Difference between revisions of "White Album 2/Script/2511"
Jump to navigation
Jump to search
m (Protected "White Album 2/Script/2511": project staff request ([Edit=Allow only autoconfirmed users] (indefinite) [Move=Allow only autoconfirmed users] (indefinite))) |
m (→Text) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
− | == Text == |
||
{{WA2ScriptTable}} |
{{WA2ScriptTable}} |
||
Line 21: | Line 20: | ||
|1|| |
|1|| |
||
|『本当にごめんなさい』 |
|『本当にごめんなさい』 |
||
+ | | "I'm really sorry, again." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 27: | Line 26: | ||
|2|| |
|2|| |
||
|『今、友達の家から帰ってきたところ。<br>結局、土曜日はまる一日一緒ってことになっちゃった』 |
|『今、友達の家から帰ってきたところ。<br>結局、土曜日はまる一日一緒ってことになっちゃった』 |
||
+ | | "I'm walking home from my friend's house right now. <br>In the end, I ended up sticking with my friends for the whole of Saturday." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 33: | Line 32: | ||
|3|| |
|3|| |
||
|『由美って覚えてる? 同じ政経の深川由美。<br>彼女の家に四人集まって、コピーの仕分けついでに、<br>一応、勉強もしておこうって話になってね』 |
|『由美って覚えてる? 同じ政経の深川由美。<br>彼女の家に四人集まって、コピーの仕分けついでに、<br>一応、勉強もしておこうって話になってね』 |
||
+ | | "Do you know Yumi? Fukagawa Yumi from the political economics department? <br>The four of us gathered at her place, and after distributing our copied notes, <br>we ended up deciding to study for a bit, too. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 39: | Line 38: | ||
|4|| |
|4|| |
||
|『…そんな、コピーついでの勉強がはかどるわけないよね。<br>思った通り、1時間勉強して2時間雑談の繰り返し。<br>途中で借りてきた映画見て盛り上がっちゃったりして』 |
|『…そんな、コピーついでの勉強がはかどるわけないよね。<br>思った通り、1時間勉強して2時間雑談の繰り返し。<br>途中で借りてきた映画見て盛り上がっちゃったりして』 |
||
+ | | "…Although, I guess studying immediately after copying our notes wasn't the best idea. <br>As I'd anticipated, we ended up in a cycle of trying to study for an hour but chatting for two instead. <br>We were even hyped up by a borrowed movie in the middle of all that." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 45: | Line 44: | ||
|5|| |
|5|| |
||
|『楽しかったけど、楽しかっただけで終わっちゃった。<br>こんなことで試験、大丈夫なのかなぁ』 |
|『楽しかったけど、楽しかっただけで終わっちゃった。<br>こんなことで試験、大丈夫なのかなぁ』 |
||
+ | | "I can't deny that we had a lot of fun, but having fun was the only thing we got out of it before things ended. <br>I wonder if we're ready for exams after studying like that…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 51: | Line 50: | ||
|6|| |
|6|| |
||
|『…ごめんなさい。<br>そんなわけで、いつの間にか日曜日になってました』 |
|『…ごめんなさい。<br>そんなわけで、いつの間にか日曜日になってました』 |
||
+ | | "…I'm sorry. <br>And so it seems it's already Sunday without me even knowing about it…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 57: | Line 56: | ||
|7|| |
|7|| |
||
|『結局、明日の試験対策まだ何もやってないし、<br>今日、外出するわけにはいきません』 |
|『結局、明日の試験対策まだ何もやってないし、<br>今日、外出するわけにはいきません』 |
||
+ | | "In the end, I don't seem to have a trump card for tomorrow's exams, either, <br>so I can't go out today." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 63: | Line 62: | ||
|8|| |
|8|| |
||
|『ずっと伸ばし伸ばしにして本当にごめんなさい。<br>でも、試験が終わったら必ず時間を作ります。<br>大学も春休みに入るし』 |
|『ずっと伸ばし伸ばしにして本当にごめんなさい。<br>でも、試験が終わったら必ず時間を作ります。<br>大学も春休みに入るし』 |
||
+ | |"I'm really sorry for constantly postponing you like this. <br>However, I'll really squeeze out some time after exams are over. <br>After all, we're going to be having spring break after that, right?" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 69: | Line 68: | ||
|9|| |
|9|| |
||
|『だから今はお互い、<br>目の前の試験に集中するということで…駄目でしょうか』 |
|『だから今はお互い、<br>目の前の試験に集中するということで…駄目でしょうか』 |
||
+ | | "That's why we should focus on the exams before us at the moment…is that alright?" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 75: | Line 74: | ||
|10|| |
|10|| |
||
|『それと…<br>さらに厚かましいんだけど、<br>もう一つだけお願いがあります』 |
|『それと…<br>さらに厚かましいんだけど、<br>もう一つだけお願いがあります』 |
||
+ | | "And…<br>I know I'm going to sound a bit full of myself, <br>but I have a request, if you don't mind." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 81: | Line 80: | ||
|11|| |
|11|| |
||
|『試験期間中、もちろん会うことはできないけれど…<br>それでも、メールだけは続けていいですか?』 |
|『試験期間中、もちろん会うことはできないけれど…<br>それでも、メールだけは続けていいですか?』 |
||
+ | | "I know it's impossible for us to meet up in the middle of exams…<br>but can we continue messaging each other like this?" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 87: | Line 86: | ||
|12|| |
|12|| |
||
|『一日に何通も送ったりしません。<br>ただ、ほんの少しの息抜きと、<br>ほんの少しの活力のために』 |
|『一日に何通も送ったりしません。<br>ただ、ほんの少しの息抜きと、<br>ほんの少しの活力のために』 |
||
+ | | "I won't have a lot to say per day. <br>It's just so I can relax and liven myself up a little." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 93: | Line 92: | ||
|13|| |
|13|| |
||
|『明日から、頑張ろうね。<br>それじゃあ』 |
|『明日から、頑張ろうね。<br>それじゃあ』 |
||
+ | | "Good luck tomorrow. Bye." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 111: | Line 110: | ||
|16|| |
|16|| |
||
|結局… |
|結局… |
||
+ | |In the end… |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 117: | Line 116: | ||
|17|| |
|17|| |
||
|雪菜からのメールには、俺の予想を超えるような内容は、<br>何一つ書かれていなかった。 |
|雪菜からのメールには、俺の予想を超えるような内容は、<br>何一つ書かれていなかった。 |
||
+ | |Not a single sentence from Setsuna's message mentioned anything outside of my expectations. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 123: | Line 122: | ||
|18|| |
|18|| |
||
|『今週末はやっぱり会えない』ということも<br>既に想定済みなのは、<br>今、俺がこの場所にいることからも明らかで… |
|『今週末はやっぱり会えない』ということも<br>既に想定済みなのは、<br>今、俺がこの場所にいることからも明らかで… |
||
+ | | "I can't meet up with you on the weekend after all" is something that I'd already expected long ago, <br>and it's made even more unquestionable from where I am at the moment… |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 129: | Line 128: | ||
|19|春希|Haruki |
|19|春希|Haruki |
||
|「っ…とと」 |
|「っ…とと」 |
||
+ | | "Ah…whoops." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 135: | Line 134: | ||
|20|| |
|20|| |
||
|ダシが沸騰してきたので火を弱め、<br>味見をすると、もう一度蓋を閉める。 |
|ダシが沸騰してきたので火を弱め、<br>味見をすると、もう一度蓋を閉める。 |
||
+ | |I turn down the flames that were boiling the broth, <br>and set the lid on after tasting it. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 141: | Line 140: | ||
|21|| |
|21|| |
||
|『もうすぐ帰る』と電話があったのがもう30分以上前。 |
|『もうすぐ帰る』と電話があったのがもう30分以上前。 |
||
+ | |It's been over thirty minutes since I got a call from her saying "I'm coming back now". |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 147: | Line 146: | ||
|22|| |
|22|| |
||
|彼女が帰ってきたら、すぐに魚と野菜を放り込み、<br>着替えている間に、夕食の準備を済ませてしまう。 |
|彼女が帰ってきたら、すぐに魚と野菜を放り込み、<br>着替えている間に、夕食の準備を済ませてしまう。 |
||
+ | |When she returns home, I'll add the fish and vegetables in, <br>and finish the preparations for dinner while she changes. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 153: | Line 152: | ||
|23|| |
|23|| |
||
|短い時間を、なるべく見つめあって過ごすために… |
|短い時間を、なるべく見つめあって過ごすために… |
||
+ | |For the short time that we get to be together face-to-face, and as much as possible… |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 159: | Line 158: | ||
|24|| |
|24|| |
||
|『Re:本当にごめんなさい』 |
|『Re:本当にごめんなさい』 |
||
+ | | "Re: I'm sorry too." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 165: | Line 164: | ||
|25|| |
|25|| |
||
|『諸々の件、了解しました』 |
|『諸々の件、了解しました』 |
||
+ | | "I understand you have a lot going on." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 171: | Line 170: | ||
|26|| |
|26|| |
||
|『お互い試験頑張ろう』 |
|『お互い試験頑張ろう』 |
||
+ | | "Let's work hard for our exams." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 177: | Line 176: | ||
|27|| |
|27|| |
||
|『それじゃ』 |
|『それじゃ』 |
||
+ | | "See you." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 183: | Line 182: | ||
|28|春希|Haruki |
|28|春希|Haruki |
||
|「………あ」 |
|「………あ」 |
||
+ | | "………Ah." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 189: | Line 188: | ||
|29|| |
|29|| |
||
|たった三行で送信ボタンに指が伸びそうになり、<br>けれどそこで固まってしまう。 |
|たった三行で送信ボタンに指が伸びそうになり、<br>けれどそこで固まってしまう。 |
||
+ | |My finger inches toward the send button after I finish typing merely three lines, <br>but pauses before I can press it. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 195: | Line 194: | ||
|30|| |
|30|| |
||
|…自分のメールの、あまりの冷たさに。 |
|…自分のメールの、あまりの冷たさに。 |
||
+ | |…Because I've written this message a little too coldly. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 201: | Line 200: | ||
|31|| |
|31|| |
||
|こんな素っ気ないメールを送ってしまったら、<br>雪菜が次のメールを送るのに、<br>どれだけの勇気が必要になるか… |
|こんな素っ気ないメールを送ってしまったら、<br>雪菜が次のメールを送るのに、<br>どれだけの勇気が必要になるか… |
||
+ | |Might I have sent this callous message, <br>who knows how much courage Setsuna would have to build up to reply with her next message… |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 207: | Line 206: | ||
|32|| |
|32|| |
||
|こちらから追いかけ続けていたはずなのに、<br>いつの間にか、俺はまた逃げようとしてるのか? |
|こちらから追いかけ続けていたはずなのに、<br>いつの間にか、俺はまた逃げようとしてるのか? |
||
+ | |I've always been chasing after her since that day, <br>so when was it that I returned to running away again? |
||
− | | |
||
+ | |The addition of since that day I feel is important because Haruki hasn't been chasing after her all the time, but only after the hotel scene that splits the routes up.}} |
||
− | |}} |
||
{{WA2ScriptLine |
{{WA2ScriptLine |
||
|33|| |
|33|| |
||
|結論の出せないまま、ずるずると… |
|結論の出せないまま、ずるずると… |
||
+ | |We've yet to come up with any conclusion, dragging things as they are… |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 219: | Line 218: | ||
|34|| |
|34|| |
||
|『あ、それと…』 |
|『あ、それと…』 |
||
+ | | "Oh, and…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 225: | Line 224: | ||
|35|| |
|35|| |
||
|『試験中だろうが就寝中だろうが入浴中だろうが、<br>メールしてくれるのは全然構わない』 |
|『試験中だろうが就寝中だろうが入浴中だろうが、<br>メールしてくれるのは全然構わない』 |
||
