed, not overlooking any spots that reflect light.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,088: Line 4,086:
 
|679||
 
|679||
 
|これが終わったら、今度はワインの始末。<br>壁と床を雑巾で拭き取り、洗剤で汚れと匂いを消す。
 
|これが終わったら、今度はワインの始末。<br>壁と床を雑巾で拭き取り、洗剤で汚れと匂いを消す。
|After that's over, I started to clean the stains left by the red wine. <br>I wiped the wall and floor with a towel before trying to use soap to eliminate the stain and smell.
+
|After I finished that, I proceeded to clean up the wine. I wiped the floor and walls with a towel before using detergent to get rid of the stain and odor.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,094: Line 4,092:
 
|680||
 
|680||
 
|その次は、散らかった家財道具の整理。<br>服や、本屋、小物を元あった場所へと…
 
|その次は、散らかった家財道具の整理。<br>服や、本屋、小物を元あった場所へと…
|After that, I organize her furniture and belongings. <br>I return her clothes, books and other items to their original locations…
+
|After that, I attended to the furniture and belongings scattered about the floor. I returned her clothes, books and accessories to where they were originally stored...
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,100: Line 4,098:
 
|681|麻理|Mari
 
|681|麻理|Mari
 
|「そんなに綺麗にする必要はない。<br>どうせ私はもうすぐこの部屋から出て行くんだから」
 
|「そんなに綺麗にする必要はない。<br>どうせ私はもうすぐこの部屋から出て行くんだから」
|"You don't need to make it that pretty. <br>I'm moving out of here soon anyway."
+
|"You don’t have to go out of your way to tidy up that much. I’m going to be moving out of here soon anyway.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,106: Line 4,104:
 
|682|春希|Haruki
 
|682|春希|Haruki
 
|「っ…」
 
|「っ…」
|"…"
+
|"…!"
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,112: Line 4,110:
 
|683||
 
|683||
 
|そんな俺の現実逃避を、<br>麻理さんはしっかり見破っていた。
 
|そんな俺の現実逃避を、<br>麻理さんはしっかり見破っていた。
|I'm only trying to run away from reality, <br>yet Mari-san saw right through me.
+
|Mari-san easily slaps me out of my attempt to run away from reality.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,118: Line 4,116:
 
|684|麻理|Mari
 
|684|麻理|Mari
 
|「アメリカに、行くんだから…」
 
|「アメリカに、行くんだから…」
|"I'm going to America soon anyway…"
+
|"I’ll be heading to America soon, so…"
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,130: Line 4,128:
 
|686||
 
|686||
 
|ぼうっと床に座ったまま、<br>終わったあとの乱れた服装のまま。
 
|ぼうっと床に座ったまま、<br>終わったあとの乱れた服装のまま。
|She just sat on the floor, <br>along with her disorganized clothes.
+
|She does so as she remains seated on the floor,<br>with her clothes a mess after what we did.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,136: Line 4,134:
 
|687||
 
|687||
 
|下着も着けず、<br>なかから溢れ出る俺の精液も床に零れるまま…
 
|下着も着けず、<br>なかから溢れ出る俺の精液も床に零れるまま…
|She didn't even wear her underwear, <br>my sperms are still dripping onto the floor from her…
+
|She does so without wearing any underwear as my essence leaks out from within her and drips on the floor...
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,142: Line 4,140:
 
|688||
 
|688||
 
|けれど瞳だけは、強く暗い光をたたえ、<br>ずっと目をそらしたままの俺を射抜く。
 
|けれど瞳だけは、強く暗い光をたたえ、<br>ずっと目をそらしたままの俺を射抜く。
|In her eyes, there's a strong light despite the darkness around her, <br>it pierce through me, who's trying to avoid eye contact with her.
+
|But I can feel the harsh, dark glint in her eyes as her gaze pierces through me, even as I’m averting my own gaze from her.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,148: Line 4,146:
 
|689|麻理|Mari
 
|689|麻理|Mari
 
|「仕事は私を裏切らない。<br>ずっと私だけを愛してくれる。<br>…お前とは違う」
 
|「仕事は私を裏切らない。<br>ずっと私だけを愛してくれる。<br>…お前とは違う」
|"My workload would never betray me. <br>it'll only ever love me. <br>…Unlike you."
+
|"My work would never betray me. It will love me and<br>me alone forever. ...It’s not like you.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,160: Line 4,158:
 
|691||
 
|691||
 
|俺の裏切りを、糾弾する。
 
|俺の裏切りを、糾弾する。
|While condemning my betrayal.
+
|She’s condemning my betrayal.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,166: Line 4,164:
 
|692|麻理|Mari
 
|692|麻理|Mari
 
|「私は私の道を行く。<br>だからお前も自分の道を行け」
 
|「私は私の道を行く。<br>だからお前も自分の道を行け」
|"I'm going to walk the path I choose for myself. <br>That's why you must walk your own path as well."
+
|"I'm going to walk down my own path. That’s why you should walk down your own path as well.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,172: Line 4,170:
 
|693||
 
|693||
 
|俺の、道…
 
|俺の、道…
|My path…
+
|Just because it’s my own path…
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,178: Line 4,176:
 
|694||
 
|694||
 
|何かを信じてる訳じゃない。
 
|何かを信じてる訳じゃない。
  +
|Doesn’t mean that it’s something I can put any faith in.
|How can I believe in any path I choose.
 
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,184: Line 4,182:
 
|695||
 
|695||
 
|ただ、雪菜から逃げ、麻理さんも追えず、<br>来た方向すらわからないまま闇の中を進む道…?
 
|ただ、雪菜から逃げ、麻理さんも追えず、<br>来た方向すらわからないまま闇の中を進む道…?
|All I've ever done was ran away from Setsuna and fail to chase after Mari-san, <br>I'm just lost in darkness where I couldn't even find a way to retreat…
+
|And how could I, when all I’ve done was run away from Setsuna, failed to chase after Mari-san,<br><br>and am now stuck in darkness without knowing where<br>I came from or where I’m going?
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,190: Line 4,188:
 
|696|麻理|Mari
 
|696|麻理|Mari
 
|「じゃあな、北原。<br>私はお前が…お前のこと…」
 
|「じゃあな、北原。<br>私はお前が…お前のこと…」
|"Goodbye, Kitahara. <br>Toward you… I felt…"
+
|"Goodbye, Kitahara. You… were my..."
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,196: Line 4,194:
 
|697|春希|Haruki
 
|697|春希|Haruki
 
|「俺の…こと?」
 
|「俺の…こと?」
|"Toward me?"
+
|"I was… your?"
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,202: Line 4,200:
 
|698|麻理|Mari
 
|698|麻理|Mari
 
|「………ま、ちょっとだけ幸せだったよ。<br>それだけは認めてやる」
 
|「………ま、ちょっとだけ幸せだったよ。<br>それだけは認めてやる」
|"……Well, I did felt a little blissful. <br>I'll at least admit that."
+
|"…Well, you brought a little bit of joy into my life. I’ll admit that much.
 
|}}
 
|}}
   
Line 4,208: Line 4,206:
 
|699||
 
|699||
 
|そんなあやふやな道の先に、<br>俺の求める未来なんて、あるのかな…
 
|そんなあやふやな道の先に、<br>俺の求める未来なんて、あるのかな…
|Along the road ahead unknown to me, <br>would the future I hoped for be ahead of me, I wonder…
+
|Will I find the future that I seek at the end of this uncertain path…?
 
|}}
 
|}}
   

Latest revision as of 14:11, 2 February 2022

Return to the main page here.


Translation

Editing

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.