+ | | "You can message me anytime, except when I'm in the middle of exams, when I'm bathing, or before I go to sleep." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 231: | Line 230: | ||
|36|| |
|36|| |
||
|『俺にとっても雪菜のメールは力になるから。<br>だから待ってる』 |
|『俺にとっても雪菜のメールは力になるから。<br>だから待ってる』 |
||
+ | | "Your messages are a source of strength to me, Setsuna. <br>That's why I'll be patiently waiting." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 243: | Line 242: | ||
|38|春希|Haruki |
|38|春希|Haruki |
||
|「っ…」 |
|「っ…」 |
||
+ | | "Gah…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 249: | Line 248: | ||
|39|| |
|39|| |
||
|そんなふうに思い直して文章を追加してみたら、<br>今度はその内容の気持ち悪さに愕然とする。 |
|そんなふうに思い直して文章を追加してみたら、<br>今度はその内容の気持ち悪さに愕然とする。 |
||
+ | |After adding another a few more lines of carefully contemplated words like that, <br>I'm now taken aback by the mushy way that I worded them. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 255: | Line 254: | ||
|40|| |
|40|| |
||
|他の女性の部屋に泊まりに来ていながら、<br>こうして彼女と出口のない会話を続ける虚しさ。 |
|他の女性の部屋に泊まりに来ていながら、<br>こうして彼女と出口のない会話を続ける虚しさ。 |
||
+ | |Partly because I'm at another woman's residence to stay the night, <br>and partly because of the emptiness I feel as I continue my escapeless conversations with her. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 261: | Line 260: | ||
|41|| |
|41|| |
||
|雪菜への嘘が、日常的に重ねられていく空恐ろしさ。 |
|雪菜への嘘が、日常的に重ねられていく空恐ろしさ。 |
||
+ | |My lies toward Setsuna pile up rather frighteningly with each passing day. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 267: | Line 266: | ||
|42|| |
|42|| |
||
|結論を出したい、けれど物理的に出せない… |
|結論を出したい、けれど物理的に出せない… |
||
+ | |We need to come up with a conclusion, but that's easier said than done… |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 273: | Line 272: | ||
|43|| |
|43|| |
||
|それが誰かの意志によるものなのか、<br>それとも単なる巡り逢わせに過ぎないのかも<br>はっきりしない。 |
|それが誰かの意志によるものなのか、<br>それとも単なる巡り逢わせに過ぎないのかも<br>はっきりしない。 |
||
+ | |Whether this is because somebody willed it to be this way, or if it's just that we're lacking the right opportunity to meet each other is unclear. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 279: | Line 278: | ||
|44|| |
|44|| |
||
|だから俺は、ますます… |
|だから俺は、ますます… |
||
+ | |That's why I'm also getting more and more… |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 285: | Line 284: | ||
|45|春希|Haruki |
|45|春希|Haruki |
||
|「あ…」 |
|「あ…」 |
||
+ | | "Ah…" |
||
− | | |
||
+ | |Doorbell rings here. }} |
||
− | |}} |
||
{{WA2ScriptLine |
{{WA2ScriptLine |
||
|46|| |
|46|| |
||
− | | |
+ | |"他の女性"に傾倒してしまう。 |
+ | |Vulnerable to "another woman." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 303: | Line 302: | ||
|48|麻理|Mari |
|48|麻理|Mari |
||
|「ただ~いま~♪」 |
|「ただ~いま~♪」 |
||
+ | | "I'm~ Back~♪" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
{{WA2ScriptLine |
{{WA2ScriptLine |
||
|49|春希|Haruki |
|49|春希|Haruki |
||
− | |「っ…おかえりなさい」 |
+ | |「っ… おかえりなさい」 |
+ | | "Ah…welcome back." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 315: | Line 314: | ||
|50|| |
|50|| |
||
|ドアを開けると、靴を脱ぐのももどかしく、<br>麻理さんが俺の体に両腕を回す。 |
|ドアを開けると、靴を脱ぐのももどかしく、<br>麻理さんが俺の体に両腕を回す。 |
||
+ | |As I open the door, <br>Mari-san wraps her arms around me without even thinking of taking her boots off first. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 321: | Line 320: | ||
|51|| |
|51|| |
||
|瞬間、俺の鼻に漂う、ほんの少しの刺激臭。 |
|瞬間、俺の鼻に漂う、ほんの少しの刺激臭。 |
||
+ | |For a moment, a mildly irritating smell wafts into my nose. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 327: | Line 326: | ||
|52|麻理|Mari |
|52|麻理|Mari |
||
|「や~、悪かった遅くなって。<br>日をまたがずに帰れるかと思ったんだけど、<br>最後の最後で編集長に捕まっちゃってね~」 |
|「や~、悪かった遅くなって。<br>日をまたがずに帰れるかと思ったんだけど、<br>最後の最後で編集長に捕まっちゃってね~」 |
||
+ | | "Sigh~ Sorry I'm back late. I thought I could be back before midnight, but it seems I got caught by the director at the last minute~" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 333: | Line 332: | ||
|53|春希|Haruki |
|53|春希|Haruki |
||
|「麻理さん、飲んで…」 |
|「麻理さん、飲んで…」 |
||
+ | | "Mari-san, you've been drinking…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 339: | Line 338: | ||
|54|| |
|54|| |
||
|匂いだけでなく、<br>コンビニ袋に包まれたワインの瓶の蓋が開いていることも、<br>俺の言葉を裏付けた。 |
|匂いだけでなく、<br>コンビニ袋に包まれたワインの瓶の蓋が開いていることも、<br>俺の言葉を裏付けた。 |
||
+ | |It's not just the smell; <br>the unsealed cap of the wine bottle inside the convenience store plastic she brought back is also supporting evidence of my presumption. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 345: | Line 344: | ||
|55|麻理|Mari |
|55|麻理|Mari |
||
|「一緒に飲もうと思って買った来たんだけど、<br>帰るまで我慢できなくてな…あはは」 |
|「一緒に飲もうと思って買った来たんだけど、<br>帰るまで我慢できなくてな…あはは」 |
||
+ | | "I brought it back for the both of us to share it, <br>but it seems I couldn't help myself on the way home...Ahaha." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 351: | Line 350: | ||
|56|春希|Haruki |
|56|春希|Haruki |
||
|「とにかく靴を…<br>ほら、脱がせますよ?」 |
|「とにかく靴を…<br>ほら、脱がせますよ?」 |
||
+ | | "At any rate, your boots…<br>Look, I'll take them off for you, okay?" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 357: | Line 356: | ||
|57|麻理|Mari |
|57|麻理|Mari |
||
|「ん~…ひゃぅっ、<br>こ、こら…くすぐった…ふふ…んっ」 |
|「ん~…ひゃぅっ、<br>こ、こら…くすぐった…ふふ…んっ」 |
||
+ | | "Mmm~…ah, <br>H-Hey, that tickles…hehe…ah.." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 363: | Line 362: | ||
|58|| |
|58|| |
||
|ちょっと不自然なくらい明るい麻理さんに構わず、<br>その下半身を勝手に抱きかかえ、ブーツを脱がす。 |
|ちょっと不自然なくらい明るい麻理さんに構わず、<br>その下半身を勝手に抱きかかえ、ブーツを脱がす。 |
||
+ | |I attend to Mari-san, rather unnaturally cheerful, <br>as I voluntarily embrace the lower half of her body and remove her boots. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 369: | Line 368: | ||
|59|| |
|59|| |
||
|外が、実はとても寒かったことを、<br>その足の裏の冷たさが証明してた。 |
|外が、実はとても寒かったことを、<br>その足の裏の冷たさが証明してた。 |
||
+ | |It's getting quite chilly outside; <br>the cold on the soles of her feet confirms that. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 375: | Line 374: | ||
|60|麻理|Mari |
|60|麻理|Mari |
||
|「あ~、疲れた~、寒かった~、眠かった~。<br>帰り道、凍え死んじゃうかと思ったわよ」 |
|「あ~、疲れた~、寒かった~、眠かった~。<br>帰り道、凍え死んじゃうかと思ったわよ」 |
||
+ | | "Ah~I'm so tired~ , so cold~ , so sleepy~ . <br>I thought I was going to freeze to death on the way home…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 381: | Line 380: | ||
|61|春希|Haruki |
|61|春希|Haruki |
||
|「お疲れさまです。<br>ほら、少し休んでてください。<br>その間に食事の用意しますから」 |
|「お疲れさまです。<br>ほら、少し休んでてください。<br>その間に食事の用意しますから」 |
||
+ | | "Good work today. <br>Here, rest for a little while. <br>I'll prepare dinner in the meanwhile." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 387: | Line 386: | ||
|62|麻理|Mari |
|62|麻理|Mari |
||
|「ん~…」 |
|「ん~…」 |
||
+ | | "Mmm~…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 393: | Line 392: | ||
|63|| |
|63|| |
||
|部屋の中まで麻理さんを連れ込むと、<br>そのままベッドに腰掛けさせる。 |
|部屋の中まで麻理さんを連れ込むと、<br>そのままベッドに腰掛けさせる。 |
||
+ | |I bring Mari-san to the inside of the room and have her sit on the bed. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 399: | Line 398: | ||
|64|| |
|64|| |
||
|麻理さんは無抵抗なような、<br>だからこそこちらの負荷が高いような、<br>そんな緩慢な動作のまま、ゆっくりため息をつく。 |
|麻理さんは無抵抗なような、<br>だからこそこちらの負荷が高いような、<br>そんな緩慢な動作のまま、ゆっくりため息をつく。 |
||
+ | |Mari-san slowly sighs. Her sluggish actions offer no resistance, something that actually makes my efforts more difficult. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 405: | Line 404: | ||
|65|| |
|65|| |
||
|帰宅途中にワインをラッパ飲みしてきたこともそうだけど、<br>その一つ一つの投げやりな態度がなんとなく、<br>昨日の電話での彼女とのギャップを感じさせる。 |
|帰宅途中にワインをラッパ飲みしてきたこともそうだけど、<br>その一つ一つの投げやりな態度がなんとなく、<br>昨日の電話での彼女とのギャップを感じさせる。 |
||
+ | |It's true that she drank wine straight from the bottle on her way home, but these careless actions one by one make me feel as though there's a large gap between the her right and the her I spoke with on the phone yesterday. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 411: | Line 410: | ||
|66|春希|Haruki |
|66|春希|Haruki |
||
|「鍋の準備しときましたけど、<br>鱈、大丈夫ですよね?」 |
|「鍋の準備しときましたけど、<br>鱈、大丈夫ですよね?」 |
||
+ | | "The hot pot's ready, but, <br>are you fine with gadid? |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 417: | Line 416: | ||
|67|麻理|Mari |
|67|麻理|Mari |
||
|「家事は極力控えて勉強しろって言ったのに。<br>この専業主夫め…」 |
|「家事は極力控えて勉強しろって言ったのに。<br>この専業主夫め…」 |
||
+ | | "Even though I told you to do your best to leave the housework alone so you can study. You darned house husband, you... |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 423: | Line 422: | ||
|68|春希|Haruki |
|68|春希|Haruki |
||
|「鍋なんて簡単じゃないですか。<br>材料適当に切って煮るだけなんだから」 |
|「鍋なんて簡単じゃないですか。<br>材料適当に切って煮るだけなんだから」 |
||
+ | | "It's just a hot pot, so it's easy, no? <br>You just cut the ingredients appropriately and leave them to cook." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 429: | Line 428: | ||
|69|麻理|Mari |
|69|麻理|Mari |
||
|「…そうなの?」 |
|「…そうなの?」 |
||
+ | | "... Is that so?" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 435: | Line 434: | ||
|70|春希|Haruki |
|70|春希|Haruki |
||
|「その程度理解できるくらいには、<br>麻理さんも家事をやった方が…」 |
|「その程度理解できるくらいには、<br>麻理さんも家事をやった方が…」 |
||
+ | | "In order to understand at least that much, maybe it'd be good for Mari-san to do some housework…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 441: | Line 440: | ||
|71|麻理|Mari |
|71|麻理|Mari |
||
|「ふん」 |
|「ふん」 |
||
+ | | “Hmph.” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 447: | Line 446: | ||
|72|春希|Haruki |
|72|春希|Haruki |
||
|「電気鍋があったら<br>テーブルで煮ながら食べられたんですけど…<br>そういうの探したけどなかったから」 |
|「電気鍋があったら<br>テーブルで煮ながら食べられたんですけど…<br>そういうの探したけどなかったから」 |
||
+ | | "If we had an electric cooker then we could've eaten it at the table while it's still cooking, but I looked for something like that and couldn't find anything." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 459: | Line 458: | ||
|74|春希|Haruki |
|74|春希|Haruki |
||
|「ま、できてからそっちに持ってきます。<br>あ、春菊食えます?」 |
|「ま、できてからそっちに持ってきます。<br>あ、春菊食えます?」 |
||
+ | | "Well, once it's done I'll bring it over. Oh, are you okay with Shungiku leaves?" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 471: | Line 470: | ||
|76|春希|Haruki |
|76|春希|Haruki |
||
|「…入れちゃいますよ。<br>しらたきとかも」 |
|「…入れちゃいますよ。<br>しらたきとかも」 |
||
+ | | "... I'm going to put those in, okay? Along with the shirataki noodles." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 483: | Line 482: | ||
|78|| |
|78|| |
||
|どうやら麻理さんは、<br>俺にちょっかいを出すことを諦めたらしい。 |
|どうやら麻理さんは、<br>俺にちょっかいを出すことを諦めたらしい。 |
||
+ | | It looks like Mari-san has given up on giving me any trouble. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 489: | Line 488: | ||
|79|| |
|79|| |
||
|着替え始めたか、それとも寝てしまったか、<br>俺の背後から、声が聞こえなくなった。 |
|着替え始めたか、それとも寝てしまったか、<br>俺の背後から、声が聞こえなくなった。 |
||
+ | |Whether it's because she started changing or because she fell asleep, either way, I don't hear anything from her anymore. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 495: | Line 494: | ||
|80|| |
|80|| |
||
|ついさっきまで沸騰していたダシは、<br>再び火を付けて数秒後に元の勢いを取り戻した。 |
|ついさっきまで沸騰していたダシは、<br>再び火を付けて数秒後に元の勢いを取り戻した。 |
||
+ | |I turn the heat back up on the stove and the broth which had boiled earlier regains its prior vigor. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 501: | Line 500: | ||
|81|| |
|81|| |
||
|俺はその煮立った鍋の中に、鱈を入れ、<br>しいたけ、豆腐、白菜と、次々に具材を投入する。 |
|俺はその煮立った鍋の中に、鱈を入れ、<br>しいたけ、豆腐、白菜と、次々に具材を投入する。 |
||
+ | |Inside the boiling pot, I put in cod, shiitake mushrooms, tofu, napa cabbage, one ingredient after the other. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 507: | Line 506: | ||
|82|| |
|82|| |
||
|ざるに盛られた野菜が次々の鍋の中に落とされ、<br>炊飯器から漏れ出る湯気も勢いを増していき… |
|ざるに盛られた野菜が次々の鍋の中に落とされ、<br>炊飯器から漏れ出る湯気も勢いを増していき… |
||
+ | |The vegetables in the strainer are dropped into the pot one by one as the steam from the rice cooker grows more lively. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 513: | Line 512: | ||
|83|麻理|Mari |
|83|麻理|Mari |
||
|「北原ぁ」 |
|「北原ぁ」 |
||
+ | | "Kitaharaaa…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 519: | Line 518: | ||
|84|春希|Haruki |
|84|春希|Haruki |
||
|「っ…?」 |
|「っ…?」 |
||
+ | | "Mm…?" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 525: | Line 524: | ||
|85|| |
|85|| |
||
|そんな、穏やかな時間に、<br>いつもとは立場の違うノイズが割り込んできた。 |
|そんな、穏やかな時間に、<br>いつもとは立場の違うノイズが割り込んできた。 |
||
+ | |Amidst this tender moment, a noise suddenly interrupts and shatters the perfect balance of this situation. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 531: | Line 530: | ||
|86|麻理|Mari |
|86|麻理|Mari |
||
|「は、はぁ…ん、ふぅ」 |
|「は、はぁ…ん、ふぅ」 |
||
+ | | "Hah… Mmm… Haaaa." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 537: | Line 536: | ||
|87|春希|Haruki |
|87|春希|Haruki |
||
|「ど…どうしたんですか?」 |
|「ど…どうしたんですか?」 |
||
+ | | "W-What's wrong?" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 543: | Line 542: | ||
|88|麻理|Mari |
|88|麻理|Mari |
||
|「なんでもない。<br>ただ、こうしたかっただけだ」 |
|「なんでもない。<br>ただ、こうしたかっただけだ」 |
||
+ | | "Nothing. I just wanted to do this." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 549: | Line 548: | ||
|89|春希|Haruki |
|89|春希|Haruki |
||
|「こうしたかっただけと言われても…」 |
|「こうしたかっただけと言われても…」 |
||
+ | | "Well, even if you say that…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 555: | Line 554: | ||
|90|| |
|90|| |
||
|麻理さんの身体が、<br>俺の背中に強く押しつけられてきた。 |
|麻理さんの身体が、<br>俺の背中に強く押しつけられてきた。 |
||
+ | |Mari-san's body was firmly pressed up against my back. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 561: | Line 560: | ||
|91|| |
|91|| |
||
|背中から首の所に顔を埋め、<br>俺の匂いを吸い込み、そして荒い息を吐く。 |
|背中から首の所に顔を埋め、<br>俺の匂いを吸い込み、そして荒い息を吐く。 |
||
+ | |Her face was pushed towards the back of my neck, where she'd take in my scent and breathe roughly. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 567: | Line 566: | ||
|92|| |
|92|| |
||
|背中から回された両手は、<br>右が俺のシャツのボタンをまさぐり、<br>左が俺の…ファスナーを。 |
|背中から回された両手は、<br>右が俺のシャツのボタンをまさぐり、<br>左が俺の…ファスナーを。 |
||
+ | |Both hands suddenly encircle me from behind, the right pawing at the buttons of my shirt while the left is on the… zipper of my pants. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 573: | Line 572: | ||
|93|麻理|Mari |
|93|麻理|Mari |
||
|「はぁ、はぁ、はぁぁ…ぁ…き、北原ぁ」 |
|「はぁ、はぁ、はぁぁ…ぁ…き、北原ぁ」 |
||
+ | | "Haah… ha.. uaa… K-Kitahara…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 579: | Line 578: | ||
|94|春希|Haruki |
|94|春希|Haruki |
||
|「麻理さん…?」 |
|「麻理さん…?」 |
||
+ | | "Mari-san...?" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 585: | Line 584: | ||
|95|| |
|95|| |
||
|まるで、あの時の… |
|まるで、あの時の… |
||
+ | |This is almost like... |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 591: | Line 590: | ||
|96|| |
|96|| |
||
|去っていこうとする麻理さんを、<br>強引に奪いかけてしまった俺のような行為。 |
|去っていこうとする麻理さんを、<br>強引に奪いかけてしまった俺のような行為。 |
||
+ | |That time Mari-san told me she would leave so I forced my feelings upon her. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 597: | Line 596: | ||
|97|麻理|Mari |
|97|麻理|Mari |
||
|「はぁ、ぁ、ぁぁ…<br>わ、私、さ…」 |
|「はぁ、ぁ、ぁぁ…<br>わ、私、さ…」 |
||
+ | | "Haa… Ahhaa… I… you see." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 603: | Line 602: | ||
|98|春希|Haruki |
|98|春希|Haruki |
||
|「ちょっと…<br>鍋が、吹いて」 |
|「ちょっと…<br>鍋が、吹いて」 |
||
+ | | "Um… the pot is uh, boiling." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 609: | Line 608: | ||
|99|麻理|Mari |
|99|麻理|Mari |
||
|「いいよそんなの…<br>今、欲しいのはそっちじゃないんだ」 |
|「いいよそんなの…<br>今、欲しいのはそっちじゃないんだ」 |
||
+ | | "That's fine… Right now, what I want isn't that." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 615: | Line 614: | ||
|100|春希|Haruki |
|100|春希|Haruki |
||
|「え、ちょっ、麻理さ…っ!?」 |
|「え、ちょっ、麻理さ…っ!?」 |
||
+ | | "Um, wai- Mari-san?!" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 621: | Line 620: | ||
|101|| |
|101|| |
||
|ボタンを外すのを諦めた麻理さんの右手が、<br>とうとう思い切りシャツを引っ張り、<br>無理やり引きちぎった。 |
|ボタンを外すのを諦めた麻理さんの右手が、<br>とうとう思い切りシャツを引っ張り、<br>無理やり引きちぎった。 |
||
+ | |Mari-san's right hand gives up on undoing the buttons of my shirt and pulls it altogether, forcibly ripping it. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 627: | Line 626: | ||
|102|| |
|102|| |
||
|左はたどたどしい手つきで、<br>それでもファスナーを開け、<br>必死に中へと入り込んでいく。 |
|左はたどたどしい手つきで、<br>それでもファスナーを開け、<br>必死に中へと入り込んでいく。 |
||
+ | |Her left hand clumsily toys with the opening in my pants, fumbling to get inside. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 633: | Line 632: | ||
|103|麻理|Mari |
|103|麻理|Mari |
||
|「はぁ、ぁぁ…ほら、<br>こんなに熱いじゃないか…」 |
|「はぁ、ぁぁ…ほら、<br>こんなに熱いじゃないか…」 |
||
+ | | "Haah… Look, it's already gotten this hot." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 639: | Line 638: | ||
|104|春希|Haruki |
|104|春希|Haruki |
||
|「そ、それは…だって、麻理さんが…っ」 |
|「そ、それは…だって、麻理さんが…っ」 |
||
+ | | "T-That's because… Mari-san, you…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 645: | Line 644: | ||
|105|| |
|105|| |
||
|たどたどしい手つきでトランクスも引き剥がし、<br>固くなりかけている俺を強く握りしめてきた。 |
|たどたどしい手つきでトランクスも引き剥がし、<br>固くなりかけている俺を強く握りしめてきた。 |
||
+ | |With those same clumsy hands, she pulls down my trunks and grabs hold of me as I'm already getting hard. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 651: | Line 650: | ||
|106|| |
|106|| |
||
|シャツの中に潜り込んだ手は、<br>なおも必死に俺の胸をまさぐり、<br>乳首のところに執拗に刺激を与え続け… |
|シャツの中に潜り込んだ手は、<br>なおも必死に俺の胸をまさぐり、<br>乳首のところに執拗に刺激を与え続け… |
||
+ | |The hand that's made its way inside my shirt anxiously strokes my chest, continuing to stimulate me around the nipples without pause. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 657: | Line 656: | ||
|107|麻理|Mari |
|107|麻理|Mari |
||
|「な、なぁ、北原…<br>今日は、今日くらいは、私が…」 |
|「な、なぁ、北原…<br>今日は、今日くらいは、私が…」 |
||
+ | | "H-Hey… Kitahara. Today, for today, I'll…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 663: | Line 662: | ||
|108|春希|Haruki |
|108|春希|Haruki |
||
|「な、なんで…」 |
|「な、なんで…」 |
||
+ | | "W-Why…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 669: | Line 668: | ||
|109|麻理|Mari |
|109|麻理|Mari |
||
|「ずっと、されるがままだったからさ…<br>たまには、お前のこと気持ちよくさせてあげたいなって」 |
|「ずっと、されるがままだったからさ…<br>たまには、お前のこと気持ちよくさせてあげたいなって」 |
||
+ | | "The whole time it's always been you doing it… Once in awhile, I want to make you feel good." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 675: | Line 674: | ||
|110|春希|Haruki |
|110|春希|Haruki |
||
|「…本当に、どうしたんです?」 |
|「…本当に、どうしたんです?」 |
||
+ | | "... Really, what's going on?" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 681: | Line 680: | ||
|111|麻理|Mari |
|111|麻理|Mari |
||
|「…どうもしないよ。<br>ただ、お前以上に溜まってるだけだ」 |
|「…どうもしないよ。<br>ただ、お前以上に溜まってるだけだ」 |
||
+ | | "... It's nothing, really. It's just, I'm more pent up than you is all." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 687: | Line 686: | ||
|112|春希|Haruki |
|112|春希|Haruki |
||
|「麻理さん…」 |
|「麻理さん…」 |
||
+ | | "Mari-san…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 693: | Line 692: | ||
|113|麻理|Mari |
|113|麻理|Mari |
||
|「な、北原…<br>今日は、いつもより激しく…しような?」 |
|「な、北原…<br>今日は、いつもより激しく…しような?」 |
||
+ | | "Hey, Kitahara…? Today… can we do it harder than usual? |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 699: | Line 698: | ||
|114|| |
|114|| |
||
|いつの間にか俺の手は、<br>俺をまさぐる麻理さんの手に重ねられていた。 |
|いつの間にか俺の手は、<br>俺をまさぐる麻理さんの手に重ねられていた。 |
||
+ | |Before I realize it, Mari-san's hands go from messing with my body to being linked with my own. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 706: | Line 705: | ||
|……… |
|……… |
||
|......... |
|......... |
||
+ | |As you guys may or may not have noticed, yes, Mari is drunk. And you know what drunk girls do their boyfriends, especially the innately horny ones that cause this pause that's as long as say, 2-3 of Koharu docs combined. }} |
||
− | |}} |
||
{{WA2ScriptLine |
{{WA2ScriptLine |
||
|116|麻理|Mari |
|116|麻理|Mari |
||
|「はぁぁぁぁ…」 |
|「はぁぁぁぁ…」 |
||
+ | |"Haaaa…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 717: | Line 716: | ||
|117|麻理|Mari |
|117|麻理|Mari |
||
|「また、めちゃくちゃにされてしまった」 |
|「また、めちゃくちゃにされてしまった」 |
||
+ | | "I got ravaged again, huh…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 729: | Line 728: | ||
|119|麻理|Mari |
|119|麻理|Mari |
||
|「参ったなぁ…<br>こんなにハマるなんて…どうしよう」 |
|「参ったなぁ…<br>こんなにハマるなんて…どうしよう」 |
||
+ | | "I'm at a loss… I didn't think it'd be this addicting… what do I do?" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 735: | Line 734: | ||
|120|麻理|Mari |
|120|麻理|Mari |
||
|「はぁぁぁぁぁぁぁ…」 |
|「はぁぁぁぁぁぁぁ…」 |
||
+ | | "Haaaaaaa…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 741: | Line 740: | ||
|121|麻理|Mari |
|121|麻理|Mari |
||
|「はいはい、ちょっと待っ…!<br>こ、腰が…」 |
|「はいはい、ちょっと待っ…!<br>こ、腰が…」 |
||
+ | | "Yes, hello! Just a minute- Ah! M-My back... |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 747: | Line 746: | ||
|122|麻理|Mari |
|122|麻理|Mari |
||
|「よい、しょっと…<br>よし、届いた…」 |
|「よい、しょっと…<br>よし、届いた…」 |
||
+ | | "Upsy-daisy… There, I got it." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 753: | Line 752: | ||
|123|麻理|Mari |
|123|麻理|Mari |
||
|「………あ」 |
|「………あ」 |
||
+ | | "………. Ah." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 759: | Line 758: | ||
|124|麻理|Mari |
|124|麻理|Mari |
||
|「なんておばさんくさいんだ、私」 |
|「なんておばさんくさいんだ、私」 |
||
+ | | "Why am I such an old lady?!" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 765: | Line 764: | ||
|125|麻理|Mari |
|125|麻理|Mari |
||
|「…しかもこれ、北原の携帯じゃないか。<br>何やってんだもう」 |
|「…しかもこれ、北原の携帯じゃないか。<br>何やってんだもう」 |
||
+ | | "… Plus, this is Kitahara's phone, isn't it? <br>What am I doing?" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 777: | Line 776: | ||
|127|麻理|Mari |
|127|麻理|Mari |
||
|「っ…馬鹿、なに考えてるんだ。<br>人のメールを盗み見るなんて、<br>人倫にもとる行為じゃないか!」 |
|「っ…馬鹿、なに考えてるんだ。<br>人のメールを盗み見るなんて、<br>人倫にもとる行為じゃないか!」 |
||
+ | | "... Idiot, what are you thinking? To peep at somebody else's messages… there are some boundaries between human beings that you have to respect, you know?" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 789: | Line 788: | ||
|129|麻理|Mari |
|129|麻理|Mari |
||
|「…でも私、マスコミだしな」 |
|「…でも私、マスコミだしな」 |
||
+ | | "… Then again, I am a part of the media…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 795: | Line 794: | ||
|130|春希|Haruki |
|130|春希|Haruki |
||
|「すいません、お先に…」 |
|「すいません、お先に…」 |
||
+ | | "Excuse me, I'll just…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 801: | Line 800: | ||
|131|麻理|Mari |
|131|麻理|Mari |
||
|「うわああああっ!?」 |
|「うわああああっ!?」 |
||
+ | | "Uaaaaaah!?" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 813: | Line 812: | ||
|133|春希|Haruki |
|133|春希|Haruki |
||
|「あ…」 |
|「あ…」 |
||
+ | | "Ah…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 819: | Line 818: | ||
|134|麻理|Mari |
|134|麻理|Mari |
||
|「どうした?」 |
|「どうした?」 |
||
+ | | "What is it?" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 825: | Line 824: | ||
|135|春希|Haruki |
|135|春希|Haruki |
||
|「鍋…」 |
|「鍋…」 |
||
+ | | "The hot pot…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 831: | Line 830: | ||
|136|麻理|Mari |
|136|麻理|Mari |
||
|「あ~…<br>そういえば、すっかり忘れてたな」 |
|「あ~…<br>そういえば、すっかり忘れてたな」 |
||
+ | | "Ah~…<br>come to think of it, we completely forgot about it, huh?" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 837: | Line 836: | ||
|137|| |
|137|| |
||
|コンロの方に目を向けると、そこにはすっかり冷めた鍋と、<br>ざるに上げられた野菜の残りが寂しそうに放置されていた。 |
|コンロの方に目を向けると、そこにはすっかり冷めた鍋と、<br>ざるに上げられた野菜の残りが寂しそうに放置されていた。 |
||
+ | |Looking at the direction of the stove, I can see the pot that's become completely cold, as well as the remnants of the vegetables desolately placed on top of the colander. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 843: | Line 842: | ||
|138|| |
|138|| |
||
|…生ものだけ冷蔵庫にしまっておいてよかった。 |
|…生ものだけ冷蔵庫にしまっておいてよかった。 |
||
+ | |…Thankfully I'd left the raw stuff in the fridge beforehand. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 849: | Line 848: | ||
|139|春希|Haruki |
|139|春希|Haruki |
||
|「お腹、すいてません?」 |
|「お腹、すいてません?」 |
||
+ | | "You're not hungry?" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 855: | Line 854: | ||
|140|麻理|Mari |
|140|麻理|Mari |
||
|「空いてるけど…<br>こうしてることに取って代わるほど、<br>強い空腹感がある訳じゃないから」 |
|「空いてるけど…<br>こうしてることに取って代わるほど、<br>強い空腹感がある訳じゃないから」 |
||
+ | |"I admit I am hungry...<br>but it's not a hunger strong enough such that it warrants replacing being with you like this." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 861: | Line 860: | ||
|141|春希|Haruki |
|141|春希|Haruki |
||
|「麻理さん…」 |
|「麻理さん…」 |
||
+ | | "Mari-san…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 867: | Line 866: | ||
|142|| |
|142|| |
||
|と、麻理さんは、<br>いつもの事後と同じように、<br>俺の胸にぎゅっと顔を埋める。 |
|と、麻理さんは、<br>いつもの事後と同じように、<br>俺の胸にぎゅっと顔を埋める。 |
||
+ | |And so, like she always does after we're done, Mari-san buries her face into my chest. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 873: | Line 872: | ||
|143|| |
|143|| |
||
|その、満たされた表情を見ていると、<br>不思議なことに俺の空腹感まで収まってしまう。 |
|その、満たされた表情を見ていると、<br>不思議なことに俺の空腹感まで収まってしまう。 |
||
+ | |Just by looking at that fulfilled expression, I strangely feel like my own sense of hunger goes away. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 879: | Line 878: | ||
|144|| |
|144|| |
||
|なんだろうな、本当に。 |
|なんだろうな、本当に。 |
||
+ | |I wonder why, really. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 885: | Line 884: | ||
|145|麻理|Mari |
|145|麻理|Mari |
||
|「ま、いいじゃない。<br>明日食べよう。朝にでも」 |
|「ま、いいじゃない。<br>明日食べよう。朝にでも」 |
||
+ | | "Well, no matter. <br>We'll eat it tomorrow. For breakfast." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 891: | Line 890: | ||
|146|春希|Haruki |
|146|春希|Haruki |
||
|「朝から鍋ですか…」 |
|「朝から鍋ですか…」 |
||
+ | | "Having a hot pot in the morning…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 897: | Line 896: | ||
|147|麻理|Mari |
|147|麻理|Mari |
||
|「別に夜でもいいけど?<br>ゆっくりしていけるんだろう?」 |
|「別に夜でもいいけど?<br>ゆっくりしていけるんだろう?」 |
||
+ | | "Or we could always have it at night, you know? <br>We can take our time with it, right?" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 903: | Line 902: | ||
|148|春希|Haruki |
|148|春希|Haruki |
||
|「ええ…試験勉強しなくちゃいけませんけど」 |
|「ええ…試験勉強しなくちゃいけませんけど」 |
||
+ | | "Yes… I do have to do study for my exams though." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 909: | Line 908: | ||
|149|麻理|Mari |
|149|麻理|Mari |
||
|「う…」 |
|「う…」 |
||
+ | | "Uu…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 915: | Line 914: | ||
|150|| |
|150|| |
||
|どうやら今の反応を見ると、<br>今日会う約束をしたとき、<br>自分が何を言ったのかは忘れてたみたいだな。 |
|どうやら今の反応を見ると、<br>今日会う約束をしたとき、<br>自分が何を言ったのかは忘れてたみたいだな。 |
||
+ | |Judging from her response just now, it seems like she's forgotten what she herself said when we promised to meet up. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 921: | Line 920: | ||
|151|春希|Haruki |
|151|春希|Haruki |
||
|「ま、今までの蓄積があるから、<br>多分優は行けると思ってますが」 |
|「ま、今までの蓄積があるから、<br>多分優は行けると思ってますが」 |
||
+ | | "Well, with how my grades have been up until now, I think I can probably get excellent marks." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 927: | Line 926: | ||
|152|麻理|Mari |
|152|麻理|Mari |
||
|「そ、そうか、頑張れ」 |
|「そ、そうか、頑張れ」 |
||
+ | | "I-I see. Do your best." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 933: | Line 932: | ||
|153|春希|Haruki |
|153|春希|Haruki |
||
|「はい。何しろ失敗したらしばらく会えませんから」 |
|「はい。何しろ失敗したらしばらく会えませんから」 |
||
+ | | "Of course. After all, we wouldn't be able to see each other for while if I failed." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 939: | Line 938: | ||
|154|麻理|Mari |
|154|麻理|Mari |
||
|「………しばらく会えない、か」 |
|「………しばらく会えない、か」 |
||
+ | | "……….. Not being able to see each other for a while, huh…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 945: | Line 944: | ||
|155|春希|Haruki |
|155|春希|Haruki |
||
|「麻理さん?」 |
|「麻理さん?」 |
||
+ | | "Mari-san?" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 951: | Line 950: | ||
|156|| |
|156|| |
||
|久々に拗ねた顔が見たくて、<br>少し挑発っぽく発した言葉に、<br>麻理さんは、少し予想外の反応を返した。 |
|久々に拗ねた顔が見たくて、<br>少し挑発っぽく発した言葉に、<br>麻理さんは、少し予想外の反応を返した。 |
||
+ | |I wanted to see her flustered for the first time in a while, so I thought I'd tease her a little bit but Mari-san returns a bit of an unexpected response instead. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 957: | Line 956: | ||
|157|| |
|157|| |
||
|怒るでも、強がるでもなく、<br>まるでその言葉が現実であるような寂寥感… |
|怒るでも、強がるでもなく、<br>まるでその言葉が現実であるような寂寥感… |
||
+ | |Differing from getting angry or pretending to be tough, but looking like she's lonely at how my words reflect reality. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 963: | Line 962: | ||
|158|麻理|Mari |
|158|麻理|Mari |
||
|「なぁ、北原…」 |
|「なぁ、北原…」 |
||
+ | | "Hey, Kitahara…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 969: | Line 968: | ||
|159|春希|Haruki |
|159|春希|Haruki |
||
|「なんですか?」 |
|「なんですか?」 |
||
+ | | "What is it?" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 975: | Line 974: | ||
|160|麻理|Mari |
|160|麻理|Mari |
||
|「あ、あのさ、私ってさ、<br>例えば、冬馬かずさの代わりとかじゃないよな…?」 |
|「あ、あのさ、私ってさ、<br>例えば、冬馬かずさの代わりとかじゃないよな…?」 |
||
+ | | "Ah… hey, I'm… just out of curiosity, I'm not just a stand-in for Touma Kazusa, am I?" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 981: | Line 980: | ||
|161|春希|Haruki |
|161|春希|Haruki |
||
|「え…」 |
|「え…」 |
||
+ | | "Eh…?" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 987: | Line 986: | ||
|162|麻理|Mari |
|162|麻理|Mari |
||
|「いや…別にいいんだけどな、それでも」 |
|「いや…別にいいんだけどな、それでも」 |
||
+ | | "No… it doesn't matter, either way." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 993: | Line 992: | ||
|163|| |
|163|| |
||
|そして、その言葉をきっかけに続いていく会話は、<br>なんだか妙にネガティブな方へと向かっていく。 |
|そして、その言葉をきっかけに続いていく会話は、<br>なんだか妙にネガティブな方へと向かっていく。 |
||
+ | |And as a result of these words, the following conversation somehow ends up taking a strangely negative turn. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 999: | Line 998: | ||
|164|| |
|164|| |
||
|何か、あったのかな?<br>やっぱり今日の麻理さんは、少し… |
|何か、あったのかな?<br>やっぱり今日の麻理さんは、少し… |
||
+ | |I wonder… did something happen? Like I thought, today Mari-san seemed a little... |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,005: | Line 1,004: | ||
|165|| |
|165|| |
||
|なんてな… |
|なんてな… |
||
+ | |How should I put it... |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,011: | Line 1,010: | ||
|166|| |
|166|| |
||
|俺だって、ずっと曖昧な態度を取り続けてるのに、<br>相手の、そんなちょっとした変化に<br>目くじらなんか立てていられない。 |
|俺だって、ずっと曖昧な態度を取り続けてるのに、<br>相手の、そんなちょっとした変化に<br>目くじらなんか立てていられない。 |
||
+ | |Even someone like me, who takes on a pretty aloof attitude, wouldn't just let small changes like this go by without going unnoticed. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,017: | Line 1,016: | ||
|167|春希|Haruki |
|167|春希|Haruki |
||
|「前にも言ったけど、似てるのは確かです。<br>特に、言葉遣いとか雰囲気とか」 |
|「前にも言ったけど、似てるのは確かです。<br>特に、言葉遣いとか雰囲気とか」 |
||
+ | | "I did say this before but it is true that you resemble her. Especially when it comes to the way you talk or kind of atmosphere you carry." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,023: | Line 1,022: | ||
|168|麻理|Mari |
|168|麻理|Mari |
||
|「っ、や、やっぱり!<br>私は単なる代用品なんだな?<br>お前、最低だよ…」 |
|「っ、や、やっぱり!<br>私は単なる代用品なんだな?<br>お前、最低だよ…」 |
||
+ | | "J-Just as I thought! I really am just a substitute, aren't I? You're the worst…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,029: | Line 1,028: | ||
|169|春希|Haruki |
|169|春希|Haruki |
||
|「っ…」 |
|「っ…」 |
||
+ | | "Ah…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,035: | Line 1,034: | ||
|170|| |
|170|| |
||
|別にいいって言ったばかりなのに…<br>全然、的外れなのに… |
|別にいいって言ったばかりなのに…<br>全然、的外れなのに… |
||
+ | |Even though she's the one who said it didn't matter… even though she's completely off the mark... |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,041: | Line 1,040: | ||
|171|麻理|Mari |
|171|麻理|Mari |
||
|「何とか…言ったらどうなんだよ?」 |
|「何とか…言ったらどうなんだよ?」 |
||
+ | |"Hey… how about you say something already?" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,047: | Line 1,046: | ||
|172|| |
|172|| |
||
|俺が正直に話さないせいで、<br>麻理さんはちっとも正解に辿り着いていないのに。 |
|俺が正直に話さないせいで、<br>麻理さんはちっとも正解に辿り着いていないのに。 |
||
+ | |Even though it's my fault for not being honest, such that Mari-san wasn't anywhere close to guessing the right answer. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,053: | Line 1,052: | ||
|173|| |
|173|| |
||
|それでも、こんなにも突き刺さる言葉が出てくるのは、<br>何の因果なんだろうな… |
|それでも、こんなにも突き刺さる言葉が出てくるのは、<br>何の因果なんだろうな… |
||
+ | |Even then, I can't help but wonder if this some kind of karma, to think that the words that would spill from her would pierce me in such a way... |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,059: | Line 1,058: | ||
|174|麻理|Mari |
|174|麻理|Mari |
||
|「…お前がそんなふうに思ってるならさ、<br>別に、気を使って<br>『愛してる』とか言わなくていいからな?」 |
|「…お前がそんなふうに思ってるならさ、<br>別に、気を使って<br>『愛してる』とか言わなくていいからな?」 |
||
+ | | "... If that's how you feel, then it's not like you have to be considerate and say "I love you" or something like that, okay?" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,065: | Line 1,064: | ||
|175|| |
|175|| |
||
|さっきまで、<br>このひとをわざと拗ねさせようとか、<br>そんな傲慢なことを考えてた自分に腹が立つ。 |
|さっきまで、<br>このひとをわざと拗ねさせようとか、<br>そんな傲慢なことを考えてた自分に腹が立つ。 |
||
+ | |The fact that I was insolent enough to purposely try to make this person sulk up until now makes me mad at myself. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,071: | Line 1,070: | ||
|176|麻理|Mari |
|176|麻理|Mari |
||
|「そういう割り切った付き合いだって、私は…別に…」 |
|「そういう割り切った付き合いだって、私は…別に…」 |
||
+ | | "If it's a clearly defined relationship like that, then I… don't really…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,077: | Line 1,076: | ||
|177|春希|Haruki |
|177|春希|Haruki |
||
|「違います」 |
|「違います」 |
||
+ | | "That's not right." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,083: | Line 1,082: | ||
|178|麻理|Mari |
|178|麻理|Mari |
||
|「え…」 |
|「え…」 |
||
+ | | "Eh…?" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,089: | Line 1,088: | ||
|179|| |
|179|| |
||
|本気と冗談の線引きさえできない俺が悔しい。<br>好きな人を安心させてあげられない俺が憎い。 |
|本気と冗談の線引きさえできない俺が悔しい。<br>好きな人を安心させてあげられない俺が憎い。 |
||
+ | |I'm disappointed that I can't even properly draw the line between joking and being serious. I hate myself for not managing to provide any peace of mind to the person I love. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,095: | Line 1,094: | ||
|180|春希|Haruki |
|180|春希|Haruki |
||
|「麻理さんと冬馬は、違います。<br>全然、違うんです」 |
|「麻理さんと冬馬は、違います。<br>全然、違うんです」 |
||
+ | | "Mari-san and Touma are… different. Completely different." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,101: | Line 1,100: | ||
|181|麻理|Mari |
|181|麻理|Mari |
||
|「け、けれど、今、お前…」 |
|「け、けれど、今、お前…」 |
||
+ | | "B-But... just now, you…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,107: | Line 1,106: | ||
|182|春希|Haruki |
|182|春希|Haruki |
||
|「冬馬はここにいないけど、<br>麻理さんはここにいます」 |
|「冬馬はここにいないけど、<br>麻理さんはここにいます」 |
||
+ | | "Touma isn't here. Mari-san is here." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,113: | Line 1,112: | ||
|183|麻理|Mari |
|183|麻理|Mari |
||
|「あ…」 |
|「あ…」 |
||
+ | | "Ah…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,119: | Line 1,118: | ||
|184|| |
|184|| |
||
|たった一人を選ぶことすらできずに、<br>誰もを不安に陥れている俺が… |
|たった一人を選ぶことすらできずに、<br>誰もを不安に陥れている俺が… |
||
+ | |In spite of how I can't even settle on one person and cause everyone anxiety... |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,125: | Line 1,124: | ||
|185|春希|Haruki |
|185|春希|Haruki |
||
|「だから、全然違うんです。<br>代わりじゃ、ないんです」 |
|「だから、全然違うんです。<br>代わりじゃ、ないんです」 |
||
+ | | "That's why… it's completely different. You're not… a stand-in." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,131: | Line 1,130: | ||
|186|麻理|Mari |
|186|麻理|Mari |
||
|「き、北原…ぁ」 |
|「き、北原…ぁ」 |
||
+ | | "K-Kitahara…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,137: | Line 1,136: | ||
|187|春希|Haruki |
|187|春希|Haruki |
||
|「麻理さんが…必要なんです」 |
|「麻理さんが…必要なんです」 |
||
+ | | "… I need you, Mari-san." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,143: | Line 1,142: | ||
|188|麻理|Mari |
|188|麻理|Mari |
||
|「………そっか」 |
|「………そっか」 |
||
+ | | "……… I see." |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,149: | Line 1,148: | ||
|189|| |
|189|| |
||
|憎いけど、悔しいけど、腹が立つけど… |
|憎いけど、悔しいけど、腹が立つけど… |
||
+ | |In spite of my resentment, my contrition, and my anger… |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,155: | Line 1,154: | ||
|190|| |
|190|| |
||
|それでも俺は、<br>自分の最低に磨きを掛けずにはいられない。 |
|それでも俺は、<br>自分の最低に磨きを掛けずにはいられない。 |
||
+ | |I just can't stop refining the worst parts of myself now. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,161: | Line 1,160: | ||
|191|春希|Haruki |
|191|春希|Haruki |
||
|「麻理さん…」 |
|「麻理さん…」 |
||
+ | | "Mari-san…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,167: | Line 1,166: | ||
|192|麻理|Mari |
|192|麻理|Mari |
||
|「…もう一度、しようか?」 |
|「…もう一度、しようか?」 |
||
+ | | "…Do you want to do it one more time?" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,173: | Line 1,172: | ||
|193|春希|Haruki |
|193|春希|Haruki |
||
|「っ…」 |
|「っ…」 |
||
+ | | "Eh…" |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,179: | Line 1,178: | ||
|194|麻理|Mari |
|194|麻理|Mari |
||
|「あ、ん、んむ…<br>は、ぁ、北原…ぁ、ぁぁ…」 |
|「あ、ん、んむ…<br>は、ぁ、北原…ぁ、ぁぁ…」 |
||
+ | |“Ah, m, nm…<br>Ha, a, Kitahara...a, aahh…” |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,185: | Line 1,184: | ||
|195|| |
|195|| |
||
|強く、強く… |
|強く、強く… |
||
+ | |Firmly, and with all my strength... |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,191: | Line 1,190: | ||
|196|| |
|196|| |
||
|ただ、今目の前にいる人を愛して、<br>それ以外の現実を、頭の外に追いやって。 |
|ただ、今目の前にいる人を愛して、<br>それ以外の現実を、頭の外に追いやって。 |
||
+ | |I'm simply loving the person right before me right now, casting aside any reality apart from that one out of my head. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,197: | Line 1,196: | ||
|197|| |
|197|| |
||
|そして、いつか来る審判の日まで、<br>少しでも自分を楽な方向に導いて。 |
|そして、いつか来る審判の日まで、<br>少しでも自分を楽な方向に導いて。 |
||
+ | |And until that day where I receive the punishment I deserve, I'll let myself be led down a direction that puts me at ease, if even just a little. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
Line 1,203: | Line 1,202: | ||
|198|| |
|198|| |
||
|そんな、最低な課程を、<br>今は、辿っていく。 |
|そんな、最低な課程を、<br>今は、辿っていく。 |
||
+ | |That path, the most deplorable one I could take, is the one I am proceeding down now. |
||
− | | |
||
|}} |
|}} |
||
{{WA2ScriptTableEnd}} |
{{WA2ScriptTableEnd}} |
||
+ | |||
== Script Chart == |
== Script Chart == |
||
Revision as of 18:47, 23 September 2018
Return to the main page here.
Translation
Editing
Translation Notes
Speaker | Text | Comment | |||
---|---|---|---|---|---|
Line # | JP | EN | JP | EN | |
1 | 『本当にごめんなさい』 | "I'm really sorry, again."
| |||
2 | 『今、友達の家から帰ってきたところ。 結局、土曜日はまる一日一緒ってことになっちゃった』 | "I'm walking home from my friend's house right now. In the end, I ended up sticking with my friends for the whole of Saturday." | |||
3 | 『由美って覚えてる? 同じ政経の深川由美。 彼女の家に四人集まって、コピーの仕分けついでに、 一応、勉強もしておこうって話になってね』 | "Do you know Yumi? Fukagawa Yumi from the political economics department? The four of us gathered at her place, and after distributing our copied notes, we ended up deciding to study for a bit, too. | |||
4 | 『…そんな、コピーついでの勉強がはかどるわけないよね。 思った通り、1時間勉強して2時間雑談の繰り返し。 途中で借りてきた映画見て盛り上がっちゃったりして』 | "…Although, I guess studying immediately after copying our notes wasn't the best idea. As I'd anticipated, we ended up in a cycle of trying to study for an hour but chatting for two instead. We were even hyped up by a borrowed movie in the middle of all that." | |||
5 | 『楽しかったけど、楽しかっただけで終わっちゃった。 こんなことで試験、大丈夫なのかなぁ』 | "I can't deny that we had a lot of fun, but having fun was the only thing we got out of it before things ended. I wonder if we're ready for exams after studying like that…" | |||
6 | 『…ごめんなさい。 そんなわけで、いつの間にか日曜日になってました』 | "…I'm sorry. And so it seems it's already Sunday without me even knowing about it…" | |||
7 | 『結局、明日の試験対策まだ何もやってないし、 今日、外出するわけにはいきません』 | "In the end, I don't seem to have a trump card for tomorrow's exams, either, so I can't go out today." | |||
8 | 『ずっと伸ばし伸ばしにして本当にごめんなさい。 でも、試験が終わったら必ず時間を作ります。 大学も春休みに入るし』 | "I'm really sorry for constantly postponing you like this. However, I'll really squeeze out some time after exams are over. After all, we're going to be having spring break after that, right?" | |||
9 | 『だから今はお互い、 目の前の試験に集中するということで…駄目でしょうか』 | "That's why we should focus on the exams before us at the moment…is that alright?"
| |||
10 | 『それと… さらに厚かましいんだけど、 もう一つだけお願いがあります』 | "And… I know I'm going to sound a bit full of myself, but I have a request, if you don't mind." | |||
11 | 『試験期間中、もちろん会うことはできないけれど… それでも、メールだけは続けていいですか?』 | "I know it's impossible for us to meet up in the middle of exams… but can we continue messaging each other like this?" | |||
12 | 『一日に何通も送ったりしません。 ただ、ほんの少しの息抜きと、 ほんの少しの活力のために』 | "I won't have a lot to say per day. It's just so I can relax and liven myself up a little." | |||
13 | 『明日から、頑張ろうね。 それじゃあ』 | "Good luck tomorrow. Bye."
| |||
14 | ……… | .........
| |||
15 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
16 | 結局… | In the end…
| |||
17 | 雪菜からのメールには、俺の予想を超えるような内容は、 何一つ書かれていなかった。 | Not a single sentence from Setsuna's message mentioned anything outside of my expectations.
| |||
18 | 『今週末はやっぱり会えない』ということも 既に想定済みなのは、 今、俺がこの場所にいることからも明らかで… | "I can't meet up with you on the weekend after all" is something that I'd already expected long ago, and it's made even more unquestionable from where I am at the moment… | |||
19 | 春希 | Haruki | 「っ…とと」 | "Ah…whoops."
| |
20 | ダシが沸騰してきたので火を弱め、 味見をすると、もう一度蓋を閉める。 | I turn down the flames that were boiling the broth, and set the lid on after tasting it. | |||
21 | 『もうすぐ帰る』と電話があったのがもう30分以上前。 | It's been over thirty minutes since I got a call from her saying "I'm coming back now".
| |||
22 | 彼女が帰ってきたら、すぐに魚と野菜を放り込み、 着替えている間に、夕食の準備を済ませてしまう。 | When she returns home, I'll add the fish and vegetables in, and finish the preparations for dinner while she changes. | |||
23 | 短い時間を、なるべく見つめあって過ごすために… | For the short time that we get to be together face-to-face, and as much as possible…
| |||
24 | 『Re:本当にごめんなさい』 | "Re: I'm sorry too."
| |||
25 | 『諸々の件、了解しました』 | "I understand you have a lot going on."
| |||
26 | 『お互い試験頑張ろう』 | "Let's work hard for our exams."
| |||
27 | 『それじゃ』 | "See you."
| |||
28 | 春希 | Haruki | 「………あ」 | "………Ah."
| |
29 | たった三行で送信ボタンに指が伸びそうになり、 けれどそこで固まってしまう。 | My finger inches toward the send button after I finish typing merely three lines, but pauses before I can press it. | |||
30 | …自分のメールの、あまりの冷たさに。 | …Because I've written this message a little too coldly.
| |||
31 | こんな素っ気ないメールを送ってしまったら、 雪菜が次のメールを送るのに、 どれだけの勇気が必要になるか… | Might I have sent this callous message, who knows how much courage Setsuna would have to build up to reply with her next message… | |||
32 | こちらから追いかけ続けていたはずなのに、 いつの間にか、俺はまた逃げようとしてるのか? | I've always been chasing after her since that day, so when was it that I returned to running away again? | The addition of since that day I feel is important because Haruki hasn't been chasing after her all the time, but only after the hotel scene that splits the routes up. | ||
33 | 結論の出せないまま、ずるずると… | We've yet to come up with any conclusion, dragging things as they are…
| |||
34 | 『あ、それと…』 | "Oh, and…"
| |||
35 | 『試験中だろうが就寝中だろうが入浴中だろうが、 メールしてくれるのは全然構わない』 | "You can message me anytime, except when I'm in the middle of exams, when I'm bathing, or before I go to sleep."
| |||
36 | 『俺にとっても雪菜のメールは力になるから。 だから待ってる』 | "Your messages are a source of strength to me, Setsuna. That's why I'll be patiently waiting." | |||
37 | ……… | .........
| |||
38 | 春希 | Haruki | 「っ…」 | "Gah…"
| |
39 | そんなふうに思い直して文章を追加してみたら、 今度はその内容の気持ち悪さに愕然とする。 | After adding another a few more lines of carefully contemplated words like that, I'm now taken aback by the mushy way that I worded them. | |||
40 | 他の女性の部屋に泊まりに来ていながら、 こうして彼女と出口のない会話を続ける虚しさ。 | Partly because I'm at another woman's residence to stay the night, and partly because of the emptiness I feel as I continue my escapeless conversations with her. | |||
41 | 雪菜への嘘が、日常的に重ねられていく空恐ろしさ。 | My lies toward Setsuna pile up rather frighteningly with each passing day.
| |||
42 | 結論を出したい、けれど物理的に出せない… | We need to come up with a conclusion, but that's easier said than done…
| |||
43 | それが誰かの意志によるものなのか、 それとも単なる巡り逢わせに過ぎないのかも はっきりしない。 | Whether this is because somebody willed it to be this way, or if it's just that we're lacking the right opportunity to meet each other is unclear.
| |||
44 | だから俺は、ますます… | That's why I'm also getting more and more…
| |||
45 | 春希 | Haruki | 「あ…」 | "Ah…"
| Doorbell rings here. |
46 | "他の女性"に傾倒してしまう。 | Vulnerable to "another woman."
| |||
47 | ……… | .........
| |||
48 | 麻理 | Mari | 「ただ~いま~♪」 | "I'm~ Back~♪"
| |
49 | 春希 | Haruki | 「っ… おかえりなさい」 | "Ah…welcome back."
| |
50 | ドアを開けると、靴を脱ぐのももどかしく、 麻理さんが俺の体に両腕を回す。 | As I open the door, Mari-san wraps her arms around me without even thinking of taking her boots off first. | |||
51 | 瞬間、俺の鼻に漂う、ほんの少しの刺激臭。 | For a moment, a mildly irritating smell wafts into my nose.
| |||
52 | 麻理 | Mari | 「や~、悪かった遅くなって。 日をまたがずに帰れるかと思ったんだけど、 最後の最後で編集長に捕まっちゃってね~」 | "Sigh~ Sorry I'm back late. I thought I could be back before midnight, but it seems I got caught by the director at the last minute~"
| |
53 | 春希 | Haruki | 「麻理さん、飲んで…」 | "Mari-san, you've been drinking…"
| |
54 | 匂いだけでなく、 コンビニ袋に包まれたワインの瓶の蓋が開いていることも、 俺の言葉を裏付けた。 | It's not just the smell; the unsealed cap of the wine bottle inside the convenience store plastic she brought back is also supporting evidence of my presumption. | |||
55 | 麻理 | Mari | 「一緒に飲もうと思って買った来たんだけど、 帰るまで我慢できなくてな…あはは」 | "I brought it back for the both of us to share it, but it seems I couldn't help myself on the way home...Ahaha." | |
56 | 春希 | Haruki | 「とにかく靴を… ほら、脱がせますよ?」 | "At any rate, your boots… Look, I'll take them off for you, okay?" | |
57 | 麻理 | Mari | 「ん~…ひゃぅっ、 こ、こら…くすぐった…ふふ…んっ」 | "Mmm~…ah, H-Hey, that tickles…hehe…ah.." | |
58 | ちょっと不自然なくらい明るい麻理さんに構わず、 その下半身を勝手に抱きかかえ、ブーツを脱がす。 | I attend to Mari-san, rather unnaturally cheerful, as I voluntarily embrace the lower half of her body and remove her boots. | |||
59 | 外が、実はとても寒かったことを、 その足の裏の冷たさが証明してた。 | It's getting quite chilly outside; the cold on the soles of her feet confirms that. | |||
60 | 麻理 | Mari | 「あ~、疲れた~、寒かった~、眠かった~。 帰り道、凍え死んじゃうかと思ったわよ」 | "Ah~I'm so tired~ , so cold~ , so sleepy~ . I thought I was going to freeze to death on the way home…" | |
61 | 春希 | Haruki | 「お疲れさまです。 ほら、少し休んでてください。 その間に食事の用意しますから」 | "Good work today. Here, rest for a little while. I'll prepare dinner in the meanwhile." | |
62 | 麻理 | Mari | 「ん~…」 | "Mmm~…"
| |
63 | 部屋の中まで麻理さんを連れ込むと、 そのままベッドに腰掛けさせる。 | I bring Mari-san to the inside of the room and have her sit on the bed.
| |||
64 | 麻理さんは無抵抗なような、 だからこそこちらの負荷が高いような、 そんな緩慢な動作のまま、ゆっくりため息をつく。 | Mari-san slowly sighs. Her sluggish actions offer no resistance, something that actually makes my efforts more difficult.
| |||
65 | 帰宅途中にワインをラッパ飲みしてきたこともそうだけど、 その一つ一つの投げやりな態度がなんとなく、 昨日の電話での彼女とのギャップを感じさせる。 | It's true that she drank wine straight from the bottle on her way home, but these careless actions one by one make me feel as though there's a large gap between the her right and the her I spoke with on the phone yesterday.
| |||
66 | 春希 | Haruki | 「鍋の準備しときましたけど、 鱈、大丈夫ですよね?」 | "The hot pot's ready, but, are you fine with gadid? | |
67 | 麻理 | Mari | 「家事は極力控えて勉強しろって言ったのに。 この専業主夫め…」 | "Even though I told you to do your best to leave the housework alone so you can study. You darned house husband, you...
| |
68 | 春希 | Haruki | 「鍋なんて簡単じゃないですか。 材料適当に切って煮るだけなんだから」 | "It's just a hot pot, so it's easy, no? You just cut the ingredients appropriately and leave them to cook." | |
69 | 麻理 | Mari | 「…そうなの?」 | "... Is that so?"
| |
70 | 春希 | Haruki | 「その程度理解できるくらいには、 麻理さんも家事をやった方が…」 | "In order to understand at least that much, maybe it'd be good for Mari-san to do some housework…"
| |
71 | 麻理 | Mari | 「ふん」 | “Hmph.”
| |
72 | 春希 | Haruki | 「電気鍋があったら テーブルで煮ながら食べられたんですけど… そういうの探したけどなかったから」 | "If we had an electric cooker then we could've eaten it at the table while it's still cooking, but I looked for something like that and couldn't find anything."
| |
73 | 麻理 | Mari | 「………」 | "........."
| |
74 | 春希 | Haruki | 「ま、できてからそっちに持ってきます。 あ、春菊食えます?」 | "Well, once it's done I'll bring it over. Oh, are you okay with Shungiku leaves?"
| |
75 | 麻理 | Mari | 「………」 | "........."
| |
76 | 春希 | Haruki | 「…入れちゃいますよ。 しらたきとかも」 | "... I'm going to put those in, okay? Along with the shirataki noodles."
| |
77 | 麻理 | Mari | 「………」 | "........."
| |
78 | どうやら麻理さんは、 俺にちょっかいを出すことを諦めたらしい。 | It looks like Mari-san has given up on giving me any trouble.
| |||
79 | 着替え始めたか、それとも寝てしまったか、 俺の背後から、声が聞こえなくなった。 | Whether it's because she started changing or because she fell asleep, either way, I don't hear anything from her anymore.
| |||
80 | ついさっきまで沸騰していたダシは、 再び火を付けて数秒後に元の勢いを取り戻した。 | I turn the heat back up on the stove and the broth which had boiled earlier regains its prior vigor.
| |||
81 | 俺はその煮立った鍋の中に、鱈を入れ、 しいたけ、豆腐、白菜と、次々に具材を投入する。 | Inside the boiling pot, I put in cod, shiitake mushrooms, tofu, napa cabbage, one ingredient after the other.
| |||
82 | ざるに盛られた野菜が次々の鍋の中に落とされ、 炊飯器から漏れ出る湯気も勢いを増していき… | The vegetables in the strainer are dropped into the pot one by one as the steam from the rice cooker grows more lively.
| |||
83 | 麻理 | Mari | 「北原ぁ」 | "Kitaharaaa…"
| |
84 | 春希 | Haruki | 「っ…?」 | "Mm…?"
| |
85 | そんな、穏やかな時間に、 いつもとは立場の違うノイズが割り込んできた。 | Amidst this tender moment, a noise suddenly interrupts and shatters the perfect balance of this situation.
| |||
86 | 麻理 | Mari | 「は、はぁ…ん、ふぅ」 | "Hah… Mmm… Haaaa."
| |
87 | 春希 | Haruki | 「ど…どうしたんですか?」 | "W-What's wrong?"
| |
88 | 麻理 | Mari | 「なんでもない。 ただ、こうしたかっただけだ」 | "Nothing. I just wanted to do this."
| |
89 | 春希 | Haruki | 「こうしたかっただけと言われても…」 | "Well, even if you say that…"
| |
90 | 麻理さんの身体が、 俺の背中に強く押しつけられてきた。 | Mari-san's body was firmly pressed up against my back.
| |||
91 | 背中から首の所に顔を埋め、 俺の匂いを吸い込み、そして荒い息を吐く。 | Her face was pushed towards the back of my neck, where she'd take in my scent and breathe roughly.
| |||
92 | 背中から回された両手は、 右が俺のシャツのボタンをまさぐり、 左が俺の…ファスナーを。 | Both hands suddenly encircle me from behind, the right pawing at the buttons of my shirt while the left is on the… zipper of my pants.
| |||
93 | 麻理 | Mari | 「はぁ、はぁ、はぁぁ…ぁ…き、北原ぁ」 | "Haah… ha.. uaa… K-Kitahara…"
| |
94 | 春希 | Haruki | 「麻理さん…?」 | "Mari-san...?"
| |
95 | まるで、あの時の… | This is almost like...
| |||
96 | 去っていこうとする麻理さんを、 強引に奪いかけてしまった俺のような行為。 | That time Mari-san told me she would leave so I forced my feelings upon her.
| |||
97 | 麻理 | Mari | 「はぁ、ぁ、ぁぁ… わ、私、さ…」 | "Haa… Ahhaa… I… you see."
| |
98 | 春希 | Haruki | 「ちょっと… 鍋が、吹いて」 | "Um… the pot is uh, boiling."
| |
99 | 麻理 | Mari | 「いいよそんなの… 今、欲しいのはそっちじゃないんだ」 | "That's fine… Right now, what I want isn't that."
| |
100 | 春希 | Haruki | 「え、ちょっ、麻理さ…っ!?」 | "Um, wai- Mari-san?!"
| |
101 | ボタンを外すのを諦めた麻理さんの右手が、 とうとう思い切りシャツを引っ張り、 無理やり引きちぎった。 | Mari-san's right hand gives up on undoing the buttons of my shirt and pulls it altogether, forcibly ripping it.
| |||
102 | 左はたどたどしい手つきで、 それでもファスナーを開け、 必死に中へと入り込んでいく。 | Her left hand clumsily toys with the opening in my pants, fumbling to get inside.
| |||
103 | 麻理 | Mari | 「はぁ、ぁぁ…ほら、 こんなに熱いじゃないか…」 | "Haah… Look, it's already gotten this hot."
| |
104 | 春希 | Haruki | 「そ、それは…だって、麻理さんが…っ」 | "T-That's because… Mari-san, you…"
| |
105 | たどたどしい手つきでトランクスも引き剥がし、 固くなりかけている俺を強く握りしめてきた。 | With those same clumsy hands, she pulls down my trunks and grabs hold of me as I'm already getting hard.
| |||
106 | シャツの中に潜り込んだ手は、 なおも必死に俺の胸をまさぐり、 乳首のところに執拗に刺激を与え続け… | The hand that's made its way inside my shirt anxiously strokes my chest, continuing to stimulate me around the nipples without pause.
| |||
107 | 麻理 | Mari | 「な、なぁ、北原… 今日は、今日くらいは、私が…」 | "H-Hey… Kitahara. Today, for today, I'll…"
| |
108 | 春希 | Haruki | 「な、なんで…」 | "W-Why…"
| |
109 | 麻理 | Mari | 「ずっと、されるがままだったからさ… たまには、お前のこと気持ちよくさせてあげたいなって」 | "The whole time it's always been you doing it… Once in awhile, I want to make you feel good."
| |
110 | 春希 | Haruki | 「…本当に、どうしたんです?」 | "... Really, what's going on?"
| |
111 | 麻理 | Mari | 「…どうもしないよ。 ただ、お前以上に溜まってるだけだ」 | "... It's nothing, really. It's just, I'm more pent up than you is all."
| |
112 | 春希 | Haruki | 「麻理さん…」 | "Mari-san…"
| |
113 | 麻理 | Mari | 「な、北原… 今日は、いつもより激しく…しような?」 | "Hey, Kitahara…? Today… can we do it harder than usual?
| |
114 | いつの間にか俺の手は、 俺をまさぐる麻理さんの手に重ねられていた。 | Before I realize it, Mari-san's hands go from messing with my body to being linked with my own.
| |||
115 | ……… | .........
| As you guys may or may not have noticed, yes, Mari is drunk. And you know what drunk girls do their boyfriends, especially the innately horny ones that cause this pause that's as long as say, 2-3 of Koharu docs combined. | ||
116 | 麻理 | Mari | 「はぁぁぁぁ…」 | "Haaaa…"
| |
117 | 麻理 | Mari | 「また、めちゃくちゃにされてしまった」 | "I got ravaged again, huh…"
| |
118 | 麻理 | Mari | 「………」 | "........."
| |
119 | 麻理 | Mari | 「参ったなぁ… こんなにハマるなんて…どうしよう」 | "I'm at a loss… I didn't think it'd be this addicting… what do I do?"
| |
120 | 麻理 | Mari | 「はぁぁぁぁぁぁぁ…」 | "Haaaaaaa…"
| |
121 | 麻理 | Mari | 「はいはい、ちょっと待っ…! こ、腰が…」 | "Yes, hello! Just a minute- Ah! M-My back...
| |
122 | 麻理 | Mari | 「よい、しょっと… よし、届いた…」 | "Upsy-daisy… There, I got it."
| |
123 | 麻理 | Mari | 「………あ」 | "………. Ah."
| |
124 | 麻理 | Mari | 「なんておばさんくさいんだ、私」 | "Why am I such an old lady?!"
| |
125 | 麻理 | Mari | 「…しかもこれ、北原の携帯じゃないか。 何やってんだもう」 | "… Plus, this is Kitahara's phone, isn't it? What am I doing?" | |
126 | 麻理 | Mari | 「………」 | "........."
| |
127 | 麻理 | Mari | 「っ…馬鹿、なに考えてるんだ。 人のメールを盗み見るなんて、 人倫にもとる行為じゃないか!」 | "... Idiot, what are you thinking? To peep at somebody else's messages… there are some boundaries between human beings that you have to respect, you know?"
| |
128 | 麻理 | Mari | 「………」 | "........."
| |
129 | 麻理 | Mari | 「…でも私、マスコミだしな」 | "… Then again, I am a part of the media…"
| |
130 | 春希 | Haruki | 「すいません、お先に…」 | "Excuse me, I'll just…"
| |
131 | 麻理 | Mari | 「うわああああっ!?」 | "Uaaaaaah!?"
| |
132 | ……… | .........
| |||
133 | 春希 | Haruki | 「あ…」 | "Ah…"
| |
134 | 麻理 | Mari | 「どうした?」 | "What is it?"
| |
135 | 春希 | Haruki | 「鍋…」 | "The hot pot…"
| |
136 | 麻理 | Mari | 「あ~… そういえば、すっかり忘れてたな」 | "Ah~… come to think of it, we completely forgot about it, huh?" | |
137 | コンロの方に目を向けると、そこにはすっかり冷めた鍋と、 ざるに上げられた野菜の残りが寂しそうに放置されていた。 | Looking at the direction of the stove, I can see the pot that's become completely cold, as well as the remnants of the vegetables desolately placed on top of the colander.
| |||
138 | …生ものだけ冷蔵庫にしまっておいてよかった。 | …Thankfully I'd left the raw stuff in the fridge beforehand.
| |||
139 | 春希 | Haruki | 「お腹、すいてません?」 | "You're not hungry?"
| |
140 | 麻理 | Mari | 「空いてるけど… こうしてることに取って代わるほど、 強い空腹感がある訳じゃないから」 | "I admit I am hungry... but it's not a hunger strong enough such that it warrants replacing being with you like this." | |
141 | 春希 | Haruki | 「麻理さん…」 | "Mari-san…"
| |
142 | と、麻理さんは、 いつもの事後と同じように、 俺の胸にぎゅっと顔を埋める。 | And so, like she always does after we're done, Mari-san buries her face into my chest.
| |||
143 | その、満たされた表情を見ていると、 不思議なことに俺の空腹感まで収まってしまう。 | Just by looking at that fulfilled expression, I strangely feel like my own sense of hunger goes away.
| |||
144 | なんだろうな、本当に。 | I wonder why, really.
| |||
145 | 麻理 | Mari | 「ま、いいじゃない。 明日食べよう。朝にでも」 | "Well, no matter. We'll eat it tomorrow. For breakfast." | |
146 | 春希 | Haruki | 「朝から鍋ですか…」 | "Having a hot pot in the morning…"
| |
147 | 麻理 | Mari | 「別に夜でもいいけど? ゆっくりしていけるんだろう?」 | "Or we could always have it at night, you know? We can take our time with it, right?" | |
148 | 春希 | Haruki | 「ええ…試験勉強しなくちゃいけませんけど」 | "Yes… I do have to do study for my exams though."
| |
149 | 麻理 | Mari | 「う…」 | "Uu…"
| |
150 | どうやら今の反応を見ると、 今日会う約束をしたとき、 自分が何を言ったのかは忘れてたみたいだな。 | Judging from her response just now, it seems like she's forgotten what she herself said when we promised to meet up.
| |||
151 | 春希 | Haruki | 「ま、今までの蓄積があるから、 多分優は行けると思ってますが」 | "Well, with how my grades have been up until now, I think I can probably get excellent marks."
| |
152 | 麻理 | Mari | 「そ、そうか、頑張れ」 | "I-I see. Do your best."
| |
153 | 春希 | Haruki | 「はい。何しろ失敗したらしばらく会えませんから」 | "Of course. After all, we wouldn't be able to see each other for while if I failed."
| |
154 | 麻理 | Mari | 「………しばらく会えない、か」 | "……….. Not being able to see each other for a while, huh…"
| |
155 | 春希 | Haruki | 「麻理さん?」 | "Mari-san?"
| |
156 | 久々に拗ねた顔が見たくて、 少し挑発っぽく発した言葉に、 麻理さんは、少し予想外の反応を返した。 | I wanted to see her flustered for the first time in a while, so I thought I'd tease her a little bit but Mari-san returns a bit of an unexpected response instead.
| |||
157 | 怒るでも、強がるでもなく、 まるでその言葉が現実であるような寂寥感… | Differing from getting angry or pretending to be tough, but looking like she's lonely at how my words reflect reality.
| |||
158 | 麻理 | Mari | 「なぁ、北原…」 | "Hey, Kitahara…"
| |
159 | 春希 | Haruki | 「なんですか?」 | "What is it?"
| |
160 | 麻理 | Mari | 「あ、あのさ、私ってさ、 例えば、冬馬かずさの代わりとかじゃないよな…?」 | "Ah… hey, I'm… just out of curiosity, I'm not just a stand-in for Touma Kazusa, am I?"
| |
161 | 春希 | Haruki | 「え…」 | "Eh…?"
| |
162 | 麻理 | Mari | 「いや…別にいいんだけどな、それでも」 | "No… it doesn't matter, either way."
| |
163 | そして、その言葉をきっかけに続いていく会話は、 なんだか妙にネガティブな方へと向かっていく。 | And as a result of these words, the following conversation somehow ends up taking a strangely negative turn.
| |||
164 | 何か、あったのかな? やっぱり今日の麻理さんは、少し… | I wonder… did something happen? Like I thought, today Mari-san seemed a little...
| |||
165 | なんてな… | How should I put it...
| |||
166 | 俺だって、ずっと曖昧な態度を取り続けてるのに、 相手の、そんなちょっとした変化に 目くじらなんか立てていられない。 | Even someone like me, who takes on a pretty aloof attitude, wouldn't just let small changes like this go by without going unnoticed.
| |||
167 | 春希 | Haruki | 「前にも言ったけど、似てるのは確かです。 特に、言葉遣いとか雰囲気とか」 | "I did say this before but it is true that you resemble her. Especially when it comes to the way you talk or kind of atmosphere you carry."
| |
168 | 麻理 | Mari | 「っ、や、やっぱり! 私は単なる代用品なんだな? お前、最低だよ…」 | "J-Just as I thought! I really am just a substitute, aren't I? You're the worst…"
| |
169 | 春希 | Haruki | 「っ…」 | "Ah…"
| |
170 | 別にいいって言ったばかりなのに… 全然、的外れなのに… | Even though she's the one who said it didn't matter… even though she's completely off the mark...
| |||
171 | 麻理 | Mari | 「何とか…言ったらどうなんだよ?」 | "Hey… how about you say something already?"
| |
172 | 俺が正直に話さないせいで、 麻理さんはちっとも正解に辿り着いていないのに。 | Even though it's my fault for not being honest, such that Mari-san wasn't anywhere close to guessing the right answer.
| |||
173 | それでも、こんなにも突き刺さる言葉が出てくるのは、 何の因果なんだろうな… | Even then, I can't help but wonder if this some kind of karma, to think that the words that would spill from her would pierce me in such a way...
| |||
174 | 麻理 | Mari | 「…お前がそんなふうに思ってるならさ、 別に、気を使って 『愛してる』とか言わなくていいからな?」 | "... If that's how you feel, then it's not like you have to be considerate and say "I love you" or something like that, okay?"
| |
175 | さっきまで、 このひとをわざと拗ねさせようとか、 そんな傲慢なことを考えてた自分に腹が立つ。 | The fact that I was insolent enough to purposely try to make this person sulk up until now makes me mad at myself.
| |||
176 | 麻理 | Mari | 「そういう割り切った付き合いだって、私は…別に…」 | "If it's a clearly defined relationship like that, then I… don't really…"
| |
177 | 春希 | Haruki | 「違います」 | "That's not right."
| |
178 | 麻理 | Mari | 「え…」 | "Eh…?"
| |
179 | 本気と冗談の線引きさえできない俺が悔しい。 好きな人を安心させてあげられない俺が憎い。 | I'm disappointed that I can't even properly draw the line between joking and being serious. I hate myself for not managing to provide any peace of mind to the person I love.
| |||
180 | 春希 | Haruki | 「麻理さんと冬馬は、違います。 全然、違うんです」 | "Mari-san and Touma are… different. Completely different."
| |
181 | 麻理 | Mari | 「け、けれど、今、お前…」 | "B-But... just now, you…"
| |
182 | 春希 | Haruki | 「冬馬はここにいないけど、 麻理さんはここにいます」 | "Touma isn't here. Mari-san is here."
| |
183 | 麻理 | Mari | 「あ…」 | "Ah…"
| |
184 | たった一人を選ぶことすらできずに、 誰もを不安に陥れている俺が… | In spite of how I can't even settle on one person and cause everyone anxiety...
| |||
185 | 春希 | Haruki | 「だから、全然違うんです。 代わりじゃ、ないんです」 | "That's why… it's completely different. You're not… a stand-in."
| |
186 | 麻理 | Mari | 「き、北原…ぁ」 | "K-Kitahara…"
| |
187 | 春希 | Haruki | 「麻理さんが…必要なんです」 | "… I need you, Mari-san."
| |
188 | 麻理 | Mari | 「………そっか」 | "……… I see."
| |
189 | 憎いけど、悔しいけど、腹が立つけど… | In spite of my resentment, my contrition, and my anger…
| |||
190 | それでも俺は、 自分の最低に磨きを掛けずにはいられない。 | I just can't stop refining the worst parts of myself now.
| |||
191 | 春希 | Haruki | 「麻理さん…」 | "Mari-san…"
| |
192 | 麻理 | Mari | 「…もう一度、しようか?」 | "…Do you want to do it one more time?"
| |
193 | 春希 | Haruki | 「っ…」 | "Eh…"
| |
194 | 麻理 | Mari | 「あ、ん、んむ… は、ぁ、北原…ぁ、ぁぁ…」 | “Ah, m, nm… Ha, a, Kitahara...a, aahh…” | |
195 | 強く、強く… | Firmly, and with all my strength...
| |||
196 | ただ、今目の前にいる人を愛して、 それ以外の現実を、頭の外に追いやって。 | I'm simply loving the person right before me right now, casting aside any reality apart from that one out of my head.
| |||
197 | そして、いつか来る審判の日まで、 少しでも自分を楽な方向に導いて。 | And until that day where I receive the punishment I deserve, I'll let myself be led down a direction that puts me at ease, if even just a little.
| |||
198 | そんな、最低な課程を、 今は、辿っていく。 | That path, the most deplorable one I could take, is the one I am proceeding down now.
|
Script Chart
Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.
Introductory Chapter | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1001 | 1008 | 1009 | 1010 | 1011 | 1012 | 1013 |
1002 | 1008_020 | 1009_020 | 1010_020 | 1011_020 | 1012_020 | |
1003 | 1008_030 | 1009_030 | 1010_030 | 1011_030 | 1012_030 | |
1004 | 1008_040 | 1010_040 | 1012_030_2 | |||
1005 | 1008_050 | 1010_050 | ||||
1006 | 1010_060 | |||||
1006_2 | 1010_070 | |||||
1007 |
Closing Chapter | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Common | Setsuna | Koharu | Chiaki | Mari | ||||||
2001 | 2011 | 2020 | 2027 | 2301 | 2309 | 2316 | 2401 | 2408 | 2501 | 2510 |
2002 | 2012 | 2021 | 2028 | 2302 | 2310 | 2317 | 2402 | 2409 | 2502 | 2511 |
2003 | 2013 | 2022 | 2029 | 2303 | 2311 | 2318 | 2403 | 2410 | 2503 | 2512 |
2004 | 2014 | 2023 | 2030 | 2304 | 2312 | 2319 | 2404 | 2411 | 2504 | 2513 |
2005 | 2015 | 2024 | 2031 | 2305 | 2313 | 2320 | 2405 | 2412 | 2505 | 2514 |
2006 | 2016 | 2025 | 2032 | 2306 | 2314 | 2321 | 2406 | 2413 | 2506 | 2515 |
2007 | 2017 | 2026 | 2033 | 2307 | 2315 | 2322 | 2407 | 2507 | 2516 | |
2008 | 2018 | 2308 | 2508 | 2517 | ||||||
2009 | 2019 | 2509 | ||||||||
2010 | ||||||||||
Setsuna | Koharu | Chiaki | Mari | |||||||
2031_2 | 2312_2 | 2401_2 | 2504_2 | 2511_2 | ||||||
2031_3 | 2313_2 | 2402_2 | 2507_2 | 2513_2 | ||||||
2031_4 | 2313_3 | 2402_3 |
Coda | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Common | Kazusa (True) | Setsuna (True) | Kazusa (Normal) | ||||||
3001 | 3008 | 3014_2 | 3020 | 3101 | 3107 | 3201 | 3207 | 3901 | 3907 |
3002 | 3009 | 3014_3 | 3021 | 3102 | 3108 | 3202 | 3208 | 3902 | 3908 |
3003 | 3010 | 3015 | 3022 | 3103 | 3109 | 3203 | 3209 | 3903 | 3909 |
3004 | 3011 | 3016 | 3023 | 3104 | 3110 | 3204 | 3210 | 3904 | |
3005 | 3012 | 3017 | 3024 | 3105 | 3111 | 3205 | 3211 | 3905 | |
3006 | 3013 | 3018 | 3106 | 3206 | 3906 | ||||
3007 | 3014 | 3019 | |||||||
Common | Setsuna (True) | Kazusa (Normal) | |||||||
3001_2 | 3210_2 | 3901_2 | 3906_2 | ||||||
3015_2 | 3902_2 | 3907_2 | |||||||
3902_3 | 3907_3 | ||||||||
3904_2 |
Mini After Story and Extra Episode | |||
---|---|---|---|
The Path Back to Happiness | The Path Forward to Happiness | Dear Mortal Enemy | |
6001 | 6101 | 4000 | 4005 |
6002 | 6102 | 4001 | 4006 |
6003 | 6103 | 4002 | 4007 |
6004 | 6104 | 4003 | 4008 |
6005 | 4004 | 4009 |
Novels | |||||
---|---|---|---|---|---|
The Snow Melts, And Until The Snow Falls | The Idol Who Forgot How to Sing | Twinkle Snow ~Reverie~ | After the Festival ~Setsuna's Thirty Minutes~ | His God, Her Savior | |
5000 | 5100 | 5200 | 5205 | 5300 | 5400 |
5001 | 5101 | 5201 | 5206 | 5301 | 5401 |
5002 | 5102 | 5202 | 5207 | 5302 | |
5003 | 5103 | 5203 | 5208 | 5303 | |
5004 | 5104 | 5204 | 5209 |
Short Stories | |||
---|---|---|---|
Princess Setsuna's Distress and Her Minister's Sinister Plan | Koharu Climate After the Passing of the Typhoon | This isn't the Season for White Album | Todokanai Koi, Todoita |
7000 | 7100 | 7200 | 7300 |